約 5,983 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/95.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 캐스터(caster)는 서번트 클래스의 하나다. 마술사의 영령. 마술 능력이 뛰어나지만 전투능력이 낮은 경우가 많다. 클래스 중 상당수가 대마력 스킬을 가지고 있기 때문에, 최약체 클래스로 평가된다. 해당될 조건은 마술의 능력치가 최고랭크에 달하는 것.(*2)(*3) TECH GIAN 2004년 2월호에 기술된 캐스터 클래스의 '기본 능력치'. '기본 능력치'란 각 영령 고유의 개체능력을 가산하지 않은 순수한 능력을 뜻한다. (*4) 근력 E 내구 E 민첩 C 마력 A 행운 B 영령 중에는 말 그대로 창작물로 신앙을 얻은 작가, 예술가 타입이 있다. 마스터보다 못 할 정도로 전투력이 전무한 게 보통이다. (*5) 대신 독특한 스킬이나 보구를 지니곤 한다. 무슨 연유인지 마술사가 아닌 자가 많지만 지금까지 나온 자들은 다들 캐스터 클래스로 소환되었다. 이들에 대한 자세한 내용은 서번트 항목을 참조할 것. 역대 캐스터 리스트 3차 성배전쟁의 캐스터 진명 불명 4차 성배전쟁의 캐스터 캐스터(질 드 레) 5차 성배전쟁의 캐스터 캐스터(메데이아) 거짓된 성배전쟁의 캐스터 캐스터(알렉상드르 뒤마) 성배전쟁(엑스트라)의 캐스터 캐스터(타마모노마에), 캐스터(너서리 라임) 성배전쟁(아포크리파)의 캐스터 캐스터(셰익스피어), 캐스터(아비케브론) 사쿠라 미궁의 캐스터 캐스터(한스 c 엔더슨) 8년 전성배전쟁(프로토타입)의 캐스터 캐스터(파라켈수스) 제도성배기담의 캐스터 캐스터(맥스웰) 그랜드 오더에 첫 참전한 캐스터 캐스터(길가메쉬), 캐스터(네로 클라우디우스), 캐스터(니토크리스), 캐스터(대흑천), 캐스터로 소환된 8주년 모르간, 캐스터(레오나르도 다빈치), 캐스터(마르타), 캐스터(마리 앙투아네트), 캐스터(멀린), 캐스터(메데이아 릴리), 캐스터(메피스토펠레스), 캐스터(무라사키 시키부), 캐스터(무측천) 캐스터(미스 크레인), 캐스터(미유 에델펠트), 캐스터(바토리 에르체베트), 캐스터(볼프강 아마데우스 모차르트), 캐스터(샤를로트 코르데) 캐스터(세헤라자드), 캐스터(셜록 홈즈), 캐스터(솔로몬), 캐스터(슈텐도지), 캐스터(슈텐도지), 캐스터(스카사하=스카디), 캐스터(시바의 여왕), 캐스터(아나스타샤), 캐스터(아르토리아), 캐스터(아시야 도만), 캐스터(아스클레피오스), 캐스터(아이리스필), 캐스터(유이 쇼세츠), 캐스터(이리야스필), 캐스터(이즈모노 오쿠니), 캐스터(장각), 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세), 캐스터(제로니모), 캐스터(진궁), 캐스터(찰스 배비지), 캐스터(쿠온지 아리스), 캐스터(쿠훌린), 캐스터(키르케), 캐스터(토마스 에디슨), 캐스터(엘레나 블라바츠키), 캐스터(현장삼장) 페이트 엑스텔라의 세계에 소환된 캐스터 캐스터(아르키메데스) 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 소환된 캐스터 캐스터(멀린 - 프로토타입) 영월의식의 캐스터 캐스터(히에다노 아레) 영월의식의 떠돌이 캐스터 캐스터(키르케), 오토타치바나히메 캐스터 클래스의 고유 특수능력 진지작성 도구작성 캐스터에 관해서 알려진 내용들 ■ 페이트 제로의 작가 우로부치 겐은 본래 4차 성배전쟁의 캐스터를 중국의 선인으로 할 생각이었으나 나스 키노코가 후유키 시의 성배전쟁은 서양권 한정이고, 선인은 너무 강하다는 이유로 기각했다.(*6) 한편 라이더가 이스칸달로 결정되면서 미온강에서 엑스칼리버를 맞아 줄 사람이 필요해 크툴루 신화라는 카드를 꺼내 최종적으로 캐스터(질 드 레)가 되어버렸다.(*7) ■ 룰러(잔 다르크)에 따르면 보편적으로 작가계 영령 캐스터의 보구는 그가 적은 작품의 인물을 불러내는 타입이나 사상을 개변하는 타입이다. 전자는 무력으로 해결 가능하지만 후자는 말도 안 되는 개변 같은게 일어날 가능성이 있으므로 상대하기 극히 까다롭다. 캐스터(셰익스피어)의 퍼스트 폴리오는 후자에 해당된다.(*8) ■ 캐스터(아르토리아)의 진명 표기는 아르토리아 캐스터로, 말 그대로 캐스터가 이름이다. 그래서 버서커로 클래스 체인지 하자 버서커(아르토리아 캐스터)라 표기하는 상황이 되었다. 본인은 이름이 캐스터면서 클래스가 버서커인 점에 사람들이 의혹을 가질지도 모른다 하는데 포우의 특별 의역에 따르면 그냥 평소대로라 한다.(*9) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/232.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } ■ 5차 성배전쟁의 스테이터스 마스터 바제트 프라가 마크레밋츠 → 코토미네 키레이, 카렌 오르텐시아 진명 쿠훌린(CU CHULAINN) 성별 남성 신장 체중 185cm 70kg 성우 칸나 노부토시 속성 질서ㆍ중용 ( LawfulㆍNeutral ) 패러미터 근력 B, 내구 C, 민첩 A, 마력 C, 행운 E, 보구 B 소유한 보구 게이 볼그(찔러 뚫는 죽음의 가시 창, 찔러 뚫는 죽음의 나는 창) 클레스 고유 특수능력 대마력 C 보유 특수능력 전투속행 A, 재정비 C, 룬 마술 B, 화살막이의 가호 B, 신성 B ■ 성배전쟁(엑스트라)의 매트릭스 마스터 토오사카 린(엑스트라) 패러미터 근력 B, 내구 A, 민첩 A, 마력 C, 행운 D, 보구 B 소유한 보구 게이 볼그 클레스 고유 특수능력 대마력 C 보유 특수능력 전투속행 A → C, 신성 B 특기 낚시질, 맨몸 잠수, 등산 좋아하는 것 기가 강한 여자, 터무니 없는 구속 싫어하는 것 빙 둘러 말하는 방침, 배반 천적 아쳐(길가메쉬), 아쳐(에미야), 레오나르도 B. 하웨이, 유리우스 B. 하웨이 출처 페이트 컴플리트 마테리얼, 페이트 엑스트라 마테리얼 5차 성배전쟁, 성배전쟁(엑스트라)에 참가한 랜서의 진명은 아일랜드의 영웅 쿠훌린이다. 페이트 그랜드 오더에서는 각각 캐스터 클래스, 버서커 클래스 겸 얼터로도 등장한다. 인물 설명 아일랜드 신화의 영웅, 빛의 신 루의 아들, 붉은가지 기사단의 으뜸가는 기사 쿠훌린. 전설 대로 본명은 세탄타지만 쿨란의 변견을 죽인 에피소드 이후로 쿠훌린(쿨란의 맹견)이라 불리게 되었다.(*2) 겉으로 보기엔 난폭해 보이지만 본질은 정의롭고 능력 있고 사교성 있는 호인. (*3) 과단성있는 면모도 있다.(*4) 사력을 다한 싸움을 원했기에 성배의 소환에 응했지만, 정작 단 한 번도 그 소원이 이루어진 적은 없다. (*5) 자유롭게 살면서도 뿌리가 탄탄하다. 악에 흔들리면서도 규칙은 제대로 지킨다. 파칭코와 같은 찰나의 내기가 어울린다. 취미가 서바이벌 쪽이므로 같이 산에 가면 즐겁다. 여자운은 최악이나 '괜찮아. 나는 별을 뒤쫓는 인연이야'라며 여자를 좋아한다.(*6) 그릇이 매우 커서 적이라고 무조건 미워하지 않는다.(*7)(*8) 그 인의 넘치고 의지되는 정도는 그야말로 차원이 달라 문 셀의 조사에 따르면 형님이 되길 바라는 영령 넘버 원이라 칸다.(*9) 여자 취향은 생트집 잡는 기가 센 여자다.(*10) 신화 시대의 사람이니만큼 랜서에게 성희롱이라는 개념을 인지시키는 건 무리다. 그런 고로 매일 헌팅하고 있으나 수확은 좋지 않은 것 같다.(*11) 나름대로 헌팅술사로서의 신념이 있어, 작업하기 전이면 몰라도 낚아버린 후의 행동을 제지하는 건 안 된다는 등 기괴한 룰을 갖고 있다. 이미 자기가 꼬신 것을 되찾으려면 헌팅 적으로 자신을 쓰러뜨리라 한다.(*12) 누군가 인질로 잡혀도 취급 같은 건 신경 쓰지 않는다. 사냥감을 타인에게 빼앗기는 걸 싫어한다. 여기서 사냥감이란 죽여야 할 적과 마음에 든 여자를 말한다.(*13) 장식을 좋아하지 않으며 야성이 내키는 대로 싸우길 좋아한다. 형님 스타일이지만 입막음을 위해서라면 모르는 일반인도 망설임 없이 살해해 버리는 비정한 면모도 있다.(*14) 생전 이야기 기본적인 틀은 보편적인 전설과 같지만 초 대인배라는 요소가 덧붙여지면서 생전 에피소드도 비교적 털털하고 쿨 한 쪽으로 묘사된다. 그렇다고 생전에도 서번트로 소환되었을 적 수준의 좋은 사람이라는 건 아니라 그의 전설을 모르던 에미야 시로는 랜서에게 일대기를 듣고 지금이 생전보다 둥글어진게 아닐까 하고 평했다.(*15) ■ 쿠훌린이라는 이름을 얻은 에피소드를 계기로 개고기를 막지 않겠다는 강제를 맺었고, 이후 그걸 먹게 되어 파멸한 것은 알려진 신화와 동일하다.(*16) 개고기를 먹지 않겠다는 맹약 때문인지 핫도그에 거부반응을 보인다는 기괴한 개그 설정이 덧붙여져 있다.(*17) 코토미네 키레이가 호랑이 성배로 랜서가 죽을 때까지 핫도그만 먹으라고 소원을 빌려 하자 기겁했다.(*18) 개라고 부르면 화낸다.(*19) ■ 얼스터의 사람이 죄다 저주에 걸려 싸우지 못 해 혼자 코노토의 군과 맞서 일방적인 학살을 하다(구체적으로는 하루에 5000명) 1대 1 승부(이가 후에 그를 상징하는 룬 아트고우라로 불린다)를 하게 되었고, 그 와중에 28인의 괴물이나 불면의 가호 등의 에피소드를 겪고 물리쳤지만 나중에 파멸하는 것은 동일하다.(*20) ■ 얼스터 전승은 대략 기원 전 1세기에서 1세기 사이로, 캐스터로 소환된 쿠훌린은 이 시대로 레이시프트 한 후 자신의 시대라 칭했다.(*21) ■ 인물 관계에 대해서. → 무지 강하다는 그림자의 나라의 여왕 스카사하의 제자로 들어갔으며 그녀를 좋아했었다. 스카사하도 비슷했지만 너무 늦었다고 평했다.(*22) 아무튼 좋아해서인지 쿠훌린이 아이페와 사고 치자 쿠훌린에게 돌을 게이 볼그 던지듯 날려 줬다.(*23) → 메이브는 쿠훌린을 너무너무너무너무 갖고 싶어 했지만 뭘 해도 관심 없다며 자신의 것이 되지 않았기에 전쟁으로라도 굴복시키려 했고 결국 실패했다.(*24) → 코노트 출신의 페르디아는 세 명 정도 꼽히는 친구 중에서도 형 같은 존재였다. 스카사하 아래에서 게이 볼그의 전수를 놓고 겨룬다던가 잘 지냈으나 후에 메이브 덕에 싸우게 된다. 백중지세의 싸움은 처음으로 게이 볼그를 쓴 쿠훌린이 이겼다.(*25) → 아이페와 아들 콘라의 에피소드도 그대로 있으나 콘라에게 부과한 강제가 아이페의 의지가 아닌 쿠훌린 쪽에서 걸어버린 것으로 되어 있다. 아이페가 후에 쿠훌린을 증오하게 되었는가는 불명이나 아무튼 콘라는 스카사하한테 무술을 배워 위의 강제를 지키며 깽판 부리다 쿠훌린의 게이 볼그에 맞고 죽었다. 이를 기점으로 쿠훌린은 영웅 적으로 몰락했다.(*26) 한편 결혼하게 된 에메르는 보편적인 전승에서도 방임주의였지만 여기서는 더 심해서 콘라 건과 마지막 싸움 외에는 전혀 간섭한 적이 없다.(*27) → 숙부 퍼거스는 쿠훌린의 스승이기도 하며 부모자식 관계에 가깝다. 스승으로서 검을 가르쳐 봤는데 영 검의 재능이 없어서 중단되었다. 한편 쿠훌린이 드루이드 캐스터로 소환되기도 했다는 걸 듣고 그거 괴롭히는 거냐는 반응을 보인다. 주인공(그랜드 오더)에게 소환되서 직접 캐스터 쿠훌린과 마주하면 그 꼴이 뭐냐 한다.(*28)(*29) 메이브와의 싸움에서 관여된다.(*30) 이 에피소드에 따라 쿠훌린은 얼스터와 연이 있는 자가 칼라드볼그를 들고 덤비면 무조건 한 번 진다.(*31) → 인연 깊은 전쟁, 죽음의 여신 모리안은 페이트 할로우 아타락시아에서 자신을 방해했다고 지나가듯 언급한다.(*32) 후에 페이트 그랜드 오더에서 자신에게 있었던 4명의 여자(스카사하, 에메르, 아이페 그리고 모리안) 중 하나로 이야기한다. 아무튼 이 4인의 여자와는 어느 쪽과도 약속을 만족할 정도로 이루지 못 했다 한다.(*33) 쿠훌린의 바리에이션 바리에이션이 몇 가지 있다. ■ 캐스터(쿠훌린) 캐스터로 불린 쿠훌린이자 오딘 떡밥을 가진 묘한 인물이다. 자세한 내용은 캐스터(쿠훌린) 항목을 참조할 것. ■ 젊은 시절의 쿠훌린 페이트 프로토타입에는 구 페이트 시절 설정의 쿠훌린이라는 이미지로 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)이 나온다. 후에 페이트 그랜드 오더가 발매되었을 적 두 쿠훌린의 관계는 대충 동일인물 비슷한 거고 프로토타입 쪽이 젊어서 세상의 불합리, 선악의 등가치를 이해하지 못 하는 시절로 정립되었다.(*34) 둘이 만나면 묘하게 죽이 잘 맞는다.(*35) 자세한 내용은 랜서(쿠훌린 - 프로토타입) 항목을 참조할 것. ■ 수행 시절의 쿠훌린 아명을 쓰던 시기의 쿠훌린이 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 세이버(세탄타)로 실장되었다. 자세한 내용은 세이버(세탄타) 항목을 참조할 것. ■ 광왕 쿠훌린 라이더(여왕 메이브)가 자기 입맛대로 성배로 창조한 광왕 쿠훌린이 얼터 서번트로 소환되었다. 자세한 내용은 쿠훌린 얼터 항목을 참조할 것. 본편에서의 행보 본래 자신을 소환한 마스터 바제트 프라가 마크레밋츠가 코토미네 키레이에게 손을 절단당해 령주를 빼앗기고(*36) 령주의 강제명령을 받아 코토미네 키레이를 마스터로 섬긴다. (*37) 키레이의 '전원과 싸우며, 처음 싸운 상대를 죽이지 말고 생환해라.'라는 령주의 명령(*38)에 의해 자신의 소원이었던 '사력을 다한 싸움을 하는 것'을 이루지 못하고 정찰 담당으로 전락한다. 이후 본편에서의 행보를 보면 다음과 같다. ☞ 페이트 루트 초반에만 잠깐 얼굴을 비추고 후반부에 등장해서 아쳐(길가메쉬)에게 죽는다. ☞ 무한의 검제 루트 토오사카 린을 구하기 위해 키레이를 배신하나, 직후 령주에 의해 자신의 심장을 창으로 찌른다. 스킬 전투속행의 힘으로 끈질기게 살아남아 키레이를 죽이고 불의 룬으로 아인츠베른 성을 태운다. ☞ 헤븐즈 필 루트 극 초반에 주완의 핫산을 상대로 싸우다 느닷없이 출현한 그림자에게 속박당해 망상심음에 심장을 빼앗긴다. 본편 외 작품에서의 행보 ● 페이트 할로우 아타락시아 5차 성배전쟁에 참가한 서번트들 중에서도 독보적인 현실 적응능력을 보여준다. 낚시에 서바이벌에 아르바이트에, 아무튼 잘 지낸다. 룰 상 자신의 마스터가 된 카렌 오르텐시아에게 이리저리 휘둘림당하고 있다.(*39) ● 페이트 언리미티드 코드 랜서의 스토리모드는 주종관계가 코토미네로 바뀐 시점에서 시작한다. 도중에 쓰러뜨린 캐스터(메데이아)와 거래해서 룰 브레이커로 령주의 속박을 끊어버리고 코토미네 키레이를 죽여버린다.(*40) ● 아넨엘베의 하루 아넨엘베에서 웨이터로 아르바이트하다 사건에 휘말리곤 한다. ● 페이트 타이가 콜로세움 자신의 스토리모드에서 이상한 소원을 이루기 위해 호랑이 성배를 구하는 코토미네 키레이를 막기 위해 호랑이 성배를 찾는다. 마지막에는 호랑이 성배를 부숴버린다. ● 카니발 판타즘 거의 매 화마다 죽고 있는데, 이는 1화와 9화의 사망 씬 대사가 사우스파크 일본 더빙판과 같은 걸 보아 사우스파크의 등장인물 캐니의 패러디 같다. 11화에서는 랜서 사망 특집 최종편으로 파이널 데스티네이션의 패러디가 나왔다. ● 캡슐 서번트 기본적으로 캡슐 서번트로 뽑을 수 있다. 