約 111 件
https://w.atwiki.jp/aliceincradle/pages/79.html
잡지식 신선한 물의 비밀 맵의 노엘 아이콘 노엘 쥬스 위험도 릴 언니의 아틀리에 우물 아래 폭포방 그래플 슈즈 잡지식 이곳은 제작자 출처의 아리크레의 비밀정보 등을 피로하는 곳 신선한 물의 비밀 사실 노엘이 물을 마실 때 숨겨진 파라미터인 요의가 상승한다. 그에 의해 노엘의 실금 확률이 상승한다. 맵의 노엘 아이콘 평상시 아이콘과 패배했을 때의 아이콘이 다르다. 노엘 쥬스 1. 노엘 쥬스를 버리면 위험도는 버린 양x등급만큼 상승한다. 2. 만약 노엘 쥬스를 야한 것 이외의 방법으로 얻고 싶다면 전기 접촉에 의한 실금으로 얻을 수 있다. 위험도 1일의 위험도 사이클은 16. 릴 1.채집시의 릴이 저절로 멈추는 것은 사양. '릴 속도 감소' 릴 속도 감소 음식을 먹었을 경우 타이밍을 조절할 수 있다. 2. 릴 출현 공식은 (전투로 상승한 위험도+노엘 쥬스로 상승한 위험도)/3. 수치가 3, 7, 12, 17, 22, 27… 등을 넘겼을 때 획득할 수 있다. 3. 노엘 쥬스에 의해 위험도가 상승했을 경우에는 위험도 15당 1개만 획득. 언니의 아틀리에 연금솥 뒤의 벽에 그림이 있다. 왼쪽은 초등학생 시절 노엘, 오른쪽은 유치원 시절 노엘. 하시노 미즈하 트위터 낙서 유녀화 마법을 맞은 노엘쨩 우물 아래 폭포방 마녀의 잡화점의 우물 아래의 폭포가 있는 방은 레비의 숨겨진 집. 그래플 슈즈 사실 샷건의 반동에도 작동한다.
https://w.atwiki.jp/melty_cmv/pages/108.html
検索するとき不便だなぁと思って。 せっかくだから関連語も集めて辞書みたくしてしまえと。気が向いたら補充する方針。 ※人名は別枠にするべきだったか・・・ K/G (フみたいなの) 개인 個人 기본 基本 K (ヲみたいなの) 캔슬 キャンセル 콤보 コンボ 키시마 코우마 軋間紅摩 N (Lみたいなの) 나나야 시키 七夜志貴 네로 ネロ 네코 ネコ 넷플 熱帯 T/D (匚みたいなの) 대전 対戦 대회 大会 동방 東方 동영상 動画 등록순 登録順 T (Eみたいなの) 토노 시키 遠野志貴 토노 아키하 遠野秋葉 L/R (己みたいなの) 렌 レン 랭킹배틀 ランキングバトル M (ロみたいなの) 매드 MAD 멜티 블러드 メルティブラッド 무비 ムビ 미야코 都古 P/B 분 分 (minute) P 패턴 パターン 플레이 プレイ S (人みたいなの) 시로렌 白レン 시엘 シエル 시온 타타리 シオン・タタリ 無子音 (〇みたいなの) 아오자키 아오코 青崎青子 아크드라이브 アークドライブ 알퀘이드 アルクェイド 액트 카덴쟈 アクトカデンツァ 영상 動画 와라키아 ワラキア 왈퀘이드 ワルクェイド 유미즈카 사츠키 弓塚さつき 월희 月姫 Ch (「え」みたいなの) 초 秒 (second) H 합동 合同
https://w.atwiki.jp/atamagapan_2nd/pages/171.html
元ネタ語録 우리들의 멋진 인생 parn2 (韓国語版) 우리들의 멋진 인생 part2 중 히사모토 마사미의 이야기만 담았습니다. 음~~~, 원, 투, 원 투 쓰리. 샤바다밧 다바, 샤바다밧 다바, 샤바다밧 다밧 다, Foo☆ 하이! 나는 에어리스 제이드 허니, 다들 와주셔서 고마워요! (내레이션 TV와 무대에서 대활약중인 여배우 히사모토 마사미 씨.) 지금부터 말이죠, "여수형자" 만담 했던 것, 기억나나요? 도전했었는데요. 또 "경극 만담"이나 "일상 만담" 이라던지.. (내레이션 그 서민적인 캐릭터 덕에, 지금 인기는 대상승세.) 다른 극단 사람들도 많지만, 이런 만담에 도전하는건 저희뿐일겁니다. 에- 그러니까 지금부터는, 세상에, 재즈로 즐겨보려 합니다. "재즈 만담" 즐겨주시기 바라겠습니다! 안녕하세요-! (코로모아-) (내레이션 그녀 역시, 여자부 부부장으로서, 스케줄 틈틈히 회의에 달려갑니다.) (박수소리) 제가 신앙을 가진지는 지금 8년 됐을텐데요, 그- 계속 오사카에 살면서 단기 대학을 나오고, 그 도쿄 보도빌 쇼라고, 코미디 극단의 연극을 보고, 신선한 충격을 받아서, 앗, 이거다! 라는 생각이 들어서, 물론 부모님은 좋은 표정 아니었죠, 뭐 반대 속에서, 그- 상경했습니다. 조금, 개그에는, 자신이랄까, 어떻게든 되겠지- 랄까, 할땐 화끈하게 가는 거랑께-! 같은 마음으로 갔습니다. 그런데 현실은 전혀 그렇지가 않고, 제 생각대로 되질 않는거예요. 긴장해서, 뭐 매일, 뭐 갈수록 우울해져서, 그렇게 어둡게 어둡게 되어서는 매일 중얼중얼 중얼중얼 하게 되더라구요. 음- 어떡하지... 생각하던 찰나에, 그- 저랑 같이 도쿄 보도빌 쇼에 있던 시미즈 후미코 씨(시미즈 응가 씨) 라는 여자애가 있었는데요. (팡 에러) 걔가 말이죠, 혼자서 그- 여자 혼자서 인도에 갔단 얘길 들은거예요. 