約 4,060,068 件
https://w.atwiki.jp/123123123/pages/37.html
仕事用の宣伝文 ↓これを使ってください GLL専用餌売ってます。宣伝もします。長期間世話が出来ない人は世話もします。詳しくは@飛鳥城のホームページの『飛鳥の店』を見てください。ホームページの見方がわからない人へ:アイランドのプロフィールの上にクモがいるのでそこをクリックしてください。それで見れます
https://w.atwiki.jp/zima/pages/14.html
まだない
https://w.atwiki.jp/sux2mu/pages/12.html
画像を貼る 画像を貼る 画像を貼る kkfddks;fkksdf; がgdfがjjlljljjljjl「 dfsdfさdfslfjsldf」「
https://w.atwiki.jp/abinit/pages/15.html
VARBAS 基本的な変数 acell セルの大きさ(by Bohr, 1Bohr=0.5291772108Å, 1Å=1.889726Bohr) 基底ベクトルの長さを表していて、3つで1セット。 ecut エネルギーカットオフ(by Bohr) 与えられたK点での平面波の波数をコントロールする運動エネルギーのカットオフ。 デフォルトの単位はHartree。 収束の計算には大きい値を用いるほうが良い。 iscf 自己撞着場サイクルを決める整数。 # =1 = get the largest eigenvalue of the SCF cycle (DEVELOP option, used with irdwfk=1 or irdwfq=1) # =2 = SCF cycle, simple mixing of the potential # =3 = SCF cycle, Anderson mixing of the potential # =4 = SCF cycle, Anderson mixing of the potential based on the two previous iterations # =5 = SCF cycle, CG based on the minim. of the energy with respect to the potential # =7 = SCF cycle, Pulay mixing of the potential based on the npulayit previous iterations # =12 = SCF cycle, simple mixing of the density # =13 = SCF cycle, Anderson mixing of the density # =14 = SCF cycle, Anderson mixing of the density based on the two previous iterations # =15 = SCF cycle, CG based on the minim. of the energy with respect to the density # =17 = SCF cycle, Pulay mixing of the density based on the npulayit previous iterations そのまま引用。デフォルトは7。 ixc 0= NO xc; 1= LDA or LSD, Teter Pade parametrization (4/93, published in S. Goedecker, M. Teter, J. Huetter, Phys.Rev.B54, 1703 (1996)), which reproduces Perdew-Wang (which reproduces Ceperley-Alder!). 2= LDA, Perdew-Zunger-Ceperley-Alder (no spin-polarization) 3= LDA, old Teter rational polynomial parametrization (4/91) fit to Ceperley-Alder data (no spin-polarization) 4= LDA, Wigner functional (no spin-polarization) 5= LDA, Hedin-Lundqvist functional (no spin-polarization) 6= LDA, "X-alpha" functional (no spin-polarization) 7= LDA or LSD, Perdew-Wang 92 functional 8= LDA or LSD, x-only part of the Perdew-Wang 92 functional 9= LDA or LSD, x- and RPA correlation part of the Perdew-Wang 92 functional 11= GGA, Perdew-Burke-Ernzerhof GGA functional 12= GGA, x-only part of Perdew-Burke-Ernzerhof GGA functional 13= GGA potential of van Leeuwen-Baerends, while for energy, Perdew-Wang 92 functional 14= GGA, revPBE of Y. Zhang and W. Yang, Phys. Rev. Lett. 80, 890 (1998) 15= GGA, RPBE of B. Hammer, L.B. Hansen and J.K. Norskov, Phys. Rev. B 59, 7413 (1999) 16= GGA, HTCH93 of F.A. Hamprecht, A.J. Cohen, D.J. Tozer, N.C. Handy, J. Chem. Phys. 109, 6264 (1998) 17= GGA, HTCH120 of A.D. Boese, N.L. Doltsinis, N.C. Handy, and M. Sprik, J. Chem. Phys 112, 1670 (1998) - The usual HCTH functional. 18= (NOT AVAILABLE tentative assignment, for planning purposes) GGA, BLYP. 19= (NOT AVAILABLE tentative assignment, for planning purposes) GGA, BP. 20= Fermi-Amaldi xc ( -1/N Hartree energy, where N is the number of electrons per cell ; G=0 is not taken into account however), for TDDFT tests. No spin-pol. Does not work for RF. 21= same as 20, except that the xc-kernel is the LDA (ixc=1) one, for TDDFT tests. 