토오사카 린 루트로 바제트 프라가 마크레밋츠와 싸우면 오리지널 버전을 볼 수 있는데 캡서버는 지명도라는 개념이 없어서인지 정작 본판은 일본에서 못 하는 성 소환이 가능하다 한다. 한편 이걸 뽑아버린 린은 어차피 랜서는 복제품 하나 더 있으니까 라며 바제트 프라가 마크레밋츠가 가진 오리지널 어벤저(앙그라마이뉴)와 교환해 버렸다. 겉으론 툴툴거려도 바제트가 좋았던 어벤저와 린이 마음에 들었던 랜서는 절규했다. (*41) ● 페이트 프로토타입 페이트 스테이 나이트의 원본인 페이트 프로토타입에서 등장하는 쿠훌린에 관해서는 랜서(쿠훌린 - 프로토타입) 항목을 참조해 주세요. ● 페이트 그랜드 오더 막간의 이야기에서 스토리에서 숲에 거대 멧돼지가 출몰한다 해서 따라갔다. 난 사냥꾼이 아니니 디어 뭐시기를 데리고 가라는 개드립을 친다. 아무튼 괴물사냥의 전문가와 룬의 대가 답게 룬으로 이거 저거 잘 해서 원흉을 찾아내고 마수를 쓰러뜨린다. 이후 배고프다면서 마수를 훌륭한 요리 실력으로 조리해서 먹다가, 합성수에 개고기 섞여 있으면 어쩌냐 싶어 먼저 가 버린다.(*42) 무슨 연유인지 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)의 막간의 이야기에서 나온다. 서번트와 마스터가 패스로 연결되어 동조되는 현상이 뭔가 이상을 발생시켜 꿈의 세계에서 주인공(그랜드 오더)와 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)이 마주쳤을 적 뜬금없이 이 성인 쿠훌린이 나와서 싸움을 건다. 서번트들이 일본 전국시대 무장 코스프레 하는 구다구다 혼노지 이벤트에서는 랜서(쿠훌린)가 시마즈 요시히로(島津義弘)에서 따 온 '시마즈 세탄타'라는 이름으로(*43), 아쳐(에미야)가 쵸소카베 모리치카(長宗我部盛親)에서 따 온 '쵸소카베 에미치카'라는 이름으로(*44), 캐스터(메데이아)가 모리 모토나리(毛利元就)에서 따 온 '모리 메디나리'라는 이름으로(*45) 나와 셋이 활동한다. 허망하게 당해 버린 전 장들의 등장인물들과 달리 계략을 세워서 아쳐(오다 노부나가) 일행을 궁지에 모나 병약이 발동해서 나자빠져 있던 세이버(오키타 소우지)가 이들의 이름을 듣고 빡쳐서 각성해 맹세의 하오리를 되찾고 죄다 도륙한다. 이는 전국시대와 막부 말기 인물들의 이름과 성을 갖고 말장난 친 것으로, 쵸소카베 모리치카가 전국시대에 다스리던 토사에서 후에 사카모토 료마가 탄생했고 시마즈 요시히로의 시마즈 가문에서 시마즈 나리아키라가 탄생했고 모리 모토나리에서 사이고 다카모리를 연상한다. 이들은 신선조 대장인 오키타 입장에서 증오로 이를 갈 만한 삿쵸 동맹 관계자다.(*46) 랜서(스카사하)의 막간의 이야기에서 등장한다. 같은 주인공(그랜드 오더)의 서번트로서 만난 랜서(스카사하)와 죽고 죽일 생각으로 싸웠으나 스카사하는 뭘 해도 죽을 수 없어 진명개방의 게이 볼그가 알아서 빗나가서 마하의 속도로 어디론가 날아가 버렸다.(*47) 그리고 싸워 보니 다른 클래스로 갈리면서 쿠훌린의 능력이 떨어진 걸 보고 스카사하가 스파르타 교육으로 본래 상태로 되돌려 준다.(*48) 이후 다시 죽고 죽이는 싸움을 했는데 천성적인 싸움덕후인 스카사하가 단련을 너무 많이 해서 쿠훌린과 실력 차이가 확 벌어져 있다는 이유로 흐지부지 된다.(*49) 쿠훌린 얼터가 5장 아메리카에서 나온다. 라이더(여왕 메이브)가 성배에 '쿠훌린을 사악한 왕으로 만들어줘' 라는 소원을 빌어 탄생했다. 본래 버서커로서의 모습도 아닌 상태로 소환되었다.(*50) 자세한 내용은 쿠훌린 얼터 항목을 참조할 것. 2018년 발렌타인 이벤트에서는 만우절 당시 결성했던 임페리얼 로마 넷의 YARIO 멤버 랜서(쿠훌린), 랜서(카르나), 랜서(디어뮈드 오 디나), 랜서(블라드 3세 - 엑스트라)가 집결해서 허영의 공중정원에 만들어진 밭을 관리한다. 처음엔 카카오 나무를 심게 하다가(*51) 만드라고라를 개량해 만든 초코 몸을 가진 만드쵸코라고라를 수확하게 된다. 만드쵸코라고라는 여전히 인간이 아닌 다른 수단으로 뽑으면 소실되고 뽑을 때 내뿜는 들으면 죽는 노래도 강화되어 있어 서번트를 동원해서도 뽑기 난감했으나 지옥의 음치 세이버(네로 클라우디우스)와 랜서(바토리 에르체베트)를 모셔 놓고 노래 부르게 하자 상쇄되어 어떻게 수확할 수 있었다.(*52) 2021년 발렌타인 이벤트에서는 룰러(카렌 C 오르텐시아)가 소환되어 꼬마 길가메쉬와 같이 카렌에게 시달리며 칼데아에 출몰한 비터 섀도우를 처리하게 된다. 온갖 고생 끝에 사태의 원흉인 카렌을 처리하고 자유의 몸이 되었나 싶었더니 사실 카렌은 살아 있었고 분리 상태였던 에로스와 아무르와 도로 합체해 현계에 충분한 마력이 생겼다며 정식으로 주인공(그랜드 오더)와 계약해 버렸다. 그렇게 랜서(쿠훌린)과 꼬마 길가메쉬는 또 카렌에게 질질 끌려다니게 된다.(*53) 2022년 여름 이벤트에서는 2018년 발렌타인 이벤트에서 재결성한 YARIO가 당시에는 실장되지 못 한 얼터 에고(마난난 막 리르 - 바제트)까지 합쳐 완전체가 되어 프리텐터(레이디 아발론)의 플라워 파크에서 나무 심기를 했다. 그 심은 나무들과 게이저를 닮은 구근들이 마구 자라나서 손님들을 습격했다.(*54) 실은 레이디 아발론이 YARIO들을 고용해서 단지 아름다울 뿐인 꽃밭은 재미없으니 사람을 습격할만한 무서운 꽃을 심어달라고 의뢰한 것이었다. 이들은 의뢰를 맡으면 끝까지 해야 한다며 나무를 제거하려는 칼데아 일행을 막아섰다가 패배한다. 구근은 프리텐터(레이디 아발론)이 회수했는데 구근에서 꽃이 안 핀 건 인간의 피를 마셔야 꽃이 피는 품종이라 한다. 아무튼 문제가 해결되어 매출도 올라 이 에리어를 해결한다.(*55) 페이트 사무라이 렘넌트 콜라보 이벤트 영월검풍첩은 사실상 영월의식의 3회차나 마찬가지인 이야기인데, 본작은 등장인물 중 상당수가 다른 인물로 대체되거나 삭제되었고 쿠훌린도 이에 해당되어 여기서 안 나온다. 구체적으로는 쿠훌린 대신 떠돌이 세이버 세이버(세탄타)가 나온다. 이에 대해서는 세이버(세탄타) 항목을 참조할 것. ● 페이트 사무라이 렘넌트 본작에서는 영월의식의 영맥을 지키는 떠돌이 서번트로 나온다. 언제나처럼 진검승부를 원하기에 영월의식을 거치며 성장해 가는 미야모토 이오리와 대결하기를 고대했다. 이런 저런 이유로 몇 차례 싸우곤 진짜 진검승부를 하는데 그 결과에 만족해 진명을 알려주고 협력해 준다.(*56) 페이트 엑스트라 시리즈의 쿠훌린 성배전쟁(엑스트라)에 토오사카 린(엑스트라)의 서번트로 소환되었다. 본편과 같은 본체의 분신으로 소환된 존재로 퍼스널리티 역시 본편과 같다. 본편과 복장이 다른 것은 '퍼스널리티는 같아도 복장 정도는 다를 수 있다' 라는 이유다. (*57) 아쳐(에미야 - 엑스트라)와 구면의 사이다.(*58) ■ 4회전에서 라니 루트를 선택하면 6회전의 대전상대가 되며, 토오사카 린(엑스트라) 루트를 선택하면 라니의 자폭을 막고 주인공에게 린을 부탁하며 소멸한다.(*59) ■ 페이트 엑스트라 CCC에서는 토오사카 린(엑스트라)가 촉수(CCC)에 끌려갈 때 화려하게 피해버려서 린만 끌려갔다.(*60) ■ 무슨 연유인지 사쿠라 미궁 20층에서 숨겨진 보스로 등장한다. 왠지 페이트 엑스트라의 사양인데 NPC여야 할 코토미네 키레이와 주종 관계로 나온다. 주인공(엑스트라)이 아쳐(길가메쉬)를 서번트로 택할 경우 지면 키레이가 랜서(쿠훌린)에게 잘 싸웠다며 홍주연세관 태산의 마파두부 10접시를 1분 만에 먹으라고 령주로 명령하고 사라진다. (*61) ■ 내구 수치가 린에 의해 부스트되서 전투속행 스킬의 랭크가 낮아졌다.(*62) 주된 전술은 린과의 콤비네이션(작중에서 린이 게이 볼그를 쓰기 바로 전에 코드 캐스트를 사용한다)으로 필살의 게이 볼그를 발하는 것.(*63) 스킬명은 다음과 같다. 기술명에 시작(初)과 중간(中)이 들어가는 것은 3박자로 『하나(창술・시작의 철퇴)(*64) → 둘(창술・중창)(*65) → 셋(게이 볼그)(*66)』라는 의미다. 즉 게이 볼그가 끝이다. → 창술・시작의 철퇴(槍術・初の槌) 돌진해서 적을 창으로 찌른다. 린의 call_gandor(64)와 동시에 사용한다. → 창술・중창(槍術・中つ槍) 돌진해서 적을 창으로 찌른다. 린의 call_fortune(128)와 동시에 사용한다. → 붉은가지의 차륜(赤枝の車輪) 3턴간 가드에 MP 흡수 효과를 부여하는 버프 기술. → 네 가지 여울(四枝の浅瀬, 아트고우라(アトゴウラ)) 3턴간 근력 내구가 상승하고 전투속행 효과(HP가 0이 되면 소량의 HP와 함께 부활)가 생기는 버프 기술. → 게이 볼그(ゲイ・ボルク) 보구의 진명개방으로 공격한다. 적의 행운 수치에 반비례하는 확률로 적을 즉사시키는 특수능력이 있다. 랜서 쿠훌린의 전투능력 켈트의 대영웅이다.(*67) ■ 5차 성배전쟁의 멤버들 중에서도 1 1 백병전에서 끈질김과 강함을 자랑하는 서번트.(*68) 본편 굴지의 스피드를 자랑한다. 평균 속도는 라이더(메두사) 쪽이 웃도나, 순간 최속(最速)이라면 쿠훌린 쪽이 유리하다. (*69) 소비 마력이 파격적으로 적은 게이 볼그의 효율성(*70), 세계에서 세 손가락 안에 들어가는(*71) 우수한 창을 다루는 기량과 스피드의 조합으로 탄생한 전투력은 일류 서번트라 부르기에 부족함이 없다. 타고난 민첩성과 생전 전력적으로 밀리는 싸움을 해쳐 나온 전투경험이 있기에 방어에 전념하면 세이버(아르토리아)와 아쳐(에미야)가 협공해도 문제 없이 막을 수 있는 철벽 그 자체다. 고로 살아남는 것은 최고다.(*72) ■ 백병전을 좋아하기 때문에 자주 사용하지는 않지만, 스카사하에게 배운 룬 마술을 지닌 뛰어난 마술사이며(*73), 이것으로 상급보구의 일격을 막아낼 정도의 방벽을 전개하거나(*74), 석화의 마안을 막아내며(*75), 순간적으로 보구의 랭크를 A로 상승시키는 등(*76) 전투에서 유리한 효과를 받을 수 있다. 랜서일 적 룬을 잘 안 쓰는 건 정말 귀찮아서 안 쓰는 쪽이다.(*77) ■ 랜서 외의 클래스 적성은 캐스터(*78), 버서커(*79), 라이더다. 이 중 캐스터와 버서커는 페이트 그랜드 오더에서 등장했으며 라이더 클래스는 등장한 바 없고 몰살의 전투마 센그렌을 끌고 온다는 것 정도가 알려져 있다.(*80) ■ 비중은 적지만 투창에도 뛰어나다. 세계에서 자신을 이길 수 있는 자는 2명이며 조건부가 들어가면 3명이라 한다.(*81) ■ 토지보정과 지명도 보정에 의한 능력 변동이 크다. 5차 성배전쟁에서는 소환 장소가 일본이라 메리트를 받지 못 했다. 유럽권에 소환된다면 쿠훌린과 세이버(아르토리아), 버서커(헤라클레스)의 3인은 서로 동등한 수준으로 강화된다. 출신지인 아일랜드에서 소환된다면 성(城),전차,불면(不眠)의 가호 등을 획득해 아르토리아와 헤라클레스보다 더 강해진다.(*82)(*83)(*84) ■ 전투력 측정기 마냥 다른 영웅들과 비교될 때가 잦은 편이다. ☞ 아쳐(에미야)와 검기를 비교하면 호각이다.(*85) 하지만 실제로 싸우면 백병전 관련 패러미터가 쿠훌린 쪽이 압도적으로 높아서(*86) 쿠훌린 쪽이 압도한다. 신체능력에 차이가 있다 해도 천리안 C 랭크조차 진심이 된 쿠훌린의 움직임을 볼 수 없었다. 대신 아쳐가 심안을 갖고 있어 압도한다 해도 승부가 나지 않는다. 작중에서 심안으로 '공격을 허용하면 일격사 당하지만 어찌어찌 피할 수 있는 치명타로 유도한다' 를 실현시킨 아쳐에게 결국 상처를 못 입혔다.(*87) 한편 랜서(쿠훌린)의 심장을 먹고 자기개조 하여 백병전 관련 패러미터가 랜서와 같게 책정된 주완의 핫산은 신체 능력이 쿠훌린과 동등해도 무술 실력이 압도적으로 차이 나는지 별 발악 못 해 보고 아쳐(에미야)에게 썰렸다.(*88) ☞ 라이더(메두사)와 백병전으로 싸우면 사실상 쿠훌린이 무조건 이긴다.(*89) ☞ 버서커(여포봉선)과는 호각이었으나 마스터가 이 쪽이 뛰어나서 우위를 점했다.(*90) ☞ 영격을 되찾은 세이버(네로 클라우디우스)(*91), 캐스터(타마모노마에)(*92), 아쳐(에미야 - 엑스트라)(*93)와 각각 호각으로 싸웠다. ☞ 랜서(디어뮈드 오 디나)와 비교해서 전투력이 우위에 있다.(*94) 단순한 화력 승부라면 마스터의 백업이 우수한 디어뮈드 쪽이 승리한다.(*95) ☞ 토오사카 린(엑스트라)와 주종 관계로 싸우면 레오나르도 b. 하웨이와 세이버(가웨인) 주종과 정면승부로 못 이긴다. 이 발언을 한 토오사카 린(엑스트라)는 세이버(가웨인)에게 관자성새조차 받아내는 철벽의 가호가 있다는 사실을 모르는 상태였다. (*96) ☞ 페이트 엑스텔라에서 쿠훌린, 세이버(가웨인), 랜서(카르나)를 강력한 태양계 서번트 3인방으로 묶어서 설명한다.(*97) ☞ 세이버(아르토리아)와 칼부림 실력이 호각이다.(*98) ☞ 어릴 적인 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)과 꿈 속의 세계에서 싸워 보자 양자 모두 일격필살의 게이 볼그를 자고 있음에도 서로 전력이 비슷해서인지 결착이 나지 않았다.(*99) ☞ 통상 영령이 아닌 엉터리 서번트라서 수행하면 성장하는 랜서(스카사하)와 싸울 경우, 전투광인 스카사하가 끝없이 수련해서 전투력 상승이 현재진행형인지라 전성기의 힘을 찾은 쿠훌린과 마슈 키리에라이트가 함께 2대1로 덤벼도 못 이긴다.(*100) ☞ 용종은 여러 마리 잡을 수 있다. 대충 찌르는 게이 볼그 진명개방이 유효타로 들어가면 한 방에 잡는다.(*101) ☞ 라이더(이스칸달)와 승패를 겨룬다면 이스칸달 쪽이 유리하며, 죽이는 걸 목적으로 싸우면 양패구상할 가능성이 높다.(*102) 한편 페이트 엑스텔라에 와서는 본래 백병전 능력이 그리 높지 않은 이스칸달이 상향이라도 받았는지 랜서(쿠훌린)의 창에 대등하게 싸운다.(*103) ☞ 라이더(아킬레우스)와 칼데아 시뮬레이터에서 싸웠는데 음속을 넘으며 누가 죽어도 이상하지 않은 내용이 이어졌다.(*104) ☞ 그렇게 호각의 대영웅이라는 별명이 붙을 정도로 전적이 안 좋다가, 왠 일로 페이트 엑스텔라에서 룰러(잔 다르크)의 심장을 박살냈다.(*105) ■ 페이트 루트에서 생략된 코토미네 교회의 지하에서의 아쳐(길가메쉬)와 싸움은 반나절 이상 아쳐의 발을 묶은 랜서의 패배였다.(*106) 초절하게 강한 서번트 킬러 길가메쉬를 상대로 반나절 동안 시간을 끈 것은 전투속행의 도움이 컸다.(*107) 페이트 스테이 나이트 애니메이션 22화에서 길가메쉬의 손에 순식간에 쓰러지는 장면은 애니메이션의 오리지널 요소 정도가 될 것이다. ■ 통상적으로 서번트에게 있어 보구를 쓴 이상 본 상대는 수단과 방법을 가리지 않고 쓰러뜨리는 것이 정석이다. 하지만 쿠훌린은 코토미네 키레이에게 정찰만 하라고 령주로 명령 받아 게이 볼그로 무력화시킨 세이버(아르토리아)를 쓰러뜨리지 않고 적당히 도망가거나 하며 정찰에 충실했다. 토오사카 린에 따르면 6명의 서번트 전부와 정찰 위주의 싸움을 해 생존했다는 점에서 랜서가 터무니없이 대단한 존재라고 평했다.