約 16,239 件
https://w.atwiki.jp/kt108stars/pages/3745.html
338 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2008/07/27(日) 20 52 27 ID ??? SWの困ったちゃん報告。 NPCの美少女が俺のPCに惚れて、そのシナリオの最後に結婚式を挙げることになった。 急な展開だったが別に足手まといになりそうな相手でもないし、まあいいかと思っていた。 しかし次のシナリオでその美少女が暗黒司祭に寝取られたことにされ、いきなり敵になった。 結局その女は暗黒司祭と心中したんだが、GMは「NTRっていいよね(ニヤニヤ)」の前に言うことがあるだろ! 342 名前:NPCさん[sage] 投稿日:2008/07/27(日) 20 58 52 ID ??? 338 勝手にくっつけられて、勝手に寝取って 「NTRっていいよね」も糞も無いもんだわな まったく、分かってない分かってないよそのGM! スレ193
https://w.atwiki.jp/testkdltest/pages/3019.html
lv70429636 22 35~ 01 sm9159364 【KAITO】聲【カバー】 / 一人心中P 02 nm15693661 【KAITO】サイバーサンダーサイダー【カバー】 / 一番星P 03 sm16126825 低音カイトとメイコでコトバトラボラトカバー / ソフトクリームP 04 sm10234971 KAITOで「すすすす、すき、だあいすき」 / ハム主P 05 sm15636679 【KAITO MEIKO】 ピアノ 【オリジナル曲】 / 涼風P 06 nm5475237 【KAITO】nowhere【ヤンマーニ】 / 卑猥P 07 sm15651433 【KAITOオリジナル】イシと絆【FULL PV付き】 / しんかいP 08 sm14792738 【KAITO】 O sole mio / 鉄分P ← 85枠目 | 86枠目 | 87枠目 → 曲順・抜け等、ミスありましたら修正お願いします。 編集方法がよくわからないようでしたら、以下に記入ください。気付き次第修正します。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4384.html
作詞:人間どっく 作曲:人間どっく 編曲:人間どっく 歌:鏡音リン 翻譯:ekoloid 賭博症候群 作者在柏青哥打輸了洩憤作的曲子(作者コメ転載 巨額獎金的頭獎彩券 如果中獎的話從此遊戲人間 將電視廣告信以為真的 億萬富翁 買了再多還是沒中 不斷增加的廢紙碎屑 中獎號碼共39組xxxxxxx 即將面臨破產 一二三碼還很開心 四五六碼卻哭了出來 投入所有家產 最終化為水中泡沫 想死一般的喪失感及 無法死心的衝動 在內心深處爆發 要發狂了嗎? 手氣正旺的 角子老虎機 手感冰冷的 one pair two pair 在祭典一般的場合中更加喧騰熱鬧吧 LaTaTaSoiYaSaSa 弄壞毀壞將一切混亂 讓破壞的聲響更加大聲 將無法成為語言的字詞 堆砌排列 掰掰 掰掰 人生再見 不論何時我們都在不斷重複 過著單調無趣的每一天 即使如此我們依然不停重複 只有微小的自尊高高撐起 不論何時我們都在重蹈覆轍? 心中的朦朧陰影成為導火線 即使如此我們依然不停重複 平凡庸碌的活下去 [才不會讓你用happy end結束一切唷] 中了頭獎 感謝上帝 一輩子都是人生贏家很不錯吧? 鄰居朋友也感到驕傲 臉上盡是得意的表情 響個不停的手機鈴聲 是陌生女子的示愛電話 從此開啟發掘 我的全新人生 好可愛! 很可愛嗎? 明明不可愛 微波加熱後直接開始享用 甚至奉上美味的前菜 這樣就滿足了嗎? 砸下大把鈔票的極樂樂園 飲下黏膩的冰冷液體 在刺眼陽光下醒來後猛然發覺 一切都被盜走一空 哎呀呀 一夜之間 失去了所有 不論何時我們都在不斷重複 過著單調無趣的每一天 即使如此我們依然不斷重複 將想做的事情全部網羅 不論何時我們都在不斷重複? 各方面歌頌著快樂幸福 就算這樣我們依然不斷重複 哪怕微小的喜悅也緊咬不放 請再更加可憐我 請再給我更多慰藉 一直都沉默著 一個人在鴨川邊哭泣 阿阿阿...(五十音 不論何時我們都在不斷重複 過著單調無趣的每一天 即使如此我們依然不停重複 只有微小的自尊高高撐起 不論何時我們都在重蹈覆轍? 心中的朦朧陰影成為導火線 即使如此我們依然不停重複著 [在早已鋪設好的康莊大道上.漫步行走...] 將如此美好的幻想破壞抹去 描繪出黑白色的現實世界 阿阿即使如此我們還是會 將自己創造的一切又重新歸零開始 無論何時我們都在重蹈覆轍? 甜美的誘惑成為再度爆發的火苗 即使如此我們還是不斷重複 誰也阻止不了的症候群 [可不會讓你用happy end結束一切唷] 作者表明關於這首歌的填詞非常隨性 原歌詞らたたそいやさっさ(LaTaTaSoiYaSaSa)是祭典的吆喝聲 並べりゃりんろ 就當作[並べろ]理解 至於微波加熱跟前菜有沒有其他意味 就交給我們自行想像了