과감하게 전화해봤죠. 그랬더니, 아 어떤 사람이냐면 걔는, 그, 정말 개성적인 사람이라, 그- 정말 재미있었는데요, 그렇게 활기ㅊ, 활기찬 사람이 아니었거든요. 그런데 전화하니까, 정말 기운찬 거예요. "여보세욥!" 하면서. 그래서 "시미즈, 무슨 좋은 일 있어?" 하고 물어보니까 "나 말이야," 하고, "신앙이 생겼어!" 라는거예요. 그래서 전 그 깜짝 놀라서, 수화기 들고 "이에에엑! (゜∀。)┛" 했지요! 뭐야 그게!? 하는 느낌이었죠. 저는 종교랑은 정말로 연이 없는 사람이었어서, 그- 약한 사람이나 믿는 건 줄 알았죠. 그래서, 신앙이 생겼대서 정말 놀랐죠. 그러더니, "창가학회야" 라는 거예요. 헤엣!? 하고, 이젠 더블☆서프라이즈 였네요. 창가학회 라고 하면, "뭐라고?" 하는 느낌이잖아요. 그때 말이죠, 그녀석이, 진짜, 기운차고 활기찬 목소리로, "이 신앙은 말야," 하고, "자신이 자신답게 빛나는 불법이야!" 라는 거예요. 그 얘기에 한번 더 구삿☆ 했지요. 굉장하다, 저에겐 정말 충격적인 말이었어요. 으음- 그래서, "무슨 말이야?" 하고 물으니까, "정말 이 신앙은 말야"라고, "바라는 모든 것이 반드시 이루어지는," 라고, "그래서 당신이 생각하는 만큼, 생각하는 대로 당신의 재능, 가능성을, 아니 그, 반짝이게 하는, 멋진 불법, 철학이야."라고 하더래요. 헤에-? 하고 생각했죠. "종교란 그런거야-?" 라고 물으니까 "그런거라구-!" 라고. "좌담회 올래?" 라고 하는거예요. 그래서 좌담회 가서, 가니까 모두들 정말 좋은 미소로 말이죠, "잘 오셨습니다" 하고 "어서오세요" 하며 맞아주셔서 방금 말한 굉장한, 이미지랑 전혀 다른거예요. 그래서 마치고 나서 그- "어때?" 라고 얘기를 하더군요. 그때는 저 엄청나게, 나중에 들었지만요, 엄청난 얼굴을 했다고 말했다던데, " 이 신앙에 들면 반드시 행복해질 수 있나요-!?" 랬나 엄청난 기세로 물었다나 봐요(웃음). 이미 상당히 고민중이었거든요. 그러니까, "반드시 된다(절대 안된다)!" 라고 말씀해주셔서, 이제 완전한 확신이 들어서, 에- 쇼와 59년(1984년) 9월 28일에, 입신하게 되었습니다. (히사모토 옆의 여성) "맞아, 엄청 놀랐지" (히사모토 마사미) "근데 어젯밤에 말야" (내레이터 입신하고 활동에 참가하는 히사모토 씨에게 공덕의 실증이.) (히사모토 마사미) "무조건 갈거니까" 정말, 제목을 올리고 있으니까, 생명이 약동하는 느낌을 받았어요. 그러다 확실히 깨달은건, 앗, 하는 사이에, 불평(집)이 없어진거예요. 그러니까 정말 전혀 불평이 없어지고, 긍정적으로, 긍정적으로 일들을 여기게 된거죠. 일단 놀랐지요. 그래서 아니, 활동을 하던 와중에 서서히 서서히 아니, 제목을 올리던 와중에, 실증을 보이고 싶어서, TV프로의 고정으로, 한번만, 부탁해요! 하고 빌었ㅅ 빌었어요. 그리곤 또 언제처럼 극ㄷ 극단 활동을 하니까, 그 무대 연습을 하고 있었는데 극장에 전화가 와서, 그러니까 그, 타모리 씨의, 오늘 밤은 최고! 라는 방송이 있었는데 "나와주시겠습니까? 고정으로" 라면서, 저랑 우리 WAHAHA본포의 시바타 리에 씨랑 와타나베 노부코 씨랑 이 3명이서, "해보실래요?" 라는 얘길 들었죠. 이제 정-말로 놀랐어요! 정말 이 신앙 대단하다고, 어본존님도 대단하다고요. 다시 한번 확신하게 되었습니다. (여기부터 시작하는 My Revolution♪) (내레이션 얼마 없는 시간을 쪼게 여자부의 회의에 참가하는 히사모토씨. 신앙의 기쁨이, 가슴 가득히 넘칩니다.) (가슴 가장♪ 깊은 곳에서♪ 정말 그립게♪ 이름 부르고♪) 기꺼이, 그, 법을 위해서도 사람을 위해서도, 광선유포를 위해서도 힘내고 싶다고 언제나 생각하고 있습니다. 지금부터 잘 부탁 드립니다아- (박수) 그 헤이세이 4년(1992년) 이었지요, 1월 5일에 그, 나카노 스기나미 합동 총회 신춘 간부회에서 저랑 그- WAHAHA본포의 같은 여배우였던 시바타 리에랑, 둘이서 "르네상스 경축이오-!" 라면서 주고받는 만담같은 것을 하게 되었어요. 그때 정말 보호받는 거구나- 하고 안심하던 찰나에 선생님이 등장하셔서, "재밌었다네-!" 하고. 보자마자 말씀하시는 거예요. 저는, 정말이지 그때, 파-앙☆┗(^o^)┛해버렸어요 머리가. 선생님께 "재밌었다네" 하고 듣는 순간 뭐가 뭔지 모르겠으면서도 그, 기쁜 감동에, 이젠 눈앞에, 선생님이 오셨어! 라는 생각이 들면서, 굉장했지요. 그만 붜어어어어(∩-o-∩) 하고 눈물이 나서(새가 되어서). 정말로, 뭐라고 할까 따뜻하다고 할까. 내가 해온 것들을 전부 보고계셨구나 하고, 모든 무대를 보시면서, 선생님께 "재밌었네" 라고 격려를 듣고는, 이런저런 개그를 했지요. (슷, 하) 고민하던 것들(고민하던 남자)이나. 