(*108) ■ 젊은 시절의 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)은 이 성숙한 쿠훌린보다 중갑을 입고 있지만 신체 능력차가 아닌 젊다는 적극적인 정신성이 영향을 미쳐 민첩 패러미터는 오히려 더 높다. 한편 젊은 쪽도 원조 처럼 룬에 익숙하며 B랭크 대인보구와 B+랭크 대인보구로 작용하는 게이 볼그를 갖고 있다. 단 이 게이 볼그는 루비 아래가 '구멍을 뚫는 주창(穿ちの朱槍)' 으로 되어 있다.(*109) ■ 그 외 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 2m의 길이를 지닌 게이 볼그로 실내전은 자살행위나 다름 없다. 코토미네 교회 지하에서 세이버(아르토리아)와 2차전을 하게 되어 령주의 제약에서 벗어나 전력을 다해 싸웠으나 세이버에게 미치지 못 했다.(*110) 불리하다고는 해도 에미야 저택 내에서 2m나 되는 창을 벽에 걸리는 일 없이 아름다운 호를 그리며 플 스윙을 날려댄다.(*111) → 대충(이라 해도 있는지 없는지 구분이 안 가는 여분의 동작이 있는 정도다) 창을 휘두르다 검에 대한 소양도 없고 전투의 경험도 없는 에미야 시로의 반격에 당해 창을 놓친 적이 있다. 그렇게 대충 휘두르는 창은 나름대로 강철의 강도를 지닌 포스터 막대기를 무슨 해머 마냥 휘어버린다.(*112) → 창술의 정석 따위는 성립되지 않아, 검을 들고 통상적으로 창을 휘두르지 못할 간격으로 파고든 상대를 찌르기로 간단하게 밀쳐낸다.(*113) → 랜서(쿠훌린)의 부친관계가 지닌 보구는 원거리에서 시간개찬의 힘을 발할 수 있는, 그야말로 원거리 인과역전이자 프라가라흐의 상위판이며 이런 무장을 사용하는 신화의 싸움은 그야말로 초 치트대전이라 한다.(*114) 후에 진짜 멀리서 적을 시간개찬으로 죽여버리는 게이 볼그 얼터너티브가 등장해 버렸다.(*115) → 전투속행과 재정비를 갖고 있기에 1대1 승부보다 전투에서 그 진가를 발휘하지만 본인이 1대1 승부를 좋아해서 활약한 빈도수는 적다.(*116) → 랜서의 찌르는 게이 볼그는 권능 일보직전의 초발능력이다. 이는 쿠훌린이 신의 아들이기 때문에 가능했다.(*117) → 30미터 정도는 간단히 도약할 수 있다.(*118) 작정하고 후퇴하자 단숨에 100미터의 거리를 벌렸다가 50미터를 질주해 도약하여 게이 볼그를 투척했다.(*119) → 전투와 거리가 멀어저 해이졌을 무렵인 밤의 성배전쟁의 세계에서는 에미야 시로의 접근을 10미터 부근에서 알아챘다.(*120) → 에미야 시로가 보기에 랜서가 창을 던지기 적합한 간격은 10미터 정도라 하더라.(*121) → 쿠훌린의 신성은 랭크 B로, 대 숙청방어라 불리는 특수한 방어 수치를 랭크 분량만큼 삭감하는 효과와 신앙의 가호, 보리수의 깨달음을 타파하는 기능이 있다.(*122) → 세이버 클래스로도 소환되어 보고 싶다 한다.(*123) 하지만 검을 가르쳐 본 세이버(퍼거스 막 로이)에 따르면 검을 가르쳐 봤으나 검의 재능이 너무 없어서 곧 창으로 이적했다 한다.(*124) → 페이트 그랜드 오더의 세계에서는 캐스터(쿠훌린)도 소환되었기에 다른 클래스로 갈리면서 용량이 반쪽 났고 그 결과 전성기의 힘을 못 냈다. 이는 실전으로 수련해서 보충해 전성기 시절로 돌아갈 수 있다.(*125) → 왕의 군세를 뒤져 보면 쿠훌린 정도의 강자는 그리 많지 않다고 묘사된다. 즉 소수나마 존재한다.(*126) → 토오사카 린이 쿠훌린의 창을 신의 영역의 기술이라 묘사한 적이 있다.(*127) 본인은 자기 창술이 신기 수준은 아니지만 영령 제일이라 칭한다.(*128) → 버서커(모리 나가요시)와 싸우자 게이 볼그에 쳐맞아도 버티는 걸 보고 좋은 창 솜씨라며 패배를 인정했다. 정작 선언을 받아낸 나가요시 쪽은 중상이 되었다.(*129) 이외, 쿠훌린에 관해서 알려진 내용들 ■ 소환 촉매(성유물)은 본래 쿠훌린이 소유했던 귀걸이(쿠훌린이 룬을 새긴 보석을 가공함)다.(*130) 프라가 가문에 전해져 온 것을 바제트 프라가 마크레밋츠가 가져왔다. (*131) ■ 어딘가에 서번트로 소환된 후 다른 사람들과의 관계에 대해서. 기본적으로 발이 넓어 어지간해서는 안면이 있다.(*132) → 아쳐(에미야)가 뿌리부터 집사라면 랜서(쿠훌린)은 명 웨이터다.(*133) 두 사람은 성격적으로 비슷한 면이 있다. 하지만 랜서는 정리가 엉성하고 아쳐는 신경질적으로 정리정돈한다는 차이점이 사이를 나쁘게 만든다.(*134) 토오노 시키와 에미야 시로의 관계는 이 둘의 관계와 비슷하다.(*135) 랜서가 아쳐에게 '넌 정의가 어쩌구 시비 거는거 안 어울리니까 머리 비우고 걍 싸워' 라 조언하기도 한다.(*136) 그리고 둘이 등장하는 작품마다 죄다 만나고 있는지라 서로 불만이 많다. 쿠훌린은 어디서 소환되도 저 얼굴이 있어서 운명 같은게 느껴진다며 푸념하고(*137) 에미야는 영령 그 자체에도 상성이 있다며 자신을 저 파란 창병이랑(덤으로 금반짝이 같은 팀에 넣지 말아 달라 부탁한다.(*138) → 에미야 시로와는 심장 푹찍이라는 난폭한 형태로 처음 만났지만 휴전이나 협력 관계가 되면 잘 통한다. 기본적으로 시로는 랜서의 터무니없는 대인배 스러움을 보고 믿을 만한 사람이라 여기고 있으며 랜서는 시로를 호인이고 재능 있고 필요할 때는 남자답게 나오는 걸 좋게 평가하지만 아직 미숙하므로 비하의 목적은 아니지만 애송이라고 부른다.(*139) → 바제트 프라가 마크레밋츠에게서 스카사하의 모습을 그린다.(*140) 그녀에게서 령주를 강탈한 코토미네 키레이의 령주를 통한 명령을 룰 브레이커라던지로 어떻게든 끊으면 자신을 믿어준 바제트의 신뢰에 답하기 위해 마지막까지 사력을 다 해 싸운다.(*141) 두 사람의 관계는 츤데레 1쌍에 가깝다. 뭐든 대충대충인 쿠훌린과 계획이 철저한 바제트지만 서로 상대의 그 부분을 좋아하기에 궁합은 좋다.(*142) → 토오사카 린을 좋은 여자라 평가한다. 린도 랜서를 좋아하는 타입의 인간이라 말한다.(*143) 쿠훌린이 생전에 연모했던 스카사하를 묘사하자(*144) 이를 들은 에미야 시로는 린의 파워업 판으로 비교하기도 한다.(*145) → 무술 고수를 동경하는 미츠즈리 아야코는 랜서의 판타지스러운 창술을 보고 경애심이라도 생겼는지 태도가 공손해졌다. 에미야 시로의 말로는 미츠즈리가 저런 여자애 같은 모습을 보이는 건 처음이라 한다.(*146) → 후지무라 타이가와는 어느 사이엔가 안면이 트여 랜서가 낚은 생선을 강탈해 가져가곤 한다.(*147) 한편 대충 보면 상대가 어떤 부류의 인간인지 파악해내는 쿠훌린이지만 타이가는 뭐 하는 사람인지 전혀 모르겠다 한다.(*148) → 마키데라 카에데, 사에구사 유키카, 히무로 카네 3인방은 랜서를 나쁘지 않게 보나 헌팅 거는 건 사양인지 본격적인 작업이 들어오자 핫도그를 먹여 쫓아냈다.(*149) → 코토미네 키레이와는 주종관계의 계기가 그렇고 덤으로 키레이가 음흉함 덩어리라 분위기가 전혀 좋지 않다. 키레이가 빈틈을 보이면 여차 해서 죽여버리는 경우가 많다. 그래도 개그 스핀오프에서는 막나가는 주와 막느라 고생하는 종의 주종관계로 잘 지내고 있다. 특히 애초부터 서로 마스터와 서번트로 시작한 것 같은 페이트 엑스트라 CCC 히든보스로 등장할 때는 주변을 싸늘하게 만드는 영웅왕 조크에 사이 좋게 태클을 거는 등 둘이 죽이 잘 맞는다. 여기서도 키레이는 랜서한테 마파두부 10접시를 1분만에 먹으라는 괴상한 령주를 쓰는데 랜서 曰, '싫어하는 것에만 령주를 쓰는 병에 처걸리기라도 했냐?'(*150) → 아쳐(길가메쉬)에게 있어서 랜서(쿠훌린)는 사냥개 취급이지만 길가메쉬 기준으로 높게 평가하고 있다.(*151) 같은 마스터 아래라면 중용적으로 뭐 그러려니 하며 지내나 언젠가는 둘 중 하나가 죽을 싸움이 올 것 예감했다. 만약 싸워서 랜서가 이기면 후련하다 한다.(*152) 마스터가 다르다면 관계는 최악이 되어 성배전쟁이 일어나면 맨 먼저 살육전을 벌인다. 반대로 꼬마 길가메쉬와는 잘 통하며 어른 모드와의 인성 차이를 보고 황당해 한다. 거기에 카렌 오르텐시아가 마스터라면 최악의 상사를 같이 두고 있는지라 동질감을 느끼는데 에미야 시로의 평으로는 둘이 잘 어울리는 콤비라 한다.(*153) → 세이버(아르토리아)와는 상성이 안 좋다. 대인배인 랜서야 뭐 그러려니 하며 적당히 농을 걸지만 융통성 없는 세이버는 그런 거 없고 화낸다.(*154) 이는 성격 상 궁합이 안 맞는다는 의미로, 정직한 세이버는 궁합이 어찌 됬든 랜서가 육체, 정신적으로 강인하고 자신보다 적응성이 높다고 인정하고 있다.(*155) 주로 랜서가 세이버를 꼬맹이라고 놀리다가 화를 당한다.(*156) → 카렌 오르텐시아가 마스터가 되면 엉망진창으로 부려먹는지라 학을 땐다. 그거에 비하면 성배전쟁은 즐거운 부류에 들어간다 한다.(*157) 구체적으로는 전임 마스터 코토미네 키레이와 같을 정도로 서번트를 다루는 게 난폭하며, 자기 이야기를 제대로 안 해 준다.(*158) → 캐스터(메데이아)는 랜서가 자기와 방향성은 안 맞지만 확고한 삶의 방식을 갖고 있다는 점은 인정하며 날카로운 추리에 반론하지 않거나 한다.(*159) 그거하곤 별개로 헌팅놀음 하는 꼴은 이아손 보는 느낌이라며 무지 싫어하고 눈에 보이면 깐다.(*160) → 주인공(그랜드 오더)에게 소환되어 같이 이것 저것 하다 보면 자신은 고참병이지만 보물을 얻을 수 있다면 사력을 다 한다며 잘 부탁한다 한다.(*161) → 페이트 언리미티드 코드에서 랜서(디어뮈드 오 디나)와 싸워 이기면 승리대사에서 핀 막쿨을 애 취급하며 디어뮈드 정도의 남자를 사사로운 원한으로 죽이냐며 깐다.(*162) 한편 칼데아에서 젊은 상태로 소환된 랜서(핀 막쿨)을 보면 항상 랜서(디어뮈드 오 디나)랑 같이 다니며 나 잘났다고 떠들고 디어뮈드가 어떻게든 긍정적으로 답변하려고 노력하는데 쿠훌린은 그런 둘을 보고 저것들은 꽁트부터 시작하는 규칙 있는 거 아니냐고 깐다.(*163) → 랜서(디어뮈드 오 디나)는 랜서(쿠훌린)을 위대한 선배이자 지고의 창병으로 존경한다. 대신 랜서(스카사하)가 그거 너무 스파르타 하지 않냐 한다.(*164) → 레갈리아를 손에 얻은 주인공(엑스트라)와 세이버(네로 클라우디우스)는 나름대로 미래를 생각하는 꽤 제대로 된 지도자라고 평가해 준다. 폭군일 줄 알았는데 천진난만한 면모를 보고 애 같다 한다. 네로는 쿠훌린을 대단한 전사로 인정한다.(*165) → 페이트 엑스텔라에서 악녀 짓 하던 캐스터(타마모노마에)를 메이브 흉내내는 년이라 깐다. 그리고 라이더(메두사)는 그럭저럭 좋게 평가하고 있어서 여왕의 부하로 가담한 것에 의문을 품었다.(*166) → 성배전쟁(엑스트라)를 벌이던 당시 캐스터(아르키메데스)와 면식을 나누었다. 둘의 관계는 양호하며 쿠훌린 쪽에서 아르키메데스의 여차하면 냉혹해지는 점을 전사로서 인정한다. 그리고 아르키메데스가 인류를 배신했다는 사실을 쿠훌린이 알면 그 놈이라면 그럴 만 하다고 시원스럽게 납득해 버린다.(*167) → 카렌 오르텐시아를 빙의체 삼은 의사 서번트 룰러(카렌 C 오르텐시아)는 카렌의 경험이 있어 랜서(쿠훌린)과 면식이 있지만 확실하게 기억하지는 못 한다.(*168) 쿠훌린의 업적, 외모, 능력 등이 나무랄 데 없으며 리스펙트하지 않을 자는 없을 것 같고 이름이 너무 멋지다고 설명하는데 정작 그래놓고 다루는 건 본래의 카렌과 다를 바 없다.(*169) 쿠훌린 쪽에서는 기시감이 느껴지는 정도로 인식하며 어떻게든 관계되는 걸 피하려고 도주하려 한다.(*170) → 바제트 프라가 마크레밋츠를 빙의체 심은 의사 서번트 얼터 에고(마난난 막 리르 - 바제트)는 랜서(쿠훌린)이 자길 쳐다조는 걸 보고 말하고 싶은 게 있으면 알하라 한다.(*171) → 코토미네 키레이를 빙의체 삼은 의사 서번트 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)은 칼데아에 소환되어 랜서 쿠훌린을 보면 쿠훌린 얼터와도 이야기했는데 실로 다른 사람 같은 지성과 침착함을 지녔다며 뭐 괴로운 스트레스라도 받아서 그런 영기가 되었냐 한다.(*172) → 얼터 에고(아즈미노 이소라 - 히비키&치카기)는 칼데아에서 쿠훌린을 보면 자기들이 마법사의 상자에서 봤던 알바나 뛰던 그의 진가를 여기서 처음 봤다 하며, 칼데아에서도 고생하는 건 여전하다 하고 보고 있으면 안심된다 한다.(*173) ■ 보통 영령 부류는 생전 고향의 향수 같은 것을 강하게 느끼나 랜서는 그런 거 없고, 분통하긴 해도 과거에 미련은 없다. 오히려 갖고 싶은 건 사는 동안에 거의 다 얻었다. 위에서 언급한 대로 딱히 성배에 빌 소원은 갖고 있지 않으나 그날 번 돈을 다 써 버리는 부류라서 막상 성배가 손에 들어온다면 그 때 하고 싶은 것을 하게 된다.(*174) ■ 5차 성배전쟁 당시 정찰 하면서 이것 저것 보고 들은 것도 있고 마침 마스터 권한을 강탈한 코토미네 키레이가 감독이라 성배전쟁에 관해서 비교적 상세하게 알고 있다. → 어쌔신(사사키 코지로)가 캐스터(메데이아)의 손에 소환되었고 그 때문에 산문에서 벗어나지 못 하며, 성배의 강림 장소 4군데와 각각의 중요성, 그리고 역대 성배전쟁의 성배 강림 장소까지 알고 있다.(*175) → 아쳐(길가메쉬)와 코토미네 키레이가 협력 관계라는 사실은 모르고 있었다.(*176) → 대성배가 작동하는 원리(영령의 혼을 사용해 근원에의 길을 연다)와 6개의 혼으로도 소원을 비는 게 가능하다는 것은 몰랐다. 그걸 듣고 이거 처음부터 사기 계약이었냐고 깠다.(*177) → 코토미네 키레이는 랜서에게 공감 지각을 걸어 정찰을 관전한다. 진 어쌔신에게 당한 쿠훌린의 시야를 보고 자신에게 어쌔신의 망상심음이 안 통할 것을 알아냈다.(*178) → 무한의 검제 루트에서 코토미네 키레이가 마토우 신지한테 아쳐(길가메쉬)를 빌려 주고 이용해 먹은 사실은 몰랐다. 반대로 신지는 랜서가 키레이의 정찰용 개 취급이라는 사실을 알고 있었다.(*179) ■ 취미는 낚시다. → 앞서 언급했듯 후지무라 타이가가 잡은 물고기를 빼앗아 간다.(*180) → 낚시라면 5차 성배전쟁의 서번트 중에서 최강이라는 자부심을 갖고 있다...... 면서 다른 서번트들을 빈정거리는데(*181) 말이 씨가 되었는지 진짜로 아쳐(에미야)의 하이테크 낚싯대, 아쳐(길가메쉬)의 황금 낚싯대와 대결하게 된다. 이 뒤에 보트를 동원해 나인성교본으로 소환한 마수의 생존자를 두고 본격적인 해양 난투극이 벌어질 예정이었으나 '같은 에피소드는 3번 내면 됐지' 라는 나스 키노코의 판단 하에 취소되었다.(*182) → 마음에 안 드는 게 낚이면 풀어 준다.(*183) 낚는 것 보다 과정을 즐기는 쪽이다.(*184) → 페이트 할로우 아타락시아에서 사용하는 낚싯대는 마토우 신지한테 강탈했다.(*185) 받침대 조차 없는 그냥 장대에 줄 달아놓은 물건 수준이지만 기계 같은 끈기와 정확도를 발휘하고 자연과 합일되어 낚는다 수준의 달인이라 그걸로 초밥집 차려도 되겠구먼 싶을 정도로 다양하게 낚아 댄다. 