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6835.html
作詞:ROMO(ViA Factory) 作曲:ROMO(ViA Factory) 編曲:ROMO(ViA Factory) 唄:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyorslee Sagittarius 必然的故事 在試着去細數淚珠過後 於這隱匿之地 奇跡已不復存在了嗎 甜蜜而悲傷的時光 有如清澈透明的琥珀色 夢中故事的後續 就是試着 張開緊閉的雙眼 在這道淚水停竭之後 就此起行前進吧 去確認着依然 殘留了些許的你的溫暖 我會不變地 將這屬於我倆的世界 永遠守護下去的啊 在這道淚水停竭之後 就此起行前進吧 永遠延續的未來 若然作出選擇即再亦無法改變 就連這針刺般的心中苦痛 亦會忘卻掉 去確認着依然 殘留了些許的你的溫暖 我會不變地 將這屬於我倆的世界 永遠守護下去的啊
https://w.atwiki.jp/ningen_isu/pages/48.html
基本情報 人間椅子 イベント「高円寺フェス2007“ナカジマノブプロデュースナイト”」 共演 キャンプファイヤーズ / TIMESLIP-RENDEZVOUS / PONI-CAMP 2007年10月14日(日) 高円寺ShowBoat 開場18 00 / 開演18 30 ¥2500 ※トリ セットリスト OP Scorpio's Theme(映画『ダーティ・ハリー』より) / Lalo Schifrin 1 転落の楽典 2 品川心中 3 暗黒星雲 4 どっとはらい ※ 5 閻魔帳 ※ 6 相剋の家 ※ 7 猿の船団 8 愛の言葉を数えよう 9 地獄 -En.1- 10 地獄風景 -En.2- 11 針の山 ※=1音半下げ |タグ:2007年 イベント ライブ 人間椅子 高円寺ShowBoat | link_trackback(text=trackback)| [コメント] このライブについてのコメントをご自由にどうぞ。 ライブレポへのリンク、トラックバック大歓迎! 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3584.html
作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:S 還有許多的不足 看啊又裝作全然不知的樣子 輕語的過去話語 也都忘記了啊 流過的時間與一切謊言 輕描著它們前方的某物 然後靜靜放在那兒 一點點微小的願望 將心愛的瞬間點綴色彩 溫柔搖曳的光芒 就這樣 為能照耀著你 即便這副景色 更迭褪色 繼續描畫著那不變之物 靜靜放在那兒 一些些微弱的私語 再次 流過了溫和的時間 浮現消失的話語 輕撫在透明色下 滿溢出的虹色水滴 現在 在心中 靜靜發出聲音 眼瞼內側 有新的色彩 孕育而生 一點點微小的願望 將心愛的瞬間點綴色彩 溫柔搖曳的光芒 就這樣 為能照耀著你 一些些微弱的私語 再次 流過了溫和的時間 浮現消失的話語 輕撫在透明色下
https://w.atwiki.jp/taneanti/pages/19.html
てs -- (てs) 2012-05-27 01 44 34 応援してます -- (種ファン) 2012-05-27 13 18 08 あ -- (あ) 2012-06-04 12 37 13 自分に都合のいいことだけ文面をそのまま受け止めるとか -- (名無しさん) 2012-06-04 13 08 21 ↑ですね…star77kは最低です -- (starアンチ) 2012-06-04 13 14 33 モニートさん必死ですね -- (名無しさん) 2012-06-20 21 17 36 見た感じここ最近できたみたいだけど挙げられてる奴以外の種アンチ(例えばにっききetc)は対象外なん? -- (名無しさん) 2012-08-21 11 38 15 こんな愚昧なものまで作って……流石馬鹿未満の高〇信〇は格が違った -- (名無しさん) 2013-02-08 16 19 11 2chやtwitterの様な元々ゴミのたまり場みたいな所で起きた事を挙げ、それをファンの総意として、自分が気に入らない意見を挙げてる人を厨扱いする人はさすがにいただけないとは思う。 -- (名無しさん) 2013-03-08 18 38 04 ↑追記 2chやtwitterをしていなくて、種の欠点や矛盾を受け止めた上で種が好きで、種以外のガンダムも好きで一切批判した事無い人にとっちゃ迷惑でしかない -- (名無しさん) 2013-03-08 18 40 25 アンチ大発狂かと思ったが、以外と静かだな -- (名無しさん) 2013-10-24 12 26 37 とりあえず、キチガイにの域に達したアンチは全員種厨と心中してくれ。 害悪だから。 -- (名無しさん) 2013-10-26 20 02 47 ↑そんなのと心中させられたら種厨が可哀想だろ -- (名無しさん) 2023-01-12 10 07 09 最近また種アンチが各所で暴れてるらしいから需要ありそうなwikなのになんだこの惨状は・・? -- (名無しさん) 2023-09-01 08 17 33 自分の主張や立場を不利にしたり、自分には向かった同胞は皆種アンチ認定か。そんなだから誰も味方がいなくなるんだぞモリーゾ -- (名無しさん) 2023-10-16 13 08 03 ↑今の時代にまだそんな妄想を平気でするから種アンチがボロカス言われてるのは自覚しような?ていうかどんだけ発想が飛躍してんだコイツw -- (名無しさん) 2023-10-17 14 09 42 ↑5chで種アンチ呼ばわりされてボロカス言われても懲りずにSEEDの守護者面して妄想垂れ流してるもんな、お前 -- (名無しさん) 2023-10-20 15 50 02 種アンチって何故かSEEDを親の仇みたいに叩くわりに自分達こそが正しいファンって言い張るもんな。 -- (名無しさん) 2023-11-28 09 01 08 種のアンチってガチで言う事成す事支離滅裂なんだな・・アンチ認定ダーモリーゾダーって逆ギレしてるヤバアンチって「種アンチ」って自分で検索してここに辿り着いたのかなw -- (名無しさん) 2024-02-02 13 29 02
https://w.atwiki.jp/bloodplus/pages/294.html
【種別】用語 【登場】07話〜 正式名称、サンクフレシュ・ファルマシー。 アルジャーノが所属する製薬会社。本社はフランスにある。 ベトナム支社にはカールがいる。 フランスの片田舎にあった製薬会社だったが、ソロモンがCEOに就任するや、わずか5年で世界的な企業に成長した。 デルタ67を秘密裏に開発し、米軍などに供給している。 「サンクフレシュ」はフランス語で「五本の矢」の意味で、 5本矢を組み合わせたマークは、ロスチャイルド家の家紋でもある。 コメント デルタ67の開発で多くの人を死に追いやった危険な企業。最終回以降は倒産するだろうな -- ↑そうなるとヴァンが記者会見で頭下げるのかな。ソロモン解雇されて良かったな。 -- 頭下げるじゃすまないなこれは -- めがね部下と心中 -- いろんな国で勝手に人捕まえて薬を飲ませて殺す・・・テロリストとして処理されるだろう -- 警備員がめっさ重武装 -- 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2974.html
作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku 愛之歌 一如既往的平凡時光中 它忽然顯現出踪跡 在時間停擺的轉瞬之間 戀之齒輪開始轉動 在心中 呼喚起你的名字 呼喚起那終會傳達的心情吧 而這不知何時會遺忘的心情 是的 我將其 喚作戀慕 在不同尋常的時光中 悄悄傳遞著的這份心情 和你並肩邁著步 戀慕消失了化作其他的某物 聽到你呼喚起我的名字 我便會靜靜握起你的手 自我口中而出的 你之名 一定帶著“愛”的發音吧 聽到你呼喚起我的名字 我就會輕輕握住你的手 沒有什麼是永恆不變的呢 但我們會繼續前行喔 每當我呼喚起你的名字 你總是靜靜回以微笑呢 而這無名的2人的未來 是的 我們將其 喚作愛
https://w.atwiki.jp/rikutokki/pages/46.html
一覧 いいじゃんか先生『それでは…早速』 いいじゃんか先生『君達に殺し合いをしてもらいます』 集団自殺w 笑。 -- MoYaSiMoN (2009-11-03 16 26 47) w -- pokkuri (2009-11-05 15 44 19) オチわかってるのに、笑ってしまうw -- るぃ (2009-11-05 16 18 02) 何故に心中www -- ぬこ猫 (2009-11-05 19 05 59) アフレコしておいたー! -- せるぱ (2009-11-05 19 36 04) 君たちは何をやっているのだww -- すさのお (2009-11-08 17 51 22) 面白い画像拝見させていただきました。 ありがとうございます。 -- 昇竜拳 (2009-11-09 14 27 13) こんな画像にコメントしていただいてありがとうございます>< -- オリンピア (2009-11-09 16 04 38) 名前 コメント