約 6,319,455 件
https://w.atwiki.jp/2chmgspw/pages/133.html
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/87.html
ブリーフィング伏撃 ベルリン オフィス ヴィクトリア ワルキューレ 御影石 縞瑪瑙 シュロス橋 レオパルト 伏撃 ホテル アテナ ブリーフィング Overlord Makarov s tracked Vorshevsky s daughter to Berlin. If they find the girl, it s only a matter of time until he gives up the nuclear codes. MakarovはVorshevskyの娘をベルリンまで追っている。 もし敵が娘を見つければ、彼が核コードを吐くのは時間の問題だ。 Sandman Do we have her exact location? 娘の正確な位置は? Battle Captain Triangulating now. 三角法で特定中。 Overlord ISA cell phone snipers just intercepted a call from her. ISAが彼女の携帯電話からの通話を傍受した。(*1) Battle Captain Patching you through in three, two, one. 接続まで3、2、1。 Sandman Alena Vorshevsky? Alena Vorshevskyですか? Alena Кто это? [Who is this?] “誰?” Sandman American Special Forces. Do you speak English? アメリカ軍特殊部隊です。 英語は話せますか? Alena Yes. My security s dead. They re coming for me. ええ。 私の護衛が死んだの。 奴らがやって来るわ。 Sandman Stay calm. We re en route to you now. Where are you exactly? 落ち着いて。 今そちらへ向かっています。 正確な位置は? Alena Closet, fifth floor suite. クローゼット、5階のスイート。(*2) Sandman Which side? どちら側の? Alena I don t know. There s a building across the road…sign on the roof says Reisdorf. Please hurry! 分からない。 道路の反対側に建物があって…屋上の看板はレイズドルフよ。 急いで! Sandman Okay, put the phone down and don t move. We ll come to you. 分かった。 電話を切って動かないで下さい。 そちらへ行きます。 Sandman Athena is still with us. Weapons tight and don t throw any shots. Athenaはまだこちら側にある。 ウェポンズ・タイトだ。 勝手に撃つなよ。 伏撃 Sandman It s an ambush! We gotta the hell out of the kill zone! Move! Move! 伏撃だ! 早くキルゾーンを抜け出すんだ! 行け! 行け!(*3) Sandman Head for the building! ビルに向かえ! Overlord Metal 0-1, we ve lost contact with the German division commander. What s the status on the ground? Metal 0-1、ドイツ軍師団長との連絡が途絶えた。 地上はどのような状況だ? Sandman The tank column is down and we re getting overrun! This A.O. is lost! 戦車隊がやられ、蹂躙されそうだ! このA.O.は壊滅だ! ベルリン 20 Minutes Earlier20分前 "Scorched Earth"October 13th - 10 18 34Sgt. Derek "Frost" WestbrookDelta ForceBerlin, Germany“焦土”10月13日 – 10:18:34Derek "Frost" Westbrook軍曹デルタフォースドイツ、ベルリン Pilot 30 seconds! 30秒前! Grinch Berlin s getting ripped apart down there. ベルリンはボロボロだな。 Sandman Granite team is going after the daughter. We re going to watch their backs! Graniteチームが令嬢を探す。 俺達は奴らの背中を預かるぞ! Grinch RPG! Look out! RPGだ! ヤベェ! Sandman Bird is down! Bird is down! ヘリ墜落! ヘリ墜落! Get to overwatch to provide sniper support.掩護位置に着き、狙撃支援を行え。 Sandman Go! Go! ゴー! ゴー! Grinch Contact! Second floor! 敵だ! 2階! Sandman Head up! 上がれ! Sandman We need to get to the roof! C mon! 屋上に向かうぞ! 急げ! Sandman Keep moving! 進め! オフィス Sandman Let s go! Move! 行くぞ! 急げ! Truck Clear! クリア! Sandman Go! Go! ゴー! ゴー! Sandman Move! 進め! Grinch Moving! 移動する! Sandman Keep moving! 急げ! Sandman Frost, what are you waiting for? Frost、何をモタついてんだ? Truck Clear! クリア! Grinch Rog ! 了解! Sandman Up the stairs! 階段を上がれ! Sandman Secure this area fast! 早くこのエリアを確保しろ! ヴィクトリア Sandman This is Metal 0-1, roof secure. Green light on Granite. こちらMetal 0-1、屋上を確保。 Graniteにグリーンライト。 Provide sniper cover for Granite team.Graniteチームに狙撃支援を行え。 Sandman Granite 0-1, we re in position. Granite 0-1へ、位置に着いた。 Pilot Solid Copy, 0-1. Will relay. 了解、0-1。 中継する。 Sandman Switch to your sniper rifle! スナイパーライフルに持ち替えろ! Grinch Hostiles on the roof! 屋上に敵! Sandman Good hit. 命中。 Sandman Take care of em! 始末しろ! Pilot Granite 0-1, overweatch established. Granite 0-1、掩護態勢が整った。 Granite Leader Copy that. We re inbound. 了解。 進入する。 (Pilot Granite team on the deck now.) Graniteチームは降下。 Granite Leader We re taking fire! 攻撃されてる! Truck Granite s got company. Doorway on the left. Graniteに敵だ。 左の出入り口。 Sandman Four more. あと4人。 Sandman Keep em covered. 掩護しろ。 Truck Still got guys on the roof - building across the street! まだ屋上にいるぞ。 通りの向こうのビルだ! Sandman Good effects on target. 目標に命中。 Sandman You re clear, Granite. Keep movin. クリアだ、Granite。 進め。 ワルキューレ Truck T90 s on the road! 道路にT90! Destroy the Russian tanks using the A-10.A-10を使ってロシア軍戦車を破壊せよ。 Sandman Overlord, we have Russian tanks firing on Granite s position. Requesting fire mission! Overlord、ロシア軍の戦車がGraniteの位置へ発砲している。 射撃任務を要請する! Overlord Solid copy, 0-1, the air corridor is clear for our A-10s to commence gun-runs. 了解、0-1。 空中回廊での友軍のA-10による掃射が行える。 Valkyrie Metal 0-1, this is Valkyrie 2-6. In the airspace and at your service. Standing by for you to mark the first target. Valkyrie 2-6よりMetal 0-1。 空域にて、そちらの指示で動く。 最初の目標の指示を待つわ。 Sandman Hit the tank on the street! 通りの戦車を叩け! Valkyrie Tally target. 目標視認。 Valkyrie We got a tally on the target. 目標を視認した。 Valkyrie Contact. 接敵。 Valkyrie Target acquired. 目標を補足。 Sandman Direct hit! 直撃だ! Sandman Two more tanks approaching! Take em out! 更に2輌の戦車が接近中! 排除しろ! Valkyrie Ready for tasking. 指示を待つ。 Valkyrie Metal 0-1, I m in position. Metal 0-1、攻撃態勢に入った。 Valkyrie Valkyrie requires new run-in. Valkyrieは別の針路を要請する。 Valkyrie Request alternate attacking heading. 他の攻撃針路を要請して。 Valkyrie Negative, I m not in position. 無理よ。 まだ攻撃はできない。 Valkyrie Not in position. 攻撃態勢に入っていない。 Valkyrie Hold fast. In the turn. 待って。 ターン中。 Valkyrie Standby, we ll circle back. 待機せよ、旋回する。 Valkyrie Standing by for targets. 攻撃に備え待機中。 Sandman Frost, what are you waiting for? Frost、何をモタついてんだ? Sandman Frost, paint targets for the A-10. Frost、A-10の目標を指示しろ。 Sandman The tank s on the street below us! 戦車は下の通りだ! Sandman Target the tanks on the street! 通りの戦車を狙え! 御影石 Truck Thanks for the guns, Valkyrie. We ll take it from here. 攻撃に感謝する、Valkyrie。 後は俺達に任せろ。 Sandman Armor s down, Granite. You re good to go. 戦車は沈黙した、Granite。 続けていいぞ。 Granite Leader Copy. Thanks for the assist - we owe you one. 了解。 支援に感謝する。 恩に着るぜ。 Sandman Maintain eyes on the building. ビルから目を離すなよ。 Granite Leader Breaching now. 突入する。 Sandman Granite, have you got eyes on Athena?! Granite、Athenaを見つけたか?! Granite Affirmative! Shit! Left side! Got two more! Get out! 見つけた! くそっ! 左だ! あと2人! 出ろ! Sandman Granite! Granite! Granite! Granite! Truck They ve gone. 逝っちまった。 Grinch What the hell!? 一体何が!? Sandman Overlord, Granite Team is down. I repeat, eagles down. We re going after Athena. Overlord、Graniteチームがやられた。 繰り返す、隊員がやられた。 我々はAthenaを探す。 Rappel down the building.ビルからラペリング降下せよ。 Overlord Affirmative, Sandman. Link up with the German tank column south of your position and proceed to the target building, over. 了解、Sandman。 そちらから南の位置でドイツ軍の戦車隊と合流し、目標ビルまで進め、オーバー。 Sandman Solid copy. Sandman out. 了解。 Sandman、アウト。 Sandman Hook up. We need to hit the street. フックをかけろ。 通りを攻撃する。 縞瑪瑙 Get to the Bridge橋へ向かえ Truck Got some casualties here. 死傷者がいるな。 Sandman Grab their patches and tags. And get SAR birds in here and get em out. 部隊章とタグを取れ。 SARヘリをここに呼んで彼らを運び出すんだ。(*4) Truck Rog . 了解。 Truck It s Onyx team. Onyxチームだ。 Truck Overlord, this is Metal 0-2. I need evac for three casualties. Coordinates follow Seven Romeo Eight Five One. Metal 0-2よりOverlord。 死傷者3名の後送を頼む。 座標は以下の通り。7 R 8 5 1。 Overlord Copy that, 0-2. We ll send in a SAR bird for evac. 了解、0-2。 後送にSARヘリを送る。 Grinch Not a good day to be Delta. デルタである事が嫌な日だぜ。 シュロス橋 Destroy the Russian tank using the RPG.RPGを使ってロシア軍戦車を破壊せよ。 German Tank Commander American team! We have Russian armor firing on the bridge. We need you to take out their tank! アメリカ軍チームへ! 発砲しているロシア軍戦車が橋にいる。 君達で奴らの戦車を排除してくれ! Truck They got a T90 dug in straight ahead! 真正面に陣取ってるT90がいるぞ! Sandman Frost, take care of it! We ll cover you! Frost、片付けろ! 掩護する! Sandman Grab an RPG and take out that tank! RPGを取ってあの戦車を排除しろ! German Tank Commander We re getting hit hard! We can t take much more! 激しい攻撃を受けている! これ以上持たない! Grinch You going to kill that thing or what?! あいつを殺るんだろ?! Sandman Good hit. よし。 レオパルト Advance with the German tanks.ドイツ軍戦車と共に進軍せよ。 Sandman Let s go! Move out! 行くぞ! 移動だ! Sandman Move up! 前進! German Tank Commander We re clear. Advancing now! クリアだ。 進軍開始! Sandman Follow those tanks. Stay close till we reach the hotel! 戦車に続け。 ホテルに到達するまで離れるな! Sandman Keep moving with the tanks! Use them for cover! 戦車に随伴しろ! 盾にするんだ! Sandman They re in the bank! Right side! 奴らが銀行に! 右側だ! Sandman Push forward! 押し進め! Sandman Contact, up ahead! 敵だ、前方! Sandman We re almost there! Let s go! C mon! もう少しだ! 行くぞ! Sandman They re falling back! Press the attack! 敵が後退してるぞ! 畳みかけろ! 伏撃 Sandman It s an ambush! We gotta the hell out of the kill zone! Move! Move! 伏撃だ! 早くキルゾーンを抜け出すんだ! 行け! 行け! Sandman Head for the building! ビルに向かえ! Get to the Hotelホテルへ向かえ Overlord Metal 0-1, we ve lost contact with the German division commander. What s the status on the ground? Metal 0-1、ドイツ軍師団長との連絡が途切れた。 地上はどのような状況だ? Sandman The tank column is down and we re getting overrun! This A.O. is lost! 戦車隊がやられ、蹂躙されそうだ! このA.O.は壊滅だ! Overlord Missed your last, 0-1. Say again. 聞こえない、0-1。 繰り返せ。 Sandman They dropped a damn building on us! 敵が俺達の上にビルを倒しやがった! Overlord Sandman, advise immediate pull back to extraction point. Sandman、直ちに回収地点まで退却せよ。 Sandman Negative, Overlord! We are going for the girl. Her beacon is still active. ダメだ、Overlord! 娘の所へ行く。 彼女のビーコンにはまだ反応がある。 Overlord You ll need to move fast. Berlin is falling. We ll maintain ISR, over. 迅速に行動せよ。 ベルリンは陥落する。 ISRは続行する、オーバー。 Sandman Through here. こっちだ。 Truck They must have rigged the building to blow if our tanks got this far… 奴らは俺達の戦車がここまで来たらビルを爆破するよう準備してたに違いねぇ… Grinch Man…this is some bullshit. ったく…ひでぇ冗談だぜ。 Grinch This thing s going to come down on us any second. コイツは今にも崩れてきそうだ。 Truck Just keep moving. いいから進め。 Truck Easy, easy. そっとだ、そっと。 Truck Got a doorway over here. こっちに出入り口がある。 Sandman I see it. 見えた。 ホテル Sandman There s the hotel! ホテルだ! Sandman Overlord, we re at the target building! Any update on the girl? Overlord、目標ビルに着いた! 娘の新しい情報は? Overlord They re moving her to the third floor for extraction. You have zero time. 敵は彼女を連れ去る為に3階へ移動させている。 時間が無いぞ。 Sandman We re losing her! Go! Go! 娘を失うぞ! ゴー! ゴー! Get to the roof.屋上へ向かえ。 Sandman Head for the roof! 屋上へ向かえ! Sandman Let s go! Let s go! 行け! 行け! Sandman Up the stairs! 階段を上がれ! Sandman Get to the roof! 屋上へ行け! Overlord Metal 0-1, ISR shows they re extracting the girl now. Advise you stand down and head to an alternate LZ. Metal 0-1、ISRによると敵は彼女を連れ去ろうとしているところだ。 諦めて予備のLZへ向かえ。 Sandman No! We can make it! いや! やれる! Sandman Frost, this way! Frost、こっちだ! アテナ (Alena Help! I am here!) 助けて! こっちよ! Sandman She s behind the door! Move! ドアの向こうだ! 急げ! Sandman Get that door open!!! GO! ドアを開けろ!!! 行け! Sandman Frost, hit the door! Frost、ドアを破れ! (Alena Help me!) 助けて! Sandman We can t risk it. 危険は冒せん。 Sandman Overlord, negative precious cargo. We lost her. Overlord、回収目標の確保ならず。 娘を失った。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/gow3wiki/pages/20.html
Gears of War 3 に関するビデオを見つけたらココにカキコをお願いします。 新規追加には★New★を頭にお願いします。 TRAILERS PAX EAST 2011 Gears of War β CAMPAIGN FOOTAGE BEAST MODE GAMEPLAY HORDE 2.0 MULTIPLAYER INTERVIEWS FUNNY VIDEOS/MISC. おもしろビデオ/その他 TRAILERS Ashes to Ashes(灰は灰に) Dust to Dust(塵は塵に) Fan-made Trailer - What have I Become? ファン製作のトレーラー。 Making Gears 3 Dedicated Execution 新キャラクター,新スキン,新マップ。 World Premiere "Gears of War 3" Campaign Trailer Teaser ティーザー トレイラーの予告映像。 Gears of War 3 Campaign Trailer 予告されていたキャンペーンのティーザー トレイラー。 [0 17] 1&2verのCOG兵。 [0 21] ランベント・ベルセルク vs 3verのCOG兵。 [0 22] 2010年のE3で登場したステージ。昼から夜に変化している。 [0 26] 目の紅いコープサー。 [0 30] プレスコットとマルチプレイトレーラーにも登場していた謎の兵士x2 [0 36] ポリープ & ランベント・リバイアサン(魚のことです)。 [0 38] シルバーバックに乗った状態でリバイアサンと戦闘。 [0 40] マーカスが手を貸そうとしているのは? [0 41] 乗物を使っての水中戦。 [0 45] スラッシュボール・コール。 [0 46] 乗り物に乗った状態でリーバーと戦闘。 [0 47] コールのアクションシーン。 [0 48] ブルマック登場。 [0 50] 地底からサヴェージ・ローカストの登場。 [0 52] ロープを使った降下シーン。 PAX EAST 2011 Gears of War β Gears of War 3 PAX EAST 2011 - Gameplay Footage | Pixel Enemy Rule チームデスマッチ,MAP Thrashball Stadium,Chara Savage Grenadier Gears of War 3 Gameplay PAX 2011 Gears of War 3 MOAR! Gameplay from PAX EAST 2011 Geara of War 3 game play Rule チームデスマッチ,Map Overpass,Chara Kantus Gears of War 3 Multiplayer Beta - Brazil Exclusive pt.3 Rule チームデスマッチ,Map CheckOut,Chara Marcus ゴーゴンSMG バーストピストルがサブマシンガンになっていることが確認できる 0 47 スモークは長く視界を遮る 1 06 リスポーン待ち画面に注目Aボタンで武器チェンジモードに切り替わっている。変更はしていない。 2 08 チームメイト10回リバイブでMedicのメダル獲得 2 12 10回Gorgonで倒す で、Gorogonの処刑技獲得 2 42 リスポーンを使い切った時点で RESPAWNS DEPLETED(リスポーンを使い切った)の表示 3 18 待機画面でBでマップオーバービュー、味方の位置も表示されているっぽい Gears of War 3 Multiplayer Preview PAX East 2011 [Glitchy Tasty] Rue チームデスマッチ,Map Mercy.Chara Baird イロイロメダルやアンロックの表示が出てるけど潰れててよくわかんね 3 44 ぐらい Gnasher のノーエイム射撃 着弾がわかりやすくなってる気がする PAX East 2011 GoldGloveTV, APLFisher POV Rue KOTH,Map OldTown.Chara Dom,Drone,Baird 0 34 コントロール設定まわりの画面 0 52 LongShot によるヘッドショット 2 26ぐらいから○表示が見える。おそらくスポッティングされた敵 3 52~ Scorcher 使用 LIVE Gears of Wars 3 FOOTAGE FROM PAX EAST 2011 Rue KOTH,Map Mercy,Chara Cole(Thrashball) Gnasherメインプレイ 0 19 樽に銃撃が当たると水が噴き出る 1 19 走りながら武器交換?(交換時に歩いているので不明) Gears 3 beta footage PAX East 2011 Rue KOTH,Map Mercy,Chara Coll 1 20付近ではカバーしているコールの顔は普通 1 47以降、頭部に被弾?顔が出血したかのようになっている Another Gears 3 beta PAX 2011 Rue TDM,Map Mercy,Chara Savage Theron Gnasher メインプレイ 0 50 背後からチェーンソー 直前に起動モーション 階段降りたあとも起動モーションが見える。 2 35 Mortor使用 1 37 待機画面にて出撃装備をGnasherからSawed-Off に変更している Gears Of War 3 Exclusive PAX Gameplay Rue TDM,Map Mercy,Chara Savage Granadier 3 10 ○表示はローカスト側がCOGチームをスポッティングしたもの Gears of War 3 Gameplay Rule TDM,Map CheckOut,Chara Marcus 0 11 0 49 焼夷グレネード Gameworld 2011 - Gears of War 3 BETA Rule キャプチャーザリーダー,Map Mercy,Chara 議長 0 13 Bボタン連打で敵を腕を振り払っていますが、誰も助けに来ず、負けてしまいます Gears of War 3 - Gameplay Demo - Game World 2011 Rule キャプチャーザリーダー,Map Mercy,Chara Marcus 0 23 「肉盾」はXに変更になっているが間違えてAで前転している PAX EAST 2011 - GEARS OF WAR 3 Multiplayer gameplay II Rule TDM,Map OverPath,Chara Savage Theron マルチタレット の使用シーンが登場 CAMPAIGN FOOTAGE E3 2010 Official Demo E3 2010 IGNのクリフ解説付きDemo E3 2010 G4TVのクリフインタビュー付きDemo ペンデュラムランサーでの刺突攻撃 VGC Eurogamer 2010 一般プレイヤーのプレイ:レトロランサー 同上:レトロランサーは助走が短いと有効打にならない Gears 3 GDC Facial Rigging 短いキャンペーン中のカットシーン。 Gears of War 3 - E3 2011 Gameplay Demo E3 2011のステージデモ。 E3 2011 G4 Interview with CliffyB + GoW3 Gameplay ステージデモシーンををコール視点からプレイ。 プレイシーンにクレイトン初登場。 BEAST MODE GAMEPLAY E3 2010 - Ticker + Wretch + Kantus + Savage Boomer E3 2010 Part 1 - Ticker + Wretch E3 2010 Part 2 - Butcher + Ticker E3 2010 Part 3 - Kantus + Grenadier E3 2010 Part 4 - Savage Boomer 3 50辺りで One Shot で殺されるサベージブーマー HORDE 2.0 Gears of War 3 E3 2011 Griffin Revealed HORDE初登場。 ブッチャーの肉切り包丁,電気を発生させる銃,シルバーバック,ベルセルクなど Gears of War 3 Horde Gameplay Trailer E3 2011 E32011で初披露された新情報だらけのHordeトレーラー。 E3 Horde 2.0 Mode Preview クレイトン,Hotel。 Gears of War 3 - Aaron Griffin Gameplay trailer グリフィン紹介。 MULTIPLAYER Multiplayer Reveal 1 - Scorcher Execution + New Chainsaw Execution + Bayonet Execution + Iron Sights Multiplayer Reveal 2 - Tac-Com + Thrashball Cole + Pink Lancer Multiplayer Reveals - All Weapon Skins 1 56以降からがオリジナル編集での武器スキン画像集となっています IGN.com - Thrashball Kick Execution + Queen Myrrah Skin + Chairman Prescott Skin + Mortar Execution Gametrailers - New Executions + Weapons + Gamemodes Gears of War 3 - Beast Mode Gameplay 各ローカスト+αの紹介。 Gears of War 3 Thrashball Gameplay マップ:Thrashball β時から構造に変更が加えられている模様。 Civilian Anya(アーニャの追加スキンだと思われる)をログで確認。 Gears of War 3 Trenches Gameplay マップ:Trenches こちらもβ時から構造に変更が加えられている模様。 ディジーのアーマーに以前のものから多少の変更あり。 ローカストMiner初登場(最後にディジーに撃たれるローカスト)。 Gears of War 3 Gridlock Gameplay マップ Gridlock ローカストGolden Hunter初登場。 INTERVIEWS http //www.nicovideo.jp/watch/sm12361821 別ウィンドで高画質表示 MP1 MP2 FUNNY VIDEOS/MISC. おもしろビデオ/その他 G4tv.com - Grains of War お腹が空いたら Grains of War! おもしろ黒人がGoW3発表映像に大興奮!「フラーグアーウト!」 カーマイン生命保険に入るの巻 Happy Mothers Day Queen Myrrah Gears of War 3 - Summary NC ゲーム関連番組放送より。メニューなどが確認できます 上記のUNCTV放送からGears部分の映像のみ切り出したもの。スローなどにして見やすくしてくれています GoW3のバグチェック風景。0 30~0 35に赤シャツのチェッカーがOne Shot と思しき兵器を使っている。0 50はMech suits か? PAX EAST 2011 カーマインのKinect動画 Gears of War Live Action サウンドや動きにこだわりが感じられるファン製作の実写ギアーズ。 Gears of War 3 Live Action Trailer 製作費用0ドル,メンバー3人で作られたファン製作の実写ギアーズ。