현대의 낚싯대는 있으면 편리하고 잘 낚이면 즐거울 테지만 그냥 막대기 들고 바다의 상태를 보는 쪽이 더 즐겁다 한다.(*186) 페이트 그랜드 오더 수영복 이벤트에서는 무인도에서 낚싯대를 뚝딱 만들어 낸다.(*187) → 생전에도 좋아했는지 낚시 대결 하다가 늦은 게 쿨란의 맹견을 죽이는 계기가 되었고(*188) 미래를 결정하는 게 가능한 점성술을 쓰는 드루이드에게 예언 받는 에피소드에서도 낚시 하고 있었다.(*189) → 캐스터 클래스로 소환되면 칼데아에 낚시터 없냐고 찾는다.(*190) ■ 생전 마지막으로 지킨 건 친구의 명예이며, 여자와 주군을 죽이지 않는다는 방침은 생애에 걸쳐 지켰다. 그렇기에 바제트 프라가 마크레밋츠를 죽인 건 초 특례라 할 수 있다.(*191) 본인 말로는 생애에 걸쳐 지켰다지만 그 둘은 강제의 계약이 아니니까 뭐 어떻게든 될 거라 한다.(*192) 페이트 엑스텔라에서 라이더(메두사)를 제압한 후 라이더가 살기를 완전히 거두자 여자 죽이기는 취향이 아니라며 놔 준다. 또 전장에서 만나면 죽여 준다 한다.(*193) ■ 마난난 막 리르는 쿠훌린의 아버지 루의 수양부모다. 그리고 전설에서 아내인 판드가 쿠훌린과 사랑하게 되어 애인이 되었다가 헤어져 돌아온 걸 용서한 적이 있는데 칼데아에 소환된 랜서(쿠훌린)은 이에 대한 기억이 잘 안 난다 한다.(*194) 이유는 명확히는 안 나오는데 전설 속에서 쿠훌린은 불륜을 저지른 사실을 망각의 약으로 잊어버렸다는 썰이 나온다.(*195) 제3재림이 되어 마난난의 인격이 떠오른 얼터 에고(마난난 막 리르 - 바제트)는 아내만 빼면 원하는걸 뭐든지 주겠다며 블랙 조크라 한다.(*196) 2022년 발렌타인 이벤트에서 막 소환된 마난난은 아직 쿠훌린을 못 만나겠다며 마음을 정리하는 여행을 가버린다.(*197) 이벤트의 에필로그에서 마음을 정리해서 쿠훌린과 마주하는데 옛날부터 자길 엄청 엄하게 대한 마난난 할아범이라며 기겁한다. 마난난은 예나 지금이나 부녀자에게 작업을 거는 게 똑같다며 옛정을 나누자고 끌고 가버린다.(*198) ■ 랜서에 관한 잡다한 사항을 정리하면 다음과 같다. → 꽃다발 만드는 센스가 좋다. 검, 활, 전차도 상당하게 다룰 수 있다.(*199) → 이런저런 아르바이트를 하고 있다. 일은 잘 하지만 이런저런 사건에 휘말려 오래 일하지 못 하고 장소를 옮긴다. 꽃집, 찻집, 생선가게 등.(*200) → 추위에 강하다.(*201) → 페이트 등장인물 전원이 많이 먹기 대결을 하면 3위. 게임은 싫어한다.(*202)(*203) → 캐릭터의 모티브는 일본 만화 하구레구모(浮浪雲)에서 따 왔다. (*204) → 체중 설정이 70kg이나 페이트 엑스트라 마테리얼의 신상정보 페이지에는 75kg라 적혀 있다. 같은 책의 매트릭스 항목에는 여전히 70kg라 적혀 있는 것을 보면 오타 같다. → 밤의 성배전쟁의 일상 세계에서 낚시 할 때 찾아가면 CG 상으로 옆에 맥주, 술 안주, 담배가 굴러다닌다. 에미야 시로가 요청을 들어 준 거에 보답하겠다 하자 후지무라 타이가를 통해서 술 좀 보내달라 한다.(*205) → 기본적으로 명령받으면 따르고, 주문 받은 대로 결과를 내는 것이 삶의 방침이라 코토미네 키레이의 막나가는 명령에도 그럭저럭 순종했다.(*206) → 요리 실력이 뛰어나다. 마수(키메라)를 도축해서 전골을 만들자 진짜 맛있는 요리가 나왔다.(*207) → 생전 일화가 난장판이라 어제의 친구가 오늘의 적이 된다는 느낌으로 배신당해도 미워하지는 않는다.(*208) 대신 배신은 배로 갚아 준다.(*209) → 남을 가르치는 데는 관심 없는지 주인공(그랜드 오더)가 룬 좀 습득시켜 달라고 하자 뒤로 뺀다.(*210) → 눈을 가리고 싶어지는 싸움에 타고난 행운이 있다.(*211) → 머리카락을 뒤에 꽁지머리 풍으로 묶고 있는데 랜서(스카사하)는 그 꽁지를 잡고 쿠훌린을 질질 끌고 간다.(*212) → 나스 키노코가 가장 좋아하는 영령은 랜서(쿠훌린)으로 죽는 순간까지 완벽하다 한다.(*213) → 왠지 페이트 스테이 나이트 극장판 헤븐즈 필에서 아주 정직한 선수 풍 달리기 포즈를 보여줬는데 이게 밈이 되었다. 공식에서도 인상깊었는지 관련 굳즈가 나온다거나 다른 작품에서 그걸 언급하거나 한다.(*214) → 2022년 화이트데이 이벤트에서 나온 개념예장 워터건 배틀에서 쿠훌린이 갖고 온 물총은 아쳐(아르토리아)의 것을 빌려 왔다 한다.(*215) → 세이버(세탄타)가 같이 있으면 랜서(스카사하)는 세탄타라고 부르는데 둘은 누굴 부르는 건지 모르겠다 한다(*216) ■ 아쳐(에미야)는 성배전쟁이 다시 재개된 것으로 취급되는 밤의 성배전쟁에서 밤의 신토에 5차 성배전쟁의 참가자가 진입하면 냅다 저격했다. 코토미네 교회는 신토에 있어서, 에미야 시로는 거기가 거주지인 랜서가 밤에 어디서 지내는 걸까 하고 의문을 품었다.(*217) 후에 아쳐를 때려눕히고 밤의 항구에 와 보면 세이버(아르토리아)가 후지무라 타이가에게 아쳐 건과 상관 없이 랜서는 적당히 어딘가의 곶에서 캠핑하고 있다 들었다 한다.(*218) ■ 남을 돌보기 좋아하면서, 동시에 남이 실수해도 용인해 주고 개선이 아닌 보조해 주는 것에 그친다. 강제 같은 것을 서약했다면 그게 위험한 것일지라도 무언으로 지킨다. 아무튼 개선과는 연이 먼 사람이라 쿠즈키 소이치로가 후지무라 타이가와 바람 피우는 줄 알고 미행하던 캐스터(메데이아)에게 '설렁 상대가 바람을 피우더라도 그걸 파고들어 일을 키우기 보다는 마가목처럼 유연하게 넘어가라' 고 이야기 한다.(*219) ■ 40m 이상 떨어진 거리에서 에미야 시로가 한숨 쉬는 것을 들었다.(*220) 그러면서 아쳐(에미야)와 초전을 벌일 적에는 토오사카 린이 몇 번이고 아쳐라고 외쳤으나 대치 상황에서 아쳐의 클래스가 뭔지 물어보고 추론하는 기행을 저지른다. 이유는 알 수 없다.(*221) 이 장면은 원작 게임인 페이트 스테이 나이트에서 처음 나왔으며, 타 기종으로 수 차례 이식된 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아와 두 차례 애니메이션화 된 페이트 스테이 나이트 애니메이션에서도 수정되지 않고 그대로 나왔다. 이를 두고 후에 나온 작품에서도 수정되지 않는 것은 무언가 서술적인 의도가 있는 것이라는 추론과 코토미네 키레이에게 하도 시달려 마스터 불신증에 걸려 다른 마스터의 발언도 안 믿는게 아니냐는 추론이 있다. 확답은 없다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/879.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 타입문 만우절 신작 영화 는 2009년 자 타입문 만우절 특집기획이다. 개요 목록이 무지 거창한 신작 영화 뻥광고. 패러디로 가득하며 과거에 뿌린 만우절 특집기획과 연동되는 부분이 많다. 같은 시기에 공의 경계 애니메이션 홈페이지에서는 『공의 경계 미래복음 애니메이션』뻥광고를 뿌렸다. 공개된 신작 영화 리스트(뻥) 『NECOARC-CHAOS EVOLUTION』 (패러디 원본 드래곤볼 에볼루션) 에볼루션, 그것은 진화!! 평범한 여고생 고양이인 알퀘의 일상은 어이 없게 끝을 고했다. 전 가전제품 디지털화를 꾀하는 하나코가 모든 가정으로부터 구식 TV의 리모콘 약탈을 개시한 것이다. 심야 홈쇼핑 방송의 체크를 계속하려면, 하나코의 야망을 막을 수 밖에 없다! 그렇게 결의햔 고양이 알퀘였지만 일단, 새로운 리모콘을 구매해서 성지 아키하바라를 노린다. 제작 챠우챠우 신치 출연 호박(1세, 암컷), 하나코(2세, 암컷) 등 『전차남』 (패러디 원본 전차남(電車男)) 계약하고 싶어───하지만, 말을 꺼낼 수 없어. AAALaLaLaLaLaLaie!!! 우리들이 계속 곁에 있겠어 정복왕!! 오 늘도 또 틀어박혀서, 밀리계 비디오와 게임 삼매경에 빠진 전차남. 그런 그가 어느날 도서관에서 만난 소녀와의 신선하고 애절한 사랑 이야기. 매일 밤 영령 스레에서 약한 소리를 하거나 도움을 청하는 그를, 게시판 주민들이 격려한다. 감독 明日辛本気出 출연 전차남, 엘메로이의 여자 등 『여죄수 사쿠라~신본격 밀실 지옥 대전쟁~』 (패러디 원본 쇼생크 탈출) 원죄로 투옥된 여죄수·미토 사쿠라를 기다리는 가혹한 운명. 냉혹한 형무소장의 감시 하에서, 남동생을 죽인 메데이아나, 무전 취식의 사츠키 등, 흔히 있는 선배 여죄수들의 대우를 참아가면서, 자신을 배반한 언니에게 복수를 맹세하여, 마침내 탈옥을 계획하지만…… 「미스 사쿠라가 주역이라면 찍지 않을 수 없다」라며 삼천세계의 거장들이 집결한 화제작 감독 볼·바보벤/울프강·베타젠/드릴·스콧/죠운·카펜터/키타노 츠요시 출연 마토 사쿠라, 라이더, 캐스터, 유미즈카 사츠키, KaRen, 토오사카 린 등 『Kill Ciel』 (패러디 원본 킬빌) 한 때 동료들로부터 받은 괴롭힘과는 별로 상관 없이, 4년 동안, 방종한 생활을 한 더 캣. 저금이 동난 그 날부터, 교육 집단의 보스 치엘과 4명의 교육자를 향한 복수극이 막을 연다!! 무대는 데몬계·카메이도부터 긴시쵸, 료고쿠, 아사쿠사바시───그리고 아키하바라로. 「우리들은, 복수를 당할 의무……가 딱히 없지 않아?」 죽이고 싶은 놈은 없다───쓰러뜨려야 할 적도 없다───하지만 금발 여자 고양이, 피로 물든 복수행!! 어쨋든 치엘을 죽여라!! 감독 쿠엔산·타란티냥 출연 네코알퀘, 치에 선생님 등 『네코 알퀘 메탈즈 FINAL WARS』 (패러디 원본 고질라 파이널 워즈) 시리즈 최강의 적 「메탈 네코 알퀘」의 앞에서 이제 대응할 수단도 없다. 천공의 패자·육구(고양이 발의 젤리같은 부분) 제트여, 네코 알퀘를 구할 수 있는 건 너 밖에 없다! 지금이야 말로 그 날개짓을 보여 줘라!! 시리즈 마지막이 되는 이번 작품에서는 특수 촬영 스탭의 모든 힘이 모여서, 박력 만점의 CG 전투가 스크린 상에 펼쳐진다.벼랑 위에서 일제히 기타를 연주하는 메탈 네코 알퀘 1만마리의 광경은, 그야말로 압권 감독 곱배기 밥 『쟈프니카 암살노트 the Last name』 (패러디 원본 데스노트) 4월 1일 흐림 ☆☆☆☆☆☆☆☆ 이름이 쓰여질 때마다, 대상의 수명이 100일 줄어든다────. 불행의 별을 타고 난 소녀 사쿠라는 갑자기 나타난 부르마 소녀에게 조금 마일드한 사신의 노트 쟈프니카 암살노트를 받는다. 100일 정도로는 죽지 않는다는 거네, 라며 조금 보복을 할 생각으로 이름을 쓰기 시작한 사쿠라. 하지만 사쿠라는 깨닫지 못했다. 한번에 100일이라도, 만약에 100번 가까이 쓰게 되면 30년의 수명이 없어지는 것이라고───!! 누군가 도와 줘! 오빠가, 할아버지가! 덥수룩한 신부가, 순식간에 야위어 가! 감독 츠노다☆시로 출연 마토 사쿠라, 마토 신지, 마토 조켄, 코토미네 키레 등 『하자쿠라 로맨틱 얼짱☆파라다이스』 (패러디 원본 아름다운 그대에게-미남♂파라다이스) 최고의 학교 생활을 보내지 않을래? 유서 깊은 학교 건물과 자유로운 교풍 때문에 잘 나가는 사립 인게이지 학교. 사람을 사귀는데 서투른 우즈키 나카우는 입학 직후부터 룸메이트인 다우토나 아에기 선생 등의 동료들에게 흔들리기만 한다. 하지만 그런 학교에는 예전에 동성을 사랑한 죄로 지하 깊숙히 봉인된 대마왕 사탄 이 잠들어 있었다───. 대체 나카우의 청춘 학교 라이프는 어떻게 될 것인가!? 대인기 게임이 팬 대망의 영화화!! 화면에서 뛰쳐나온 듯한 얼짱 배우 텐코 모리로 너의 가슴을 두근두근 시키겠다구!! 감독 아키라 세오 출연 엔조 토모에, 류도 잇세이, 나나야 시키, 웨이버 벨벳 등 『새싹이던 무렵』 (패러디 원본 어린 시절 (若葉のころ)) 미역이던 시절, 나는 언제나 저 녀석을 떠올린다. 같은 시기를 보내고, 같은 눈물을흘리고 같이 목숨이 노려진, 그 시절. 나는 쭈욱 생각하고 있었다. 인기 만점 캐릭이었던 초기 설정, 단순히 개그 캐릭 취급인 지금 그리고, 저 녀석을과 나를……. 가족애·연애·친구애 갖가지 사랑에 물들여진 청춘 군상극. 주역을 맡은 것은, 유혹적인 가면으로 여성 팬 급 상승중인 신인 배우, 마토 신지. 촬영 후의 인터뷰에서 「That s fight! 이걸로 또 여자애를 포로로 만들어 버릴까」라며 웃는 얼굴로 대답했다. 감독 신지노·산드로빗치 출연 마토 신지 『네로카오스위치 극장판』(패러디 원본 피타고라 수이치 (Pitagora Suicchi;ピタゴラスイッチ)) 아이들에게 대인기, 그 「네로카오스위치」가 영화가 되었어요! 또 철구! 매우 뜨거운 프라이팬에 생 달걀을 떨어뜰이자! 남편 액시던트! 힘내라, 물레방아야, 돌아라! 철구를 방해하는, 나쁜 조상의 공주는 마늘 폭탄을 들고 있었다! 예측할 수 없는 666종류의 특수 효과에, 120분 눈을뗄 수 없다!!(주의 내용에 일부 변경 사항이 있을 수도 있습니다.) 극장에서 보내는 소식 입장하는 아이들에게는 「월간 네로카오스위치 창간호」를 선물해 드립니다. 666호 모으면 영화에 등장한 엄청난 특수 효과가 너희집에 온다! 감독 네로·카오스 출연 사슴, 개, 재규어, 악어, 랜서 등 『당주 형사 극장판』 (패러디 원본 부호형사(富豪刑事)) 그 날, 미사키 마을의 저택에서 한 명의 부호가 죽었다. 전신이 17분할 되었다고 하는, 보통 인간은 도저히 할 수 없는 범행───. 피해자인 아어비에게서, 모든 유산을 계승 받은 현역 형사 토오노 아키하가 이 악몽과도 같은 사건에 도전한다. 돈에 홀린 귀신이었던 죽은 아버지의 더티 머니를 물처럼 써서 모습이 없는 살인범을 추적해 가는 아키하. 현지의 경제 효과에 크게 공헌하는 당주 형사가 이 사건의 끝에 본 것은!? 「겨우 500엔을 위해서 사람을 죽이다니……」 그런데도, 오빠의 용돈에는 일절 타협하지 않는다───! 그것이 우리들의 당주 형사! 오늘도 사건이다, 당주 형사!! 감독 쿠가미네·프렛츠·토나미 출연 토호노 아키하, 토오노 시키, 토오노 마키하사 등 『낚시 페티 산페이』 (패러디 원본 낚시광 산페이(釣りキチ三平)) 마창「게이·볼그」가 바람을 가를 때, 폭풍우 치는 바다에서 전설의 황금어가 모습을 드러낸다─────!! 「아아……낚아……낚아아아아!!」 낚 시를 사랑하고, 낚시의 신에게 사랑 받지 못한다. 사람들이 부르길 「낚시 페티(페티시즘)」인 랜서는, 어느 날 선글라스를 낀 남자에게 권유 받게 된다. 미국에서 프로 낚시꾼으로 활약하는 赤川弓紳가 이야기 하는 건, 「후유키 만의 황금어」에 관련된 전설이었다. 낚시를 좋아하는 정도가 페티시즘 수준의 랜서는, 황금어의 이야기에 복숭아빛의 흥분을 보인다. 한편 에미야 저택에서 횡포를 부리고 있던 카렌은, 이번엔 랜서의 연인이라고도 할 수 있는 낚싯대를 가져가려고……!! 감독 길가메쉬 출연 랜서, 아쳐, 카렌·오르텐시아 등 『사무라이 탐정 료우기 시키~지금 베러 갑니다~』 (패러디 원본 이치카와 콘 이야기 (市川崑物語)) 「이것이 해답이다!!」 폭풍우에 의해 육지에서 외딴 섬처럼 되어버린 양옥에서 일어나는 참극. 공간, 시간, 동기, 세가지가 불가능하게 얽힌 삼중 밀실. 조난된 일본 무용 연구회에 다가오는 구살(殴殺 때려 죽임)의 마의 손. 