約 869,712 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidosusume/pages/612.html
【初音ミク・鏡音リンレン】VOCALOID 523【KAITO・MEIKO・がくぽ】 http //pc11.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1222181842/133 133 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2008/09/24(水) 10 11 11 ID XpXlSjjbO 今日から球技大会で授業が無くなって歓喜な受験生がいる。 ここでオススメ依頼なんだけど 球技関連のいいヤツを教えてくだせさいっ 10個位は聞きます。 野球しか思いつかん。あとはMMDのあの人だな 勉強しろと本命すべった大学生の自分は(ry でも貼る。みんな知ってるだろうが。 サッカー関連の曲ってありそうでないなあ 応援ソングって感じじゃないけど可愛いのでオススメ カバーでいいならこれとか好きだな ミクとMEIKO KAITO
https://w.atwiki.jp/soq_skygalleon/pages/5123.html
A336 黒 R エーディン 3 14 - 女性
https://w.atwiki.jp/siranai/pages/584.html
【スレ33】相撲の追っかけをしていた人 このページのタグ:スポーツ 日本文化 趣味 139 :おさかなくわえた名無しさん:2008/03/11(火) 13 14 43 ID UpKSUROU 10年位前、相撲の追っかけをやっていました。 そのときに見た光景が強烈過ぎて、後援会というのは本当にお金持ちの道楽 なんだなぁとつくづく思いました。 その光景というのは、ある地方巡業の時のことです。 巡業が行われていた体育館の中にある喫茶店に、ある関取が入ってきました。 そしてそれを待っていた、家族連れ(5〜6人)。「怪我の具合はどうなの?」とか 「親方はお元気ですか?」とかそんな会話をして15分程度でその関取は席を 離れたんですが、家族連れの中のおばさんがバッグの中から1〜2センチの厚さの 祝儀袋を出し、そっと関取に渡したのです。 ちなみにその関取は、横綱・大関クラスではなく、相撲に詳しくない人なら名前も 知らないかも?という感じの人です。そういう人に1〜2センチの祝儀なら、横綱には 一体どれくらい出すんだろうかとクラクラしました。 今はもう追っかけはしていませんが、当時の人脈のおかげで年に1、2回は砂被りの チケットをもらって観戦しています。 140 :おさかなくわえた名無しさん:2008/03/11(火) 13 50 18 ID NnlsJwkJ 139 相撲のタニマチってやっぱ桁違うんだなー。 演歌系とかのタニマチも歴史が長い分すごそう。
https://w.atwiki.jp/soq_skygalleon/pages/5117.html
A335 黒 R ミディール 5 23 - 男性
https://w.atwiki.jp/soq_skygalleon/pages/5138.html
A339 黒 UC バンシー 2 20 - 女性
https://w.atwiki.jp/soq_skygalleon/pages/5111.html
A334 黒 SR バロール 6 14 - 男性 威光3 封迅
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/3292.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 랭크 EX 종류 대인보구, 대인리(対人理)보구, 대관(対冠)보구 레인지 1~90 최대포착 7인 아미다아미듀라 헤븐즈 홀(アミダアミデュラ・ヘブンズホール, 쾌락천 태장만다라(快楽天・胎蔵曼茶羅))은 셋쇼인 키아라의 보구다. 아미다아미듀라 헤븐즈 홀의 능력 비스트가 된 셋쇼인 키아라의 체내에 무한대의 마신주를 사육한다. 그 결과 체내는 하나의 우주이자 극락정토가 되었고 여기에 삼켜진 자는 현실이 소실되고 자아가 풀려 이성이 녹는다. 육체적인 방어력으로는 막을 수 없다. 당해버리면 갓 태어난 생명체처럼 무력화해서 해탈하기도 하므로 관점을 달리 하면 깨달음을 부여하는 보구라고도 볼 수 있다.(*2) 체내의 마신주를 꺼내는 것도 가능하다. 이 이름없는 마신주들은 개개의 능력은 에미야 얼터의 권총에 튕겨나갈 정도로 평범하지만 무한 증식하기에 문 셀 레벨의 힘으로 찍어누르지 않는 한 대처가 사실상 불가능하다. 대충 1초에 44마리 씩 죽여야 증식을 억제할 수 있다. 