22= same as 20, except that the xc-kernel is the Burke-Petersilka-Gross hybrid, for TDDFT tests. 23= GGA of Z. Wu and R.E. Cohen, Phys. Rev. 73, 235116 (2006). 26= GGA, HTCH147 of A.D. Boese, N.L. Doltsinis, N.C. Handy, and M. Sprik, J. Chem. Phys 112, 1670 (1998). 27= GGA, HTCH407 of A.D. Boese, and N.C. Handy, J. Chem. Phys 114, 5497 (2001). 28= (NOT AVAILABLE tentative assignment, for planning purposes) GGA, OLYP. 30= (tentative assignment, for testing purposes) X-only functional, from the Nanoquanta libxc, developed by Miguel Marques 31= (tentative assignment, for testing purposes) X+ VWN C functional, from the Nanoquanta libxc, developed by Miguel Marques 32= (tentative assignment, for testing purposes) X+ PZ C functional, from the Nanoquanta libxc, developed by Miguel Marques 33= (tentative assignment, for testing purposes) X+ PW C functional, from the Nanoquanta libxc, developed by Miguel Marques 34= (tentative assignment, for testing purposes) X+ AMGB C functional, from the Nanoquanta libxc, developed by Miguel Marques kpt k点。デフォルトは原点。 ブリルアンゾーン中で対称性の良い点を特にk点と呼んでいる。 kptopt k点の最適化。デフォルトは0 0= read directly nkpt, kpt, kptnrm and wtk. 1= rely on ngkpt or kptrlatt, as well as on nshiftk and shiftk to set up the k points. Take fully into account the symmetry to generate the k points in the Irreducible Brillouin Zone only. (This is the usual mode for GS calculations) 2= rely on ngkpt or kptrlatt, as well as on nshiftk and shiftk to set up the k points. Take into account only the time-reversal symmetry k points will be generated in half the Brillouin zone. (This is to be used when preparing or executing a RF calculation at q=(0 0 0) ) 3= rely on ngkpt or kptrlatt, as well as on nshiftk and shiftk to set up the k points. Do not take into account any symmetry k points will be generated in the full Brillouin zone. (This is to be used when preparing or executing a RF calculation at non-zero q ) 4= rely on ngkpt or kptrlatt, as well as on nshiftk and shiftk to set up the k points. Take into account all the symmetries EXCEPT the time-reversal symmetry to generate the k points in the Irreducible Brillouin Zone. This has to be used when performing PAW calculations including spin-orbit coupling (pawspnorb/=0) A negative value = rely on kptbounds, and ndivk to set up a band structure calculation along different lines (allowed only for iscf==-2). The absolute value of kptopt gives the number of segments of the band structure. nband 電子が入る可能性のあるエネルギーバンドの最大値。 (この理解が正しいかどうかは怪しい) ngkpt サンプリングするk点をコントロールしている、基本グリッドの数。基底ベクトル方向で3セットの値を必要とする。 2×2×2の格子点が欲しければ ngkpt 2 2 2 となる。 nkpt ngkptから導かれるサンプリングするk点の数。 nshiftk nstep SCFサイクルのステップの数。 デフォルトは30。 ntypat 元素の数。 occopt rprim セルのベクトルの方向。3個の3次元ベクトルが必要。 shiftk toldfe toldff typat 元素の種類。znuclで指定した元素番号の並び順で1,2,3…となっている。 xangst Åでの直交系での初期原子座標。 xcart Bohrでの直交系での初期原子座標。 xred セルの基本ベクトルを1とした場合の初期原子座標。 znucl 計算する元素の原子番号。