백년 된 과거로부터 되살아나는 마을 주민 목바꿔치기의 전승이란? 사무라이 명탐정의 요도가, 오늘 밤에도 트릭과 함께 용의자를 일도양단! 감독 市川根源 출연 미츠즈리 아야코, 토오노 시키, 토오노 아키하 등 『레전드·오브·로지우라 납의 연금술사』 (패러디 원본 제보바람) 머리가 모자른 좀비들이여, 덤벼라! 내가……우리들이 미니 스커트다!! 사용 파일 뱅커 100억개! Wow! 슈퍼 스트린드바링 액션, MOON 시네마즈에 첫 등장!! 동료와의 스캔들이 발각되어, 미니스커트 기사단 설립의 길이 막힌 기사 단장 리즈바이페. 물처럼 흐르는 듯한 콘트라베이스 연주를 하며 후유키 시에 나타난 리즈는 스스로를 타락시킨 거리의 보스 「왈라키아의 밤」를 암살을 계획하고 있었다. 악기 케이스에 넣은 외전으로 왈라키아의 부하를 차례대로 관으로 보내버리는 리즈였지만, 거기에 설치되어 있던 것은 왈라키아의 함정. 좀비 100만 마리에 쫓아오는 것은 고독의 기사───. 그런 절체절명의 위기에서 그녀를 구한 것은, 한 때의 전우였던 시온과, 길을 지나가던 여고생 사츠키였다. 감독 즈비아 에르트남 오베론 출연 리즈바이페 스트린드바리, 시온 에르트남 아트라시아 등 『아이 앰 마키지』 (패러디 원본 나는 전설이다) Fool are you!? 무조건 예스! 아이 앰 마키지! 강력한 인플루엔자의 유행에 의해 괴멸한 후유키 시. 오직 한명 흑표범의 유전자를 가지고 있었기 때문에 감염을 피한 카에데. 고독을 참고, 마네킹의 메종이나 유키엣치를 향해 혼자 덜렁이 짓을 하는 모습이 애처롭다. 확산되는 감염에 고통스러워 하는 세계 각국에서 파견도니 특수부대가, 백신 개발의 비장의 카드로서 마키지 포획을 계획한다. 그런 극한 상황에서 나타난 토오사카 린(의 환각)이, 마키지를 희망의 땅으로 이끈다. 감독 조지 스필버그 코브라 출연 카에데, 사에구사 유키카, 히무로 카네, 윌 스미스, 고토 가이 등 『개 페이트 ─DooGSDAY─』 (패러디 원본 명견실버) 「당신이 나의 마스터(사육자)인가!」 성스러운 푸드 볼을 둘러싸고 오늘 밤, 개들의 사투 개막. 하치공, 타로지로, 파트랏슈여──영령들에게 부끄러워 할 것 없이 승리의 울음을 울부짖어라. 적인가, 아군인가──진홍색의 견복을 바꾸는 들개. 『몸은 개로 되어 있다……』 마침내 되살아나는 전설적인 비기! 『약속된 승리의 개───!』 감독 타카하시 요시요시요시히로 출연 웰슈 코기, 시베리안 허스키, 콜리, 마르티즈, 사츠마 개, 도베르만 핀셔, 페르시안 그레이하운드, 아틀라스 히구마, 랜서 등 자막 슈퍼판/더빙판 병행(자세한 것은 각 극장에) 『폭식소녀』 (패러디 원본 주성치- 소림소녀) 싸우던가! 먹던가! 둘 중 하나만 해! 붉고 소극적인 친척에게 꽉 붙잡힌, 빚 7억에 몸부림치는 소녀 아리마 미야코. 그래도 중화 요리 가게를 열고 싶은, 아니 열어 보이겠어 오빠, 그런 덧없는 꿈을 가진 그녀가, 엉뚱한 일로 인해 푸드 파이트의 길을 걷게 된다. 특수 촬영 전혀 없는 위장 버스트급 스펙터클 영화. 클라이막스는 일본과 서양, 중국식, 정크 푸드의 탑에서 기다리는 대식 사천왕과의 결투 감독 주성 치 성주 각본 미스터 진 출연 아리마 미야코, 코토미네 키레, 紅洲宴歳館長・魃(우정출연) 등 『완전한 시엘』 (패러디 원본 완전한 사육) 40일간 카레를 계속 먹으면, 인간은 어떻게 될까? 깨어나 보니, 다리에는 쇠사슬, 방 가운데에는 카레. 그리고 미소 짓는 그녀가 있었다. 매일 바뀌는 히로인의 코스프레가 볼만하다. 원작 시엘사마 감독 치엘 촬영 세븐 출연 치엘 『세계 문화 대전 더 무비~빛나는 가이아~』 (패러디 원본 리암니슨 벤 킹슬리-제국 위대한 종교(Empires - Great Religions)) 너는 뭘 말하는 거냐. 시드 마이어야 말로 최고! 인기 시뮬레이션 게임의 완전 영화화. 총 제작비 70억엔. 모든 등장인물이 주역이 되어, 하나의 행성을 무대로 장대한 인류의 흥망과 새로운 문명의 발생을 그리는 초대형작. 원작 磨伸映一郎(일신사) 감독 앗텐보로 형제 출연 히무로 카네, 미츠루기 아야코, 벤 킹즐, 리암 니슨 등 『인형 장치의 오렌지/Dollswork Orange』 (패러디 원본 시계태엽 오랜지) 언니의 비정상적인 애정! 어떻게 나는 천재를 그만 두고 거유 안경이 된 걸까? 열심히 마술 수행에 열중하는 아오자키 아오코였지만, 잔혹한 스승에 의해 그 인생이 미쳐가게 된다. 세계 최초의 2색 영화. 파랑과 오렌지 색의엑스터시가 당신의 시각을 파괴한다. 원작 몬스터 바제트 감독 스탠백 큐브릭 출연 아오자키 아오코, 카료우 카이에, 사죠우 아야카, 네코알퀘 등 『신비한 행성 앤 서 러』 (패러디 원본 KIN- DZA- DZA (Кин-Дза-Дза)) 절체·절명·무직 쇼핑하러 나간 바제트는 자신이 우주에서 온 영령이라는 남자에게 심장을 찔린 듯 싶었더니, 앤서러 성운의 낯선 행성 호로우에 던져져 있었다. …무슨 이야기를 하는지 모르겠어 라고 생각하겠지만, 기적보다 엽기적인 편린을 맛보았다구. 전송에 말려든 퍼즐가게의 앙리와 함께, 생각이 나는 모든 수단을 이용해 겨우 버티며 지구로 귀환하는 것을 목표한다. 감독 카렌 서드빗치 오르텐시아 출연 바제니야 프라가브나 마크레밀리아, 앙라만유 아베스키 등 『영화 바빌론 신 쨩~졸음을 부른다! 격신 덥수룩이 왕국~』 (패러디 원본 크래용신짱) 갈색 미역은 단순히 다시마다 서민이여! 분위기를 파악지 못하는 유치원생 신 쨩이, 이번에는 산 피에토르 대성당의 지하 6층 바틴칸 사국에서 대활약! 스위스 용병을 찢어 발겨 던져, 전 세계의 신자들과 싸운다! 여동생인 사쿠라 씨, 애완동물 시로와 함께 보내는 일상은 물론, 믿음지한 동료 빨간머리(시로오), 바보털(세이버어), 긴머니(코지로오), 대머리(잇세이) 등이 활약하는 것은~? 요코하마「꿈 미역 웍스」완전 협력 거부! 출연 마토 신지, 시로오, 세이버어, 잇세이, 사쿠라 등 『T.C. 후지무라 타이가 크로니클즈』 (패러디 원본 터미네이터2) 「나의 시대엔 벌써…부르마는 멸종하고 있어……」 여고생 검사 후지무라 타이가와 초등학생 에미야 시로의 앞에 나타난 수수께끼의 소녀 이리야는, 미래에서 전송된 안드로이드였다. 수년 뒤에 일어날 성배 전쟁. 인류 존망의 열쇠를 쥐고 있는 그들을 지키기 위해, 이리야는 싸운다. 덮여 오는 공복, 유부녀, 무직형 안드로이드에 대항하는 이리야의 거대 콘텐더가 신음한다. 감독 이리야스필 F 아인츠베른 출연 후지무라 타이가, 에미야 시로, 리젯트 아인츠베른, 호타루즈카 오토코, 류도 레이칸 『엄지 손가락 Fate/stay night』 (패러디 원본 썸워즈 (Thumb Wars)) 손가락 걸고 약속────그것이 그녀의 맹세. 타케우치 타카시 격노! 나스 키노코 망연자실! 모조품「내게도 시켜 줘」난입! 그 「Fate/stay night」가 설마하던 실사 영화화───하지만, 출연은 모두 엄지 손가락!? TYPE-MOON이 보내는 경이로운 영상 매직! 친숙한 후유키 시(골판지)를 무대로 우직한 소년, 시로우와 기사왕 세이버, 그 외의 사랑을 극적으로 그리는 의욕작. 감독 엄지 출연 검지, 중지, 약지, 소지, 랜서 등 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/93.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 랜서(lancer)는 서번트 클래스의 하나다. 아쳐, 세이버와 함께 3기사 서번트에 속한다. 창의 영령. 랜서 클래스로 선택받기 위해서는 전체적으로 높은 능력치와 최고 수치의 민첩성(후유키 시 성배전쟁 이외의 장소에서 소환된 랜서 중에는 민첩성이 낮은 자도 있다), 높은 백병전 능력이 요구된다. 화려하진 않지만 견실하다. 속도와 창의 사정거리를 살린 일격이탈의 전법이 장기로, 출신이 기사인 영령은 대부분 이 클래스에 속한다.(*2)(*3) TECH GIAN 2004년 2월호에 기술된 랜서 클래스의 '기본 능력치'. '기본 능력치'란 각 영령 고유의 개체능력을 가산하지 않은 순수한 능력을 뜻한다. (*4) 근력 B 내구 C 민첩 A 마력 D 행운 E 역대 랜서 리스트 3차 성배전쟁의 랜서 진명 불명 4차 성배전쟁의 랜서 랜서(디어뮈드 오 디나) 5차 성배전쟁의 랜서 랜서(쿠훌린) 거짓된 성배전쟁의 랜서 랜서(엔키두) 성배전쟁(엑스트라)의 랜서 랜서(쿠훌린), 랜서(블라드 3세 - 엑스트라) 사쿠라 미궁의 랜서 랜서(바토리 에르체베트) 성배전쟁(아포크리파)의 랜서 랜서(카르나), 랜서(블라드 3세 - 아포크리파), 랜서(무사시보 벤케이) 성배전쟁(프로토타입)의 랜서 랜서(쿠훌린 - 프로토타입) 8년 전성배전쟁(프로토타입)의 랜서 랜서(브륜힐데)(진명 불명) 제도성배기담의 랜서 랜서(이서문) 그랜드 오더에 첫 참전한 랜서 랜서(가레스), 랜서(나가오 카케토라), 랜서(나타), 랜서(돈 키호테), 랜서(레오니다스 1세), 랜서(로물루스), 랜서(로물루스=퀴리누스), 랜서(메두사), 랜서(메리 애닝), 랜서(멜뤼진), 랜서(미나모토노 라이코우), 랜서(발키리), 랜서(브라다만테), 랜서(브리토마트), 랜서(브리트라), 랜서(비마), 랜서(사카모토 료마), 랜서(스카사하), 랜서(수수께끼의 얼터에고 람다), 랜서(아르토리아), 랜서(아르토리아 얼터), 랜서(에레슈키갈), 랜서(우미인), 랜서(우츠미 에리세), 랜서(이바라키도지), 랜서(이서문), 랜서(잔 다르크 얼터 산타 릴리), 랜서(재규어맨), 랜서(진양옥), 랜서(카이니스), 랜서(키요히메), 랜서(타마모노마에), 랜서(퍼시벌), 랜서(파르바티), 랜서(핀 막쿨), 랜서(호죠인 인슌), 랜서(헥토르) 페이트 레퀴엠의 세계에서 등장한 랜서 랜서(루키우스 롱기누스) 영월의식의 랜서 랜서(잔 다르크) 영월의식의 떠돌이 랜서 랜서(쿠훌린) 랜서 클래스의 고유 특수능력 대마력 랜서에 대해서 알려진 내용들 ■ '세이버'와 '랜서'의 클래스명의 영감은 메가드라이브판 슈팅 게임인 『썬더포스3』의 발칸 파워업시의 대사인 "세이버!"와 백 파이어 파워업시의 대사인 "랜서!"에서 얻었다고 한다. 다른 클래스명도 거기서부터 연쇄하듯이 태어났다. 그래서 초안에서는 '아쳐'가 아니라 썬더포스의 호밍무기 파워업판인 '헌터'로 하려 했다 카더라.(*5) ■ 작중에서 등장하는 랜서 클래스들이 불운한 것은 시리즈 전통에 가깝다.(*6) 또 다른 전통이라 할 수 있는 쫄쫄이 복장은 뱀파이어 헌터D의 바디수트같은 이미지로 나스 키노코가 부탁한 것에서 기인했다.(*7) ■ 랜서 클래스라 해서 반드시 창이 보구인 것은 아니다. 어쌔신(이서문)의 전투력은 랜서로 소환되었을 적이 더 높고 팔극권의 기본적인 무기인 육합대창을 사용하는데(*8) 육합대창은 보구가 아니며, 창이 아닌 그 창술만으로 랜서 클래스가 되었다. (*9) ■ 바제트 프라가 마크레밋츠가 경험한 밤의 성배전쟁(3차 성배전쟁을 4일자까지 재현한 것)에서는 버서커 클래스와 랜서 클래스가 없었다. (*10) 랜서 클래스가 없는 이유에 관해서 세 가지 추측이 있다. → 랜서 클래스가 빠져서 다른 엑스트라 클래스가 차지하였다. → 바제트가 세계의 진실을 깨닫지 못하게 만들려는 무대장치일 뿐, 진짜 3차 성배전쟁에서 랜서 클래스는 건재하다. → 세이버(3차)의 다른 측면이 랜서의 자리를 차지했다는 설이 있다. 단 중복 클래스의 현현이 불가능하며(*11) 마스터인 에델펠트 가문의 자매는 세트로 하나의 마스터 취급으므로(*12) 사실상 그럴 가능성은 없다. ■ 세이버(모드레드)와 시시고 카이리는 허영의 공중정원 공략 작전에서 요새의 요격을 떨쳐내고 돌입하기 위해 시계탑의 연줄로 전투기를 구했다. 루마니아 공군 정식사양 전투기 마그21 근대화 개수형인데 별명이 랜서다. 세이버(모드레드)는 랜서 같은 2류 클래스는 마음에 안 든다며 락커 스프레이로 영문자 saber를 그려 줬다.(*13) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/137.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 바르토멜로이(Barthomeloi)는 마술사 가문의 하나다. 보통 캐릭터 마테리얼의 번역에 실린 '발트메로이'로 발음되곤 한다. 월희 세계의 바르토멜로이 런던 마술협회(시계탑)에 있어 지배계급, 『로드』의 하나. 시계탑 창설시에 나타나 강대하고 귀한 마술회로 '블루 블러드'를 대대로 전수해 몇백 년 동안 정점에 군림해 왔으나 외부와의 교류가 거의 없어 그다지 알려진 것이 없다. 극단적인 완벽주의에 귀족주의자로 자신들과 동등한 건 제1마법의 보현자 뿐이라 생각한다. 사도의 왕 트라핌 오텐롯제에게 왠지 모를 집착을 가지고 있다. 그가 알즈베리 발레스틴에서 벌이는 제6법의 의식을 저지하는 부대에 바르토멜로이 로렐라이가 참가한다.(*2) 바르토멜로이 가문의 계승자는 대대로 사도에게 증오심을 가진다. (*3) ......가 캐릭터 마테리얼에서 공개된 월희2 시작 직전의 바르토멜로이의 해설인데 그 근처의 설정이 죄다 갈아엎어진지라 이 설정이 아직 살아있는지는 알 수 없다. 페이트 세계의 바르토멜로이 사도 27조가 없는 세계라 그런지 사도와 관련된 이야기는 안 나오며 주로 시계탑에서 법정과를 지닌 로드로서 온갖 것을 자신들의 통제 하에 놓으려 하며 구 체재를 고수하는 집단으로 나온다. ■ 바르토멜로이 가문의 마술 특성은 '만능'이다.(*4) 이 '만능함'은 마술사의 세계에 있어 고귀함의 증거(블루 블러드)다.(*5) ■ 로드로서 시계탑에서 관리하는 학부는 법정과이며, 학부 끼리 사이 안 좋은 시계탑 내에서도 특히 까다로워 법정 학부에 타 학부 사람이 방문하면 사설 헌병들에게 둘러쌓인다. 한편 이게 처음 언급된 2015년의 시계탑에서는 법정과가 아니라 개체 기초 학부라고 적혀 있었는데 오타다. 나스 키노코가 타케보우키에서 정정했다. 개체 기초 학부는 소로네아가 맡고 있다.(*6)(*7) ■ 시계탑 최강 가문 이면서 정규 학부가 아닌 번외 학부 법정과를 담당하는 건 밝혀지지 않은 이유가 있다.(*8) 번외라고는 해도 거의 모든 로드가 법정과에 가서 시계탑을 운영하는 제왕학을 배우는 등 그 힘은 막강하다.(*9) ■ 시계탑 귀족주의 파벌의 톱이며 귀족주의 내부에서 탈퇴 선언하는 가문이 나온다면 공공연하게 박살 낼 예정이다. 엘멜로이는 본래 케이네스 엘멜로이 아치볼트가 굴지의 대귀족이었기에 귀족주의였으나 한 번 작살나고 로드 엘멜로이 2세가 재건하면서 민주주의 성향이 늘어났지만 그러한 이유로 정식으로 민주주의에 전향할 가능성은 사실상 없다.(*10) ■ 페이트 프로토타입의 세계에서 벌어진 1차 성배전쟁(프로토타입)의 뒷처리는 법정과가 했다. 이 세계의 법정과가 바르토멜로이라는 보장은 없다. 덧붙여 이 성배전쟁에서는 광휘의 대복합신전 주포에 미군 이지스 함대가 문자 그대로 소멸당한지라 주체가 누가 되었건 법정과는 거대한 폭탄을 떠안는다.(*11) ■ 로드 엘멜로이 2세의 사건부 즈음의 시대가 되면 시계탑의 제1원칙 신비의 은닉이 느슨해져서 일반인들 앞에서 단기적으로 마술을 쓰는 정도는 아무도 태클 걸지 않는다. 