https://w.atwiki.jp/2chmgspw/pages/132.html
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/1870.html
Dead Space 3 項目数:58(50 + 8) 総ポイント:1250(1000 + 250) 難易度:★★★☆☆ コンプまで最低4周必要。 coopが必要なものもあるため、オフラインではコンプは無理。 本篇 Get On My Level Complete the game on any difficulty setting.いずれかの難易度でゲームをクリアする 10 The Explorer Complete all optional missions.全てのOptional Missionをクリアする 25 Aren t You Thankful? Complete the game on Hardcore Mode.Hardcoreでゲームをクリアする 50 Epic Tier 4 Engineer Complete the game in Classic Mode.Classic Modeでゲームをクリアする 40 Survivalist Complete the game in Pure Survival Mode.Pure Survival Modeでゲームをクリアする 40 Gun Collector Collect all Weapon Parts.全ての武器のパーツを収集する 25 The Professor Collect all Artifacts.全てのアーティファクトを収集する 25 The Librarian Collect all Logs.全てのログを収集する 25 The Armorer Collect all Circuits.全ての回路を収集する 25 There s Always Peng! Find Peng.Pengを発見する 50 My Buddy Retrieve Resources from a Scavenger Bot at a Bench.ベンチでScavenger Botから資源を回収する 10 Metal Detector Successfully deploy Scavenger Bots to 15 Resource Areas.15ヶ所のリソースエリアにScavenger Botを配置する 30 Strapped Craft a Weapon.武器を作成する 10 Circuit s Edge Add a Circuit to a Weapon.武器に回路を組み込む 10 EMT Craft a Large Med Pack.Large Med Packを作成する 25 Full House Craft a Weapon with 2 Tools, Tips, and Attachments with all Circuit slots filled.全ての回路スロットを埋めて2つのツール、チップとアタッチメントで武器を作成する 25 RIG Master Fully upgrade your RIG.RIGを最大までアップグレードする 50 Master Plan Create a Blueprint that needs at least 2000 resources worth of parts and Circuits to build.少なくとも2000の価値があるパーツでブループリントを作る 25 From the Jaws Save your Co-Op partner from an execution by killing the attacker.敵の処刑から協力プレイの相手を救出する 10 Share and Share Alike Use the RIG to give an item to your Co-Op partner.RIGを使用して協力プレイの相手にアイテムを与える 10 Medic! Revive your Co-Op partner 10 times.協力プレイの相手を10回救助する 10 Ghosts of the Past Face all of Carver s demons by completing all Co-Op only optional missions.全てのCoop専用ミッションを完了させてカーヴァーの悪夢と対峙する 25 Architect Share a Blueprint with your Co-Op partner.協力プレイの相手と設計図を共有する 10 Axes High Kill 30 enemies using Fodder axes.Fodder Axeを使用して敵を30体殺す 20 Payback Kill a Soldier by TK ing a grenade or rocket back at them.テレキネシスでグレネードかロケットを投げ返して兵士を殺す 15 Go for the Limbs! Dismember 500 limbs from living enemies.生きている敵の手足を500回切断する 10 And Then We Doubled It! Dismember 1000 limbs from living enemies.生きている敵の手足を1000回切断する 10 Slow Mo Kill 50 enemies while they are in stasis.Stasis中の敵を50体殺す 10 Blast Corps Kill 30 enemies with explosion damage.爆発ダメージで敵を30体殺す 10 Shootbang Kill 30 Soldiers with head shots.兵士をヘッドショットで30体殺す 10 Empty Chamber Kill 30 enemies using melee strikes or a melee Weapon Part.打撃か打撃武器で敵を30体殺す 10 Dropping Acid Dissolve 50 enemies with acid.酸で敵を50体溶かす 10 Electric Lawnmower Kill 30 enemies using an electrified Ripper blade.電気を付与したRipperで敵を30体殺す 10 Overpowered Healing Use quick heal to heal yourself 20 times.Quick Healを使用して20回自身を回復させる 10 秘密の実績:310 Stranger in a Strange Land Complete the Prologue.プロローグを完了する 10 Space Odyssey Survive your first spacewalk.最初の宇宙遊泳を生き延びる 15 Critical Mass Recover the shuttle.シャトルを修復する 15 Snow Crash Reach Tau Volantis.Tau Volantisに到達する 15 Intestinal Fortitude Defeat the Hive Mind.Hive Mindを倒す 25 Hydra Kill the Snowbeast.Snowbeastを殺す 15 Together as One Reassemble Rosetta.Rosettaを再結合する 15 Infernal Machine Reach the Alien Machine.Alien Machineに到達する 15 Shoot for the Moon Defeat the Moon.Moonを倒す 50 Under a Buck Shoot the deer head trophy in the Admiral s Quarters.Admiral s Quartersで鹿頭の剥製を撃つ 10 Space Ace Shoot at least 70 targets during the ride to Tau Volantis.Tau Volantisに向かう途中で70の標的を撃墜する 20 Hungry Reach the pump room of the Waystation without alerting any Feeders.Feederに見つかることなくWaystationのポンプ室に到達する 20 Drill Sergeant Complete the Drill Room without taking any damage.Drill Roomをノーダメージでクリアする 30 Weedkiller Kill 5 Cysts in the Biology Building with a single poison gas cloud.Biology BuildingのCystを1回の毒ガスで5体殺す 30 Aliens Collect all Alien Artifacts.全てのAlien Artifactを収集する 15 Close Encounter Kill 10 Alien Necromorphs.Alien Necromorphを10体殺す 10 追加実績 Awakened:250G(800 MSP) Pure Lunacy Complete Dead Space™ 3 Awakened in Pure Survival Mode.”Awakened”をPure Survival Modeでクリアする 50 Just the Tip Awakened Craft a weapon using a MK-II Weapon Tip.MK-IIチップを使用して武器を作成する 20 Heaven Can Wait Awakened Stasis your Co-Op partner when he is downed to slow his bleed out timer.出血してダウンした協力プレイの相手にStasisをかける 20 Supercharger Awakened Finish charging the reactor in under 90 seconds. 90秒以内に原子炉のチャージを完了させる 20 秘密の実績 Bad Moon Rising Complete Dead Space™ 3 Awakened.”Awakened”をクリアする 50 Heretic Awakened Kill the Unitologist Cult Leader.ユニトロジー教徒のリーダーを殺す 20 True Believer Awakened Allow the Unitologist Cult Leader to survive.ユニトロジー教徒のリーダーを生かして赦す 20 Get to the Chopper! Awakened Escape from Tau Volantis to the Terra Nova.Tau VolantisからTerra Novaへ脱出する 50 クリア実績 Classic Mode 武器の作成・Co-opが不可、サーキットでの強化は可能。 Pure Survival Mode 敵のドロップ、落ちているアイテムが全て資源に固定、弾薬や回復アイテム等作ることでしか入手出来ない。 Hardcore Mode 今回は死ぬとオートセーブが入りデータが初期化され、死んだら強制的に最初からのスタートになる。 セーブデータをUSBやクラウドなど複数ストレージにコピーしておき、死んだらダッシュボードに戻って別のストレージからセーブデータをコピーまたは読み込む等すれば良い。 セーブのタイミングは右上に表示が出た時なので、そのタイミングで適宜Save Quitで止めてセーブデータをコピーしておくと安全。 上記3つの特殊モードは難易度ハード固定。 Pure Survivalのクリア特典の初期から資源をある程度所持があると楽になるので最初にクリア推奨。 Classic Modeクリア特典のハンドキャノンは通常モードでしか使用できないが、以下の方法で他のモードでも使用できる。但し、各種DLCを適用前にセーブしたデータであることが条件。適用後にセーブされたデータだと使用できなくなる。 1.キャッシュクリアしてタイトルアップデートせずにゲーム開始。 2.NG+からやりたいモードを選択する(このとき、クラシッククリア特典が使用可能な表記が出るはず)。 3.ch3のベンチまで進めて、ストレージからハンドキャノンを回収。 4.装備してsave quitしたら、liveに接続しタイトルアップデートする。 カウント系実績全般 カウントが保存されるのはセーブ時のみ。チェックポイントリスタートをしたら、チェックポイントまでのカウントに戻されてしまい、保存されないため注意。 よって、特定の敵やカウントをする際はSave and quitで保存すればカウントが保存される。 収集物系実績 coopミッション内にも多数落ちているため基本的に1人でのコンプは出来ない。 クラシックモードはcoopが出来ないためcoopミッション内の収集物が除外されているのでコンプ出来るが モードの仕様上、設計図・パーツが入手出来ないためこの2つは解除出来ない。 また、DLCのAwakenedを適用するとDLCの収集物も対象に含まれてしまうため、本編のみ100%にしても解除されないので注意。 There s Always Peng! Chapter14のOptional Mission内で取れる。詳しい場所は下記動画参照。 http //www.youtube.com/watch?v=9SR1NNEa0B0 Axes High Fodder Axeとは両手に武器をもった敵(Waster又はFodderとも呼ばれている)の持っている斧のこと。 この敵の腕を切り落として、落とした斧で倒せばカウント。 斧以外はカウントされないので注意。 チャプター6の船に燃料を補給する装置のある場所が楽。 参考動画;http //www.youtube.com/watch?v=9__tsvU9G8I 4体倒したらsave and quitでメニューに戻りロードし直すことでカウントを記録しつつ何回でも繰り返せる。 尚、難易度カジュアルでキネシスダメージがフル強化なら無傷の状態から胴に投げつけても一撃で倒せる。 その為2体目以降は落としていく斧をステイシス無しで直接投げていくと時間の節約になる。 Hungry しゃがみながら歩けば、すぐそばを通らない限り見つからない。 Drill Sergeant 1ウェーブ毎に敵を全滅させてからドリルを撃った方が確実。 最後にfeeder(猿みたいなやつ)が残った状態でドリルを破壊するのは非推奨、ドリル停止のカットシーン中に攻撃されることがある。 参考動画:http //www.youtube.com/watch?v=DLcqdUAfh-s 動画にあるように部屋入り口付近に陣取り、ドリルにこまめにステイシスを当てていれば正面から侵入してくる敵だけ見ていればいいので楽。 2ウェーブ目を乗り切ったらドリル停止中に思い切って部屋中央に移動する。すると敵が出現せず、ドリルも自分に当たらない。 もし途中でダメージを負ったら、ガイドボタンからダッシュボードに戻り再スタートすればドリル戦直前から始められる。 Weedkiller chapter14、BIOLOGY区画の通路でcystが壁や床に5体張り付いている。 要はこれらをガスの起動のみで一掃すればいいのだが、普通に進んだ場合自分から撃破しなくても床に張り付いたcystは自分の爆弾で自爆してしまう。 吐き出した爆弾をキネシスでつかんで自爆させないようにして、次の発射までに通り抜けよう。ステイシスをかければ難なく爆弾をつかめるのでおすすめ。 Space Ace Co-opだとアイザックが機体操作、カーヴァーが射撃と分担になるのでCo-opが楽。 余程のことが無ければ惑星突入前に解除 Dropping Acid アタッチメントにAcid Bathを付けた武器で攻撃
https://w.atwiki.jp/tljtrans/pages/205.html
It s a long story. Jericho s investigating a story, and he s gone subterranean. His mobile s off. All right, I believe you. He may be in danger. I need to find him. I really didn t want to get mixed up in anything. I have a business to run, and my customers don t like publicity. Listen, I know Jericho. He d ask you to keep things quiet, and he wouldn t want to make life difficult for you. But something has happened, something big, and I really do need to find him. (Sighs) Okay, yeah, he came by last night. We talked a few days ago, but Jericho... He wanted to meet up. He said that some conversations shouldn t cross the Wire. He wanted to ask me some questions about a place I used to live in ten years ago. The Border House? It was a boarding house for students, run by an English lady. Fiona. That s where Jericho got my name from. The place s been turned into a hotel now. The Victory Hotel. Shady place. Jericho wanted to know everything about the building. Entrances, exits, floor plans...the works. He didn t tell me, and I didn t ask, but my guess is he was planning to break into the place. There are stories. They say the place isn t really a hotel, but some kind of front for...I don t know, and I don t want to know. Like I said, there are stories. What kind of stories? Look, I get all sorts in here. I hear things. But if I start shooting my mouth off, I get burned. I lose my customers, I lose my business. Hell, with some of the people that come in here to party, I could lose a lot more than that. I understand. So Jericho was interested in the layout of that place...what did you call it? The Border House...Victory Hotel. Yeah. I told him there are canals running underneath the building, and that there s a backyard. Since they drained the water, you can use the canals to get around. There might be a way into the building from the back. And Jericho, he went there last night? I honestly couldn t tell you, girl. We spoke, he left, haven t heard from him since. Do you own this place? I d like to know more about The Fringe Charlie? Nah, I just run it. I used to own it, though. Bought it cheaply right after the Collapse, hoping business would pick up again. Funny thing is, ten years ago, this was a popular student hangout. The Fringe Café . I worked here as a bartender. I managed to sell it eventually, and the new owners hired me back to manage it. With the new capital, we turned the business around. We re one of the hottest places to go in Newport right now. We get VIPs from around the world. They scram in, party, leave the next morning. Thanks, Charlie. I appreciate all your help. Thanks again, Charlie. You re welcome, girl. Let me know if you find your friend, all right? Have you lived in Venice all your life? Venice I wonder if Charlie s spent his whole life in this neighbourhood Feels like that sometimes...but no. I came here for school when I was nineteen. Place s gone to hell the past decade, even more so than the rest of Newport. I don t live here. No one lives here, not if they have a choice. Surprised? You looked like you could take care of yourself...so no, not really. Did you find your friend Jericho? His name s Reza. And no, not yet. But I have a lead. Good. I hope you find him. He seemed like a nice guy. Could you tell me anything about this picture? That s you, isn t it? Jesus Christ, where did you find this? At the hotel. Room 201. I found it in a closet, and I figured you d know. I mean, that is you, right? Ten years and a lifetime ago...yeah. April? April Ryan. The girl in the middle. 