또 머리카락 같은 부위를 마신주로 변형할 수도 있다.(*3) 진명에 붙어 있는 헤븐즈 홀은 제3마법의 아종이다. 폐기공이라 불리는 것인데 블랙홀 같은 초중력으로 인간이 선한 행동을 할 때 가지고 있으면 형편에 나쁜 것, 즉 인간의 악성정보를 이 세상 모든 욕망이라 받아들이고 빨아들인 후 필요할 때 뿌린다. 아이러니하게도 인간 사회에서 이 구멍은 없으면 안 되는 기구로 지성활동이 멈추지 않는다면 계속 악성정보를 빨아들이고 규모를 확장시킨다.(*4) 이 보구에는 그랜드 클래스 서번트에게 특공 데미지를 입히는 숨겨진 효과가 있다.(*5) 덧붙여 아미다아미듀라 헤븐즈 홀은 얼터 에고 클래스일 적의 진명이며 셋쇼인 키아라가 비스트 3R의 적에는 수카바티 헤븐즈 홀(スカーヴァティー・ヘブンズホール)이라는 이름으로 사용했다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/soq_skygalleon/pages/5110.html
A334 バロール 編集 レアリティ SR レベル 1 40 50 能力 威光3 コスト 6 HP 104 156 182 封迅 属性 黒 AT 40 60 70 link_anchor plugin error 画像もしくは文字列を必ずどちらかを入力してください。 配置 全て AG 14 14 14 link_anchor plugin error 画像もしくは文字列を必ずどちらかを入力してください。 制限 2 分類 男性 link_anchor plugin error 画像もしくは文字列を必ずどちらかを入力してください。 特技 視殺の邪眼 前列 殲滅の眼光 イラストレーター 中列 魔族の侵攻 Hayaken 後列 邪悪ある儀式 備考 特技 視殺の邪眼 編集 発動確率100特技ゲージ5 [オーラ]敵全体で一番コストの高いキャラを戦闘不能にする 効果1 効果2 属性無 属性なし 範囲タイプ絶対 範囲タイプなし 効果範囲 クリティカル率 効果範囲 クリティカル率 確率 倍率 確率 倍率 ■■■ ■■■ ■■■ 備考 前列 殲滅の眼光 編集 発動確率100 範囲内の一番HPが低い敵に2回AT×0.7のダメージを与える 効果1 効果2 属性黒 属性黒 範囲タイプ絶対 範囲タイプ絶対 効果範囲 クリティカル率 効果範囲 クリティカル率 確率 倍率 確率 倍率 ■■□ 60% ×0.70 ■■□ 60% ×0.70 ■■□ 30% ×0.84 ■■□ 30% ×0.84 ■■□ 10% ×1.05 ■■□ 10% ×1.05 備考 中列 魔族の侵攻 編集 発動確率100 敵全体にAT×0.45のダメージを与える 効果1 効果2 属性黒 属性なし 範囲タイプ絶対 範囲タイプなし 効果範囲 クリティカル率 効果範囲 クリティカル率 確率 倍率 確率 倍率 ■■■ 60% ×0.45 ■■■ 30% ×0.54 ■■■ 10% ×0.70 備考 後列 邪悪ある儀式 編集 発動確率100 敵全体へのダメージを25%増加する(3ターン) 効果1 効果2 属性無 属性なし 範囲タイプ絶対 範囲タイプなし 効果範囲 クリティカル率 効果範囲 クリティカル率 確率 倍率 確率 倍率 ■■■ 100% ×0.25 ■■■ ■■■ 備考 コメント コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vocaloidosusume/pages/532.html
【初音ミク・鏡音リンレン】VOCALOID総合 762【巡音ルカ・GUMI他】 http //pc12.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1247505632/133 133 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/07/14(火) 18 01 44 ID HlS8xvJi0 よっしゃー。よろしくお願いします! 気に入ってマイリスした動画の中で、再生数が低いのを挙げてほしいです。 ボカロは誰でもおk、ネタでも何でもおk、ちなみに再生数は1からおkですw 出しにくかったらすみません。 じゃガチとネタ一個づつ 再生五百以下からお気に入りを ランキング動画のEDに使われたこともあるし 結構良曲なのに・・・400再生は少ないと思う ペンギンさんでは妙に伸びてない部類のコレを 携帯からだとツラいでござるww 最底辺ツアーで「これは!」と思った曲。P名が酷いwww ギターとピアノの絡みが凄い!間奏辺りにも注目の価値アリ。 それほど再生数は低くないけど、個人的に大好きすぎるリンの曲。 歌詞とメロディが個人的にドツボった曲。 伸びやかな声が気持ち良い。 