힘들었던 것들이나. 그런 것들이 전부 뭐랄까 ┏(´Δ`)┓바앗하고 사라져서. 잘못되지 않았네요. 라는 기분이 들었네요. 그걸 전부 알아주신 선생님의 뭐랄까 그 따뜻함이랄까(스슷-), 온 몸을 휘감아서 행복했어요. 기뻤네요(스읏). 입신해서 다행이다, 선생님을 만나서 정말 다행이다- 라고. 정말 기뻤어요, 그 원점의 날을 선생님이 만들어주셔서. 정말로 감사했어요. 인간혁명 도중이니까요. 여러가지로, 나 자신도 글렀나- 하던 것들도 많고 이렇게, 더더욱 힘내야 한다 하고 반성할 점도 많이 있지만. 언제나 용기와 희망과 활기를 내어주시는, 그런 선생님께, 그 제자로서 부끄럽지 않게, 나도 그렇게, 보잘것 없지만, 그- 단단히, 이 몸을 말이죠, 쓰고 싶다고 할까, 바치고 싶다는 마음에, 달리게 해주십니다. ┗(^o^ )┓三
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/726.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 뒷골목 동맹은 멜티블러드 시리즈에 등장하는 단체다. 원문(路地裏同盟)을 직역하면 골목안동맹 이지만 국내에서는 뒷골목 동맹이라는 명칭이 더 널리 퍼져 있다. 갈 곳 없고 돈 없는 거지들의 모임. 유미즈카 사츠키 曰, 비도 새고 먼지투성이에 여름엔 사우나, 겨울엔 냉동고 같은 생활 이라나.(*2) 멜티블러드 본편에서는 전혀 언급이 없다가 월희 용어사전 개정신판에서 스리슬쩍 등장해(*3) 멜티블러드 액트레스 어게인에서 명맥을 잇고 있다. 멤버 리스트 ■ 시온 엘트남 아틀라시아, 유미즈카 사츠키 초대 멤버. 이메일 친구이자 같은 거지 신세의 두 사람이 뭉친 것이 뒷골목 동맹의 시초다. (*4) ■ 시로 렌 멜티블러드 액트카덴쟈 태그 배틀 모드의 팀명에서 신규 가입을 암시하더니(*5), 멜티블러드 액트레스 어게인 아케이드 모드에서 대사로 확실시되었다.(*6) 평상시에는 자신이 만들어 낸 세계, 한여름의 설원 에서 지낸다. ■ 리즈바이페 스트린드바리 멜티블러드 액트레스 어게인에서 신생 멤버로 들어왔다. 한낮에 돌아다니는 것이 가능한 리즈바이페의 아르바이트 수입이 조직에 큰 도움이 된다.(*7) 아르바이트의 내역은 멜티블러드 ~뒷골목 피라미드 나이트~에 따르면 바이올린 연주. 주된 아르바이트는 토오노 아키하로부터 제공받은 연주 아르바이트.(*8) ■ 오시리스 改 멜티블러드 ~뒷골목 피라미드 나이트~에서 사건이 끝나고 멤버로 들어온다. 특기사항 ■ 유미즈카 사츠키가 타타리가 재현한 미하엘 로어 발담욘을 스카웃하려 했다.(*9) ■ 카니발 판타즘에 뒷풀이 코너로 방과후☆뒷골목 동맹 이 실렸다. 시온 엘트남 아틀라시아, 유미즈카 사츠키, 리즈바이페 스트린드바리의 세 사람이 만담을 한다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/aliceincradle/
Alice In Cradle 「かわいそうはかわいい」のモットーで作成された、 ひなゆあ、橋野みずは開発の ソフトめなリョナと異種姦メインの成人向け探索型2D ACTゲーム。 愛麗絲搖籃是以「可憐即是可愛」為原則、由hinayua和橋野mizuha開發的軟性ryona和異種姦為主要的成人向2D動作探索遊戲。 Alice In Cradle이란 '가엾다는 귀엽다'를 모토로, 히나유아・하시노 미즈하 개발 소프트 료나와 이종간 메인 성인향 탐색형 2D 액션 게임. Alice In Cradle is the adult-oriented 2D action exploration with soft "Ryona" developed by hinayua Mizuha Hashino. 「 KAWAISOU wa KAWAII 」"Pitiful is Cute" is its motto. 「 KAWAISOU wa KAWAII 」"คนที่น่าสงสารคือคนที่น่ารัก" เป็นคติพจน์ประจำใจของ Alice In Cradle ฮินะยุอะ และ มิซึฮะ ฮาชิโนะ ผลิตเกมสำหรับผู้ใหญ่ แนวสำรวจแอคชั่น2D และ Ryona ที่ไม่รุนแรง 当wikiの情報及び画像はひなゆあ・橋野みずは両名の許可を得て制作されています。 愛麗絲搖籃LINE貼圖已開賣連結在這邊 或直接在手機內LINE的貼圖小舖搜尋橋野老師的英文拼音Hashinomizuha アリクレのLINEスタンプ発売、ここを押してショップページへ 開発者のゲーム紹介/作者的遊戲介紹影片 以下影片有中文字幕可以觀看
https://w.atwiki.jp/daigakukenkyuujo/pages/21.html