201, that was her room, ten years ago. Did...did you say April Ryan? Yeah. Why? That name sounds...very familiar. You probably got her mixed up with someone else. Emma on the other hand, she never lost faith. She still thinks April s alive, and...out there. Somewhere. Emma s the other girl in the picture? Yeah. They were the two best friends I ve ever had. But I haven t heard from Emma in years, and April... How did April disappear? Look, I m not comfortable talking about this. It s private stuff. This is gonna sound crazy. I can t even believe I m telling you this, but... I ve been...seeing things. On screens. Back in Casablanca, at the hotel... Strange, creepy things. At first, I figured it had something to do with the Static. That might still be the case, but I think there s more to it than that. There s this snowy landscape, a strange, black house, a girl... I know it sounds completely insane, but the girl...she speaks to me. Directly to me. Through the screen. "Find her, save her." At first, that was all she said. And then... "Find April Ryan. Find April. Save April." Jesus. If you re right, if this isn t some kind of sick joke, I need to contact Emma. She still believes April was telling the truth. The truth? About what? Can you stick around, Zoë? I m sure Emma will hop on the first Vactrax or scramjet out of Europolis, and she ll want to hear this from you. Once she gets here, we ll tell you the whole story. I promise. Charlie, the April Ryan I ve heard of might not be your April. I don t want you to get your hopes up. April disappeared under some very strange circumstances, Zoë. If there s even a tiny chance that this has anything to do with her, we need to pursue it. Okay. I have to wait here for this guy to contact me anyway. Marcus. I met him at the hotel. Marcus? This is starting to sound like a damn family reunion. Haven t seen him in years either, but I heard he got a job at the, uh, the hotel . Yeah. He s some kind of caretaker. And you re right, it s not a hotel. Anyway, Marcus said he d help me find out what s happened to Reza, for a price. I told him to meet me here later. I hope that s okay. No problem. This is the safest place in Newport. Nothing gets in or out without me knowing about it. I ll make sure his name s put on the guest list. I m gonna go call Emma, and then I need to take care of some business, but you can just hang out here. I ll have the kitchen make you something to eat. That would be nice. I m starving. I haven t eaten since the train. It is. It has to be. I don t believe in coincidences. And this would be one enormous coincidence. Yeah. Yeah, I did. (Deep breath) She disappeared under some...very strange circumstances. She could be trying to get in touch with us, Charlie. Maybe she needs our help. Maybe― The day she vanished, corporates were after her. I still don t know why. They stormed the house, and― Emma got shot. She almost didn t make it. As for April... She made it out. And that was the last we heard from her. But we know she got away. She was identified on security cameras uptown, and we found out later that she boarded a shuttle to one of the orbiting stations. That s where the cookie crumb trail ends, however. Right after that, the Collapse happened, and everything...changed. This is where it gets complicated. She spoke about another world. A sort of...parallel magical dimension. We didn t believe― Fine. I didn t believe her. I m still not sure I do, despite the things I saw during the Collapse. It seems improbable, I know, but...Reza is the link. I m so sorry. I don t have any money. Ah, well. I ll let ye in on a secret, rose petal. Blind Bob s happy he don t have na home na hearth. Had those, hated em, left to begin a career in beggaring. Now a pauper s life is a king s life! Freedom! Fresh air! No strings, no stress. No bleedin taxes. Aren t you cold? Ye d think! But no. Had a bit of an accident with a fyre charm when I was a wee lad. Left me permanently temperate. It s actually quite pleasant. But what about that whole being blind thing? That can t be good. Oh, that? It s theoretical. But it didn t. No, no, not at all. Missed Blind Bob s face by a mile. Could have burned me eyes out, mind you. Could very well have. So I m theoretically blind. Theoretical? I could ve been blind. Had an accident with a chymical spell when I was a wee lad. Near burned me eyes out. Of course, Theoretically Blind Bob is no proper name for a beggar. So I just use Blind Bob nowadays. That s me, that is. Uh. Okay. Hello. Do you know where I can find Minstrum Magda? Blind Bob promised he d help me find Magda Oh, he knows her, Blind Bob does. He knows her well. Nice lady. Best saltnut soup south of Lame Bastard Hill. Do you know where she is today? Uh, she moves around, Magda does. Ain t seen her round here in a while. Ye might try asking someone other than Blind Bob. Like who? I don t know anyone in this city. Well, ye might have more luck asking Crazy Clara. Lives up Crab Bend, Clara does, on Hangman s Span. In view of Friar s Keep. Where can I find this Crazy Clara again? You can usually find her on Hangman s Span. That s up Crab Bend, east of South Gate, towards Friar s Keep, the prison. Thank you, Mr...Bob. Oh, just call me Theoretically. We re friends now, ye and I. Thanks again. Come back anytime, rose petal. Theoretically Blind Bob. Examine Blind Bob Hi there. Alms fer a poor― Oh, hah, it s ye! What tidings of joy do ye bring me this time? Ah, rose petal, we meet again. What can I help ye with? My name is Zoë Castillo. That s my father, Gabriel. I wish I could ve talked to him one last time, let him know that everything will be okay. I’m not sure anyone can hear me, but I ve had some experience with voices from the grave recently, so I’m giving it a shot. I m all he s got in this world. My mother died fifteen years ago, and I don t have any siblings. Bad things are happening, and everyone who knows the truth is either dead or has vanished off the face of the Earth. If I can get through to someone, anyone, maybe something can be done. So if you can hear me, please listen. This is very, very important. You ll have to forgive me for using the oldest cliché in the book It all began when... Since I m lying in that bed, but I m talking to you from out here, I guess this is what they call an out of body experience. They say that every story has a beginning and an end. What things? Your friend, the journalist... You still don t know where he is? No, but with any luck I might find out later tonight. You didn t believe her, Charlie. I never doubted her. Actually, Charlie, is there somewhere private where I can make a call? No problem, girl. Sure. You can use one of the private lounges upstairs. The last one on your left is empty. Can I ask you a question? I need Blind Bob s help finding Magda Ye can ask. I might answer, I might not. Fair enough. I m looking for someone. The innkeeper said you might know. Her name is― Hold it right there, rose petal. Tit for tat. Them s the rules. What do you mean? If ye want Blind Bob to do ye a favour, ye do him one first. Fair enough. What do you want? Just so you know, I don t have any money. Do I have a choice? Look, I m only asking for information, nothing else. I m not in the mood for this Well, rose petal, you seem to be cozy with old Benrime in there. Hah! Now, she makes a robust mulled wine, just the thing for a cold winter s morning. But Benrime, she don t take well to Blind Bob sitting on her doorstep, and she don t willingly part with her wares without recompense of sorts. You want mulled wine? A bottle would do nicely, rose petal. Mind it s the good stuff now, made with Mrs Mullins Mixed Spices ! What was it you wanted again? A bottle of mulled wine, rose petal. Hot as sin, spicy as a Southlander maiden, long as a Northlander s manh― Mulled wine, right, got it. If I get you a bottle of mulled wine, will you help me? Theoretically Blind Bob has never broken a promise, rose petal. Mulled wine made with Mrs Mullins Mixed Spices ? Fine. I ll see what I can do. Well, see, information s all Blind Bob s got, rose petal. It s his only, wossname, commode. Oh. Well, I don t have anything to trade for. No money, no information, nothing. A sweet rose like you, got nuffin to trade for? Hah! I beg to differ, petal. I just met her. Even so, you might be able to pry her cold, miserly fingers off a boiling hot bottle of mulled wine. Blind Bob would be mighty grateful for that, he would. Hah! Mulled wine? That s what you want? Oh, nothing would taste sweeter right now. Get Blind Bob a bottle of mulled wine, petal, and he ll open his mouth right wide, you ll see. Here, mulled wine, made with Mrs Mullins Mixed Spices . Ah, the sweet scent of Mrs Mullins and Riverwood red! Give it here, petal, let me take a swig. Aaah. By the Balance, that hit the spot, it did! Glad you liked it. It wasn t easy getting it. "Without the journey, the reward is na half as sweet." Green? Had an accident with a chroma charm when I was a wee lad. Every morning Blind Bob wakes up, the sky s a different colour. "You ve been a bad girl, Clara. You ll have to be punished." What happened to your baby? Baby? I wonder what the deal is with her baby Are you a spook? Do you dangle? I m...I m pretty sure I m not a spook. But you do dangle. I do? I honestly don t know. I m looking for Minstrum Magda. Magda She s the only one who can tell me where Magda is "The Minstrum are evil, Clara. They cloud your mind with their spiritual claptrap." "Dangle from their necks, the murderers do. Mind you stay good, Clara, or you dangle, too." Oh! No, I don t dangle. I m alive. See? Aaah! Nooo! God, I m― I m so sorry! I didn t mean to... Are you okay? My baby, my beautiful baby, all gone, all gone. Um, you wouldn t happen to know where Magda is, would you? I m a friend of Blind Bob s - you know, Theoretically . She must know Blind Bob "Near burned me eyes out. Wee lad. Where s me bag?" My baby. Blind Bob s your baby? "Pretty thing, so pretty, my flower, but she has to be punished." I think Bob s still up by the Journeyman...but you re not talking about him, are you? Right. There s no chance you ll turn uncrazy for a moment and answer my question, is there? Gone... Gone... I didn t think so, no. I didn t mean to hurt you, Clara. Baby, my baby, my baby... So you lost something...or someone? My baby. Yes, that part I got. Your baby...is it a child? A pet? Westerlings caught him in a net, just like a butterfly. "That s illegal, that is! Can t have that now, can we?" So it is your pet. A dog? Cat? I m guessing there are stranger pets in this world. No stranger. Best friend. You said the westerlings took him. Who are the westerlings ? "The ghetto s closed, stand back! What s that you got there, eh? Give us that thing, right now!" The soldiers took him? What did they do with him? "We ll take care of him, we will." Gone, but close, so close. I still hear him, my baby. I still hear him crying. Do you want me to help you find your baby? Find baby? Yes, if I can. I ll try. Do you know where he is? Hello again, Clara. My baby? Not yet. But I ll try my best, okay? "I don t want you to try your best, Clara. I want you to do your best." Caged up, like the twinkles in a diamond. He was coming home to mommy. Home, never again, never, never... Don t say that. We ll find him, okay? No, thank you. Are you Minstrum Magda? Shh, not so loud! There are ears everywhere! I m just looking for Minstrum Magda― I don t know any Minstrum Magda . There are no Minstrum in this city. Not anymore. The innkeeper at the Journeyman. Innkeeper Well, the innkeeper was the one who told me about Magda That might be true in most cases. Sometimes, however, the two are one and the same. Shit! Wait, I don t know you. Who the hell are you? Yes! Yes, I m a friend of Vinnie s. I m sorry, I didn t know anyone was using this room. Go with the flow Where the hell is he? Vinnie! Who the fuck do you think I m talking about? Oh, uh, I don t know. Maybe he left? Jesus, if he did, I ll fire his fucking ass. He s no good to me, no good. Christ. I don t know any Vinnie. Tell the plain truth So what the fuck are you doing here? I don t give a shit if his Mama misses her baby boy, or if he got you pregnant. His ass is mine. I know that he was here last night, but I don t know what he was doing. There s no point telling this guy everything Aw, fuck! Fuck! You punched me! Well, you attacked me. Jesus! I wasn t gonna do nothin ! You punched me in the nose! It fucking hurts! Aw, shit. Shit! My face! Yeah, well, you re lucky it s just your face. I m black belt. So what the fuck do you want from me? Aw, fuck, it fucking hurts. I m looking for a friend of mine. He was here last night, looking for information. Maybe he talked to some people, I don t know. Point is, I need to find him. If he s been here, maybe you know where he went. I don t know. You come in here, punch me in the face, I should fucking... What s his name? Reza. Reza Temiz. Yeah, so what s in it for me? I won t punch you again. Okay, I ll pay you. Five hundred, if you can get me any information about what s happened to him. Another five hundred if you help me find him. One thousand Y s? If you help me find him. I m good for it. Mm, looks like it. So this guy must be real important to you. You screwing him? I don t need another excuse to kick your ass. Jesus! All right, can t a guy ask? Christ. You re touchy. Okay. I could use a thousand just about now. So what was the guy s name again? Rez what? Reza Temiz. He s about your height, black hair, tanned. Probably well dressed. He was here last night. I ll see what... A thousand, right? Give me five hundred up front. No. You get your money when I get the information. If you don t want to do business, I ll― Fine! So how do I contact you? Do you know The Fringe? Who doesn t? I ll be there tonight. Sure you will. You know how difficult it is to get an invite? There s a two year waiting list. Just come back here later, and we ll― No. The Fringe. I ve got connections. I ll make sure you re on the list. No fucking way! That s awesome. If you d told me that right away, sweetheart, I d have found your friend for free. Okay, so I ll see what I can dig up. The Fringe? Fuck. Awesome. All right, so we ve got a deal. Come on, I ll let you out the front. DNA lock. Unbreakable shit. Right. He just happened to stop by for a social visit? You know, maybe he did. I don t care, and it doesn t matter. All I know is, he was here, and now he s not. I need to find him. I m not the fucking...whatever it s called. Corporate Bureau of...something. Anyway, no! Listen, I need to find him. I ll even pay you if you help me out. I m listening. Five hundred for information about what s happened to him. Another five hundred if you help me find him. So I can score one thousand Y s if I help you out? Sounds like a sweet deal. So who s this guy? What s his name? If you help me, maybe you won t have to. Help me find Reza, and tell him everything you know about what