約 11,949 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4068.html
作詞:(仮)P 作曲:(仮)P 編曲:(仮)P 歌:猫村いろは 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 回歸夜晚之花 描繪天空指上的 些微空想 滑下的色彩如此鮮明 夜仍未明 啊啊,看啊,至昨天為止 描繪月亮的人是誰 沉眠森林 離水源更加靠近 望被關進 甜蜜的氣息中 綻放的色彩也是為了散落 啊啊,還別,消失了 你能夠看見嗎? 等風吹 送出花朵 希望你 不覺寂寞 連流瀉雲朵的去向也不知的戀情 此刻也必定 正找尋著容身處 如轉動曾與你共度的時間般 群星照耀 啊啊…… 如於此刻編織絲線般 啊啊,再度,逐漸被吸引 眺望著不同的天空 等風吹 送出花朵 希望你 不覺寂寞 溫柔的今夜 即便是謊言 仍然閉眼 沉溺於透明中 在風吹過之後獨自一人 行走的雙足無法動彈而濡濕 連留下印記也無法實現 那唯一的不散之花
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1912.html
作詞:ダガシヤ,新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:yanao What's COLOR? 妳是喜歡 什麼顏色呢? 這個顏色怎麼樣呢? 我的顏色是不是不好呢? 雖然是 看不出來的 不過一定是妳 喜歡的顏色吧 雖然是 看不出來的 我此刻是透明的色彩 一直一直在等待著 妳全部的顏色 妳會交給我的 是什麼顏色呢? 收到時應該會很驚訝吧 妳是喜歡 什麼顏色呢? 這個顏色怎麼樣呢? 我的顏色是不是不好呢? 雖然是 看不出來的 不過一定是妳 喜歡的顏色吧 雖然是 看不出來的 我想知道屬於妳的顏色 一定一定很美對吧? 屬於妳心情的顏色 無法忘記 初見時的妳 收到時應該會很驚訝吧。 直到此刻 仍然鮮明地 在我眼中 映著 染著 妳的顏色 在自白 化為黑 之前 在此地 在此刻 我們的世界 就從這裡開始 延伸出的 音之色彩 妳是喜歡 什麼顏色呢?
https://w.atwiki.jp/eigadvd500/pages/22.html
BOUND9 (バウンド9) バウンド9 LBX-143 [DVD] ■基本情報 型番 LBX-143 発売元 株式会社ジャスティ 販売元 株式会社ファインディスクコーポレーション ■商品仕様 音声 英語(ステレオ)DOLBY DIGITAL 字幕 日本語(ON/OFF不可) 映像 MPEG2、カラー アスペクト比率 16 9 ビスタ ディスク 片面・1層 ピクチャーレーベル いいえ ジャケット印刷 鮮明 特典映像 無し 備考 無し ■作品情報 原題 VILE 製作国 アメリカ 本編 89min. キャスト監督 テイラー・シェリダン 脚本 エリック・E・ベック 製作 エリック・E・ベック、ケリー・アンドレア・ルービン 撮影 スチュワート・ヨースト 編集 不明 出演 エイプリル・マトソン、アキーム・スミス etc ■関連リンク allcinema IMDb
https://w.atwiki.jp/eigadvd500/pages/23.html
REPEAT リピート リピート LBX-146 [DVD] ■基本情報 型番 LBX-146 発売元 株式会社ジャスティ 販売元 株式会社ファインディスクコーポレーション ■商品仕様 音声 英語(ステレオ)DOLBY DIGITAL 字幕 日本語(ON/OFF不可) 映像 MPEG2、カラー アスペクト比率 16 9 ビスタ ディスク 片面・1層 ピクチャーレーベル いいえ ジャケット印刷 鮮明 特典映像 無し 備考 無し ■作品情報 原題 MONIKA 製作国 アメリカ 本編 93min. キャスト監督 スティーヴン・R・モンロー 脚本 スティーヴン・R・モンロー 製作 スティーヴン・R・モンロー、アンソニー・ファンクハウザー 撮影 ニコラ・マーシュ 編集 不明 出演 ジェイソン・ワイルズ、セリナ・ヴィンセント ■関連リンク allcinema IMDb
https://w.atwiki.jp/ng3ggc/pages/3994.html
名稱:劉禹錫 伺服器及顏色:7、8服藍類型:文 性別:男 生命值:511 武力:36 智力:30 防禦:13 敏捷:39 運勢:109 敘述:字夢得,洛陽(今河南省洛陽市)人,一作彭城(今江蘇省徐州市)人。自言系出中山(治所今河北省定縣)。唐朝著名詩人,德宗貞元九年(793年)進士,又舉博學宏詞科,授太子校書,升監察禦史。曾與柳宗元等參加主張革新的王叔文政治集團,失敗後,貶為朗州司馬,改官連州、和州等地刺史,歷二十余年。後入朝,官至太子賓客,分司東都,加校禮部尚書。世稱劉賓客。他的詩歌反映了中唐政治生活的重大事件,傾向鮮明,有較強的現實意義。
https://w.atwiki.jp/sousaku-mite/pages/435.html
