約 1,782,942 件
https://w.atwiki.jp/mizcremorne/pages/249.html
llList2List list llList2List(list src, integer start, integer end) リストsrcのstart番目の要素からend番目の要素までを別のリストとして取り出す。 先頭要素は0番目と数えるので注意すること。 llList2List(["a","b","c","d","e"], 2, 4) → ["c","d","e"] 例によってマイナスのインデックス値は後ろからの逆順を意味する。 llList2List(["a","b","c","d","e"], 0, -1) → ["a","b","c","d","e"] 上記は0番目~後ろから1番目=最後尾ということなのでリスト全体を返す。 llList2List(["a","b","c","d","e"], 0, -2) → ["a","b","c","d"] endが-2であれば後ろから2番目まで、つまり最後の要素のみが除かれたリストが返る。 例によってさらにややこしい話だが、startとendの引数の大小を入れ替えると、start以上、end以下の要素が返る。 llList2List(["a","b","c","d","e"], 4, 1) → ["a","b","e"] 4以上、1以下すなわち、"e"と"a","b"の部分が返る。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/531.html
【Tags Miku T kz tT】 Original Google Chrome version teaser movie Music title Tell Your World Romaji music title Tell Your World Music Lyrics written, Voice edited by kz Music arranged by kz Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Not to forget the feelings without forms I deleted the cut-and-dried layout I catch the phrase I abruptly sing I'll put the words I hid in my heart on it and set it free into the sky The things I want to tell you The things I want to deliver to you A lot of dots will be a line And ring far beyond The words I want to tell you The sounds I want to deliver to you So many lines will be a circle And link everything at anywhere, to any place The whitely clear light is just like you The voice that came though between the hands I held above my eyes Puts all the words I have on the rhythm that the fingertips abruptly make And sets it free into the sky The things I want to tell you The things I want to deliver to you A lot of dots will be a line And even pierce far beyond The words I want to tell you The sounds I want to deliver to you So many lines will be a circle And link everything at anywhere, to any place I was playing, accepting ordinary days without questions I believed someone would give me "the morning" The sound I believed just for a moment shakes the sight Tell me the world of your own The things you want to tell The things you want to deliver A lot of dots will be a line And ring far beyond The words you want to tell The sounds you want to deliver So many lines will be a circle And link everything at anywhere, to any place Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): katachi