s going on here. He always protects his sources, and he s got powerful connections. You ll be okay. I don t know. I don t know. If anyone finds out I ve talked to... I ll even throw in a bonus. Help me find him, and I ll pay you a thousand. Cash. One thousand Y s? Honest? Okay, yeah. Jesus! I m gonna regret this. Fine, I ll help you. What s your friend s name? Reza Temiz. He s about your height, black hair, tanned. Probably well dressed. Temiz. Got it. I ll ask around, check the feeds, see if there s anything I can dig up. How do I get in touch with you? I ll be at The Fringe tonight. Yeah, right. No, really, where do we meet? You should come back here around ten. I ll order a pizza, get a bottle of wine... I told you, The Fringe. Look, sweetheart, there s a two year waiting list over there. And to get on that waiting list, you need to be either very famous or very rich. And you, sweetheart - no offense - are neither. No, but I got connections. Trust me, I ll be at The Fringe. And I ll make sure your name is on the list. You re fucking kidding me, right? Right? The Fringe? The fucking Fringe? All right. Jesus! I m there. Jesus Christ. If you d told me earlier, I d have helped you for free. Fuck! Excellent. Yeah, this place is an impenetrable fortress... Look, Vinnie was going to help me out with some information about this guy. Reza Temiz. Temiz? Who the fuck s that? Another of Vinnie s deadbeat friends? Something like that. Anyway, Vinnie was going to help me out, but maybe you can help me instead? Why the fuck would I do that? Well, I was going to pay him. But if you re not interested― How much? Five hundred if you get me information about my friend. Another five hundred if you find him. One thousand Y s, huh? Are you good for it? I ve been burned by Vinnie s friends before. Does it look like I m good for it? I don t judge a fucking...by its, you know, front. Something like that. Shit, yeah, fine. So what s this asshole s name? I m very serious. This friend of mine, he means a lot to me. Whatever. As long as I m on that list and you ve got the cash. Wait, what was your name again? Zoë. What s yours? Marcus. You don t have a last name? Okay, Marcus. Thanks. I ll see you later. (Laughs) You re a player, Zoë. I ll give you that. No. Do you? Safe now. We are happy. So, so happy. I m glad. Look, I m trying to find Minstrum Magda. Do you know where she is? Magda? Where is Magda? That s what I need to know. Please, could you try and focus for a second? I really need to find Minstrum Magda. "Cup of soup, Clara?" says the soup lady. "Oh, yes, please!" "Right you are, then." What do you mean― Oh, soup lady as in soup kitchen? She runs a soup kitchen? "Soup! Soup for the poor and homeless! Warm and thick, with peas and carrots in it!" I m sorry, where did you say I could find Minstrum Magda again? And not only peas and carrots, but dubious lumps, too. Where is Magda s soup kitchen? I go down there every morning to have my soup, I do. She s nice, she is. The soup lady. Down where? The market? "We re just down the street, Clara, at the South Gate Market, from sunrise till midday, every day. You come by anytime, you hear?" That s right, the soup kitchen! I passed right by it! Thanks, Clara. Wave goodbye, now. Wave goodbye, little one. "We re here every day, Clara, from morning till midday, right down the street at the South Gate Market." That s it! Thanks again, Clara. Boxed him right up. "We ll take care of him, put him to sleep for you." Pretty thing, poor thing. My baby. What do you want? I hear you re looking for a way into the ghetto. Who told you― Wait, weren t you at the inn this morning? Not here. There are soldiers around. Follow me. I m not following you anywhere. But I can show you a way into the ghetto! Just hold on a minute. Who are you? My name is... It s Worm. Worm ? That doesn t exactly inspire trust. What are you talking about? How do I know I can trust you? Back at the inn, I heard you say the name...April Ryan. You know her? I may know how to get in touch with her. You do? How? You ll just have to trust me. If you overheard me talking to the innkeeper, you know I m not from...from around here. I can t just follow any stranger I meet on the street. I mean, how do I know you won t lead me into a dark alley, knock me out, tie me up, and drag me into a basement somewhere? I...promise I won t drag you into a basement. Besides, what choice do you have? You re stuck here, aren t you? I m the only one who can take you to Ra― to April. She s the one you re looking for, right? I m sure you can. I promise, no basements. Come on! Come on, hurry up! We don t want anyone following us. This is it, we re almost there. Hello again, dear. Did you change your mind? Would you like a cup of soup? Magda? This must be Minstrum Magda No, thank you. I m not hungry. I don t feel like eating anything No, thank you. ...asking about you. There s no question about it. She s a spy. She does not look Azadi. Like that matters? You can t tell, and you can t trust anyone. Let s get rid of her. All I m saying is, let s not take any chances! She might have a tracking spell on her for all we know. I would have detected it. There is something peculiar about her, but no magic. Peculiar ? What did I tell you? She s a spy, all right! Come on, let s get rid of her. Quiet. I ll speak with her. Brynn, don t make me lose my patience with you. You need to trust me. Brynn. Come. Now. Fine. Fine! But don t say I didn t warn you. (Gasps for air) So why are you asking questions about me? Where am I? Who are you? I m asking the questions here. Wait, you re April, aren t you? I recognise you from the picture. What... What picture? A picture of you and your friends. Charlie and Emma. Charlie told me about you, that you d disappeared, and that― Whoa, slow down, slow down! You know Charlie and Emma? How s that even... I only just met them. At The Fringe. Back in...back in my world. Stark. I m guessing you re not a spy. I don t even know how I got here. When I woke up, I was in this strange place, a subterranean city. And there were these...these creatures. I had to fight them, and all the time I was saying to myself, "it s just a dream, Zoë, just a dream". Except... Fought em I had to sneak by them. All the time I was repeating to myself, "they can t harm you, it s just a dream". Except... Left em alone Except it s no dream. I know the feeling. A Shifter? That s what Benrime and Minstrum Magda told me. What s a Shifter? But you learn to accept the truth. You have to. You re a Shifter. You ve travelled through the Divide between worlds. It ll take too long to explain. You re special, how s that? You can travel between worlds. Travel... So how do I get back to our world? Your world, not mine. You just...do it. Once you ve learned how, it s like blinking. With your mind. But I can t even remember how I got here in the first place. First couple of times, it s hard. It s easier when you re asleep. I wasn t sleeping. At least, I don t think I was. It s...fuzzy. I m sure you ll figure it out... What s your name? We ll have to put you somewhere. Safe. Until you can find your way back to Stark. No. No! I m here now, and I need your help. Something s happening back in the real world - in my world - and I think you re connected to it somehow. I ve been...receiving this strange message. Like a, I don t know, a vision broadcast through the Wire. Receiving? How? Through dreams? No. No, on screens. It s like...like some kind of static interference. What does it mean? Don t ask me. I don t need saving. You ve got the wrong woman. I don t think so. This girl, she led me to your room where I found the picture. It can t be a coincidence. It can t? You re sure about that? Look, Stark s not my world anymore. I m done with the saving of the world. Ask someone else. But I― I ll help you get back. It s either that or we lock you up somewhere until you figure out how to use your powers. And what do I tell your friends? Tell them whatever you want. The April Ryan they knew is dead. I m not part of their world anymore. So you re not going to help me? You re not curious to find out why I keep getting these messages about you? Like I said. Not my problem. I ve played my part. Just leave me alone. Now, do you want to go back or not? (Sighs) I do. Of course I do. Good. Like I said, if this doesn t work, we ll have to make other arrangements. We re going to put you under hypnosis, and unlock the part of your subconscious that controls your Shifting powers. Lie down on that bed, and I ll be right back. What are you going to do? There is a part of you that knows how to Travel. I will help you remember what you have not yet learned. And I ll end up back in Newport? Can t guarantee you that. You might end up somewhere else. Just try and focus on a familiar place, a safe place. So you re not going to help me? You don t need my help. Lie still. What s she talking about? Something s going on back in our world. A good friend of mine s disappeared, and― And you need to not talk. Or would you rather have me lock you up? ―and I think April can help me find out what s happened to him, and why. So why won t you? Because I have enough trouble in my life already. Because I m fighting a war. And because I m done with your world. Now, this is your final chance. Close your eyes. Breathe slowly. Don t speak. Listen to Na ane s voice. Ne a, ama m, ean an... Listen to my voice, let it carry you into yourself, into the secret places in your mind. Ane an, ean an, a ean an... I don t feel a thing. What s this supposed to― What― What just happened? I...do not know, April-an. She did not open a Shift. And her clothes... They re still here. Where did she go? I do not know. I have never seen anything like it. It is almost as though she was smoke, blown away by a wind. Is she dead? I cannot say. I do not feel her here, in this world. But I will say this. I do not think this girl is a Shifter. Then what is she? And where did she go? Yes, Child Ena? The Six require your presence, Apostle. When? My apologies, Apostle. They said to bring you immediately. Follow me, Apostle. Follow Apostle. Our apologies for calling you away while you were training. We know that you are busy with the Initiates, but this could not wait. We have just had word from our armies in the East, and it worries us deeply. Our dearest Apostle, we have a very important task for you. Yes, Mistress. Apostle, you know how some Eastlanders still resist our noble efforts at uniting their fractured nations and bringing the Word to their Goddessless lives. The Mission continues unabated, of course. Nothing shall stand between the Glory of the Goddess and those lost ones who have strayed from her light. But still there are a few who have chosen to oppose us. Those misguided pagans have become a dangerous obstacle in the Path. Apostle Kian, we need you to travel East to those heathen lands to bring the Word to the heretics. There is a man who leads these rebellious few, these insurgents. A man whose hands are soiled with the blood of many Trueborn. A Daemon. You must travel tonight to the havens, Apostle, and board a cloudship bound for the city of Marcuria. When you reach your destination, you will seek out this man, this...this butcher. They call him the Scorpion . You must seek him out, and you must convert him. By the letting of his blood, he shall be reborn into the next life, where he may find forgiveness in the Glory of the Goddess. Find this rebel leader, this Scorpion , and let your blade kiss his throat. This is your mission, Kian Alvane. As you please, Mistress. Your word is my path. You will leave now, with haste. May the Goddess be with you, Apostle. I shall be vigilant, Mistress. Do you know anyone by the name of April Ryan? It s a long shot, but maybe she s heard of April Theoretically Blind Bob, the beggar. Blind Bob was really the one who led me to Magda Crazy― I mean, Clara, the lady who lives up on the bridge. Crazy Clara To be absolutely fair, Crazy Clara was the one who told me where to find Magda Oh? And who would that be? Her name is Miriam Belmin. Miriam Belmin I think that was her name Her name is Sally Minren. Sally Minren That was her name, right? Her name is Benrime Salmin. Benrime Salmin I m pretty sure that was her name Her name is Benmin Salrime. Benmin Salrime I believe that s her name If you decide to tell a lie, you had better make it a good one. That is not the innkeeper s name. Please, I m not lying! I met her just this morning! She told me I had to talk to Magda. I see. Blind Bob told you to speak with Magda? Sort of. He told me where to find you...find her. Well, actually, he just told me who to see in order to find Magda. Ah. The mystery deepens. And who would that be? Crazy Clara. I mean, Clara... I don t know her full name. She lives up on the bridge. Hmm. I see. You appear to know quite a few people in the city. The innkeeper at the Journeyman. She said I needed to speak with her, with Magda. The innkeeper. And who, pray tell, would that be? Clara said you should speak with me? Interesting. Yes. No! She just told me where to find you...I mean, Magda. I see. So Blind Bob told you to speak with me? Yes. No. No, he just told me to ask Crazy Clara. The plot thickens. The innkeeper. Hmm. And who, pray tell, would that be? I m Zoë Castillo. I ll just tell him my name - that s usually a good starting point Okay. I hate to be rude, but I m sort of busy. Is there anything you need? I ve been cleared for work today. I m looking for Damien Cavanaugh. Damien I ll tell him I m looking for Damien Speaking. What do you need? I have clearance to work today.