彼女は樹の前でたたずんでいた。 風が彼女の袴の袖を撫でると、同調するかのように頭の上で結んだ長い黒髪がゆらゆら揺れる。 腰に差す一本の刀。それは彼女の美しい姿にとても似合っているようでもあり、まったく似合っていないようでもある。 「花がお好きなんですか?」 僕は恐る恐る話しかけてみた。 「この花は私の名前の由来なんだ。」 交わした言葉はそれだけだった。 それからどうしたのかまったく覚えていない。 いつの間にか僕は去ってゆく彼女の後姿を眺めていた。 ただ鮮明に残っているのは、この桃の花と同じ色をした、綺麗な彼女の唇。 無限桃花単発作品まとめに戻る
https://w.atwiki.jp/eigadvd500/pages/35.html
アンストッパブル・ハイウェイ アンストッパブル・ハイウェイ [DVD] ■基本情報 型番 LBX-116 発売元 株式会社ジャスティ 販売元 株式会社ファインディスクコーポレーション ■商品仕様 音声 英語(ステレオ)DOLBY DIGITAL 字幕 日本語(ON/OFF不可) 映像 MPEG2、カラー アスペクト比率 16 9 ビスタ ディスク 片面・1層 ピクチャーレーベル いいえ ジャケット印刷 鮮明 特典映像 無し 備考 無し ■作品情報 原題 ROAD TRAIN 製作国 オーストラリア 本編 91min. キャスト監督 ディーン・フランシス 脚本 クライヴ・ホプキンス 製作 マイケル・ロバートソン etc 撮影 カール・ロバートソン 編集 ロドリゴ・バラート 出演 ゼイヴィア・サミュエル、ボブ・モーリー etc ■関連リンク allcinema IMDb
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5562.html
作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 編曲:倉内達矢 歌:KAITO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 上弦之月 淡薄照亮花道 拼貼木紋 奏出音色 艷麗的 上弦之月 消失於雲中 明是手中也無傘 黎明到來那就如春日雪融般 冰凍的愛戀若將有日 熾熱流淌 就在不止的雨中緊緊擁抱吧 若妳藏起了解答 至少請用不變的聲音呢喃 包容那毀壞的心吧 傾心之念終將 累積下種種秘密 又一句「請不要改變」 使得面頰嫣紅為淚沖去 如終被不斷落下的雨水洗去 沾染鮮明色彩的雪椿一般 若一瞬之夢終將醒來 又該為了尋找妳而前往何處 就連曾許下的微小願望 或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧 遙遙遠去 如此虛幻 若於過去與現在間 託付下一切 就在不止的雨中緊緊擁抱吧 若妳在追尋著解答 在雪椿 沾染鮮紅的花瓣上 留下今宵繼續迷失
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6652.html
作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Metallized World 染上沉灰的城市 失去光采的雙眼 在看不見明日的這世界中 不變的這份思念 就將平凡無奇的台詞 乾脆捨棄吧 CAN YOU HEAR MY SCREAM OF SOUL? 已不會再迷惑了 此處就是Metallized world 恐懼著內心深處的黑暗 一心祈禱的每一天 將沉睡在遙遠過去中的記憶 在此刻此地喚醒 將近逼而來的衝擊 全部承受下吧 CAN YOU HEAR MY SCREAM OF SOUL? 已不會再恐懼了 此處就是Metallized world 著上鮮明色彩的 Unlimited world CAN YOU HEAR MY SCREAM OF SOUL? 在此刻解放靈魂 Metallized world
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2603.html
作詞:ゆうゆP 作曲:ゆうゆP 編曲:ゆうゆP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan(協力 酸P,恩,噗喵) 飛雷震 愛說謊的天空 嘲笑著被留下的我 滿溢的 apology 垂下眼簾沉醉於甘甜蜜汁中 言詞重複著 「還、辦的到」「已經、夠了吧」 互相衝突的心靈也 因扭曲而消散呢 倒轉的太陽升起 後方回頭路鮮明 如果那裡什麼都沒有 你看 死路 再見 再見 我愛過的我 來 封閉記憶 好辛苦 好痛 在這片黑暗盡頭 抱住顫抖的我 計劃與空想 得出的答案是0 不安和妄想的漩渦 依然繫著鎖鍊 缺蝕的的漆黑月亮漸漸墜落 前方丑時三刻二時雨 如果那裡有什麼的話 我 想到達 我暗自啜泣 伸手輕輕推了我背後一把的就是那天的我 再見 再見 我愛過的我 來吧 你已經起跑了 不要哭泣 不要哭泣 我所愛的我 我不會再 讓你孤單 再見 再見 我愛過的我 來吧 結束我吧 像飛向 世界 的雷般 讓我們顫抖吧