no nai kimochi wasurenai youni kimarikitta reiauto wo keshita futo kuchizusannda fure-zu wo tsukamaete mune ni himeta kotoba nose sora ni tokihanatsu no kimi ni tsutaetai koto ga kimi ni todoketai koto ga takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ni tsutaetai kotoba kimi ni todoketai oto ga ikutsumo no sen wa en ni natte subete tsunageteku doko ni datte masshironi sunnda hikari wa kimi no you kazashita te no sukima wo tsutau koe ga futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni arittake no kotoba nose sora ni tokihanatsu no kimi ni tsutaetai koto ga kimi ni todoketai koto ga takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata made ugatsu kimi ni tsutaetai kotoba kimi ni todoketai oto ga ikutsumo no sen wa en ni natte subete tsunageteku doko ni datte kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni asa wa dareka ga kureru mono da to omotteta isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no oshiete yo kimi dake no sekai kimi ga tsutaetai koto wa kimi ga todoketai koto wa takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ga tsutaetai kotoba kimi ga todoketai oto wa ikutsumo no sen wa en ni natte subete tsunageteku doko ni datte
https://w.atwiki.jp/in_extremo/pages/34.html
モンセラートの朱い本 編纂/14世紀・スペイン 言語/カタルーニャ語・ラテン語 概要 モンセラートの朱い本(Llibre Vermell de Montserrat)とは、14世紀に編纂された中世ヨーロッパの歌曲集です。スペイン・バルセロナ近郊のモンセラート山にあるモンセラート修道院に写本が伝わっていて、赤いビロードの表装が施されていることからこの名があります。 モンセラート修道院は19世紀にナポレオンによって破壊されたために、所蔵していた古書の多くを逸失してしまいましたが、この本は偶然フランスの貴族に貸し出されていたため、戦火を逃れて後世に残りました。しかし見開きで全173ページあったとされるこの写本は、そのうち32ページが失われています。 この本に収められた曲は、モンセラート修道院にある黒い聖母像に思いを寄せて作られており、聖地巡礼に来た人々が歌ったり踊ったりできるように、という意図で本にまとめられました。歌曲は10曲が現存し、歌詞はカタルーニャ語かラテン語で書かれています。 この本を出典とする楽曲 Ave Maria Stella Splendens 参考ページ モンセラートの朱い本 - Wikipedia モンセラートの朱い本 - 素晴らしき古楽の世界
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/332.html
Nanodyne Hellhound MIRV [部分編集] blankimgプラグインエラー:画像URLまたは画像ファイル名を指定してください。 Category Base Item Class Hunter Type Item Level Require Level Damage Type Rate of fire Shield Overload Interrupt Strength Critical Chance Critical Damage Range Phase Attack Strength Equip Cost Modification Inherent Attributes - - ※上記に画像がないときはアイテム名.jpgでアップロードしてください。 [部分編集] Nanodyne Hellhound MIRVベースのUnique Item Firefall Skullder s Demise 関連ページ
https://w.atwiki.jp/cc2hack/pages/46.html