https://w.atwiki.jp/gearhead234/pages/38.html
追加メック ビグザム、ドム、ボール 869 名前:860[sage] 投稿日:2007/05/10(木) 16 51 55 ビグザムとか言うんじゃなかったorz 適当に作ってみたのでうp http //2sen.dip.jp 81/cgi-bin/upgun/up1/source/up5261.zip ビグザム、ドム、ボール、あと 855さんが翻訳したGH2用新型メックを 無理やりGH1用に変換しますた。 バランス調整もバグチェックもやってないです。 GH2用メックのSDL用イメージはGH2SDL版のimageフォルダの中にあるので GH1SDL版のimageフォルダにコピーすると使えるようになるかも。 日本語は文字化けするけどw 自作メック 873 名前:名@無@し[sage] 投稿日:2007/05/11(金) 00 22 00 http //lousy.s53.xrea.com/cgi-bin/up/dat/lup10883.zip ミラー 以前に作ってた自作メックです。 日本語版をやっていないので英語表記だったり テストが足りずにバランスが悪いとは思いますが よろしければどうぞ。 ザクII一式 889 名前:名@無@し[sage] 投稿日:2007/05/11(金) 21 50 33 ザクII一式+旧ザク修正できたよー http //ghhonyaku.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/cbbs/file/ZakuII.zip ミラー 注意:これを入れると敵がザクだらけになる可能性もあります ギアヘッドスパロボ 898 名前:名@無@し[sage] 投稿日:2007/05/13(日) 16 39 59 GearHeadGundamの流れだが あえて無視してギアヘッドスパロボにしてみる http //lousy.s53.xrea.com/cgi-bin/up/dat/lup10886.zip ミラー ※エステバリス(起動戦艦ナデシコ) 士魂号(高機動幻想ガンパレード・マーチ) アームスレイブ(フルメタル・パニック!) ガンバスター(トップをねらえ!) スーパーシルフ(戦闘妖精雪風) 90式戦車(あの陸上自衛隊の) Zoid 932 名前:名@無@し[sage] 投稿日:2007/05/19(土) 17 27 16 http //lousy.s53.xrea.com/cgi-bin/up/dat/lup10892.zip 一応この前置いたZoanoidの完成版だが、アップしてからdescの間違いに気がついたorz 5行目のdescの内容を修正してくださいなorz ヘッドコクピットゆえ捕獲が簡単っぽいので資金稼ぎに良いかも。 ミラー プレイヤーから投稿された自作メックです。 (+改造メック+GH2から移植+ブログ記事から転載許可頂いた物) トップページの「最新拡張データ詰め合わせ」内にあるメックのリストです。 各メックのサイズ~一言説明、これから増えるであろうメックの追加、ご協力よろしくお願いします。 更新記録:20スレまとめまで完了 サイズ~一言説明記入の仕方 上メニュー「編集」から縦線|と縦線|の間に記入するだけ。※PVはRIGHT:の後に記入、バリアントがある場合は&br()を半角で入れると改行しますこんな感じに。 表参考 wikiの編集例>表組み(テーブル)>基本的な表(テーブル) 使い方 トップページの「最新拡張データ詰め合わせ」をダウンロードして解凍。 GearHeadフォルダ内のDesingフォルダに追加したいメックのtxtファイルを入れるだけ(通常\GearHead-1100.I18N\Design) 削除の仕方 Desingフォルダから削除するだけ。 ただしゲーム内に登場しセーブしてある場合はセーブデータには残る。 入手してある場合や割り振られたキャラクターには残り、店頭や新規の敵には現れない。 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GearHead 追加メック集 その1 AirCraft 英語版 Mod_AirCraft_CCCP 1 Aerofighter WW II型ソ連戦闘機 Mod_AirCraft_IJN 1 Aerofighter WW II型日本戦闘機 Mod_AirCraft_IT 1 Aerofighter WW II型イタリア戦闘機 Mod_AirCraft_IT2 1 Hoverfighter 現代型イタリア戦闘ヘリ Mod_AirCraft_USA 1 Aerofighter WW II型アメリカ戦闘機 AT(ボトムズ)英語版 Mod_AT_Berserga 1 Battroid Mod_AT_Bloodsucker 1 Battroid Mod_AT_DivingBeetle 1 Battroid Mod_AT_Fatty 1 Battroid Mod_AT_Garshim 1 Groundcar 装甲車 Mod_AT_ManeesiV 1 Groundhugger 軽戦車 Mod_AT_Scarab 1 Groundcar 装甲車 Mod_AT_Scopedog 1 Battroid Mod_AT_StandingTortoise 1 Battroid Mod_AT_StandingTurtle 1 Battroid Mod_AT_Zwerg 1 Battroid 日本語版 Berserga Blocker Bloodsucker DivingBeetle Fatty Garshim Scarab Scopedog StandingTortoise StandingTurtle Zwerg FMO(フロントミッション)英語版 Mod_FMO_Chrysalide 1 Groundcar 装甲車 Mod_FMO_Cornaille 1 Hoverfighter 攻撃ヘリ Mod_FMO_Insek 1 Aerofighter 戦闘攻撃機 Mod_FMO_Lucane 2 Groundhugger 主力戦車 Mod_FMO_OCU_WAW 1 Battroid Mod_FMO_Pauk 2 Arachnoid 多脚戦車 Mod_FMO_Weapon 1 レイバー(パトレイバー)英語版 Mod_Labor_Abraham 1 Battroid Mod_Labor_Brocken 1 Battroid Mod_Labor_Chimaera 1 Battroid Mod_Labor_Ex-13 1 Battroid Mod_Labor_Hal-X10 1 Mod_Labor_Helldiver 1 Battroid Mod_Labor_Ingram 1 Battroid Mod_Labor_Ivan 1 Mod_Labor_Picklekun 1 Mod_Labor_Samson 1 Battroid Mod_Labor_Saturn 1 Battroid 日本語版 Abraham Brocken Chimaera ex-13 hal-x10 Helldiver Ingram Ivan Picklekun Samson Saturn MS(ガンダム)英語版 Mod_MS_Acguy Mod_MS_BergaDalas Mod_MS_BergaGiros Mod_MS_Bolinoak Mod_MS_Den anGei Mod_MS_Den anZon Mod_MS_Dom Mod_MS_Dreissen Mod_MS_GallusJ Mod_MS_GearaDoga Mod_MS_Gelgoog Mod_MS_GerberaTetra Mod_MS_GM Mod_MS_Gouf Mod_MS_GuntankMPT Mod_MS_Gyan Mod_MS_Heavygun Mod_MS_hizack Mod_MS_Jegan Mod_MS_Kampfer Mod_MS_Magella Mod_MS_Marasai Mod_MS_PalaceAthene Mod_MS_TheO Mod_MS_Type61MBT Mod_MS_Xamel Mod_MS_Zaku2 Mod_MS_Zssa 日本語版 Acguy BergaDalas BergaGiros GearaDoga GuntankMPT Jegan PLD(パワードールズ)英語版 Mod_PLD_X-4 Mod_PLD_X-4+ Mod_PLD_X-4S 日本語版 X-4 X-4+ X-4S Vehicles 英語版 Mod_Vehicles_CZ 1 Groundhugger WW II型チェコスロヴァキア戦闘車両 Mod_Vehicles_HU 1 Groudhugger WW II型ハンガリー戦闘車両 Mod_Vehicles_IJN 1 Groundhugger WW II型日本戦闘車両 Mod_Vehicles_IT 1 GroundhuggerGroundcar WW II型イタリア戦闘車両 Mod_Vehicles_IT2 2 Groundhugger 現代型イタリア戦闘車両 Mod_Vehicles_JPN 1 Groundhugger 60式自走無反動砲 Mod_Vehicles_PO 1 Groundhugger WW II型ポーランド戦闘車両 ZOIDS(ゾイド)英語版 Mod_Zoids_Arosaurer Mod_Zoids_BearFighter Mod_Zoids_BlackRhimos Mod_Zoids_CannonTortoise Mod_Zoids_CommandWolf Mod_Zoids_Dimetrodon Mod_Zoids_DoubleSworder Mod_Zoids_Gator Mod_Zoids_Geruder Mod_Zoids_Hammerrock Mod_Zoids_Helcat Mod_Zoids_Iguan Mod_Zoids_Ironkong Mod_Zoids_Puterasu Mod_Zoids_Raynos Mod_Zoids_Reddra Mod_Zoids_RedHorn Mod_Zoids_RoadSkipper Mod_Zoids_SaberTiger Mod_Zoids_Saicurtis Mod_Zoids_Salamander Mod_Zoids_SeaPanzer Mod_Zoids_ShieldLiger Mod_Zoids_Sinker Mod_Zoids_Spiker Mod_Zoids_Storch Mod_Zoids_TwinHorn 追加メック(別人) MS(ガンダム) DENDROBIUM GUNDAM if HILDOLFR Ze GOK MSM・マスタースレイブモジュール(サイバーナイト) MSM Raiders Raiders WA Asgard HighSpeedHoverTank Lombardia シュミクラム(BALDR) Aegis Guard NIRunner Shadow Wolf その他 Segway 追加メック(別人その3) MS(ガンダム) BuCUE Flag Rtype B-1B BX-T pow R-11 R-9 R-9AD R-9D R-9E R-9K R-9W RX-10 TL-T TW-2 WSC Haunebu WW2 Ju_87 その他 HMMWV Ju_87 Karl 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GearHead 追加メック集 その2 AC(アーマードコア)SF1版 Armored Core SuperScimitar Sf1 SuperScimitar SuperScimitar Bounty Fa fnir KAMUI mk17 Sf1 Bounty Sf1 Fa fnir Sf1 KAMUI mk17 Sf1 SledgeHammer Sf1 ValkyrjaC Sf1 WildCat SledgeHammer ValkyrjaC WildCat SF2版 (?) Sf2 Bounty Sf2 Fa fnir Sf2 KAMUI mk17 Sf2 SledgeHammer Sf2 SuperScimitar Sf2 ValkyrjaC Sf2 WildCat AT-AT (スターウォーズ) AT-AT FM(フロントミッション) Blood Hound Svinets CicadaII Raven Recson Stork Wildgoat Zenith KONGO class KONGO class PLD(パワードール) XB-10 XC-10 Type-B 303 Devilfish(エウレカセブン) Devilfish YF21(マクロスプラス) YF21 オリジナル Angolmois Chimaira Drakan Nighthawk TinyFeather Alien グレートピンチ・クラッシャー(スクライド) Greatpinch crusher ターンエーガンダム Borjarnon Eagail Flat Gozzo Godwin Mahiroo OverLord OverLord バリアント Assault Phoenix Assault Phoenix ハンチバック (メックウォーリア) Hunchback ラフレシア(F91) Rafflesia 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GH9号機までの追加メック詰め 899氏 追加メック Alba2 Daum2HW Gigas2 Monstrous2 Nemea Ninja ClanMechs ClanCouger ClanDaishi ClanHellhound ClanLoki ClanMadCat ClanMadCatMkII ClanMasakari ClanPuma ClanRyoken ClanShadowCat ClanThor ClanUller ClanVuluture DragonRex DragonRex_Dieci DragonRex_Zero MSシリーズ MS-04 Zaku MS-05 Zaku MS-06 ZakuII MS-06R Zaku High Mobility ヴァルケンとか Design ASDekken ASminimums ASShumels ASValken ASZoaflem スーパーシルフ&メイヴ スーパーシルフ&メイヴ Maeve Super Sylph Gidla Gidla Granzon Granzon Kerberos Kerberos 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GH10~15号機スレ追加メック 10-[]バニラ系 (デフォルトパーツで構成された改造メック) r2861 Mek_10S905 r2863 Custommech Zolvalw r2864 Mek_10S914 他、テキストのみ 10-444氏 マニア設定メック Mek_ArmSlaveRK Mek_Gunhed Mek_Metalgear Tank_bandit Tank_SU 10-460氏 ネタメック群 Polytank TEN-RYU はたらくくるま zzzFire zzzPatrolA zzzPatrolB zzzPatrolC 10-511氏 Raiders Raiders 10-Alice 女性型メック Alice 10-Atago class space guided missile cruiser Atago class space guided missile cruiser 10-GM Ball ガンダム Ball GM 10-KONGO class KONGO class 10-Original-Battroid Brown-Bommer Fire-Red Forest-Green Frieze-Blue Gray-Hound Mirage-White Night-Black Sun-Yellow 10-Original-Gerwalk Ariel Bell Daoine-Sidhe Fairy Pixy Sylph Titania 10-r2745 版権メック各種 Aestivalis ArmSlave GunBuster Spirit of Samurai Super Sylph Type90 10-r2753 メック群 4Knight AIRWOLF Chernobog Gustav Kerberos Maeve MSA0011 Super Sylph Sylph Z_LigerZero 