평균 연수입 랭킹 주요 기업의 연수입 ※환시세:2008년 평균 100엔=1058원 회사명 업계 평균 연령 평균 연수입 토요타 자동차 자동차·수송용 기기 37.1세 829.5만엔 닛산 자동차 자동차·수송용 기기 41.4세 713.9만엔 혼다 자동차·수송용 기기 43.7세 823.0만엔 파나소닉 전기 기기 43.6세 846.1만엔 히타치 제작소 전기 기기 40.0세 747.9만엔 토시바 전기 기기 40.4세 803.7만엔 미츠비시 전기 전기 기기 42.3세 782.4만엔 후지쯔 전기 기기 40.7세 809.9만엔 NEC 전기 기기 39.8세 746.7만엔 샤프 전기 기기 41.4세 763.7만엔 캐논 전기 기기 39.4세 862.5만엔 소니 전기 기기 40.0세 957.7만엔 미츠비시중공업 기계 40.9세 758.8만엔 신일본제철 철강 42.3세 749.6만엔 미스비시 메트리얼 비철금속 41.0세 781.7만엔 닌텐도 그 외 제품 36.3세 981.8만엔 도쿄 전력 전기·가스 40.1세 777.5만엔 토쿄 가스 전기·가스 45.6세 729.1만엔 전 일본 공수 항공 운송 38.4세 872.8만엔 미츠비시 UFJ 파이낸셜·그룹 은행 39.5세 1140.9만엔 미즈호 파이넨셜 그룹 은행 40.8세 1066.2만엔 미츠이 스미토모 파이넨셜 그룹 은행 40.8세 1336.6만엔 노무라 홀딩스 증권 39.7세 1398.3만엔 동경해상 홀딩스 보험 41.8세 1374.6만엔 미츠비시 토지 부동산 40.3세 1100.7만엔 덴츠 서비스 39.0세 1356.8만엔 테이코쿠 호텔 서비스 42.3세 713.6만엔 노무라 종합연구소 정보·통신 37.0세 1173.4만엔 NTT 정보·통신 39.5세 875.7만엔 후지·미디어·홀딩스 정보·통신 39.6세 1534.3만엔 일본 텔레비젼 방송망 정보·통신 40.2세 1405.0만엔 텔레비 아사히 정보·통신 41.2세 1322.0만엔 미츠비시상사 상사·도매 42.9세 1378.1만엔 미츠이 물산 상사·도매 41.6세 1373.1만엔 이온 소매·유통·외식 40.1세 563.5만엔 패밀리 마트 소매·유통·외식 36.0세 586.1만엔 토카이 여객철도 육상운송 39.0세 754.7만엔 타케다 약품공업 의약품 40.3세 993.1만엔 카오 화학 42.2세 794.6만엔 시세이도 화학 41.0세 622.8만엔 닛신 제분 식료품 42.4세 939.1만엔 아지노모토 식료품 39.2세 864.9만엔 오오바야시구미 건설 44.4세 893.4만엔 출처: 유가증권 보고서(일본어) 손님수 - 오늘 - 어제 -
https://w.atwiki.jp/battleofstellar/pages/20.html
스텔라 포보스/Stellar Phobos/ステラーフォボス 기본정보 별명 신비의 성령 성령선악속성 Cosmetic Evil 성령전사속성 마 (전사계/중립계/마도사계) 성령기술속성 공격 (공격계/중성계/치유계) 성령원소속성 화염 (火) 성별 여 키 169cm 소속행성 화왕성 좋아하는 것 성화, 순결, 신사, 부적 싫어하는 것 마리나, 빼앗는 자, 신성을 더럽히는 자 이미지 컬러 빨간색 (Puppy Red) 일인칭 와타시 (私) 마스터/Fate of Silence 히노 레이 - 시가미 콘 마스터/Saintess of Moon 히노 레이 CV 노토 마미코 사용가능마법 없음 소유보구 바이올렛 크로우 보우 (Violet Crow Bow) , 오컬트 플레임 보우 (Occult Flame Bow) 능력치 근력 ★★★★☆☆☆☆☆☆ 민첩 ★★★★★★☆☆☆☆ 체력 ★★★★☆☆☆☆☆☆ 마나 ★★★★★★☆☆☆☆ 정확 ★★★★★★★☆☆☆ 마력 ★★★★★★★☆☆☆ 생명 ★★★★★★☆☆☆☆ 방어 ★★★☆☆☆☆☆☆☆ 마방 ★★★★★★☆☆☆☆ 보구 ★★★★★★★☆☆☆ 기술 공격기술 파이어 소울 (Fire Soul) 두 손을 모아서 검지에서부터 화염구를 생성시켜 그것을 적에게 쏘아 보내 공격한다. 버닝 만다라 (Burning Mandala) 검지로 자신을 주변으로 큰 구를 만든 다음, 불의 만다라를 소환한 뒤, 거기서부터 불의 고리를 만들어 적을 향해 날려 보낸다. 수가 워낙 많은데다가 여러 방향에서부터 날아오기 때문에 회피가 쉽지 않다. 미스틱 버닝 만다라 (Mystic Burning Mandala) 버닝 만다라의 업그레이드 기술. 검지로 자신을 주변으로 큰 구를 만든 다음, 수백 개의 불의 만다라를 소환한 뒤, 거기서부터 불의 고리를 만들어 적을 향해 날려 보낸다. 이것으로 적의 움직임조차 봉인할 수 있다. 포보스 스네이크 파이어 (Phobos Snake Fire) 손을 역수로 잡고서 불꽃의 뱀을 소환해 적을 향해 쏜다. 알고 보면 치명적인 기술이다. 