《出産の殻/Birthing Pod》を軸としたステロイドタッチ白黒。 Restoration Angel / 修復の天使 (3)(白)クリーチャー — 天使(Angel)瞬速飛行修復の天使が戦場に出たとき、あなたがコントロールする天使(Angel)でないクリーチャー1体を対象とする。あなたはそれを追放し、その後そのカードをあなたのコントロール下で戦場に戻してもよい。3/4 Birthing Pod / 出産の殻 (3)(緑/Φ)アーティファクト((緑/Φ)は(緑)でも2点のライフでも支払うことができる。)(1)(緑/Φ),(T),クリーチャーを1体生け贄に捧げる:あなたのライブラリーから、その生け贄に捧げたクリーチャーの点数で見たマナ・コストに1を足した値に等しい点数のマナ・コストを持つクリーチャー・カードを1枚探し、そのカードを戦場に出す。その後、あなたのライブラリーを切り直す。この能力は、あなたがソーサリーを唱えられるときにのみ起動できる。 Greater Gargadon / 大いなるガルガドン (9)(赤)クリーチャー — ビースト(Beast)待機10 ― (赤)(このカードをあなたの手札から唱えるのではなく、(赤)を支払うとともにそれを時間(time)カウンターが10個置かれた状態で追放する。あなたのアップキープの開始時に、時間カウンターを1個取り除く。最後の1個を取り除いたとき、それをそのマナ・コストを支払うことなく唱える。それは速攻を持つ。)アーティファクト1つか、クリーチャー1体か、土地1つを生け贄に捧げる:大いなるガルガドンから時間カウンターを1個取り除く。この能力は、大いなるガルガドンが待機状態である場合にのみ起動できる。9/7 出産の殻。 勝ち手段は主に下の2つ。 ①《シルヴォクののけ者、メリーラ/Melira, Sylvok Outcast》+頑強持ちクリ―チャー+サクリ台の無限頑強コンボ。 ②《修復の天使/Restoration Angel》(《士気溢れる徴集兵/Zealous Conscripts》)+《残忍なレッドキャップ/Murderous Redcap》の無限トークンコンボ。 勝ち手段のキーパーツ同士がシナジーを形成している為、コンボが決まらなくてもある程度戦える。 デッキレシピ(61) クリーチャー(31) 4 《極楽鳥/Birds of Paradise》 1 《臓物の予見者/Viscera Seer》 4 《根の壁/Wall of Roots》 2 《獣相のシャーマン/Fauna Shaman》 2 《シルヴォクののけ者、メリーラ/Melira, Sylvok Outcast》 1 《呪文滑り/Spellskite》 1 《永遠の証人/Eternal Witness》 4 《台所の嫌がらせ屋/Kitchen Finks》 4 《修復の天使/Restoration Angel》 1 《残忍なレッドキャップ/Murderous Redcap》 1 《ファルケンラスの貴種/Falkenrath Aristocrat》 1 《目覚ましヒバリ/Reveillark》 2 《鏡割りのキキジキ/Kiki-Jiki, Mirror Breaker》 1 《士気溢れる徴集兵/Zealous Conscripts》 2 《大いなるガルガドン/Greater Gargadon》 その他の呪文(8) 3 《召喚の調べ/Chord of Calling》 1 《爆破基地/Blasting Station》 4 《出産の殻/Birthing Pod》 土地(22) 1 《平地/Plains》 1 《山/Mountain》 3 《森/Forest》 1 《聖なる鋳造所/Sacred Foundry》 1 《寺院の庭/Temple Garden》 1 《血の墓所/Blood Crypt》 1 《草むした墓/Overgrown Tomb》 2 《踏み鳴らされる地/Stomping Ground》 1 《つぶやき林/Murmuring Bosk》 2 《根縛りの岩山/Rootbound Crag》 4 《乾燥台地/Arid Mesa》 4 《新緑の地下墓地/Verdant Catacombs》 サイドボード(15) 2 《スレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thraben》 2 《クァーサルの群れ魔道士/Qasali Pridemage》 1 《狡猾な火花魔道士/Cunning Sparkmage》 1 《調和スリヴァー/Harmonic Sliver》 2 《大爆発の魔道士/Fulminator Mage》 1 《静寂の守り手、リンヴァーラ/Linvala, Keeper of Silence》 1 《鷺群れのシガルダ/Sigarda, Host of Herons》 1 《狂気の種父/Sire of Insanity》 3 《思考囲い/Thoughtseize》 1 《サルカン・ヴォル/Sarkhan Vol》 マナカーブ ( 0) 0 ( 1) *****| 5 ( 2) *****|**** 9 ( 3) *****|**** 9 ( 4) *****|*****| 10 ( 5) **** 4 ( 6) 0 ( 7) 0 ( 8) 0 ( 9) 0 (10) ** 2 (11) 0
https://w.atwiki.jp/masqueradepalace/pages/24.html