https://w.atwiki.jp/chant/pages/80.html
tea time ・メンバー ●なっちゃん (top) ●ともちゃん (2nd) ●みのりさん (3rd) ●ひげ (4th) ●ぽむ (bass percussion) ・唄 ●星のかけらを探しに行こう~Again / 福耳 ●Close To You / TRY-TONE ●LOVE LETTERS / TRY-TONE ●蘇州夜曲 / TRY-TONE ・できた日 ●H20.11.23 ぐらい? ・もろもろ ●5人になってリニューアルオープン(・∀・)・その他もろもろ ●新装開店(・∀・) ●メンバー就活のため休止中(・∀・)
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1299.html
Money Talks Barbara KrugerLisa Phillips Beyond Recognition Representation, Power, and Culture Craig OwensScott Stewart BrysonBarbara Kruger Barbara Kruger Desire Exists Where Pleasure Is Absent Veit Gorner?Frank-thorsten Moll?Hilke Wagner?Barbara Kruger Remaking History (Discussions in Contemporary Culture , No 4) Barbara Kruger Aperture On Location With Henri Cartier-Bresson, Graciela Iturbide, Barbara Kruger, Sally Mann, Andres Serrano, Clarissa Sligh (Aperture) Aperture? Remaking History (Discussions in Contemporary Culture, No 4) Barbara KrugerPhil Miriam? My Pretty Pony Stephen King?Barbara Kruger Bridging Cultures A Program Kit for Schools and Public Libraries Barbara Blake?Tom Kruger? Remote Control Power, Cultures, and the World of Appearances Barbara Kruger Love for Sale The Words and Pictures of Barbara Kruger Kate Linker? Love for Sale The Words and Pictures of Barbara Kruger Barbara KrugerKate Linker? Remote Control Power, Cultures, and the World of Appearances Barbara Kruger Thinking of You (Art Catalogue) Barbara KrugerAnn Goldstein? Barbara Kruger Barbara Kruger Barbara Kruger Angela Vettese? International Competitiveness and the Balance of Payments Do Current Account Deficits and Surpluses Matter? Barbara Dluhosch?Andreas Freytag?Malte Kruger? Barbara Kruger 5 January to 26 January 1991 Barbara Kruger Barbara Kruger Ben Harman? Barbara Kruger 7 January to 28 January 1989, Mary Boone Gallery. Barbara Kruger Barbara Kruger. Mary Boone?
https://w.atwiki.jp/pokecharaneta/pages/6979.html
OverBlood キャラクター コメント 1996年8月にリバーヒルソフトから発売されたプレイステーション用ゲーム。1998年7月に、同社より続編の『オーバーブラッド2』が発売された。2011年2月23日からPlayStation Storeのゲームアーカイブスで配信されている。 キャラクター ゴビット:ピポ コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る 草案 キャラクター ナゲキ:ラズ・カーシ -- (ユリス) 2015-05-12 21 22 12
https://w.atwiki.jp/battlestationsmidway/pages/34.html
―――メニュー画面――― Stationed at Pearl 真珠湾駐留 December 7,1941. 1941年12月7日 Report for duty to the USS Phoenix in Pearl Harbor パールハーバーのUSSフェニックスに出勤せよ ―――任務画面――― Stationed at Pearl 真珠湾配置 1 Go to the USS Phoenix! 1 USSフェニックスに行け! date December 7,1941. 1941年12月7日 ―――History――― MISSION BACKGROUND 作戦背景 Pearl Harbor,7 December 1941. 0745 hours Zulu time. 真珠湾、1941年12月7日、グリニッジ標準時0745時。 Lt.Henry Walker,a recent graduate of Annapolis Naval Academy,has spent the night carousing wth his old baddy,Major Donald Locklear,ahead of the two of them assuming new posting. アナポリス海軍兵学校新卒者のヘンリー・ウォーカー大尉は古い悪友のドナルド・ロックリアとふたりの新ポストを祝して一晩中飲み明かした。 Henry is receiving his first shipboard posting on the cruiser USS Phoenix,while Donald,a veteran of the Sina-Japanese war with the American Volunteer Group 'The Flying Tigers',will soon be en route to Midway Island to join the Marine Fighter Squadron stationed there. ヘンリーは巡洋艦USSフェニックスでの初の艦上勤務の発表を受け、同時に日中戦争でのアメリカ人義勇部隊『フライング・タイガース』のベテラン、ドナルドはしばらくの後にそこに駐屯する海兵隊飛行隊への転属のためにミッドウェイ島への旅路につく予定でした。 