10-r2764 ネタメック群 zzzLittle_Bird zzzPatrol_car zzzPolytank 10-r2783 仲間用メック zzzHospital zzzMars 10-r2790 Le Cygne Le Cygne 10-r2806 オリジナルメック[戦車・多脚] AhnenErbe Reputonater 10-Toaster 空飛ぶネタメック Toaster 11-Gobuksan-L Gobuksan-L 11-Original-Gerwalk Ariel 2 Gerwalk 2,100,851 軽量高速型Gerwalk速度特化型 Banshee 2 Gerwalk 426,283 軽量高速型Gerwalk格闘型 Bell 2 Gerwalk 5,393,185 軽量高速型Gerwalk魔改造型 Daoine-Sidhe 2 Gerwalk 1,333,031 軽量高速型Gerwalk高性能機 Dullahan 2 Gerwalk 832,510 軽量高速型Gerwalk格闘型 Dwarf 2 Gerwalk 825,390 軽量高速型Gerwalk中距離戦型 Fairy 2 Gerwalk 433,596 軽量高速型Gerwalk試作型 Gnome 2 Gerwalk 423,720 軽量高速型Gerwalk中距離戦型 Nereid 2 Gerwalk 1,305,493 軽量高速型Gerwalk遠距離戦型 Pixy 2 Gerwalk 748,300 軽量高速型Gerwalk Salamander 2 Gerwalk 1,091,783 軽量高速型Gerwalk火力型 Sylph 2 Gerwalk 762,547 軽量高速型Gerwalk速度特化型 Titania 2 Gerwalk 1,777,841 軽量高速型Gerwalk指揮官機 Undine 2 Gerwalk 783,461 軽量高速型Gerwalk遠距離戦型 Will o the wisp 2 Gerwalk 650,565 軽量高速型Gerwalk火力型 11-その他 11-lup11678 346t MV-31 TR-27ネタ戦車 11-lup11688 BuruBuruの部品だけでスペック値が高いの作ってみた.txt 11-lup11691 Dragoon 11-ミニチュアモンスタラス Mini-Monstrous 12-411氏 機甲戦記ドラグナー修正版 MA dragoon DRAGOON DRAGOON1type DRAGOON2type DRAGOON3type DRAGOONall 12-511氏 Corsair魔改造飛行メック Airwalker1 Airwalker2 12-573氏 ガンダム00スサノオ Susanowo 12-632氏 オリジナルメック Cyber 12-684氏 オリジナルOrnithoid Ornithoid SwanSF2 12-685氏 オリメック集 Arachnoid user_Annihilator user_Buzzsaw user_Cockroach user_Conqueror GroundHugger user_Fugaku user_Kongou user_Narukami user_Nowaki 12-686氏 ヴァルケン修正版 Valken 12-694氏 サイバーナイト BModule CKre CKsa CKsh CKti CKwi 12-ザク(SDL対応版)記述・データ修正、スプライト追加 MS-04 Zaku MS-05 Zaku MS-06 ZakuII MS-06E Reconnaissance ZakuII MS-06F ZakuII MS-06J ZakuII MS-06NT NT Test Type Zaku MS-06R Zaku High Mobility MS-06S ZakuII MS-06W Worker Zaku 12-ネタカスタム 九尾Esher zzzNineTailEsher 13-130氏 自作メック集(オリジナル) user_Chariot user_Murakumo user_Shinonome user_Skywalker user_Stormwind user_Tachikaze user_Tsujikaze 13-208氏 自作メック Hov Hov1 Zoa Zoa1 Zoa2 大型化 Sentinel 13-215氏 Esher入れ zzzAAEsher zzzHoverEsher zzzNewEsher 13-463氏 自作航空機 xxSky_Approach xxSky_Fortress xxSky_High 13-465氏 オリメック詰め合わせ Bat Bohren Headless Hi.Ken Vulture Gca AutoCar Loyalist Pandion Ger G-wing Wl.Fighter 13-468氏 オリバトロイド3種 Hecatoncheir Ithaqua Spriggan 13-471氏 _orimechas _Aurola _Comet _Corona _Earthlight _Mirage _Parhelia 13-483氏 _orimechas _Aurola _Comet _Corona _Earthlight _Mirage _Parhelia 13-504氏 オリメック戦車&オーニ Ghu BumpLump LancerRhino TwinG Orn TwinTail 13-505氏 自作メック 壊れ気味 gouryu 13-523氏 自作メック集(オリジナル) user_Arashi user_Bishamon user_Cockroach2 13-576氏 改造メック BuruBuru custom Chimentero custom Vadel custom 13-581氏 自作オリメック Ara LizaShad Bat Cockbas Ghu Hovertrans StraightRunner TriSpine 13-593氏 自作メック Lefthander Tora Tyrant 13-599氏 自作メックほかおまけ gouryu unuryu 13-61氏 ウイングガンダムゼロ(EW版) WingGundam 13-62氏 オリメック SalvageMek 13-67氏 自作オリメック詰め合わせ 動物 Oct1 Oct2 Oct3 Scorpion tortoise 両手盾 DS 13-754氏 Corsair Variants Corsair Variants Corsairsher High Corsair 13-770氏 自作メック2 ElderEsher Eshertank Gobuksher Griffindoll Huxley Kenshitora 13-835氏 自作メック(スパロボOG量産機) Barrelion ErEins ErEins2 GespenstMk-IIM Guarlion HuckebeinMk-IIM Lion WildSchweinM 13-94氏 [GearHead メック] GUNHED Gunhed 14-23氏 自作バトロイド+ Aurum Hecatoncheir Ithaqua Spriggan 14-ST SaberTiger ちあや 14-その他 14-Basilisk 14-生物メック ネタバレメック xx_poor_Argoseyer xx_poor_Typhon xx_BioFighter xx_BioHover xx_BioOrnithoid xx_BioZoanoid 14-生物メック2nd xx_BioChimaira 15-215氏 ヘビ型バトロイド zzzSnake 15-286氏 戦車 Pz4 SF1 GroundHugger 48,280 41,236 41,667 30,844 26,927 26,927 32,205 32,715 33,297 36,974 40,861 44,688 46,580 44,969 ドイツ軍4号戦車シリーズ 15-811氏 歩行戦車 TigWalker 15-820氏 歩行戦車 NineFox TigWalker 15-827氏 NewDaum user_Daum3 15-932氏 ホモォ…┌(┌ ^o^)┐ RottenGirls 15-964氏 トールギス、リーオーもどき user_Medeum user_Rion 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GH16~21号機スレ追加メック 16-バニラで魔改造祭り 102氏 Corsair改 Corsher 161氏 3種 BombingWraith FlyOct SanDomino 220氏 Chimentero改 user_Ashura 224氏 ghatanothoa ghatanothoa 235氏 savin改 RIG-03a Gladius RIG-04 Fortress Savin 236氏 Trailblazer改 N_Trailblazer 35氏 Chimentero,Queztal改 Boxer Hunter Killer 38氏 Maanji改 CannonBall 6 Battroid 6,423,762 小火器重視@用カスタム 重ミサイル付き 51氏 Harpy改 H-C001 H-C002 H-C003 Wyvarn WyvernX 52氏 Hitman Razer改 zzzRocketRazer 53氏 Savin改 Wing Savin 54氏 Savin改 Hades Lucifer 69氏 Chimentero改 Dreadnought 71氏 Chimentero,Esher改 HiveHedgehog SlaEsher 72氏 Esher他5種 Chimentero custom2 Esher1 Esher2 Excel-l SavinV 75氏(100) 6種 user_Garcia user_Rotteufel user_Rulebritannia user_Schutzengel user_Stones user_Warmachine 76氏 Kojedo改 Kojedo改 16-117氏 Savin改 Savin改 17-ザク(SDLカラー対応版) Design MS-04 Zaku MS-05 Zaku MS-06 ZakuII MS-06E Reconnaissance ZakuII MS-06F ZakuII MS-06J ZakuII MS-06NT NT Test Type Zaku MS-06R Zaku High Mobility MS-06S ZakuII MS-06W Worker Zaku 18-623 zzz賑やかし用低PVメック群 Design zzz_MM_Buggy zzz_WoT_Bison zzz_WoT_ELCAMX zzz_WoT_Grille zzz_WoT_Hetzer zzz_WoT_KV-1 zzz_WoT_KV-2 zzz_WoT_Matilda zzz_WoT_Pz.Kpfw_I_Ausf_C zzz_WoT_SU-14 zzz_WoT_SU-26 zzz_WoT_SU-5 zzz_WoT_SU-8 zzzBuruBuru_Flying zzzOsprey_AA zzzOsprey_mac zzzQueztal_GR zzzQueztal_shaka zzzUltari_AA zzzUltari_FC zzzUltari_fire12 zzzUltari_missile zzzWraith_fire zzzWraith_flame 19-82氏 自作メック+継衛 TSUGUMORI 19-838氏 [自作メック]OverKillEngine OverKillEngine 19-842氏 Bee Spider Pepsis Theraphosa 20-166氏 SavinNa-zhaV2 SavinNa-zha 20-542氏 Ultari_A(可変) Ultari_A 20-545氏 スーパーネコ Nekosp2 20-988氏 自作メック他 改変メック Hariseng追加バリアント 改変Savin 自作メック Comet Gajira Goliath King moa Oigami SkyFire 自作武装 追加武装 17-521氏 OldIron 17-521氏 OldIron 18-140氏 Orochi 18-140氏 Orochi 19-782氏 Tidalion 19-782氏 Tidalion 20-682氏 ぼくのかんがえたさいきょうのメック 20-682氏 ぼくのかんがえたさいきょうのメック 7 Battroid 6,077,354 高機動近接特化型メック 21-704氏 自作追加メック 英語版Zoidから改変 EHI-2 BlackRhimos EHI-05 Brachios EHI-7 Reddra EMZ-24 Hellcat EPZ-001 RedHorn EPZ-002 IronKong EPZ-003 SabreTiger EPZ-003G Greatsabre EPZ-004 Dimetrodon EPZ-06 DeathSaurer EZ-016 SaberTiger EZ-026 Genosaurer EZ-036 DeathStinger RBOZ-003 Gojulas RBOZ-003P Gojulas Mk-2 RBOZ-004 Gordos RBOZ-005 UltraSaurus RBOZ-006 Dibaison RBOZ-008 Madthunder RHI-3 CommandWolf RHI-6 BearFighter RHI-8 Arosaurer RMZ-11 Godos RMZ-12 Guysack RMZ-21 Puterasu RMZ-25 Snakes RMZ-27 CannonTortoise RPZ-01 Salamander RPZ-03 ShieldLiger RZ-007 ShieldLiger RZ-028 BladeLiger RZ-029 StormSworder RZ-030 Gunsniper Ls RZ-030 GunSniper RZ-033 HammarHead Zi-024 CommandWolf 21-768氏 Axeman Axeman 出自 フォルダ サブフォルダ データ サイズ 分類 PV 一言で説明。20文字くらいが読みやすそう。 GH2逆輸入メックデータ Argos Atgeir Bargol BlueBird BuruBuru2 Chameleon2 Cogan Corraich Crown DaoDeoji DaumHW Dora Eggman Eyre Galah Gaunt Gladius Gorilla Haiho Harkney Kraken Largo Luna3 Mebsy Picaro Pixie Ramstein Ramuh Roc Secutor Shard Skull Tauner Trailblazer2 Vadel2 War Cry Wolfram2 Zwar
https://w.atwiki.jp/mgs4wiki/pages/52.html