필살기 포보스 크로우 스나이퍼 (Phobos Crow Sniper) 바이올렛 크로우보우를 이용해 화염의 화살을 쏘아보내 적을 태워버리는 기술. 마스 플레임 스나이퍼와 위력이 대등하다. 포보스 만다라 스나이퍼 (Phobos Mandala Sniper) 자신의 주변에 거대한 만다라 9개를 설치한 뒤, 여러 개의 활활 타오르는 부적의 화살로 적을 쏘아 보낸다. 명중률이 거의 100%에 가까운데다가 맞은 적은 그 자리에 타올라 재가 되어버린다. 포보스 오컬트 플레어 스나이퍼 (Phobos Occult Flare Sniper) 자신의 주변에서부터 일어나는 화염의 오라를 사용해서 자신의 부적의 활에 그 기를 전부 담은 다음, 만다라 12개를 소환한 다음에 자신의 뒤에 있는 만다라에서부터 엄청난 화염이 일어나는 동시에 그 화살을 쏘아 주변에 있는 적을 전부 태워 없애버리는 기술. 과거편에서는 자신마저 태워버리는 리스크가 있어서 결전 때 자폭용으로 사용된다. 포보스의 스텔라 피니셔이고, 이름은 신비의 화실이다. 인물 설명 화왕성의 콜로니의 무녀 중 하나였지만, 그녀는 특별했었다. 그것은 헤스티 메디아가 직접 정해준 후계자라는 것이었다. 그 어떤 화왕성의 무녀들이나 사제들보다도 헌신적이었고 신성한 것을 지키려고 노력하던 무녀였다. 무엇보다도 화왕성의 유일한 위성인 포보스를 수호하던 그녀였기 때문에 헤스티 메디아는 그녀에게 남다른 애정을 주었다. 그녀는 무녀로서는 인재였지만, 한 여자로서의 일생은 잃어버렸다. 그녀는 태어나서부터 자신의 모든 것을 그녀의 종교에 바치기로 헤스티 메디아와 절대적인 약속을 했었던 것이었다. 그리고 얼마 되지 않아 염왕성의 지배자인 이프리트가 그녀를 노리고 전장에서 포보스가 강간을 당하려 할 때, 그녀를 구해준 것이 바로 포이보스였다. 그 때부터 포이보스에 대한 사랑을 포보스는 느끼게 되고, 결국에는 마리나에 대한 질투심도 생기기 시작했지만, 신분차라는 이유로 포기를 결정했다. 헬 하데스 왕국과의 전쟁에서 살아남은 몇 안 되는 위성전사 중 하나지만, 실버 밀레니엄과 블루 헥사곤의 화왕성 점령 당시 헤스티 메디아의 손에 의해 살해되었다. 흑자색의 긴 생머리를 가지고 있고, 양쪽 옆머리는 길게 인디언처럼 묶은 머리다. 동양적인 것을 굉장히 좋아하는 성격이다. 꾸밈이라고는 전혀 없는 천상의 여자라서 신사를 오는 사람들은 대부분 그녀에 대해서 칭찬하고는 한다. 그 덕에 그녀를 보러 오려 신사에 오는 사람들도 많아 졌다는 후문도 있다. 그러나 포이보스 의외의 남자에는 전혀 흥미를 느끼지 못한다. 자신의 일에 대해서는 전혀 귀찮아 하지 않고, 오히려 책임감을 다해 수행하는 편이다. 또한 굉장히 시끄러운 것을 싫어해서 TV보는 것도 싫어하는데다가, 자신이 키우는 포보스와 데이모스라는 까마귀도 정숙해지도록 훈련시켰다는 이야기도 있다. 신성이라면 모든지 지키도록 하려하고, 어떤 종교라도 자신은 비교하거나 멀리하지 않고 오히려 이해하고는 한다. 활 쏘기의 명수여서 쉬는 틈이 나면 언제나 신사 뒤뜰에서 활을 쏜다. 항상 엄한 모습을 보여주지만, 알고 보면 굉장히 착한 성격이다. 손님이 오면 언제나 자신이 일어나서 스스로 차를 따르거나 과자를 직접 만들어오는 일도 한다고 한다. 행보 2차 성전 아직 알려진 바가 없다. 3차 성전 3차 성전에서는 원 마스터인 미즈노 사이리에게 소환되었지만, 시가미 키레에게 그가 살해당하고, 마리나와 함께 마나부족으로 허덕이면서 죽어가고 있을 때, 우사기가 그 둘을 발견하고 그녀와 새로운 계약을 하게 된다. 하지만 마스터가 죽임을 당했을 때에는 자신들이 그 자리에 없었기에 키레이가 자신의 마스터를 죽인 지도 모르고 그녀를 그저 우사기의 제자로 생각하면서 신경 조차 안 쓰고 있다. 마리나와 함께 애정행각을 부리면서, 성령전쟁에 임하다가, 나중에 일루젼 문에 의해 폭주하게 된 포보스에게 무참히 마리나가 살해되는 것을 보고서는 커다란 트라우마를 얻은 뒤, 자신도 폭주하고 포보스와 함께 자폭한다. Fate of Silence 미즈히 켄류의 스텔라 서번트였지만, 그가 마리나에게 강제로 마력공급하는 장면을 보고 화가 나서 그를 때리고선 운이 좋게 계약을 파기하게 되었다. 그 후로 아사히 아케루의 집에 들어 앉아살면서 그의 스텔라 서번트가 된다. 하지만 미마스와 가니메데와의 전투에서 반 폭주하게 되고, 도중에 나타난 라그나로크에 의해 멈추게 된다. 그리고 그가 죽을 운명에 처해있을 때, 호타루가 그와 새로운 계약을 하자하는 뜻에, 그와 마리나는 호타루와 새로운 계약을 하게 되었다. 하지만 그 때는 그녀를 그다지 신뢰하지 못하는데다가 마리나의 수면의 상처의 기술을 자주쓰는 바람에 그는 호타루를 살짝 증오하게 되어버렸다. 게다가 나중에 포보스의 본격적인 등장과 함께 마리나의 죽음으로 그는 방황하게 되지만, 미마스에 의해 제정신으로 돌아온다. 