オススメ探そうとおもったら 葉山つばめさんの奴消えてる…orz うむーちょっとマイリスにこれ以上少ないのは… 自分は調声の許容範囲が広いのだろうな とりあえず自分のマイリスの中で一番再生数の低い2つを サビがすごくお気に入り。 メロディが面白いところがお気に入り。 ルカの情感のある声でアコースティック・ギターの弾き語り。 暖かくて良い曲だよ。 聴き入る曲を3曲。 元々をアレンジしたこっちだとエレキっぽさが強いかな? 168mixのほうも聴き比べてみたけど、今のニコ動にあるやつと違いが分かりにくい分 168mixの高音のほうもミクっぽいw 色んなボカロからチョイス これだった こんな感じかな。 アコギなミクを2つ とりあえず再生1000以下 個人的に上二つが特にオススメ ニドヘグは良曲多し。ただなぁ・・・ オチがひどい PVには目をつぶれ こっちのほうが少なかった orz イメソラPの新曲が伸びないのは不思議です もっと評価されてもいいんだけどね 170
https://w.atwiki.jp/siranai/pages/620.html
【スレ33】とんでもない派遣社員 このページのタグ:事件・事故・受難 会社員 683 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 20 54 30 ID B8OLlKbI 派遣会社の中の人いますか? たまーに来るであろうとんでもない人(社会不適合と言いますか・・・)の エピソードを教えてほしい。 684 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 21 26 42 ID CfsDHOdO 683 ■世間知らず系■ 「なんで給料から勝手に税金がひかれるんですか!?法律違反なんじゃないですか!?」 「20代でアルバイト経験が(2〜3ヶ月ずつ)10社以上あります!時給1800円くらい欲しいです!」 「(↑翌日)なんで仕事の話がこないんですか!?私が若いからナメられてるんですか!?」 「てめぇぶっ殺すぞ、なんだその口の聞き方は!俺を誰だと思ってるんだ!?(20代フリーター男性)」 ■狂言系■ 「すみません…殺されそうなんです。今から支店に行くので、かくまってください」 「わたし、担当営業の○○さんと今度結婚することになりました〜(←事実無根)」 「派遣先の人にレイプされました。どうしてくれるんですか!責任とってください!」 ■病気?系■ 「記憶喪失になったので就業先の場所がわかりません」 「隣席の方からの騒音が酷いんです…(そこは空席だそうですが?)私には聞こえるんです!」 685 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 21 38 22 ID 8V9kEvSF 684 世間知らず系…最近の若者という言い方はしたくないけど そういうの増えてて怖え。 686 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 21 51 36 ID IzMro7/I 683 派遣される側なんだけど、 ・「集団でラジオ体操をするのがイヤ」→2日目から会社に来ない ・仕事場がほこりっぽい→2日目から会社に来ない 687 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 22 28 21 ID FHpisE3G 683 「ここの制服可愛くないから」といって30分で辞めた女ならいるw 688 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/13(日) 23 09 41 ID slTHUHbB 684 686 687 彼らは恥を感じることなんてないんだろうな ある意味自由奔放で羨ましい 689 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/14(月) 01 38 21 ID 47LUB2Q4 684 あ・・・アタマイタイヨー!! こういうことを素で発言する人種は、日本語通じない人達なんじゃなかろうか? 696 :おさかなくわえた名無しさん:2008/04/14(月) 14 02 18 ID GHQ0vD+c 686-687 それってバッドウィルやフルキャ系の日雇い単純作業派遣じゃない、 それなりの審査もして、多少長めの期間勤める方だよね…。 そういうすっ飛んだDQNでも入れるあたり、わかんないもんなんだな。 よほど第一印象だけはいいのか? フルキャで登録してたとき、自宅から出発連絡→派遣部隊のリーダーが 集合場所出欠の流れだったのだが、ある日自宅からの出発連絡はあったのに 集合場所に現われず連絡もつかない奴が1人発生、 現場リーダーが昼休み返上で事務所と電話して右往左往してた。 その後は知らない。