このゲームはクリア回数を重ねるたびに難易度や敵配置が変わったりはするの?なんとなくだけど変わってるような気がする -- (名無しさん) 2008-09-06 22 44 00 難易度が違うんじゃね? -- (名無しさん) 2008-09-06 22 52 33 説明書読んだ結果、ダウンロードデータや写真も消えるようだけど、ナオミとサニーのやつって一度消えたら再取得不可? -- (名無しさん) 2008-09-06 23 06 47 難易度はずっとエクストリームしかやってない。でも本来ならば配置されてなければおかしい敵兵がいないとかあるんだよね。敵もこんな戦術使ってきたっけ?って思う箇所が多々あるし。単なる思い過ごしなんだろうか。 -- (名無しさん) 2008-09-06 23 20 51 EXだからこそ、やらなければいけないことがある -- (スネーク) 2008-09-07 19 44 52 ↑×2単なる思い過ごしですな。 -- (名無しさん) 2008-09-08 14 06 20 質問です。 ズボンをタイガーストライプ(迷彩)にしようと思っていますがズボンをまた買わないと迷彩買えないのですか? -- (名無しさん) 2008-09-08 20 27 38 ↑あ しょほ的な質問なら無理して答えてもらわなくていいですからね! -- (名無しさん) 2008-09-08 22 36 47 言っている事がよくわからないが欲しい迷彩色のを買えばそれでいい -- (名無しさん) 2008-09-09 02 25 37 なるほど いや迷彩色コーナーがない・・・。 -- (名無しさん) 2008-09-09 16 06 27 そういう事はMGOwikiで -- (姫) 2008-09-09 18 22 48 メンテナンス16時から18時ですよね?なぜかMGO出来ないんです・・・。 -- (名無しさん) 2008-09-09 19 24 38 ↑ 今日だけ16時から20時までの大型メンテナンス -- (名無しさん) 2008-09-09 19 47 09 いざオンラインをしようとするとメンテナンスという罠 -- (名無しさん) 2008-09-09 20 48 18 サバイバル日時はどこを見れば分かりますか? -- (名無しさん) 2008-09-09 22 39 01 オンラインの質問はMGOwikiでやれ ここはMGS4本編の攻略wikiなんだよ -- (名無しさん) 2008-09-10 10 22 22 ↑あっちじゃそんなこと質問できる空気じゃない 大目に見てやれ -- (名無しさん) 2008-09-10 17 39 23 MGOwikiではゲームに関する質問はできない -- (名無しさん) 2008-09-10 17 43 57 誰か名言集の欄を作ってくれませんか? -- (名無しさん) 2008-09-10 17 51 59 名言葉? 俺は英雄なんかじゃない、これまでもこれからも みたいな? -- (名無しさん) 2008-09-10 19 15 39 ジョニーのミスじゃない ジョニーのミスじゃない -- (姫) 2008-09-10 19 52 09 そのくらい自分で作れよ・・・ -- (名無しさん) 2008-09-10 20 10 11 そのくらいとか簡単に言うな 人それぞれだろ -- (名無しさん) 2008-09-10 20 47 19 欲しいと思ったら自分で作れ そうすれば同じ思いの人が追記してってくれるだろうよ -- (名無しさん) 2008-09-10 22 12 36 メリルのマンコを見てみたいな -- (スネーク) 2008-09-11 14 26 57 ↑おいおい -- (名無しさん) 2008-09-11 15 52 50 ↑×2そうゆうことを言う場所じゃありませんよ -- (名無しさん) 2008-09-11 16 13 51 いちいち厨房に構ってたらきりが無い -- (名無しさん) 2008-09-11 17 18 54 ・・・「時代の流れ」ってやつだな。 だが「現代の流れ」に流されたくはない。 しかし、「昔の流れ」は見習う、俺は。 無駄レスすまん。 -- (名無しさん) 2008-09-11 17 56 39 いいよいいよ そいうの好きだ -- (名無しさん) 2008-09-11 18 05 45 確かにそう思う。 -- (天国のスコウロンスキー大佐) 2008-09-11 18 32 01 MGSに影響されすぎて名言染みた事を言ってのけたつもりだろうけど、寒いです -- (名無しさん) 2008-09-11 20 14 23 いつの間にかあった名言集のページ少し弄ってみたが、 俺の文章力のなさに絶望したので後は任せる -- (名無しさん) 2008-09-11 20 53 50 「攻略」ではないんじゃない? -- (名無しさん) 2008-09-11 21 32 58 なんで そんな事いうかな 君のほうが寒いよ -- (姫) 2008-09-11 21 38 57 そういや今日は「米国同時多発テロ」の日だな へんな言い争いはやめて犠牲者のことを少しでも思おうよ -- (ジョルノ) 2008-09-11 21 48 47 言うならばこんな言い争いができるなんて、なんて平和で素敵な国でしょう日本 それと名言集設置ありがとう -- (名無しさん) 2008-09-11 21 52 31 MGS2でアーセナルギアがビルに 突っ込むシーンがあったけどテロのせい でなくなったって本当?? -- (名無しさん) 2008-09-12 00 36 39 本当。そのシーンで使う予定だった背景モデルがDocument of MGS2に収録されてる。 見ると解るけど確かにあの時点であれはちょっと世に出せない。 -- (名無しさん) 2008-09-12 10 05 39 ほぉ・・・そうなのか。 そういえば、いくらカットしたとはいえ 何かしら暗視させるようなシーンは欲しかったな個人的に。 MGS2では進めば進むほどハード?SF化してきて 最後は何度か見ないと理解できない。(俺だけか?) だから最初、一週目はさっきまでアーセナルの上にいたのに いきなり市街地ですか?と状況変化に混乱しながら 半電波?話を聞かされて、ようわからなかったぜw -- (名無しさん) 2008-09-12 14 11 37 カモフラージュかなり増えたw よく載せることできたねぇ -- (名無しさん) 2008-09-13 06 37 14 日本は平和だなーー、今食べ物が無い国があるのに -- (なんか君) 2008-09-13 15 22 37 毒米くわされてたけどな -- (名無しさん) 2008-09-14 11 30 48 フラッシュバック一覧のページだけ作っときました 中身の方どなたかお願いします -- (名無しさん) 2008-09-14 13 58 11 名言集の所のraindっていう単語知らないんだが、 rainedの間違いでは?違ったらスマソ -- (名無しさん) 2008-09-14 16 52 48 雨って書いてあるし、普通にrainの間違えかな? 直しといたから違ったら再修正よろしく。 -- (名無しさん) 2008-09-14 17 58 00 いや、多分rainだったら「e」と「d」ないため アルファベット並べ替えても「雷電(raiden)」にならないと思う -- (名無しさん) 2008-09-14 19 36 18 1、rainの間違え。掛けているのは日本語の『雨』。 2、rained(雨が降った)の間違え。え?動詞?細かいことは気にしてはいけない。 3、小島P「そもそも掛けてないし。」 -- (名無しさん) 2008-09-15 02 36 15 名言にシャドーモセスでの ディスク2に入れ替えてくれ(ry があってもいいと思う -- (名無しさん) 2008-09-15 09 27 42 オレは1番最後にオタコンが言う「ぼく、一人じゃサニーの目玉焼きはつらいからね」がいいと思う -- (姫) 2008-09-15 11 34 17 俺だけかもしんないけどウルフ戦のときのオタコンの無線でのスネーク「できるできないの問題じゃない、やるだけだ。」これが印象に残ってる -- (名無しさん) 2008-09-15 11 45 15 盛り上がってるところ申し訳ないが…… 名言集にもネタバレ注意載っけた者だが、こういう話題はトップページでするのはちとマズいと思うんだ。 名言集のページにコメント欄を作っておくから、今後は名言集についての米はそっちで頼む -- (名無しさん) 2008-09-15 15 54 46 サー、イェッサー!! -- (名無しさん) 2008-09-15 16 24 57 フラッシュバック一覧誰も編集しないな・・ まぁ量多いから無理だと思うけど -- (名無しさん) 2008-09-15 19 47 45 フラッシュバックは多いからかなりだるいもんなぁ -- (名無しさん) 2008-09-15 20 58 52 他者に迷惑をかけてしまった すまない -- (姫) 2008-09-15 21 32 11 ↑いやいやw 別に俺も迷惑だったとは全然思ってないよ ただ「ネタバレしたくなかったのに見てしまった、どうしてくれるんですか」的なこと言って騒ぎ出す厨が出るとアレだからさ。 なんか俺のほうがみんなにいらん気使わせてすまん -- (名無しさん) 2008-09-15 22 00 48 拡張パック第2弾まだかぁ はよでてぇ -- (名無しさん) 2008-09-15 22 35 24 すいません 本来ここはMGS4の場ですが、MGO2ついてかたります。 バイオっぽい感じのDED TDMを作成したホストのsyです。長い間休んでてすいません。 ちかい間にまたやるので、その時はおねがいします。 -- (姫) 2008-09-16 17 54 28 名言集さぁ だんだん名言からそれてきているよwww あきらかに「ううん 怖くなんかないや アニメのヒーローみたい」ってのは名言じゃないだろwww -- (名無しさん) 2008-09-16 17 59 04 感動できれば名言じゃね? -- (名無しさん) 2008-09-16 18 05 43 名言集と名打たれてそういう話も名言集のコメント欄でよろしく -- (名無しさん) 2008-09-16 18 32 47 うわミスった吊ってくるorz -- (名無しさん) 2008-09-16 18 33 23 感動すればいいかw -- (名無しさん) 2008-09-17 21 56 43 そういえばオクトカム配信されたね 確かギアカムだったかな?効果は知らない すまん -- (名無しさん) 2008-09-17 22 11 53 ↑即出 -- (名無しさん) 2008-09-17 22 42 14 ↑即出自重www ごめんネタだよね・・・ -- (名無しさん) 2008-09-17 22 59 01 流れがよく分からんので空気を読まずに訊いてみる。 ↑3がネタなの?それとも↑2の「即出」? -- (名無しさん) 2008-09-19 12 14 45 ↑オレは2個上の奴だが、既出なのは間違いないが、"即出"って書いてあったからそのこと言った。 -- (名無しさん) 2008-09-19 16 22 48 気付かなかったわ。即出ソクシュツなんて日本語存在しないわな -- (名無しさん) 2008-09-19 16 46 34 要は流石ゆとりって話です -- (名無しさん) 2008-09-19 16 58 50 ↑いいセンスだ -- (名無しさん) 2008-09-19 18 10 23 了解。俺も「即出ってなんだwww」って思ってたもんで…… 頭の回転が亀な俺を許してくれ -- (名無しさん) 2008-09-19 21 30 39 つぎはSOLIDカムなんてオチはないよな -- (名無しさん) 2008-09-19 22 19 18 ソリッドカムってあんの? 出たほうがよくない? ソリッドカムで最後って意味? -- (名無しさん) 2008-09-20 16 50 35 ↑METALカム、GEARカムと来てるから次はSOLIDが来るんじゃね?ってことだと思われ。 そうすりゃ「METAL・GEAR・SOLID」カムの出来上がり。 -- (名無しさん) 2008-09-20 21 42 22 ああ! なるほどぉ! きっとそうだな -- (名無しさん) 2008-09-20 22 59 20 じゃあ柄はなんなんだ…ww -- (名無しさん) 2008-09-20 23 48 53 SOLID=固体 ってことは・・・ -- (名無しさん) 2008-09-21 10 26 01 RAIDENかもよw -- (名無し) 2008-09-21 15 04 43 スネークの体系に雷電フェイス組み合わせると体がガチムチすぎてちょっと…まぁかっこいいんだけどね -- (名無しさん) 2008-09-21 15 55 09 ネタでSIGINTカムは…流石にないか -- (名無しさん) 2008-09-21 20 06 00 フェイスカムならもしかしたら、あるかも知れないがオクトカムだったらないな -- (名無しさん) 2008-09-21 20 44 41 2の雷電のスカルスーツ柄とかw -- (名無し) 2008-09-21 21 09 08 もしかしたらMGS1の時のスニーキングスーツのようなものかもw -- (名無しさん) 2008-09-21 22 37 14 ゼロのフェイスカムが欲しい。 -- (名無しさん) 2008-09-22 00 20 44 ナオミに診察されている時のスネークをネタで出してくれんかな? -- (名無しさん) 2008-09-22 03 07 07 武器は配信されないかな SAAとか -- (名無しさん) 2008-09-22 19 57 25 ↑武器は配信されないでしょう 多分 フェイスカムは配信されるのかな? -- (名無しさん) 2008-09-22 20 36 48 このHPでオクトカム(自動模擬)にスタッフの手形がないぞぉ -- (名無しさん) 2008-09-22 20 41 46 ↑カムフラージュのページにあるぞ -- (名無しさん) 2008-09-22 20 58 12 武器配信あってほしいけどね。 XM16E1ほしいなぁ。 -- (名無しさん) 2008-09-22 23 09 55 ↑パトリオットで我慢だ -- (名無しさん) 2008-09-22 23 37 10 ↑で思い出したが、パトリオットを構えるとたまにSnekaEaterのイントロが流れるが、あれって何種類あるのかな?自分で確認できたのは3種類だったが -- (ジョルノ) 2008-09-23 09 42 48 クリア特典のページが更新されてるけど、称号とパスワードの項目って正直1ページにまとめる必要なくね?リンク貼るだけでいいんじゃない? -- (名無しさん) 2008-09-23 11 59 57 確かになぁ。というか何で暗証番号までクリア特典のとこに載ってんだ? -- (名無しさん) 2008-09-23 15 24 24 だが ある意味 特典ともいえる 1回クリアしないとパスワードはできない -- (姫) 2008-09-23 16 06 13 ↑だがモセスでのパスは一週目でもできる 特典ではない -- (名無しさん) 2008-09-23 16 28 11 おまえら いちいち うるさいな ページ作ってくれるだけ、感謝だろ -- (名無しさん) 2008-09-23 17 06 03 作ってくれる、っていうか…… Wikiって言葉の意味知ってるかい? -- (名無しさん) 2008-09-23 17 32 28 むちゃ話し変わって悪いのだけど スネークがAK102拾う時ナイフで地面削ってたけど あれ何? ナオミの足跡の時もやっていたような -- (名無しさん) 2008-09-23 17 52 56 wikiは、攻略とかで簡単にいうと、従来の攻略サイトとちがい、みんなで作れる攻略みたいなもの 2個上の人のいいたいことは、なんとなくわかる つまり愚痴っている奴は何もしようとはしない だから作ってくれるとかいっていると思う -- (名無しさん) 2008-09-23 18 35 54 ↑8の者だが、一応ここのWikiを何回か弄らせてもらってるんだけども。 ここ以外にもいくつかWiki編集してきた経験から言うと、こういう直前の編集を元に戻すような編集を勝手にすると「編集合戦」になりかねないわけだ。 そうならないようにわざわざ「消していい?」って訊いたわけなんだが。 それで「うるさいな」だとか「グチってて何もしない」とか言われるのはかなり心外。 ま、それはともかく、クリア特典編集してくれた人乙 -- (名無しさん) 2008-09-23 19 39 18 むちゃ話し変わって悪いんだけどスネークがAK102拾う時ナイフで地面削ってたけどあれ何? -- (名無しさん) 2008-09-23 19 41 54 ↑しつこいぞ おとなしく返事返ってくるのまつか自分で考えるなりしな -- (名無しさん) 2008-09-23 19 46 03 ↑そう言うなよ 必死に今の流れを変えてくれようとしてるんだろ? 今日なんか変な空気だな -- (名無しさん) 2008-09-23 19 49 20 オンラインにはいれんな -- (名無しさん) 2008-09-23 19 51 24 ↑4 銃の下にトラップがあるか確認していて、後者は敵の人数を確認。 足跡は米陸軍方式と簡易方式のどっちかだと思う 米陸軍方式は、75~95cmの間の全ての足跡を数え2で割る。 簡易方式は、一番はっきりと残っている人の片足踵と片足中央 に線を引いて線の中の全ての足跡が入るように正方形を作る。最後にその中の 全ての足跡-1 が人数。 ライフル方式もあるけどナイフ使ってたから... 