월광비문의 제 3 월식의 희생자가 되어버리지만, 후에 다시 살아나게 된다. 그리고 과거로 돌아가서는 일루젼 문과 싸우다가 죽음을 맞이하게 되어버리지만, 나중에 켄류가 솔라 아뮬렛을 사용하여 그를 부활시킨다. 그리고 쓸쓸하지 않게 마리나와 함께 포보스와의 전투에서 죽게 된다. Saintess of Moon Taboo of Heaven Requiem of Judgement 포보스의 전투능력 태양의 스텔라 서번트인 만큼 원행성계 성령들 사이에서는 강한 편에 속한다. 특히 그의 근력과 체력이 비정상적으로 높기 때문에 물리공격의 데미지가 치명적이고, 다른 공격을 맞아도 오랜 시간 버틸 수 있다. 또한 그의 대검인 이노바 벨루스의 보구 자체 힘도 어마어마하여 한 번 스쳐지나갈 때마다 적이란 적들은 전부 다 베어버릴 수 있을 정도라고 한다. 전사계로서는 굉장히 적합한 힘을 가지고 있지만, 마력이나 마나 등의 마도사계열의 능력으로는 많이 저하되어 있다. 특히 마력을 이용한 공격은 잘 사용하지 않는데다가, 데미지도 시원치 않아서, 그의 경우에는 근력을 이용한 물리공격을 잘 사용하는 편이다. 섬광과 화염의 속성을 두 가지 가지고 있어서 속성으로만 따지자면 포보스보다도 더 우세한 힘을 가졌다는 점이다. 이 외에 알려진 내용들 사실 그는 과거에 포보스와 굉장히 사이가 좋았다고 한다. 오베론과는 둘 도 없는 친구라고 했다. 특히 사랑 상담에 대해서는 둘은 서로에게 의지한다. 과거에 형과의 나이차이가 많았다고 한다. 3차 성전 포보스와의 전투로 인해서 4차 성전 이후에는 마리나에 대한 과보호가 예전보다도 더 심해졌다. 3차 성전에 소환돼서 우사기한테 받은 일본 이름은 센카이 (旋回) 다. 마리나에게는 포이보스가 아닌 이 이름으로 불린다. 소년음양사의 주작과 파이널 판타지 VII 크라이시스 코어의 잭스를 합친 캐릭터다. 참고로 외모는 주작에 가깝고 성격은 잭스에 더 가깝다.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/435.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 고갈정원(枯渇庭園)은 유미즈카 사츠키의 고유결계다. 전개된 공간의 마력을 고갈시키는 사츠키 최대의 공격. 마력이 사츠키에게 환원되거나 하지 않지만 범위 내에서라면 공간의 마나는 물론 휘말린 자들의 체내 마력도 고갈시키는지라 마력을 요구하는 초상현상과 마력이 생존에 필요한 정령 등에게 천적이 되는 지형 효과다. 마력과 관계없는 자에게는 별 효과를 바랄 수 없다. (*2)(*3) 작품 내에서의 등장 ● 멜티블러드 시리즈 유미즈카 사츠키의 라스트 아크로 등장한다. ● TM채널 방송 끝나기 직전에 유미즈카 사츠키가 써 버렸다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/touhoukr/pages/15.html
동방홍마향 동방홍마향 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사 1 루미아 2 대요정 치르노 3 홍 메이링 4 소악마 파츄리 널릿지 5 이자요이 사쿠야 6 이자요이 사쿠야 레밀리아 스칼렛 EXTRA 파츄리 널릿지 플랑드르 스칼렛 기타 사츠키 린 동방요요몽 동방요요몽 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 이자요이 사쿠야 1 치르노 레티 화이트락 2 첸 3 앨리스 마가트로이드 4 릴리 화이트 프리즘리버 자매 5 콘파쿠 요우무 6 콘파쿠 요우무 사이교우지 유유코 EXTRA 첸 야쿠모 란 PHANTASM 야쿠모 란 야쿠모 유카리 기타 하쿠레이 신사 제13대 무녀 동방췌몽상 동방췌몽상 기본 플레이어 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 이자요이 사쿠야, 파츄리 널릿지, 앨리스 마가트로이드, 콘파쿠 요우무 1차 해금 레밀리아 스칼렛, 사이교우지 유유코 2차 해금 야쿠모 유카리 보스 캐릭터 이부키 스이카 추가 캐릭터 홍 메이링 동방영야초 동방영야초 주인공 환상의 결계조, 금주의 영창조, 몽환의 홍마조 명계의 주민조 1 리글 나이트버그 2 미스티아 로렐라이 3 카미시라사와 케이네 4A 키리사메 마리사 4B 하쿠레이 레이무 5 이나바 테위 레이센 우동게인 이나바 6A 야고코로 에이린 6B 야고코로 에이린 호라이산 카구야 EXTRA 카미시라사와 케이네 후지와라노 모코우 동방화영총 동방화영총 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 이자요이 사쿠야, 콘파쿠 요우무, 레이센 우동게인 이나바 초반부 치르노, 미스티아 