As the sun comes up on another glorious Hawaian morning,the two friends muse on what is to become of them. いつもと同じ壮麗なハワイの朝に、ふたりの友はこの先、何になるかを考えていました。 ―――戦力構成画面――― ORDER OF BATTLE 戦力構成 Elco PT Boat 1 ―――ロード画面――― December 7,1941. 1941年12月7日。 Stationed at Pearl 真珠湾配置。 Check your speed whilst at the helm of the PT boat these small boats are very fast!A collision with another craft is not a pretty sight PTボートの舵輪を握っている間はスピードに気をつけろ。小さなボートはとても速い!他の船舶との衝突は見られたもんじゃない。 Focus AA fire on enemy fighters.AA is deadly against units with little or no armor 敵戦闘機にAA射撃を集中させろ。AAは非装甲、軽装甲目標に対しては非常に有効だ。 PT boats are equipped with Depth Charges(DC).Use them against enemy submarines PTボートは爆雷を装備している。敵潜水艦に使用せよ。 Torpedoes travel a few meters below the surface,so cannot harm your shallow-draft PT boat 魚雷は喫水の浅いPTボートの妨害にならない海面から数メートル下を移動する。 ―――デモ画面にあってはMovie 1を参照――― ―――ゲーム画面――― "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 "Move the left stick up/down to control your ship's throttle." 『左スティックの上下で船のスロットルを操作できる』 Sailor Welcome aboard,sir.Where to? 乗船を歓迎します、サー。どちらへ? "To try swapped sticks,press START and go to Options" 『スティックを入れ替えるには、STARTを押してオプションへ行け』 Henry At ease,sailor.Battleship Row.The Phoenix. 気楽に、水兵。戦艦群。フェニックス。 "To try inverted camera control,press START and go to Options." 『カメラ制御を逆転させるには、STARTを押してオプションへ行け』 Sailor Aye,sir.Want to take the wheel? アイ、サー。舵輪を握りますか? Henry You bet. もちろん。 "Move the left stick left/right to steer your ship." 『左スティックを左右に動かして船の舵を取れ』 "Use the right stick to look around." 『周りを見まわすには右スティックを使え』 "Go to the USS Phoenix!" 『USSフェニックスへ行け!』 Saior Beautiful morning,sir. 良い朝です、サー。 Henry Best time of the day... 一日で最高の時間だな……。 Makes Pearl look like the world's biggest boating pond. 真珠湾がまるで世界最大のボート池みたいだ。 Sailor Quickest way to the Phoenix is through this channel on the right,sir. サー、フェニックスへの最短距離はこの水路を右に行くのがよろしいかと。 Henry Don't worry sailor,I know where I'm going. 心配ない、水兵。どこへ行けば良いかは分かってる。 ―――デモ画面はMovie 2を参照――― "Survive the first attack wave!" 『第1波の攻撃から生き残れ!』 Henry We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! Sailor Sir,we're under attack! サー、攻撃を受けています! Henry Get those 50 cals firing! 50口径を喰らえ! Give the air group cover to get up! 航空隊が立ち上がるまで耐えるんだ! Sailor What the hell's going on,sir? 何が起こってるんですか、サー? Henry Those are Japanese planes,sailor. あれは日本の航空機だ、水兵。 And they ain't dropping Christmas presents. そして、彼らはクリスマスプレゼントを投下しに来たわけじゃない。 "Pull the right trigger to fire your guns." 『機銃を撃つには右トリガーを引け』 ―――撃墜時ランダム――― Sailor I got one!I got one! 1機撃墜!1機撃墜! Henry Good shooting,sailor.Now keep firing! みごとな射撃だ、水兵。さあ、撃ち続けろ! ―――撃墜時ランダム――― Henry Nice work boys,he's going down. 良くやった。奴は落ちていく。 ―――撃墜時ランダム――― That's another one!Good hunting! もう1機だ!良いぞ! ―――撃墜時ランダム――― We got'em! Enemy squadron is down. やったぞ! 敵編隊を撃墜。 ―――新手出現時ランダム――― We have incoming enemy aircraft! 敵機接近! ―――アリゾナ沈没時――― Sailor Oh my god.Arizona's gone.Arizona's gone! なんてこった。