이 시점에서 위험한 것은 바르토멜로이의 법정과다. 일명 제1원칙 집행국인 법정과에게 일반인 앞에서 마술을 쓰는 것이 들키면 정말 심각한 상황이 된다.(*12) ■ 필요하다면 살인사건이 일어났을 때 나이프를 법정에 세울 만한 자들이다.(*13) ■ 시계탑 지하의 유적 영묘 알비온의 최하층 지하에 자리를 잡은 천문대 칼리온은 바르토멜로이의 법정과도 참견하는 것이 불가능한 가장 오래 된 교실이다. 봉인지정을 담당하고 있다.(*14) ■ 5차 성배전쟁으로부터 10년 전 즈음부터 시계탑의 가장 안기고 싶은 남자를 뽑는 투표가 모든 학부의 학생들에게 배포되었다. 어디서 누가 개최하는지 알 수 없었는데 실은 오래 전부터 바르토멜로이가 시계탑의 빅 데이터를 수집하기 위해 쓰던 우로보로스니 대모(Great Mother)니 하는 시스템이었다. 10년 전 시스템의 관리자 자리를 물려받은 아다시노 히시리가 빅 데이터를 수집하는 방법을 시계탑의 파벌 싸움과 전혀 관계없는 인기투표로 바꿔 놓았었다.(*15) ■ 로드 엘멜로이 2세의 모험에서 토오사카 린은 싱가포르의 바다에 가라앉은 정화의 침몰선을 찾기 위한 샐비지를 하고 있었다. 신비의 유출을 저지르지는 않았지만 마술적 가치가 있는 것을 인양하다 바르토멜로이의 법정과한테 걸리면 골치아픈데다 지역 상 시계탑이 아닌 나선관이 담당하는 동양의 사상마술 관련 물품이 나올 것이기에 누구에게도 말 안하고 낼름 먹고 튀려고 했다.(*16) ■ 중립 파벌의 수장인 메르아스테아는(*17) 엘멜로이가 몰락해 포기한 광석과(키슈아)을 차지해 기존에 갖고 있던 고고학(아스테아)까지 합쳐 두 학과를 지녔다.(*18) 이는 20세기에 와서 금의 가치가 높아지면서 금을 확보하기 위해 아스테아의 로드 카르마그리프 멜루아스테아 델루크가 결정한 일인데 이 때문에 바르토멜로이에게 찍혔다. 표면적으로 아스테아는 중립주의의 탑이지만 최약에 가까운 11과라 그냥 입장상일 뿐이라 이 틈에 입장을 확립하려 한다.(*19) 관련 인물 바르토멜로이 로렐라이 아다시노 히시리 고르돌프 무지크 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4301.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 페이트 그랜드 오더 아케이드는 페이트 그랜드 오더의 아케이드판이다. 개요 개발은 세가 인터렉티브, 장르는 실시간으로 싸우는 영령소환 팀배틀이다. 2018년 7월부터 서비스를 시작했다.(*2) 신규실장 종료 2023년 5월 시점에서 120명의 서번트를 실장시켰으나 더 이상 신규실장은 없다는 공지가 올라왔다. 밸런스 조정, 이벤트 개최, 서번트 습득률 조정 등은 앞으로도 이루어진다.(*3) 아케이드만의 요소 1부 4장까지는 원본인 폰그오의 내용을 따라갔으나 1부 5장부터 본가와 다른 전개가 진행되었다. ■ 각 장 클리어 시 인리정초 복원이 아닌 인리정초 탈환으로 나온다. ■ 5장은 부제가 북미신화대전에서 북미신화침식으로 바뀌었다. 캐스터(토마스 에디슨), 라이더(여왕 메이브)가 실장되지 않아 동서전쟁의 동군은 쿠훌린 얼터가 이끌며 서군은 레지스탕스로만 나온다. 세이버(라마)와 캐스터(멀린) 대신 아쳐(시타)와 페이트 프로토타입 시공의 캐스터(멀린 - 프로토타입)이 등장한다.(*4) ■ 6장은 제목이 신성원탁영역 카멜롯이 아닌 기훈갈앙원정 로스트 예루살렘(騎勲渇仰遠征 ロスト・エルサレム)으로 나온다. 아케이드는 본래 시나리오 없이 각 장의 요약으로 설명하였으나 이 장부터 본가처럼 시나리오가 탑제되었다. → 인리정초치 A에 A.D.1274이다. 부제는 '끝없는 순례의 기사'다. → 트리스메기스토스에 따르면 이 오더는 이미 알고 있는 미지이며 이 수복은 이수한 뒤 개고하는 것이라 한다.(*5) 그리고 캐스터(레오나르도 다빈치)가 솔로몬과 인리소각의 연관성을 모르고 왜 마신주를 마신주라 부르게 되었는지도 모른다.(*6) 어쌔신(니토크리스)는 인류사가 소각되었다는 이야기를 듣고 칼데아 측이 아직... 이라 말끝을 흐린다.(*7) 라이더(오지만디아스)는 이렇게 자신을 유지하기 힘든 것이 한 번이 아니고 두 번째라 한다.(*8) 결전 전에 라이더(오지만디아스)와의 인연을 이용해 이 곳에 현계한 사자왕은 저편의 특이점에서 성지를 통솔한 왕이자 저편의 칼데아를 아는 자라고 자신을 소개한다.(*9) 오지만디아스와 협력하는 것을 알면 본래 그들의 관계를 아는 자들이 기겁하니, 여신 롱고미니아드의 기능과 별개로 본래 인간이었기에 사자왕이 웃는다거나 한다.(*10) → 아케이드에 실장된 캐릭터로는 등장인물을 전원 충족시키지 못 하는지라 기존 6장을 기준으로 어쌔신(오카다 이조), 라이더(메두사), 라이더(게오르기우스), 어쌔신(마타 하리)가 새로 추가되었다. 그 외에 아케이드에 수영복 영기만 존재하는 캐스터(니토크리스)는 수영복 영기로 나온다. 이 장의 보스는 아케이드 오리지널 캐릭터인 세이버(자크 드 몰레)가 나온다.(*11) → 이 쪽 세계에서는 6장의 특이점을 만들 마신주가 단독으로 구축하지 못 하고 알로캘이라는 이름을 대신 사용하는 통칭 마수혁(魔獣赫)이 되었다. 그리고 세이버(자크 드 몰레)가 성배의 내용물을 삼키고 마수혁들의 힘을 다루어 이 특이점을 만들었다. 마수혁들은 자크가 쓰러지지 않으면 계속 부활한다.(*12) 마수혁의 근원은 마신왕이 아닌 위대한 짐승이다. 짐승에 관여된 건 같으나 마신왕의 부하인 마신주와 다른 것이자 이 쪽의 칼데아가 싸워야 할 진정한 적의 일부다.(*13) → 이조와 메두사는 마스터 없이 소환되어 나름대로 특이점의 해결을 하려 이것저것 했다. 로스트 예루살렘에서 연결된 가도들은 무덤이 산더미처럼 있는데 그것이 칼데아 측이 했다고 착각해 한 번 싸운 후 자신들이 착각한 걸 알고 일행으로 합류한다.(*14) → 로스트 예루살렘은 본가의 카멜롯과 비슷하나 입장할 사람을 선별하는 게 아니라 사람들을 다 죽여버리고 혼만 입장시킨다. 기존의 세이버(가웨인)이 하던 선별의식은 가웨인이 실장이 안 되어서인지 라이더(게오르기우스)가 한다. 게오르기우스의 말로는 이 특이점은 물론 인류사는 이번에야말로 멸망한다며 도리에 어긋나는 수단으로라도 맞서려 하는 자크 드 몰레를 부정할 수 없었다 한다.(*15)(*16) 잡몸으로 나오는 순례원정기사는 혼이 빠진 인간의 껍데기에 마력을 담아 만들어진 인조 영령 같은 존재다. 사령 마술과 수법이 비슷하지만 사상과 수단이 근본적으로 다른 업이 깊은 방식이다.(*17) → 어쌔신(5차 핫산 사바흐)는 여기서도 레지스탕스 일을 하며 기존 동료들이 실장이 안 된지라 어쌔신(마타 하리)가 돕는 것으로 되어 있다. 실력 테스트라면서 싸움을 걸고 패배한 후 아군으로 합류한다.(*18) 그리고 여기서는 주완의 핫산이 아내도 살려낸다.(*19) → 알려진 대로 원통하게 죽은 세이버(자크 드 몰레)는 신에게 영원으로 여겨지는 고난의 순례를 하면 자신의 비원과 억울함이 승화될 거라 들었다 한다.(*20) 기사들을 전멸시키면 성도를 향하면서 세운 묘지는 지나가면서 자신이 죽인 사람들의 진혼과 자신의 속죄를 위해서 지은 거라 하며 직접 덤벼온다.(*21) 또 쓰러뜨리면 마수혁을 소환한다. 이에 대응하여 라이더(오지만디아스)가 유사마신주 아몬 라로 변해 지원해 준다.(*22) 훗날 페이트 그랜드 오더 본가와 아케이드의 콜라보 이벤트에서 비스트(소돔즈 비스트/드라코)가 이야기하길 라이더(오지만디아스)가 제6특이점에서 아몬 라로 변한 결과 마수혁이 아몬을 의태하지 못 했고 돌이켜 보면 거기서부터 자기 계획이 꼬인 것 같다 한다.(*23) ■ 7장은 제목이 절대마수전선 바빌로니아가 아닌 임계번영도시 바빌론(臨界繁栄都市バビロン)으로 나온다. → 인리정초치 A++에 B.C.2655이다. 부제는 '악식의 영웅왕'이다. → 이 바빌론은 기원전 27세에 있을 수 없는 인류의 번영절정도시다. 신대 답게 마력의 농도는 높지만 고층 건물과 황금으로 빛나는 거리가 자리잡고 있다. 또한 위치는 페르시아만 부근의 항만 지역이지만 이 시대의 항만에 이런 대도시가 있었다는 기록은 없다. 사람들의 카르마는 최고치면서 모럴은 최저치다. 레이시프트한 주인공(그랜드 오더)와 마슈 키리에라이트는 바빌론의 병사들에게 검문당해 즉석에서 존재하지 않을 터인 이물로 판정된다. 바빌론의 병사들은 초인이라 절체절명의 궁지에 몰리다 티아마트와 접촉하게 된다.(*24)(*25) → 버서커(사카타 킨토키)에 따르면 바빌론의 병사들은 헤이안 무사와 비등하다 하며, 캐스터(타마모노마에)에 따르면 단독으로 병사들 앞에 나서면 킨토키라도 죽을 거라 한다.(*26) → 신규 서번트로 얼터 에고(라바/티아마트)가 추가되었다. 본가 페이트 그랜드 오더에서 토벌당한 티아마트는 허수공간의 바다로 돌아갔으나 자신을 쓰러뜨린 인류가 아케이드의 7번째 특이점 임계번영도시 바빌론에서 또 다른 바다에서 온 재액에 의해 멸망하려 하자 '스스로 리셋하고 신생한 경우'의 분체를 만들어 파견했다. 이 쪽의 인류가 멸망하면 자신의 패배가 무의미해진다 한다. 한 번 인류에게 패배한 굴욕, 고통을 기억하고 있어 항상 기분이 나빠 보이지만 그것보다 인류를 지키고 싶다는 애정이 더 큰 신령 서번트다. 라바라는 호칭 답게 어린 모습을 하고 있는데 엄마처럼 행동하며 엄마가 직책명이라 한다.(*27)(*28) → 바다에서 온 재액이 날조 유혹하는 이 인리정초적으로 편찬사상인 곳은 '묵시기록대'로 불린다.(*29) → 라이더(네모)로 보이는데 진명을 밝히지 않는 '선장'이라는 자가 칼데아의 아군으로 나온다.(*30) 티아마트 등과 협력한다. 영기 상태가 안정되지 않았으며 원래 싸우기 위해 소환된 게 아니라 전력에서는 빠진다.(*31) 이후 제6의 비스트가 나왔을 때 정체를 밝히길 그랜드 클래스의 라이더(노아)였다. 싸우지 않은 건 비스트와의 싸움에서 쓰기 위한 힘을 온존해 둔 것이다.(*32) → 인리에서 또 세트로 파견된 버서커(사카타 킨토키)와 캐스터(타마모노마에)가 먼저 선장과 합류해 바빌론의 조사를 하다가 마찬가지로 소환된 버서커(랜슬롯)과 접촉하자 랜슬롯은 날뛰고 킨토키는 맞았으니 때려서 난장판이 된다. 근처의 병사들과 랜슬롯을 제압한 후 가계약을 맺어 진정시키고 셋이 일행으로 합류한다.(*33) → 길가메쉬 2세가 성배의 힘으로 특이점 오를레앙의 잔 다르크 얼터와 특이점 오케아노스의 라이더(에드워드 티치)를 소환해 칼데아 측을 막아선다.(*34) → 황금도시의 중심에는 현대의 초고층 건축조차 아득히 놈는 초거대 건조물 대지구라트가 있다. 이 곳 최상층인 99층에 자신을 세계 최고이자 최후의 왕이며 과거 현재 미래 인류사에 단 한 명 계속하여 군림하는 유일황 길가메쉬 2세라 칭하는 자가 있다.(*35) 영령에 대한 유리한 특성을 갖고 있어 보통 서번트로는 승산이 안 보인다.(*36) 랜서(엔키두)가 이에 대적할 힘을 갖고 있다.(*37) → 길가메쉬 2세의 정체는 누군가가 네부카드네자르 2세의 혼을 가져와서 성배를 사용해 길가메쉬의 시체에서 만든 클론에 그 혼을 이식한 것이다.(*38) 본래 우르크가 있어야 할 곳에는 아무 것도 없다.(*39) 다시 찾아가면 자신의 정체를 인정하는데 생전 바빌론을 황금의 도시로 바꾸려 했으나 실패했고 이 원인이 사람의 몸이기에 한계가 있다고 생각해 신에게 가장 가까운 왕이 되기 위해 길가메쉬의 몸을 차지해 의사수육했다 한다. 길가메쉬의 마력량은 라바/티아마트를 넘어섰다.(*40) 하지만 길가메쉬의 몸을 사용했기에 엔키두에 상성공략 당한다는 약점이 있었고 어떻게든 쓰러뜨릴 수 있었다.(*41)(*42) → 사실 네부카드네자르 2세는 왕의 재보의 진정한 소유자가 아니라 일정량 이상의 보물을 다루지 못 하며(*43) 성배를 직접 쓴 적이 없고 그걸 써 준 자는 요비 드라코를 자칭하는 세이버(네로 클라우디우스)와 똑같이 생긴 여자였다. 그리고 그 드라코의 정체는 제 6의 비스트였의 유체였다. 우르크를 소멸시키고 바빌론을 만들었으며 지금까지 아케이드에서 나온 일곱 개의 특이점은 전부 제 6의 비스트가 본가의 세계에서 모방해 칼데아를 속인 것이다. 이를 통해 성체가 되기 위한 양분을 습득했다.(*44) 네부카드네자르 2세는 자신이 만든 도시가 대해일로 박살나는 건 도시의 완성이라 받아들였지만 완전한 악의 도시를 만들 수 없었고 그 뒷처리를 짐승에게 맡기게 된 것이 한심하다며 소멸한다. 제 6의 비스트는 바빌론을 고평가하여 자신의 도시 컬랙션에서 제6의 식탁에 늘어놓겠다 한다.(*45) → 제 6의 비스트의 영기 규모는 삼등 행성급이다.(*46) 성배의 진정한 소유주이자 들이키는 자다.(*47) 비스트(게티아)의 인리 소각을 조소하면서도 갈채하여 그 성취를 꾀했다.(*48) → 바빌론을 통째로 날릴 케이오스타이드를 웃도는 대해일, 세계를 리셋하는 종말의 파도가 몰려왔고 제 6의 비스트와의 싸움이 시작되었다.(*49) 이 싸움은 수많은 세계에서 방문한 마스터들이 욕망을 성배에 쏟아내 비스트를 완성시키는 과정이 되었다.(*50) → 길가메쉬 2세는 게임 내에서 딱히 신규 서번트로 실장되지 않고 캐스터 클래스 길가메쉬의 영의로 구현되었다. → 마수혁은 거짓된 마신주고 이걸 일곱 특이점에 가져온 것은 비스트 6이였으며 소돔즈 비스트라 불린다. 제6의 비스트는 '도시를 먹는 자' 이다. 라이더(노아)는 그녀에 대항하기 위해 소환되었으나 비스트 6은 세계를 리셋하는 종말을 파도를 불러 노아가 그걸 상대하느라 자신을 신경 쓸 수 없게 만들었다. 아직 유체 상태였으나 엄청난 마력을 갖고 있었다. 아무튼 칼데아를 놀아준 후 자신의 목적은 비스트(게티아)와 달리 인리소멸을 목적으로 하며 일곱 특이점의 모방해 칼데아가 짐승에게 도달하는 길을 걸어 오도록 한 후 그 길의 끝에 해당되는 지점에서 자신은 성체로 수육하게 된다고 한다. 특이점을 답파한 게 제6의 비스트를 수육시켜 버린 결과가 되었다. 그렇게 비스트에게 놀아난 결과가 되었지만 아무튼 제7특이점은 수복되었다.(*51) ■ 종장은 수속특이점 배덕과실도시 릴림할롯이다. → 인리정초치 E-에 A.D.2016이다. 부제는 '유배의 원망비'이다. → 이 특이점의 구조는 하나의 소세계이며 개념우주다. 우주의 극소 모델 케이스이며 이 곳에 생명체는 비스트6만이 존재한다. 이를 격파하는 것을 라스트 오더로 삼았다.(*52) → 도보로 달려왔다는 캐스터(멀린 - 프로토타입)이 도와준다.(*53) 만종이 울리고 있다는 킹 핫산도 도와주러 왔다.(*54) → 옥좌에 자리잡은 비스트6에게 도달하기 위해서는 특이점에 있는 일곱 영역을 답파하며 지금까지 싸워 온 일곱 개의 마수혁을 쓰러뜨려야 한다.(*55) → 제1마수혁과의 싸움은 1장에서 적으로 나왔던 자들까지 합쳐 거기서 인연이 생겼던 서번트들이 도와준다. 특기사항으로 본가의 종장에서 영령소환을 이끈 룰러(잔 다르크)가 여기서는 제1마수혁과 싸우기 위해 소환된 서번트 중 하나로 역할이 축소되어 나온다.(*56) → 제2마수혁과의 싸움에는 살아 있는 인간 시절의 네로가 좌에 있는 세이버(네로 클라우디우스)의 영기를 빌려서 도와주러 온다. 