로렐라이, 리리카 프리즘리버, 이나바 테위 중반부 메디슨 멜랑콜리, 샤메이마루 아야, 카자미 유카 보스 오노즈카 코마치, 시키 에이키 야마자나두 해금 캐릭터 루나사 프리즘리버, 메를랑 프리즘리버 동방풍신록 동방풍신록 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사 1 아키 시즈하 아키 미노리코 2 카기야마 히나 3 카와시로 니토리 4 이누바시리 모미지 샤메이마루 아야 5 코치야 사나에 6 야사카 카나코 EXTRA 야사카 카나코 모리야 스와코 동방지령전 동방지령전 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사 서포트 요괴 야쿠모 유카리, 이부키 스이카, 샤메이마루 아야, 앨리스 마가트로이드, 파츄리 널릿지, 카와시로 니토리 1 키스메 쿠로다니 야마메 2 미즈하시 파르시 3 호시구마 유기 4 카엔뵤 린 코메이지 사토리 5 카엔뵤 린 6 카엔뵤 린 레이우지 우츠호 EXTRA 코치야 사나에 코메이지 코이시 동방성련선 동방성련선 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 코치야 사나에 1 나즈린 2 타타라 코가사 3 쿠모이 이치린 운잔 4 무라사 미나미츠 5 나즈린 토라마루 쇼 6 히지리 뱌쿠렌 EXTRA 타타라 코가사 호쥬 누에 동방신령묘 동방신령묘 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 코치야 사나에, 콘파쿠 요우무 1 사이교우지 유유코 2 카소다니 쿄코 3 미야코 요시카 4 곽청아 미야코 요시카 5 소가노 토지코 모노노베노 후토 6 토요사토미미노 미코 EXTRA 호쥬 누에 후타츠이와 마미조 동방휘침성 동방휘침성 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 이자요이 사쿠야 1 와카사기히메 2 세키반키 3 이마이즈미 카게로 4A 츠쿠모 야츠하시 츠쿠모 벤벤 4B 츠쿠모 벤벤 츠쿠모 야츠하시 5 키진 세이자 6 키진 세이자 스쿠나 신묘마루 EXTRA 츠쿠모 벤벤, 츠쿠모 야츠하시 호리카와 라이코 동방감주전 동방감주전 주인공 하쿠레이 레이무, 키리사메 마리사, 코치야 사나에, 레이센 우동게인 이나바 1 세이란 2 링고 3 도레미 스위트 4 키신 사구메 5 클라운피스 6 순호 EXTRA 도레미 스위트 헤카티아 라피스라줄리
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/65.html
2010.11.6 This list is based on the list "政宗九の視点 ミステリ作家のTwitterリスト" made by Mr. MASAMUNE Kyu (@mmmichy). 가나다순 한글 일본말 Twitter ID 곤도 후미에 近藤 史恵(こんどう ふみえ) @kondofumie 얼어붙은 섬 (2008.8) 구로다 겐지 黒田 研二(くろだ けんじ) @kuroken01 컨닝소녀 (2007.1) 구지라 도이치로 鯨 統一郎(くじら とういちろう) @kujira1016 금요일 밤의 미스터리 클럽 (2010.7) 나가시마 에미 永嶋 恵美(ながしま えみ) @emi826 누쿠이 도쿠로 貫井 徳郎(ぬくい とくろう) @tokuro_nukui 통곡 (2008.9) 다나카 히로후미 田中 啓文(たなか ひろふみ) @ikafue 도리카이 히우 鳥飼 否宇(とりかい ひう) @hiutorikai 마도이 반 円居 挽(まどい ばん) @vanmadoy 미기와 고루모노 / 미기와 코루모노 汀 こるもの(みぎわ こるもの) @korumono 미쓰다 신조 三津田 信三(みつだ しんぞう) @sinsanasuka 잘린 머리처럼 불길한 것 (2010.8) 미쓰하라 유리 / 미츠하라 유리 光原 百合(みつはら ゆり) @mitsuharayuri 미즈키 히로미 水生 大海(みずき ひろみ) @mizukihiromi 미치오 슈스케 道尾 秀介(みちお しゅうすけ) @michioshusuke 섀도우 (2008.4) 사사키 조 佐々木 譲(ささき じょう) @sasakijoh 경관의 피 (2009.2) 쇼지 유키야 小路 幸也(しょうじ ゆきや) @shojiyukiya 도쿄밴드왜건 (2007.6) 슈노 마사유키 殊能 将之(しゅのう まさゆき) @m_shunou 가위남 (2007.8) 스즈키 기이치로 / 스즈키 키이치로 鈴木 輝一郎(すずき きいちろう) @kiichiros 시바타 요시키 柴田 よしき(しばた よしき) @shibatay 워킹 걸 워즈 (2007.2) 쓰하라 야스미 / 츠하라 야스미 津原 泰水(つはら やすみ) @tsuharayasumi 루피너스 탐정단의 당혹 (2009.3) 아가와 다이주 / 아가와 타이주 阿川 大樹(あがわ たいじゅ) @agawataiju 아시베 다쿠 芦辺 拓(あしべ たく) @ashibetaku 홍루몽 살인사건 (2007.8) 아오이 나쓰미 / 아오이 나츠미 青井 夏海(あおい なつみ) @aonatsu 아이자와 사코 相沢 沙呼(あいざわ さこ) @sakomoko 야마구치 요시히로 山口 芳宏(やまぐち よしひろ) @yama_yoshi 야마다 마사키 山田 正紀(やまだ まさき) @anaryusisu 공룡계곡의 소녀들 (2008.5) 오사키 코즈에 大崎 梢(おおさき こずえ) @o_kozue 명탐정 홈즈걸 1 (2009.11) 오츠이치 乙一(おついち) @adachihirotaka 너밖에 들리지 않아 (2004.4) 오쿠라 다카히로 / 오쿠라 타카히로 大倉 崇裕(おおくら たかひろ) @muho1 오타 다다시 太田 忠司(おおた ただし) @tadashi_ohta 기담 수집가 (2009.7) 요네자와 호노부 米澤 穂信(よねざわ ほのぶ) @honobu_yonezawa 봄철 딸기 타르트 사건 (2007.6) 지자와 노리코 千澤 のり子(ちざわ のりこ) @noriko_c 하타 타케히코 秦 建日子(はた たけひこ) @saigonobengonin 추리소설 (2008.8) 후지오카 신 藤岡 真(ふじおか しん) @shinfujioka 후쿠다 가즈요 / 후쿠다 카즈요 福田 和代(ふくだ かずよ) @kazuyo_fuku あいうえお順 ハングル表記 日本語表記 Twitter ID 初訳作品 아이자와 사코 相沢 沙呼(あいざわ さこ) @sakomoko 아오이 나쓰미 / 아오이 나츠미 青井 夏海(あおい なつみ) @aonatsu 아가와 다이주 / 아가와 타이주 阿川 大樹(あがわ たいじゅ) @agawataiju 아시베 다쿠 芦辺 拓(あしべ たく) @ashibetaku 紅楼夢の殺人 (2007.8) 오쿠라 다카히로 / 오쿠라 타카히로 大倉 崇裕(おおくら たかひろ) @muho1 오사키 코즈에 大崎 梢(おおさき こずえ) @o_kozue 配達あかずきん-成風堂書店事件メモ- (2009.11) 오타 다다시 太田 忠司(おおた ただし) @tadashi_ohta 奇談蒐集家 (2009.7) 오츠이치 乙一(おついち) @adachihirotaka きみにしか聞こえない CALLING YOU (2004.4) 구지라 도이치로 鯨 統一郎(くじら とういちろう) @kujira1016 九つの殺人メルヘン (2010.7) 구로다 겐지 黒田 研二(くろだ けんじ) @kuroken01 カンニング少女 (2007.1) 곤도 후미에 近藤 史恵(こんどう ふみえ) @kondofumie 凍える島 (2008.8) 사사키 조 佐々木 譲(ささき じょう) @sasakijoh 警官の血 (2009.2) 시바타 요시키 柴田 よしき(しばた よしき) @shibatay ワーキングガール・ウォーズ (2007.2) 슈노 마사유키 殊能 将之(しゅのう まさゆき) @m_shunou ハサミ男 (2007.8) 쇼지 유키야 小路 幸也(しょうじ ゆきや) @shojiyukiya 東京バンドワゴン (2007.6) 스즈키 기이치로 / 스즈키 키이치로 鈴木 輝一郎(すずき きいちろう) @kiichiros 다나카 히로후미 田中 啓文(たなか ひろふみ) @ikafue 지자와 노리코 千澤 のり子(ちざわ のりこ) @noriko_c 쓰하라 야스미 / 츠하라 야스미 津原 泰水(つはら やすみ) @tsuharayasumi ルピナス探偵団の当惑 (2009.3) 도리카이 히우 鳥飼 否宇(とりかい ひう) @hiutorikai 나가시마 에미 永嶋 恵美(ながしま えみ) @emi826 누쿠이 도쿠로 貫井 徳郎(ぬくい とくろう) @tokuro_nukui 慟哭 (2008.9) 하타 타케히코 秦 建日子(はた たけひこ) @saigonobengonin 推理小説 (2008.8) 후쿠다 가즈요 / 후쿠다 카즈요 福田 和代(ふくだ かずよ) @kazuyo_fuku 후지오카 신 藤岡 真(ふじおか しん) @shinfujioka 마도이 반 円居 挽(まどい ばん) @vanmadoy 미기와 고루모노 / 미기와 코루모노 汀 こるもの(みぎわ こるもの) @korumono 미즈키 히로미 水生 大海(みずき ひろみ) @mizukihiromi 미치오 슈스케 道尾 秀介(みちお しゅうすけ) @michioshusuke シャドウ (2008.4) 미쓰다 신조 三津田 信三(みつだ しんぞう) @sinsanasuka 首無の如き祟るもの (2010.8) 미쓰하라 유리 / 미츠하라 유리 光原 百合(みつはら ゆり) @mitsuharayuri 야마구치 요시히로 山口 芳宏(やまぐち よしひろ) @yama_yoshi 야마다 마사키 山田 正紀(やまだ まさき) @anaryusisu 雨の恐竜 (2008.5) 요네자와 호노부 米澤 穂信(よねざわ ほのぶ) @honobu_yonezawa 春期限定いちごタルト事件 (2007.6)