アリゾナが沈む。アリゾナが沈んでる! Explosion that big,her magazine's gone up! あんなに巨大な爆発が……弾薬庫が誘爆したんだ! ―――友軍から攻撃――― We're on your side,goddamnit! 味方だぞ、くそったれ! ―――オクラホマ沈没時――― Sailor Sir!Oklahoma's rolling over! サー!オクラホマが横転しています! Henry Good God,those poor bastards! あのみすぼらしいろくでなしどもには良い神がついてるらしいな! Pumps are overwhelmed,sir.we're sinking. サー、ポンプが間に合いません。沈んでいます。 ―――敵機全滅――― ―――デモ画面にあってはMovie 3を参照――― Sailor Periscope in the water,sir!Over there! サー、ペリスコープが海面に!あそこです! Henry Ready the depth charges!I'll take us in right over her! 爆雷用意!俺が奴の真上に連れて行ってやる! "Pull the left trigger to switch to depth charges." 『爆雷に切り替えるには左トリガーを引け』 "Destroy the enemy mini-sub!" 『敵の小型潜水艦を破壊せよ!』 ―――敵潜水艦撃沈時――― Sailor We got her!Enemy sub is heading for the bottom. やったぞ!敵潜水艦は沈んでいく。 We got it!We got it! やったぞ!やったんだ! Henry Great work,crew. 良くやった。 ―――デモ画面にあってはMovie 4を参照――― Enemy air forces are inbound 敵編隊接近 Donald This is Major Locklear,out of Haleiwa airfield,call-sign Eagle 1. こちらハレイワ飛行場から離陸したロックリア少佐、コールサイン・イーグル1。 Am in pursuit of Japanese bogeys. 現在、日本の敵機を追尾中。 Lieutenants Welch and Taylor accompanying. ウェルチ大尉とタイラー大尉が随伴。 That's a roger,Eagle 1.Send those bastards to hell! 了解、イーグル1。そのろくでなしどもを地獄に送ってやれ! Donald My thoughts entirely.Eagles 2 and 3,engage at will. 全くその通りだ。イーグル2、3、各個戦闘。 "Zeros!They're closing fast!" 『ゼロだ!急速接近中!』 "Take revenge for Pearl Harbor!" 『真珠湾の仇を討て!』 "1 killed!" 『1機撃墜!』 Donald Plenty more where he came from,Lieutenant. さらにたくさん来たぞ、大尉。 Keep fighting! 戦い続けろ! Intercept was successful,bogies are down. 迎撃成功、敵機撃墜。 Sir,we have sighted an enemy vessel. サー、敵艦を視認。 Alright!I bagged me another one! 了解!もう1機を追尾中! "2 kille!" 『2機撃墜!』 Donald Score one for the good guys! That's confirmed kill. 確定撃墜です。 We have incoming enemy fire! Enemy bogey has been neutralised,sir. "3 killed!" 『3機撃墜!』 Great shooting,sir! お見事です、サー! Donald Stay focused,Lieutenant! 集中してろ、大尉。 I don't want to be writing your mother a letter. 俺はお前のお袋さんに手紙を書きたくない。 "4 killed!" 『4機撃墜!』 That's a kill. "5 killed!" 『5機撃墜!』 That's a confirmed kill. Target aircraft have been neutralised,sir. 目標機は無力化されました、サー。 Enemy ship spotted,sir. 敵艦捕捉しました、サー。 "7 killed!" 『7機撃墜!』 Alright!I bagged me another one! "8 killed!" 『8機撃墜!』 Enemy plane is going down! 敵機が落ちていきます! Donald Remember,squad,shoot where your target is going to be,not where it is. 小隊へ、自分の目標がいる場所ではなくそれが行く先を狙うのを忘れるな。 It should only take a short burst to send these crates down. このオンボロ飛行機を落とすにはほんの短い一連射で十分だろう。 Donald Watch out for their tail-gunners! 後部銃座に気をつけろ! Attack from above or below to minimise their firing arc! 連中の射界を最低にするには上か下から攻撃しろ! Donald Keep your speed up and maintain altitude! スピードを上げて高度を保て! "Mission Completed" 『任務完了』 "No more Japanese planes" 『日本機全滅』 ―――デモ画面はMovie 5を参照――― ―――新聞号外――― JAPAN ATTACKS U.S. IN PACIFIC 日本が太平洋で合衆国に攻撃をした ―――作戦結果――― Primary Objectives 主目標 Go to the USS Phoenix! USSフェニックスへ行け! Survive the first attack wave! 第一波の攻撃から生き残れ! Destroy the enemy mini-sub! 敵小型潜水艦を破壊せよ! Your unit must survive! 部隊を生き残らせろ! Take revenge for Pearl Harbor! パールハーバーの復讐をしろ! Donald must survive! ドナルドを行き残らせろ! Hidden Objectives 隠し目標:
https://w.atwiki.jp/type74rx-t/pages/263.html
This plugin is compatible with RPG Maker MV and RPG Maker MZ. To use this plugin, you need the following plugins. "Change Battle Back EX" Please apply this one first. Summary It is possible to create "battle animations" that change the battleback. It will be effective with summoning skills and terrain manipulation skills, among other situations. [Notes] This effect is only available in Battle. About the files included in the package The zip file of this plugin contains a "SystemOgg" folder. Here is an explanation of the files in it. 0m$.ogg It is used to remember the state of the battle background at the moment. 0r$.ogg It is used to restore the battle background memorized by "0m$.ogg". 01$.ogg It is used to call the battleback 1. 02$.ogg It is used to call the battleback 2. These are all silent files. Rename "01$.ogg" and "02$.ogg" to the name of the battle background you want to use. Example If you want to set battle background 1 to Space and battle background 2 to DarkSpace 01$Space.ogg 02$DarkSpace.ogg Fill "01$"/"02$" at the beginning of the file and name of battle background you want to call up. Set this setting according to the number of battle backgrounds you need. Please rename a copy of the supplied ogg file for safety. Preparation Copy the necessary files into the ""Project folder"\audio\se". Setup Method Edit the sound effect section of the animation. For animations where you want the battle background to change, set it to sound "0m$.ogg" at the first of the 1 frame. After that, set the one marked with "01$" or "02$" to ring on the frame you want to change the battle background. Finally, set the SE setting of "0r$.ogg" to the frame you want to return to the original battle background, and you re done. Download https //img.atwikiimg.com/www20.atwiki.jp/type74rx-t/attach/262/414/RX_T_Change_BattleBack_in_Battle_Animation.zip This time there are several files included in the folder. Folders are created so that plugins and folders are not separated when the file is extracted.
https://w.atwiki.jp/rulersofnationswiki/pages/29.html
Legislation [立法] Forbid entrance to the territory [領内への入国禁止] Authorize entrance to the territory [領内への入国許可] Forbid exits from the territory [領内からの出国禁止] Authorize exits from the territory [領内からの出国許可] Establish the integration policy [同化政策の制定]Restrictive and monitored [監視と制限] Moderated and balanced [バランスのとれた緩和] Opened [自由] Establish aid for immigrants going home [帰宅移民援助制度の制定]No aid [援助なし] Basic subsidy [基本的な補助金] Highly incentive increased subsidy [高額な補助金] Conduct an operation to regularize the situation of illegal immigrants [不法入国者の状況調査指示]For all illegal immigrants [すべての不法移民] For illegal immigrants having lived on the territory for more than 5 years [5年以上滞在の不法移民] For a selection of illegal immigrants based on criteria of integration [不法移民] Launch a massive operation to accompany illegal immigrants to the frontiers [不法入国者の国境送還の為の大規模作戦の着手] Regulate tourist visas [観光ビザの規制]No visas [ビザなし] Visas mandatory [ビザ必須]