이 때문에 2장에서 겪었던 기억이 불안정했다.(*57) 킹 핫산은 이 자리에 랜서(로물루스)가 있다면 한 마디로 로마라고 해 줬을 거라 한다.(*58) 랜서(로물루스)의 힘으로 2장에 참가했던 서번트들이 도와주러 왔다. 다들 네로를 찬양한다. 사람을 사람을 사랑하는 생물이며 그것이 낭만이고 로마라는 네로의 연설과 함께 마수혁을 토벌한다.(*59)(*60) → 제3마수혁과의 싸움에는 3장에서 적으로 나왔던 자들까지 합쳐 거기서 인연이 생겼던 서번트들이 도와준다.(*61) 이번에는 칼데아의 기술로 3장 당시 스테이지 기믹으로 사용했던 골든 하운드의 대포를 카피해서 일명 복원 캐논포라는 이름으로 사용했다.(*62)(*63) → 제4마수혁과의 싸움은 4장에서 적으로 나왔던 자들까지 합쳐 거기서 인연이 생겼던 서번트들이 도와준다. 이 곳은 마수혁이 둘이라 둘 중 사령탑을 노려야 했다.(*64) 특기사항이 있다면 여기서는 랜서(아르토리아 얼터)가 벙어리가 아니다. 아바마마랑 같이 싸울 수 있게 된 세이버(모드레드)가 엄청 좋아한다.(*65)(*66) → 제5마수혁과의 싸움은 아군 측에 쿠훌린 얼터가 있으면서 적 보스로는 섀도우 서번트 쿠훌린 얼터가 나온다.(*67)(*68) 버서커(나이팅게일)이 칭찬받고 (*69) 랜서(카르나)와 아쳐(아르주나)가 서로 힘을 합쳐 싸울 쑤 있는 상황이 온 것에 대해 감정을 토로한다.(*70) → 제6마수혁과의 싸움은 아군 측에 세이버(자크 드 몰레)가 있으면서 적 보스로는 섀도우 서번트 자크 드 몰레가 나온다. 일전의 오명을 씻고자 하면서 마침 자기 자신이 적으로 나타나 흥분한 자크가 혼자서 돌진하려 하고 그걸 다른 일행이 막는다. 대성배를 마셔 강화된 섀도우 서번트 자크 드 몰레는 엄청 강했지만 아몬 라 형태로 도와주러 온 라이더(오지만디아스)의 조력도 있고 해서 토벌하는 데 성공한다.(*71)(*72) → 마지막 7장의 싸움은 마수혁이 아닌 요비 드라코의 분체와 싸운다. 하지만 얼터 에고(라바/티아마트)의 엄마 타령과 현왕으로 불린 캐스터(길가메쉬)를 길가메쉬 2.5세라 부르는 드립 때문에 별 주목 못 받고 토벌당한다.(*73)(*74) ■ 마지막 옥좌에서 비스트 6/S가 기다리고 있었다. 지금까지 아케이드에서 나온 일곱 개의 특이점은 전부 제 6의 비스트가 본가의 세계에서 모방해 칼데아를 속인 것이다. 이를 통해 성체가 되기 위한 양분을 습득했다.(*75) 비스트(게티아)의 인리 소각을 조소하면서도 갈채하여 그 성취를 꾀했다.(*76) 구체적으록 그 양분이란 온갖 평행세계에 존재하는 칼데아의 세계를 구한 구세주들의 소망을 말한다. 드라코가 가진 짐승의 권능은 구세주를 죽이는 네거티브 메사이어다. 이것으로 제1의 짐승 비스트(게티아)를 쓰러뜨린 마스터들의 소망을 자신의 뿔을 키우는 데 사용했다. 평범한 사람의 소망도 먹을 수는 있지만 양분이 안 된다. 한다.(*77) 종장의 공간은 구체적으로는 다양한 번영이 다다르는 말로(미래). 많은 인리의 부패를 장식하는 식탁이다. 이 영역은 "어떤 역사의 끝"이 아니라 인류사의 종말을 예언한 것, 인간의 세계가 다다를 수년 후의 결정사항이자 인리의 필연이다. 비스트6/S는 이러한 종말을 맛보는 자로 그저 만끽할 뿐이다. 자신은 이러한 결말을 바꿀 수 없으며 인류 소탕은 그 소원에 따라 이곳에서 완료되었다 한다. 이에 마슈 키리에라이트는 인류의 지향성이 자멸을 낳는 건 생명으로의 필연이라 악이 아니며, 그러한 삶과 감정, 추억을 비웃고 오락으로 다루는 비스트6S야말로 악이라 한다. 지금까지 비스트의 양분이 된 다른 칼데아의 누구들에게 지지 않기 위해 비스트를 쓰러뜨리겠다 한다.(*78) → 이에 비스트6S는 마슈에게 모든 것이 사라질 때 그 끝은 누가 봐 주냐고 반문한다. 일등행성급의 마력을 보유해 월등히 뛰어넘은 존재가 된 자신이야말로 마지막을 맛볼 수 있다고 하는데 즉 비스트6S는 재미(더 맛보고 싶다는 탐욕)로 이번 일을 벌인 것이었다.(*79) 지금까지 여러 인리소멸을 수없이 맛보았고 질렸다며 누구라도 찬동하는 영화(栄華)의 물결. 모든 하늘을 뒤덮는 오탁(욕망)의 한가운데에서 고집스레 계속 빛나는 가련한 보석을 얻는 게 목표라는 비스트6S에게(*80) 그렇게 여유를 부리니 발목을 잡힌다며 라이더(노아)가 참전한다. 노아 자신은 싸우는 데 적합하지 않다며 비스트6을 토벌할 사명을 받은 세이버(아서 펜드래건)을 대리고 왔다. 그랜드 클래스 2명에 별의 성검사까지 합친 파티는 어느 아군의 희생도 없이 비스트 6S를 완전히 쓰러뜨리는 데 성공한다.(*81)(*82) ■ 이 세계의 캐스터(멀린 - 프로토타입)은 은 세이버(아서 펜드래건)과 칼데아에 직접적인 도움을 주지 않기로 사전에 계획했으나 칼데아가 하는 걸 보니 즐거워 보인다며 종장에서 멋대로 개입했다. 이것 때문에 다른 세계에 가서 비스트 토벌을 위해 노력하던 세이버(아서 펜드래건)이 고작 즐거워 보인다는 이유로 계획을 뒤집었냐며 화낸다.(*83) ■ 캐스터(멀린 - 프로토타입)에 따르면 이 세계는 캐스팔루그가 없다 한다. 그리고 그렇게 말한 자기 말을 곧 잊어버리게 될 거라 한다.(*84) ■ 나스 키노코에 따르면 이러한 독자적인 시나리오는 최초의 기획서부터 정했다 한다. 7장에서 아케이드만의 보스가 나온다.(*85) ■ 스토리가 없는 1~5장은 스킵할 수 있다. ■ 본가인 페이트 그랜드 오더와의 콜리보 이벤트가 진행되었으며 그 전에 두 세계에 연관성이 있었다. → 세이버(미야모토 무사시)는 이문대 그리스로 가기 직전 아케이드 쪽 세계를 들렀다 한다.(*86) → 어쌔신(카마)는 본래 오오쿠 이벤트가 끝나고 본가 칼데아에 불려야 했는데 얼간이처럼 길을 잘못 들러 아케이드 쪽 칼데아로 가 버렸다. 일단 여기도 칼데아의 마스터가 있으니 눌라앉았다. 이 곳에서는 마왕인 것이 들키지 않아 아쳐 클래스가 되었으며 사랑의 천사 연기를 하며 마스터를 타락시키려 하나 철저하지 못 해 금새 티가 나서 다들 그런 아이구나 하고 따뜻한 눈으로 보지 못 한 척 해준다. 본가 쪽 카마와의 성격 차이는 거의 없다. 차이가 있다면 제대로 사랑의 신처럼 군다는 점 정도다. 본가의 카마의 나들이 모드가 이것과 비슷하다.(*87) ■ 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코)와 관련된 메인 스토리와 이어지는 이벤트인 '인연 양단. 붉은 짐승과 불꽃의 사명'이 있다. 묘사를 보면 새로운 특이점이 발생해서 가 보니 세이버(센지 무라마사)와 세이버(미야모토 무사시)가 소환되었는데 칼데아에 소환된 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코)가 이 특이점의 증명세계의 최심부가 드라코와 링크되어 있으며 자기들은 그 연결을 끊으러 왔다 한다.(*88) 주인공(그랜드 오더)와 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코)는 무라마사와 단련하게 된다. 그 마무리라며 무라마사가 섀도우 서번트를 소환해냈는데 이들은 릴림 할롯에서 왔고 이것들을 쓰러뜨려야 최심부에 갈 수 있다 한다. 한편 얼터 에고 드라코는 귀찮다며 도망치려 했지만 끌려왔으며 변생의 징조가 없었다. 최심부에는 그 요비 드라코의 소돔즈 비스트 모드가 있었는데 얼터 에고 드라코에 따르면 저건 자기 영기의 잔재이자 잔해에 불과하고 대화할 생각 없이 그저 상대를 집어삼킬 뿐인 시체라 한다. 이에 세이버(센지 무라마사)가 이를 토벌하기 위해 보구를 뽑았다. 그렇게 토벌했고 무라마사와 무사시는 떠났다.(*89) 한편 주인공(그랜드 오더)은 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코)가 잔재 처리의 상으로 전에 자신이 불러낸 강자들을 불러내 다시 싸우게 만들었다. 그 다음으로 레이시프트한 곳에는 모르간이 있었다. 모르간은 비스트의 단말이 독립했냐 하고 드라코는 이 모르간이 자신이 소돔즈 비스트일 적 부른 서번트 중 하나인데 전혀 협력 안 하고 성배를 들고 튀어 특이점에 자기 나라를 만들었다 한다. 그래서 쓰러뜨리고 성배를 회수한다.(*90) 그리고 마지막으로 시작의 특이점에 도달했고 드라코는 자기가 릴림 할롯과의 연결이 완전히 끊어져 많은 힘을 잃은 상태지만 그렇기에 전력을 쥐어 짜 낼 의미가 있다며 싸움을 걸어 온다. 언젠가 다가올 종말의 때 까지 자길 즐겁게 해 보라 한다. 그렇게 전투 개시하는 것으로 이야기가 끝난다.(*91) ■ 페이트 그랜드 오더 본가의 아케이드와 콜라보 이벤트에서 이 아케이드의 세계가 본가의 평행세계인 것으로 확정되었다.(*92) 콜라보 이벤트의 구체적인 내용은 요비 드라코 항목을 참고할 것. ■ 아케이드와 본가의 콜라보 이벤트는 일부 고유명사를 시작으로 각 절의 제목, 사소한 등장인물들의 행동들 등 아주 많은 부분에서 페이트 엑스트라 애니메이션 라스트 앙코르의 것을 따 왔다. 이거 라앙 콜라보 아니냐는 이야기가 나올 정도로 치밀하다. 그 외에 페이트 엑스트라 CCC, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 등의 요소도 들어가 있다. 아케이드에서 먼저 실장된 서번트 세이버(세탄타) 세이버(자크 드 몰레) 랜서(스즈카 고젠) 아쳐(시타) 라이더(노아) 라이더(레오나르도 다빈치) (본가에도 실장) 라이더(엘레나 블라바츠키) 캐스터(멀린 - 프로토타입) (본가에도 실장) 얼터 에고(라바/티아마트) 얼터 에고(소돔즈 비스트 드라코) 아쳐(카마) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/88.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 아쳐(archer)는 서번트 클래스의 하나다. 랜서, 세이버와 함께 3기사 서번트에 속한다. 낮은 능력을 스킬이나 보구로 보완하는 타입. 아쳐라는 명칭에 걸맞게 사격과 후방지원에 특화된 클래스. 이름만 보아서는 궁수 계열 영령만이 소환되야 할 듯 하지만, '투척 형태의 무구'나 '사격에 관계된 특수능력' 을 지니고(*2), 보구나 스킬이 뛰어나면 클래스 조건에 부합된다. 능력치는 관계없다.(*3)(*4) TECH GIAN 2004년 2월호에 기술된 아쳐 클래스의 '기본 능력치'. '기본 능력치'란 각 영령 고유의 개체능력을 가산하지 않은 순수한 능력을 뜻한다. (*5) 근력 C 내구 C 민첩 C 마력 E 행운 E 역대 아쳐 리스트 3차 성배전쟁의 아쳐 진명 불명 4차 성배전쟁의 아쳐 아쳐(길가메쉬) 5차 성배전쟁의 아쳐 아쳐(에미야) 거짓된 성배전쟁의 아쳐 아쳐(길가메쉬) 거짓된 성배전쟁의 진 아쳐 아쳐(알케이데스) 성배전쟁(엑스트라)의 아쳐 아쳐(에미야 - 엑스트라), 아쳐(로빈 후드) 성배전쟁(아포크리파)의 아쳐 아쳐(다윗), 아쳐(아탈란테), 아쳐(케이론) 성배전쟁(프로토타입)의 아쳐 아쳐(길가메쉬 - 프로토타입) 8년 전성배전쟁(프로토타입)의 아쳐 아쳐(아라쉬) 제도성배기담의 아쳐 아쳐(오다 노부나가) 그랜드 오더에 첫 참전한 아쳐 아쳐(나이팅게일), 아쳐(나폴레옹), 아쳐(니콜라 테슬라), 아쳐(다와라노 토타), 아쳐(다카스기 신사쿠), 아쳐(두르가), 아쳐(미나모토노 타메토모), 아쳐(바게스트), 아쳐(바반 시), 아쳐(빌리 더 키드), 아쳐(사이카 마고이치), 아쳐(세이 쇼나곤), 아쳐(스기타니 젠쥬보), 아쳐(아나스타샤 뷔이) 아쳐(아르주나), 아쳐(아르토리아), 아쳐(아사가미 후지노), 아쳐(아슈와타마), 아쳐(아이 길), 아쳐(알테라 더 산 타 ), 아쳐(앤 보니 메리 리드), 아쳐(에미야 얼터) 아쳐(에우리알레), 아쳐(오다 노부카츠), 아쳐(오리온), 아쳐(오사카베히메), 아쳐(윌리엄 텔), 아쳐(이리야스필), 아쳐(엘레나 블라바츠키), 아쳐(이슈타르), 아쳐(잔 다르크), 아쳐(제임스 모리어티), 아쳐(캘러미티 제인), 아쳐(클로에 폰 아인츠베른), 아쳐(토모에 고젠), 아쳐(트리스탄), 아쳐(파리스), 아쳐(프톨레마이오스) 페이트 그랜드 오더 아케이드에서 소환된 아쳐 아쳐(시타), 아쳐(카마) 영월의식의 아쳐 아쳐(주유) 영월의식의 떠돌이 아쳐 아쳐(아르주나) 아쳐 클래스의 고유 특수능력 대마력 단독행동 아쳐에 관해서 알려진 내용들 ■ 천리안은 아쳐 클래스에게 있어 필수적인 스킬이나 고유 특수능력으로 달려 있지는 않다.(*6) ■ 당연하게도, 활은 강하게 잡아당길수록 강해진다. 공격 판정 랭크도 상승한다. (*7) 본래 물체에 마력을 부여하여 성능을 올리려면 마력방출 스킬이 필요하지만(*8) 화살은 예외인지 아쳐들은 활을 쏠 때 마력을 담는 것으로 특수한 효과를 내거나 위력을 증가시킨다. → 아쳐(에미야)는 흐룬팅에 마력을 불어 넣었다. 수십 초간 불어 넣자 속도가 4000M을 1~2초 만에 도달하할 정도의 속도... 즉 약 마하 5 ~ 10으로 날아갔다(*9) → 아쳐(아탈란테)는 마력을 불어 넣어 위력을 증폭시키거나 궤도 조작을 하는 화살에 짐승의 이름을 붙였다. 음속의 아랑(餓狼)은 카바차 & 쿤달라도 꿰어버린다. 쌍사(双射)는 두 화살이 동시에 쏘아져, 마력에 의해 궤도가 조작되어 적을 덮친다. 이 둘을 조합한 일격은 아탈란테 자신이 못 막는 공격이라 자부했다.(*10) → 아쳐(케이론)은 한도까지 마력을 넣어 쏘자 마력이 분사력으로 작용해 음속을 넘어 미사일의 위력을 냈다. 2발을 동시에 쏘기도 한다.(*11)(*12) ■ 날탄 보충에 관해서. → 아쳐(아탈란테)는 화살을 소환해서 보충한다. 화살 자체도 영령의 격에 맞는 물건인지 신벌의 멧돼지로 변이된 등의 날개가 화살을 쥐어 짜 비틀자 부러지지 않고 강선 효과가 부여된 간이 라이플 탄(음속에 위력은 보구 급)이 되었다.(*13) → 아쳐(아라쉬)는 생전 펼친 절기의 재현으로 궁시작성 스킬을 갖고 있다. 하늘을 메워버리는 만 단위의 화살을 쏘아 낸다. 아키하바라에서 쓰면 거기의 모든 일반인이 죽어 버릴 정도의 광역 섬멸기다.(*14) → 아쳐(빌리 더 키드)는 썬더러의 탄환이 자체 충전이 안 되기라도 하는지 따로 모아 두거나 한다.(*15) → 아쳐(에미야)는 무한의 검제로 보구를 개조해, 투영으로 복제하여 탄환으로 쓴다. 이렇게 개조된 복제 보구는 진명개방도 가능하며, 일종의 폭탄인 브로큰 판타즘으로 쓸 수 있다. 자세한 내용은 무한의 검제, 브로큰 판타즘 항목을 참조할 것. ■ 클래스 스킬인 대마력에 대해서. 아쳐(길가메쉬)는 대마력의 적성이 전무하나 아쳐 클래스로서 받은 대마력이 마스터가 토오사카 토키오미임를 기준으로 C였다(마력 공급이 부족해 대마력이 떨어졌던 코토미네 키레이가 마스터일 당시에는 E).(*16) 미래의 영령이라 대마력이 떨어지는 아쳐(에미야)는 초 일류 마스터 토오사카 린의 마력 공급에도 불구하고 D로 판정되었다.(*17) 마찬가지로 최신의 영령인 아쳐(빌리 더 키드)의 경우에는 대마력이 전무하다.(*18) ■ 근대병기, 즉 보통의 총기류는 통상적으로 활과 달리 총기와 탄환의 가공 없이는 탄환에 마력을 담을 수 없기에 대 서번트 전투에서 의미가 없다. 하지만 기본적으로 서번트로 소환된 영령이 들고 나오는 무기는 주인과 같은 영격을 가지기에 라이더(프랜시스 드레이크)처럼 총을 갖고 소환되면 이 총으로 이능 전투가 가능하다.(*19) 혹은 삼천세계처럼 총화기 부류가 보구인 경우나 손에 잡은 것을 보구화하는 나이트 오브 아너 같은 것도 통용된다.(*20) ■ '세이버'와 '랜서'의 클래스명의 영감은 메가드라이브판 슈팅 게임인 『썬더포스3』의 발칸 파워업시의 대사인 "세이버!"와 백 파이어 파워업시의 대사인 "랜서!"에서 얻었다고 한다. 다른 클래스명도 거기서부터 연쇄하듯이 태어났다. 그래서 초안에서는 '아쳐'가 아니라 썬더포스의 호밍무기 파워업판인 '헌터'로 하려 했다 카더라.(*21) ■ 초안에서 아쳐(길가메쉬)의 클래스는 아쳐가 아니라 보구가 열쇠라는 느낌의 '(게이트) 키퍼'였다. 이에 대비되는 자가 에미야(衛宮, 집을 지키는 키퍼)라는 이미지로 에미야라는 성이 결정되었다. 후에 에미야 시로의 캐릭터 방향성은 바뀌었으나 에미야라는 성과 길가메쉬와의 대비라는 컨셉은 남았다.(*22) ■ 아쳐(길가메쉬) 曰, 아쳐는 최고의 클래스야.(*23) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2919.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 루키우스 티베리우스는 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠의 등장인물이다. 서로마 황제. 인물 설명 실제 역사에서는 갈리아 지방에 파견된 서로마의 관리로 기록되어 있으나 타입문 세계관에서는 몬머스의 제프리의 창작에서 시작된 서로마 황제라는 형태로 등장한다. 이름은 루키우스 히베리우스. 혹은 루키우스 히베루스이며 그리스인 왕 에피스토로푸스, 아프리카인 왕 무스텐사르, 히스파니아 왕 아리파티마, 이집트왕 판도라스, 바빌로니아왕 미키프사, 비티니아왕 포리테테스 등을 시작으로 하는 수많은 제왕이나 지휘관으로 이루어진 대연합군을 거느리는 전략 전술과 전투의 천재로, 이명은 검제다.(*2) 왕이라는 존재는 신을 대신하여 만물을 다스리는 것이며 그렇기에 모든 것이 주어지고 무엇이든지 허락된 지상의 신이라 여긴다. 왕 앞에서는 존귀한 자도 미천한 자도 동등하다 칭한다.(*3) 스스로를 로마의 신조 로물루스와 연관짓는다. 그의 왕 철학은 오만하고 교만하기 그지 없으며 그것을 바꾸기 위해 아무리 설득해도 절대 지론을 꺾을 생각이 없다.(*4) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 바트니쿠스 산의 결전에서 겨우 섹슨 족을 평정했지만 그 대가로 원탁의 기사들이 내분으로 초토화 된 아서왕은 남아 있던 베디비어와 부상 입은 가웨인과 같이 브리튼 제후들의 마지막 힘을 끌어 모아 바다 건너 갈리아로 진격했다. 가공한 창의 명수인 갈리아 총독 프롤왕을 단칼에 쪼개고 갈리아의 왕권을 상징하는 클라렌트를 획득해 카멜롯으로 보냈다. 이 시점에서 이미 브리튼 군은 한계였지만 이것이 마지막 기회였기에 남하를 강행하여 루키우스 티베리우스와 조우해 세기의 일기토가 벌어지게 된다.(*5) 황제인 그가 직접 나선 건 휘하 마술사들에게 브리튼은 아직 신대의 힘이 잔존한다는 말을 들었기 때문이다. 해 봐야 마수나 픽트 정도일 거라 여기며 반신반의 했지만 붉은 용 아서왕을 보고 생각을 고쳤다. 브리튼과 아서왕 모두 자신의 휘하에 넣어 버리고자 했다.(*6) 양자 모두 모든 걸 건 일기토 끝에 엑스칼리버의 빛의 참격에 루키우스가 소멸하는 것으로 로마의 브리튼 간섭은 종결을 맺었다.(*7) ● 페이트 그랜드 오더 이 쪽 시공에서도 세이버(아르토리아)가 로마로 건너가 루키우스와 싸웠다.(*8) 그리고 마찬가지로 베디비어는 루키우스에게 박살났다. 브리타니아 열왕사에는 베디비어가 살해당한 걸로 적혀 있으나 실제로는 살해당하는 건 면했다. 아무튼 1500년의 방랑 끝에 베디비어는 자신의 몸은 죽은 거나 마찬가지이므로 자신을 죽였다고 기록된 적장의 이름을 가명으로 쓰기로 했다. 페이트 그랜드 오더의 세계 6장에서 루키우스라는 가면을 쓴 이유는 이 때문이다.(*9)(*10) 루키우스의 능력 지휘관과 전사로서의 능력이 매우 출중하다. ■ 괴이한 외모의 짐승을 모는 악마(핀드)라 불리는 거인병 수십. 신대의 파괴마술을 찾아낸 마술사 남녀. 이상한 동작으로 병사들을 비틀어 죽이는 동방의 주술이나 이능력자 등 가지각색의 초상적인 존재들을 일종의 병기처럼 조직하여 운영하는 데 성공했다. 대륙 최강의 사령관으로 이름이 높다.(*11) ■ 동방의 맹자들에게 나찰[락샤사]이라 두려움 섞인 호칭으로 불리는 전사다. 너무 강해서 로마 제국 투기장은 최강자로 군림한 그의 독무되가 되어 쇠퇴해 버리기까지 했다.(*12) 한 분야가 아닌 여러 가지에 능통한 무예백반의 남자로 작중에서 묘사되는 그의 전투법을 정리하면 다음과 같다. → 꽃의 신 플로라의 가호를 받은 검이자 대륙 전토를 지배하는 왕권의 상징인 황제검 플로렌트를 갖고 있다. 갈리아의 왕권을 상징하는 클라렌트의 형제검이기도 하다. 이 마검은 도신에 백합꽃 모양이 새겨져 있으며 사용자의 마력을 주입하면 검날이 진홍빛의 번개를 띈다.(*13) 한정해제를 하는 것으로 강력한 범위공격을 할 수 있지만 엑스칼리버의 빛의 참격에는 미치지 못 한다.(*14) → 헥토르의 무구를 갖고 있다. 이것으로 아서왕의 마력으로 뿜어 낸 바람의 칼날을 무효화시킨다.(*15) → 거인의 팔(브라키움 엑스 지가스)이란 능력을 갖고 있어 마수와 비슷한 성질의 근력을 발휘한다. 그 아서왕이 제대로 방어했음에도 골격이 비명을 질렀다.(*16) → 격투에 조예가 깊다. 뱀처럼 휘어지는 발차기를 날리는 등 동양의 격투술도 구사하며 검격과 주먹질, 발차기에 더해서 체중이동을 이용해 등과 어깨를 쓰는 타격까지 섞어서 동시에 20연격을 날린다. 아서왕은 그 연격에서 두 유효타를 허용해서 늑골이 분쇄되고 내장 몇 군데가 망가졌다.(*17) 뱀과 동양의 기술이 운운되기에 쿠즈키 소이치로가 구사하는 뱀이 최소 저 때부터 이어진 기술이 아니냐는 추론이 있다. → 아서왕과의 결전에서는 결전장소인 스워시의 계곡 지대의 영맥을 지배해서 한 쪽 팔이 타 버리는 정도의 부상은 순식간에 수복한다.(*18) ■ 베디비어는 주먹으로 갑옷을 부숴 리타이어 시켰고, 부상당했다지만 성자의 숫자를 쓰는 가웨인도 루키우스의 검에 패배했다.(*19) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/4297.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 원어 Jingle Abel Meunière 성우 지조도 타케히로 징글 아벨 뫼니에르(ジングル・アベル・ムニエル)는 페이트 그랜드 오더의 등장인물이다. 비중 없는 칼데아 스태프 중 네임드. 인물 설명 섀도우 보더의 조종자 겸 모니터 관계 오퍼레이터다.(*2) 스톰 보더로 업그레이드 한 후 키를 잡자 배를 모는 적성이 뛰어나다는 것이 밝혀져서 조타수가 된다.(*3) 프랑스 출신이며 가정요리에 능한 등 소박한 이미지를 가졌다.(*4) 노골적인 오토코노코 빠다. 라이더(네모)를 보고 오홍홍 조아용 거리거나(*5) 보더에 동승하게 된 네모가 옆에 앉자 좋아 죽으려 하거나 거린다(*6) 겜창이며 게임 상 닉네임은 미스터 M이다. 이 호칭을 성배전전 이벤트에서 마스터로 나올 적 가명으로 쓰기도 했다.(*7) 미성년자(2부 시점에서 신체나이는 성인이지만)인 주인공이 있음에도 칼데아 레크레이션 룸에 19금 게임을 반입해 하고 있다. 이 사실을 알려준 아쳐(토모에 고젠)은 비밀로 해 달라 한다.(*8) 뫼니에르에 따르면 칼데아의 스탭들은 1부 당시 로마니 아키만의 말버릇인 '아는 거 하나 없이 마스터가 된 신참을 반드시 무사히 돌려보낼 것'을 신조로 삼았다. 말 그대로 주인공(그랜드 오더)를 원래 있던 곳으로 돌려보내는 것인데 그런 전원의 목적이 있어서 견딜 수 있었고 인리소각이 해결된 후 긍지가 되었다. 공통 목표와 긍지가 있기에 인종과 직종이 다름에도 시계탑처럼 파벌놀이 안 하고 농담을 주고받는 사이가 되었다. 모두 최선을 다 하고 있으니 주인공의 힘이 못 미쳐서 스탭들이 다쳤다거나 하는 생각은 좋지 않고 기죽는다 한다.(*9) 한편 마술각인을 가졌고 법정과나 귀족주의라던가를 알고 있는 등 뭔가 있다는 티를 내고 있었는데(*10)(*11) 2023년 크리스마스 이벤트에서 밝혀지길 그의 정체는 시계탑 마술사 간의 이권 싸움, 기 싸움, 파벌 싸움에 신물이 나서 외진 연구시설 칼데아로 지원한 마술사였다. 로마니 아키만의 평으로는 혼자 있고 싶어하는 타입인데 책임감이 있어 주변 사람들이 높이 평가해 준다 한다.(*12) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 1.5부 2장 당시 라이더(아스톨포)랑 세이버(슈발리에 데옹)을 멋대로 레이시프트 해 주는 걸로 첫 등장했다.(*13) 이후 2부가 되어 몇 안 되는 칼데아의 생존자로서 준 레귤러가 된다. 그림자 나라 무투회 이벤트에서 왠지 아마데우스 가면를 쓰고 대련용 적대 마스터로 나온다.(*14) 2부 7장 이문대 남미에서 스톰 보더가 추락한 후 그걸 손에 넣으려 온 테스카틀리포카가 본보기로 뫼니에르의 심장과 머리를 총으로 쏴 줬다. (*15) 그러고도 안 죽었으며 이후 U-올가마리가 스톰 보더에 왔을 때 고르돌프 무지크에게 같이 활동하기 위한 신뢰의 증거로 그녀의 집사인 얼터 에고(그레고리 라스푸틴)가 뫼니에르를 치료하게 한다.라스푸틴은 자신에게 깃든 과거에 인간에게 불사를 제시한 밤의 사자 달의 발루의 힘을 사용해 머리와 심장이 구멍난 뫼니에르를 살려낸다.(*16)(*17) 2023 크리스마스 이벤트에서는 라이더(네모)가 2015년의 칼데아로 시간여행을 할 때 안정성을 높이기 위해 배역을 빌린 대상으로 나온다. 즉 네모가 뫼니에르인 척 했다.(*18) 네모의 공작은 완벽하게 성공했고 스케쥴에 있었던 세레제이라 엘론과의 대화도 넘겨 귀환하기만 하면 됬으나 스케쥴에 없었던 로마니 아키만을 만나버렸다.(*19) 이런저런 이야기를 나누며 로마니의 통찰력을 본 변장한 네모는(*20) 자기도 모르게 로마니에게 2부의 이문대 이야기를 설명하며 주인공(그랜드 오더)이 선악 중 어느 쪽인가를 물었다. 이에 로마니는 인간대 인간의 생존경쟁인 이상 절대적으로 옳은 순 없고 무슨 일이 있어도 자신을 정답으로 여겨선 안 된다 한다. 옳은 게 있다면 그건 '살아남은 것에 대해 생각하는 것'이라 한다. 뒤집어 말하면 그런 사람들이길 바란다'는 소망이다. 이를 들은 라이더(네모)는 로마니가 많은 것을 묵도해 온 자임을 느꼈고 이 인물 아래에서 1년 간 작전은 수행한다면 도랑이 넓어질 것 같다 한다..(*21) 마지막으로 네모는 핑계를 대서 로마니 아키만의 장갑 한 쌍을 받았다. 처음부터 만날 일이 없고, 이름을 물을 수 조차 없는 로마니에게 경례를 바치고 돌아간다.(*22) 현재 시간으로 귀환한 라이더(네모)는 이제 숨길 필요가 없어졌으니 주인공(그랜드 오더)도 산타 일을 도와달라 하며, 로마니 아키만에게 받은 장갑을 선물로 주기로 한다.(*23) ● 페이트 그랜드 오더의 이런 저런 미디어믹스 1부 시점에서 지나가듯 얼굴을 비춘다. 이외, 뫼니에르에 대해서 알려진 내용들 ■ 머리 정중앙에 총을 맞고도 살아남은 건 총탄이 뇌의 일부를 도려낸 상태에서 마술각인이 생명유지모드로 작동했고 당시 배경이 명계라는 생사의 판정이 느슨한 믹틀란이라서 아슬아슬하게 버티다가 얼터 에고(그레고리 라스푸틴) 덕에 살아난 거라 한다.(*24) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3317.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 타입문 세계관에서 등장하는 담배에 관해서 정리하는 페이지다. 연용(煙龍) 대만제 담배다. 맛이 매우 없다. 또, 대량 생산 제품이 아니라 대만의 모 괴짜 장인이 한 상자 분량을 한정 생산했다.(*2) 가람의 동에서 2번째로 가치있는 물건이기도 하다.(*3) 작중에서 연용을 가진 자로 아오자키 토우코, 나탈리아 카민스키, 시시고 카이리(대만제 담배라고 언급되는데 아마 연용일 것이다)가 나온다. (*4) 시시고의 경우 맛 없어 하면서 소중히 피우다가 한창 허영의 공중정원 공략전에서 던전을 돌파하며 피우다 2개 남았고(*5) 그 2개는 어쌔신(세미라미스)와 결판을 내고 죽어가면서 세이버(모드레드)와 나눠 피운다.(*6) 로드 엘멜로이 2세와 담배 ■ 시가를 애용한다 제대로 금속 시가 케이스와 커팅 나이프까지 준비해서 줄창 피운다.(*7) 애니메이션에서는 금속 시가 케이스가 아닌 간략화된 케이스에 담은 걸 마술 포켓에 보관하는 식으로 변경되었다. 이 포켓이 시가의 잿떨이도 겸하는데 마술 속성이 지(地)인 2세에게 재는 중요한 마술적 인자라 쓸모가 있다.(*8) 시가는 하나하나가 1회용 마술예장이다. 각 효과는 2세가 나름대로 배합해서 만들었다. 임시 로드 자리에 봉해진 뒤 군주로서 꾸미는 걸 고민할 적 술 좋아하는 마술사가 시가와 정장이 남자의 무장이라 말해줘서 쓰게 되었다. 정신 안정용, 마술회로의 부활(賦活)용, 방어용 등이 있다.(*9)(*10) → 정신에 작용하는 마술에 빠졌을 적 시가 연기가 그와 현실을 이어주거나 즉시 결계를 펼치는 것을 보조했다.(*11) → 마술을 짜 넣은 막대한 연기를 방출해 상대의 감각기를 방해했다.(*12) → 기초적인 신체 내구 강화와 체온 조절 마술를 못 쓰는지라 그 대신 강정과 체온조절 효과를 가진 시가를 피워 회복한다.(*13)(*14) ■ 로드 엘멜로이 2세의 사건부 시점에서 로드 엘멜로이 2세의 내제자인 그레이는 2세의 시가가 마술예장임을 몰랐다.(*15) 로드 엘멜로이 2세의 모험 시점에서는 알려줬다 한다.(*16) ■ 시가 엽권은 기호품이며 종이로 만 궐련은 실용품이다. 정신을 릴렉스 시킨다면 엽권, 오래 할 일의 파트너로는 궐련을 쓴다.(*17) ■ 형월고본의 용어사전(게임화 또는 작품화하기 전에 만든 자료라서 실제 작품에서 나오는 것과는 차이가 있음)(*18)에 따르면 이 시가가 마지막 비밀무기로 2세의 마력을 10을 보충해준다.(*19) 그 외 담배들 ■ 밤의 성배전쟁의 일상 세계에서 랜서(쿠훌린)이 낚시 할 때 찾아가면 CG 상으로 옆에 맥주하고 술안주하고 담배가 굴러다닌다. ■ 페이트 프로토타입 OVA에서 랜서(쿠훌린 - 프로토타입)이 술집에서 담배 피우는 장면이 나온다. ■ 캐스터(제로니모)는 담배를 통한 암시를 걸 수 있다.(*20) ■ 아쳐(나폴레옹)은 애연가로 파이프와 생전 애용하던 스페인 궐련을 선호한다.(*21) ■ 어벤저(암굴왕 에드몽 당테스)는 자기 능력으로 만든 검은 불꽃으로 담배에 불을 붙인다.(*22) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.