ellena 名前:ellena 通称: 種族 コグニート 性別:女 スキル構成 主なプレイ時間帯 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/gaitameword/pages/62.html
TTS(Telegraphic Transfer Selling rate) TTSとは、 銀行が顧客に外貨を売るときの為替レートのこと。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/24283.html
【登録タグ 曖昧さ回避】 曖昧さ回避のためのページ riverの曲falling/river オセロPの曲falling/オセロP 蝶々Pの曲Falling/蝶々P 揚げ餅Pの曲falling/揚げ餅P 曖昧さ回避について 曖昧さ回避は、同名のページが複数存在してしまう場合にのみ行います。同名のページは同時に存在できないため、当該名は「曖昧さ回避」という入口にして個々のページはページ名を少し変えて両立させることになります。 【既存のページ】は「ページ名の変更」で移動してください。曖昧さ回避を【既存のページ】に上書きするのはやめてください。「〇〇」という曲のページを「〇〇/作り手」等に移動する場合にコピペはしないでください。 曖昧さ回避作成時は「曖昧さ回避の追加の仕方」を参照してください。 曖昧さ回避依頼はこちら→修正依頼/曖昧さ回避追加依頼
https://w.atwiki.jp/pawapuro12/pages/515.html
Killing me / L Arc~en~Ciel 479様より あああ おそあ ぐすい むおう ゆわぞ あよご わぶら おもほ ぐくむ みげお ぎぞも しげげ きとぞ ゆほち みんえ ほかは んんず ぎぞぬ めじつ どいが むずも かてこ しおさ げめと えかも にろあ んんだ ろだざ すどす れおぼ つして れざる あゆか ぐめれ じちあ おちか いみざ ねれげ どおこ せどに ほへよ きぞは ぶす
https://w.atwiki.jp/sousakurobo/pages/793.html
一章 登場用語 OF(オリジナル・フレーム) 数万年前に栄えた古代文明の遺産。少数しか現存せず、機体それぞれに特有の能力が備わっている。おとぎ話などにも登場するので存在は広く知れ渡っているが実物を見た者は少ない。現在の技術では完全な複製を作ることは不可能。その名は伝説上の武器、生物、天使、悪魔など(リベリオンは例外)からとられている。 AF(アーマード・フレーム) 発見されたOFを元に現在の技術で模造した人型兵器。OFより性能は劣り固有の能力はないが汎用性にすぐれ多くの量産型が存在する。名はOF同様伝説上の武器から取られている。 フレイム 半径五キロほどを瞬時に圧縮し消滅させることのできる兵器。 ミサイル(対人用) 一章 天使再臨(後篇)にてゼノス達の前に落とされたミサイル。地面に刺さると半分に裂け、人の肉体だけ焼く閃光を放つ。 衝撃緩和装置 装置の設置された10m圏内の衝撃を和らげることが出来る。事故防止用に高層ビルの下などに設置されている。 国主 国家のリーダーを差す言葉。王族制、投票制など各国で決め方は異なる。 都市 国の事。 商業都市エッセン 元々は世界を巡業する商人ギルドが定住先として作った町と言われている。AF製造に長け、どの国にでもAFを提供することで中立を保っている。 要塞都市ミュンヘン 世界屈指の軍事国家。現在の領土は十五以上に上り、国主ヒルダの覇に従わない国に侵攻を掛けている。 二章 登場用語 魔女っ子クルルン リムがよく見るアニメ作品。ある少女が魔法を使い男を虜にして逆ハーレム王国を築いていく一大巨編アニメ。監督はパルムが努めている。視聴者の子供の親からはすこぶる評判が悪い。 蝶なき里の蛾 元ネタは『鳥なき里の蝙蝠』意味は鳥のいない所では蝙蝠が鳥のように偉そうに振舞っているということわざ。それをゼノスがアレンジし皮肉で、アゲハに送った言葉。 移動都市シュトゥットガルト 国自体が大きなドリル形態へと変形することで国を土の中に潜らせ移動し、各国に傭兵として雇われる形で生計を立てている国。一年前の奇襲で弱体化し、土の中に潜り力を蓄えている。 天空都市ケルン 天空に浮かぶ大都市、複数の大型レールガンを保有し空の戦でケルンの右に出るものなしと言われていた。一年前のミュンヘンとの戦争に敗北し、国主ロナを人質に取られ属国となる。 三章 登場用語 IF(イリーガル・フレーム) OFと同じく古代文明の遺産。OFがヒューマ用ならIFがブーステッド用の人型兵器。 ヒューマが乗り込むと拒否反応を示し、搭乗者の体組織を破壊する。 ヒューマ 普通の人間を差す言葉。 ブーステッド 永く続く戦争の中で世界的に人口が激減し、その解決策として人口子宮から作り出された人間。 ヒューマとの見分け方は瞳の色が青であるということのみ。一世代目以降は生殖が成功し、現在では人数も世界人口の10%を占める。 民族意識が高い、純血を尊ぶ国では差別の対象となっている。 常闇都市ハンブルク 常に夜で太陽の光が届くことがない。 太陽の光がないので、国内での自給率が極端に低く(主に食物)輸入に頼りきっている。 1年前のゼノスが引き起こしたクーデターにより国主代行と次期国主が殺害され、混乱は未だに収まりをみせていない。 現在は自由都市ローテンブルクの支援と管理の下、キースが国主を務めている。 自由都市ローテンブルク ブーステッドが築いた世界でも五本の指に入る大国。