空気変わった? -- (名無しさん) 2008-09-23 20 11 28 ↑2MGOwiki 編集合戦してる暇有るなら フラッシュバック編集してくれよ・・・ -- (名無しさん) 2008-09-23 20 14 55 ↑だから、合戦してないんだってばさ 俺は別に編集することないから、何か追加してほしい項目があれば代理で編集するけど? -- (名無しさん) 2008-09-23 20 17 33 the Boss Extremeにチャレンジしてたんだが、最初の方でレーションが強制的に使われちゃったらしいんだ・・・ しかも気付かずセーブしちまった・・・ これってデータクリアかデリートしかやり直す方法無いよな・・・ 誰か俺を慰めてくれ・・・ -- (名無しさん) 2008-09-23 20 37 26 ことの発端はオレも関係してる ここまで言い争いみたいなことを、考えなかった すまない そして編集してる人 ありがとう -- (姫) 2008-09-23 20 42 56 ↑×6 すげぇ!そんなのどこで分かるの? たまに今のような謎がMGS4にあるんだよなぁ -- (名無しさん) 2008-09-23 20 56 43 カメラあるけど スナップスネークの体撮るとき コントローラー二個ないと出来ない思ったけど出来たw コントローラー設定変えたらできたw つまんない話でごめん・・・自重 -- (名無しさん) 2008-09-23 21 03 23 ↑ミス スナップ消して -- (名無しさん) 2008-09-23 21 03 48 すまない 話の流れをわかってほしいな 問うのいいことだが、しっかり過去コメを みてほしい -- (姫) 2008-09-23 21 09 29 ↑別にいいんじゃない?邪険な空気よりはまったりな流れのほうが良いでしょ? -- (名無しさん) 2008-09-23 21 14 49 オレも、スゲ~と思ったが、たしかにあんた関係してたよ しかしあやまらんでいいよ。この先大変だぜ 姫さんよ -- (名無しさん) 2008-09-23 21 18 23 ↑2だが、なんか言葉足らなかったから補足しとくわ。 別に君が謝るのをないがしろにしたわけじゃないんだ だがケンカな空気から自然な流れに戻るのは良いことじゃないか? それを引きずってたらせっかくの謝罪も水の泡になっちゃうよ。 ケンカが終わったなら終わったで、そのことはすっぱり忘れてまったり行こうぜ(´ー`)ノ はい、終了! ↑7 クリアデータは残してる?最悪の場合すぐに最初から始められるからクリアデータは保守推奨 -- (名無しさん) 2008-09-23 21 22 56 自分もやったことありますw EXやってる最中PMCを普通にナイフでサクっとやってしまい、しかもそのACTでセーブしてしまい意味無しにEXをやったことありますよorz -- (名無しさん) 2008-09-23 21 35 24 あったなぁー、act4クリアして「ふー後は楽だと」と思って成績見たらアラートが1… それ以来最低2つ以上セーブするようになった。 -- (名無しさん) 2008-09-23 21 36 15 気がつくと一人殺してたりさぁ -- (名無しさん) 2008-09-23 21 38 08 自分は難関な所が終ったらすぐセーブを心がけてるw -- (名無しさん) 2008-09-23 21 39 35 儀式の人みたいに10個以上もデータを残しておこうと思わないけど バックアップはしておくな -- (名無しさん) 2008-09-23 21 42 26 なんとなくほぼ全個所でデータ残したら後でデリート作業が大変な事になったw 何も全個所残さなくてもいいよなぁ。チキンにも程があるだろ俺 -- (名無しさん) 2008-09-23 23 04 05 チキンじゃないさ 安全にこしたことはないんだから オレなんか チェックポイントずつセーブしたぜ ま消すのは大変だが -- (大佐) 2008-09-23 23 19 34 仮にチキンでもその根気に敬礼したい。 -- (名無しさん) 2008-09-23 23 51 25 EXで俺はACTごとに5回以上はセーブする。 キルしてるかしてないか確信がなければ とりあえず新規セーブする -- (名無しさん) 2008-09-24 15 47 25 自分はチキンでやらないと多分取れないなぁ 実はまだビックボスとってません チャレンジしましたが最初の月光に蹴られて即死してからやってませんw -- (名無しさん) 2008-09-24 19 16 55 そこ落ち着いてやらないといけないぞ ダメージはんぱないから -- (大佐) 2008-09-24 20 32 13 言い出しっぺのやつですが、最初の月光回し蹴り→レーション自動回復→気づかず上書き保存→うわぁぁぁぁぁぁ -- (名無しさん) 2008-09-24 21 13 05 ↑wwwwwwwww -- (名無しさん) 2008-09-24 22 12 24 あるあるすぎるwww -- (名無しさん) 2008-09-25 01 54 53 話をぶった切って悪いんだが「編集練習場」をどうにかしてくれwww -- (名無しさん) 2008-09-25 05 17 15 ページ バグ報告所を作らせていただきました 需要がなければ消してかまいません -- (名無しさん) 2008-09-25 22 41 27 えーと……フラッシュバック一覧もそうなんだけどさ。 メニューに追加するだけじゃ「作った」とか言わないわけよ。ちゃんとページそのものも作らんと。 一応、今回は気づいたから代わりにやっとくけど。 -- (名無しさん) 2008-09-26 00 19 33 バグ報告っていうけど,バグではないものが多いね -- (名無しさん) 2008-09-26 08 19 53 そのための”報告所”なんじゃないかと思うけどな -- (名無しさん) 2008-09-26 14 30 16 「私がバイクを降りる時は死ぬ時か、恋をした時」or「私がバイクを降りる時は恋をした時か、死ぬ時」は名言集に入りますか?入るならいれたいと思ってします! -- (名無しさん) 2008-09-26 20 12 18 すいませんがレジスタンス尾行タイム短縮をもっと分かりやすく教えてもらっていいですか? -- (名無しさん) 2008-09-26 20 17 54 ↑2 入るんじゃない?っていうか、これについての米はトップじゃなくて名言集でやってね ↑1 一回目は普通に尾行して(この段階では何回アラートかけようが問題ない)、 レジスタンスが次のマップへ移動するのを見届けたら、セーブしてリセット。 ロードして今度はまっすぐそのマップへ行くと、すでにレジスタンスが到着している、という寸法。 尾行している段階でのプレイ時間はカウントされないから、マップ移動の時間だけで尾行を終わらせられる。 -- (名無しさん) 2008-09-26 20 41 39 オクトカム配信されたね -- (名無しさん) 2008-09-26 20 57 47 ↑×2 ありがとうございます!とても分かりやすいです!! -- (名無しさん) 2008-09-26 23 28 20 配信はいつまで続くんだろうか 欲を言えばMGO終了時までやってほしいが せいぜい年末までかなぁ... -- (ジョルノ) 2008-09-27 00 49 36 ところでヒデチャンラジオはどうなったの? -- (名無しさん) 2008-09-27 19 08 03 そう言えば全然追加されないね。結構楽しみにしてたのに…… -- (名無しさん) 2008-09-27 20 11 05 いろいろ 大変なんだ きっと -- (大佐) 2008-09-27 21 45 52 ラジオそのものが企画倒れしたらどうしよう>< まあ潔くあきらめるしかないんだけどNE! -- (名無しさん) 2008-09-28 01 18 24 コジプロの中途半端やりっぱなしほったらかしはいつものこと。っていうかええかげんにせえよ! -- (名無しさん) 2008-09-28 06 49 23 逆に考えるんだ ラジオは録って保管しておき、 いつか一気に配信すると考えるんだ -- (ジョルノ) 2008-09-28 18 28 46 MGOはいつか終了してしまうのか・・・。MGS3の時は悲しくてしょうがなかった・・・。最後終了1時間まえ小島監督MGOに来て全部の部屋回ってたし(俺会わなかった) MGOも終ると考えると悲しいな・・・。本編もやることないしぁ・・・。あ、塾の時間だ・・・。 -- (名無しさん) 2008-09-29 21 49 30 ↑まぁまぁMGO3出るかもしれないよ?MGO以外にも楽しいゲームはあるさ -- (名無しさん) 2008-09-29 22 29 43 ヒデラジ試験放送聞いた? -- (名無しさん) 2008-09-29 22 52 19 話変えて悪いけどさ、今ps3すごい売れてな いらしいよ -- (なんか君) 2008-09-30 17 09 05 箱が19800円にさがったからな PS3はさげれんだろう 中身がちがうからな -- (名無しさん) 2008-09-30 17 12 28 なんか悲しいな -- (なんか君) 2008-09-30 17 14 04 これからどうするのかな? -- (なんか君) 2008-09-30 17 15 09 まあこのへんの話題は「PS3 負けハード」でググると死ぬほどヒットするから、興味がある人は見てみるよろし。 あ、俺は別にPS3が負けたとは思ってないぞ! あとMGOは終わったとしてもまだまだ先の話でしょ? 07年末に終了説がささやかれたMPOだってまだまだ続行中だし。 PS3のハードとしての寿命が続く限りはMGOサービス続くんでないの?あるいはコジプロ解散までとか -- (名無しさん) 2008-09-30 19 52 37 ハードではPS3の方かっている 箱で作ったのを、PS3でやるのはあまり問題ないが PS3で作ったのを、箱でするとディスクを何枚も使用する可能性がある -- (名無しさん) 2008-09-30 20 11 30 ↑日本語でおkな感じはするが、言いたいことは分かる。 しかし容量だけの問題じゃないんだな、今の世代のハード競争は。 すんげぇ乱暴に言うと、PS3は他ハードとの互換性が劣悪で(特に今国内で販売されてる40GBモデルじゃ前代のPS2のソフトすら遊べない)、 ”多彩なメディア機能”にとらわれすぎた結果もう「ゲーム機」としての存在から完全にピンボケしちゃってるからねぇ それこそMGS4とかのキラーソフトがある点では恵まれてるけど、逆に言うとよっぽどの勢いでMGS4レベルの人気が出る作品を出し続けない限り、PS3に未来はないってこと。 もっと専門的なことを知りたければ検索しる -- (名無しさん) 2008-09-30 20 45 29 今はPS2をできない40GBだが近いうちにできるようになる だが一部で反対の声がある PS3は未来がないわけじゃないよ XBOXさんのほうが先がないのかもしれん無理にマルチにしようとしてるから ブルーレイも関係してるし -- (名無しさん) 2008-09-30 21 15 39 ↑FF13がいい例かな 日本ではPS3しか、発売されないらしいが -- (大佐) 2008-09-30 21 20 50 たしかにXBOXは大人向けが多いし売れたのはブルードラゴンくらいだから、XBOXとPS3だったら絶対にPS3の方が売れると思う -- (名無しさん) 2008-09-30 21 37 09 テイルズの新作やスクエニが正式にXBOX360に参入したことが火付けになって、ハード本体の価格が 大幅に値下がりしたことから、PS3の未来が危ぶまれるようになってるけど、同じようにPS3本体の 製造にかかるコストも2年前とは比べてかなり下がっているから、また価格の改定が起こるとは思う。 内部のCPU、GPUもシュリンクが変わって低発熱化がすすんでいるし、GPUなんかは65nmするなら新規の RSXに変えて、それこそGeForce8800GTクラスのものに変えれば、一部のソフトで言われているような 遅延やカクツキも改善されるのに。今載せている7800GTX準拠のものなんて、最新のローエンドと同等のスペックしかないから個人的には刷新した方がいいと思う。まぁそんなことしたらまた叩かれるんだろうけど。 ハードとの互換性が劣悪だっていうのは確かにあるけれど、逆にPS3を持っててPS2のゲームをする ユーザーってどのくらいいるんだろう? PS2で魅力的かつ長い期間やり込めるようなゲームって、 これから先出てくるのかな? -- (名無しさん) 2008-09-30 21 50 36 PS3を持っててPS2のゲームをする人もけっこういると思いますよ。特に60GBや20GBのPS3を持っててPS2のソフトを持ってる人はやってると思います。 あと、最近発売してるPS2は一部のソフトをしてると速度が遅くなるとかあるから、もしかしたらPS2のソフトができる4OGBのPS3ができるかもしれませんね -- (名無しさん) 2008-09-30 22 37 55 FF7ACのBDリメイク版同梱PS3が80GBになるという噂もありますね。FF13体験版も合わせたヤツ。FFの体験版って、FF8以来でしたっけ? -- (名無しさん) 2008-09-30 22 44 28 話し変わってごめんなさい MGS4本編での質問です。 最初の所で(ムービー)月光から隠れるためにオクトカム使って模擬するじゃあないですか その後月光が立ち去る時青い液体が出したのですが(なんかおしっこみたいな あれなんですか? -- (名無しさん) 2008-09-30 23 20 07 ↑青い液体が の 「が」を「を」に -- (名無しさん) 2008-09-30 23 20 57 「この地域は制圧した」というマーキングらしいです。あと模擬じゃなくって擬態すね。 -- (名無しさん) 2008-09-30 23 24 27 ありがとうございます あとCQCはなんの略ですか? -- (名無しさん) 2008-09-30 23 38 06 確か クロス・クウォーターズ・コンバットだったかな? -- (名無しさん) 2008-09-30 23 39 02 ↑その通り。ただしMGSのCQCは実際のものとはかなり違ってるので注意。現実のCQCは格闘戦含む至近距離戦闘術全般を指す。 ちなみに局地的な制圧を主眼に置いた戦術としてCQB(クロース・クォーターズ・バトル)というのもあり、こちらはCQCよりも想定交戦距離が長い。 MGSに関係ない上に長文すまん。まあ、要するに、CQCは単なる「ナイフと銃を組み合わせた格闘術」じゃないのよ、と言いたかっただけ。 -- (名無しさん) 2008-10-01 02 25 31 60Gと20GモデルでPS2やってる人は結構いると思う。 アプコンで相当キレイになるゲームもあるし。 P4はPS3とPS2でやるのとでは相当違った。 特にアニメーションの部分・・・w -- (名無しさん) 2008-10-01 10 14 22 皆とは逆に、PS3のゲームしかしないかな。日本では発売されないけどDeadSpaceは輸入版を買ってプレイするし、侍道3も購入予定。来年以降は龍が如く3に、FF13。持ってるPS3は20GBを120GBに交換したやつだけど、もしこれから先PS3の内部構成が刷新されるようなら買い換えようかとも思ってる。話によれば、次回の大型アップデートでPS2のエミュレートも出来るようになるらしいし、発熱と駆動音が抑えられた新型のほうが魅力感じるなー。あくまでもでたら、の話だけど。 -- (名無しさん) 2008-10-01 10 44 51 メタルギアって現実に作れるのでしょうか?何年かかけて -- (雷電) 2008-10-01 13 48 42 バイオ5と侍道3が出来ればいいか^-^ -- (なんか君) 2008-10-01 14 03 47 『Guns of the HIDECHAN! Radio. 第2回(パイロット放送第1回)』が やっとキタガヤキタガヤー(゚∀゚≡゚∀゚)キチャッタガネー!! -- (F1マニアの大佐) 2008-10-01 20 34 03 ラジオ配信おっせええええええwww -- (名無しさん) 2008-10-01 20 42 06 ネタバレだから仕方ないってことでw無料だしw -- (名無しさん) 2008-10-01 22 04 36 約4ヶ月か・・・長かったなww -- (名無しさん) 2008-10-01 22 12 16
https://w.atwiki.jp/2chmgspw/pages/94.html
コメント欄の編集方法が知りたい。 ∞バンダナ
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4878.html
【登録タグ ESQUARIA I extreme 曲 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess 綾倉盟】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*