約 148,143 件
https://w.atwiki.jp/simesaba/pages/36.html
用語集(おさんぽ/osanpo) 元々の語源に関してはあらー、お散歩ですか?にて語られている。 昨今においては基本的に難度が高い事や危険度、違法性の強いというガチという言葉の 対義語として主に使われている。 故にお散歩と称されている場所は大人数で行動しても危険度の低い場所である事が多く、 特にメンバーの選定を行うことも無いので新人の方でも気軽に参加してみる事をお勧めする。 ただし、昨今においてはガチな場所に慣れ過ぎてしまい、もっとガチを!もっとガチを!という風潮があり、 お散歩クラスの探索というのは久しく行われていないのが実情である。 尚、上記のような用法とは別に元々の語源がコンデジを指して使われた事もあり、 コンパクトデジタルカメラの総称として「お散歩カメラ」と呼んでいる。 関連項目 あらー、お散歩ですか?
https://w.atwiki.jp/gensouiri/pages/721.html
俺 と 毛玉 と 幻想郷 動画リンク コメント 俺 と 毛玉 と 幻想郷 534人目 作者 もっさり ひとこと 幻想郷でまったり。 主人公 動画リンク 新作 一話 コメント・レビュー お勧めの一作品。 -- (名無しさん) 2008-06-15 16 20 40 ゆるゆるでとてもよい。癒されたい人が見るといいかも。 -- (名無しさん) 2008-06-15 18 47 57 見ていて顔がニヤニヤしてしまう。完結まで頑張って欲しい。 -- (名無しさん) 2008-06-25 23 10 04 むしろ完結せずともゆるゆるやっていって欲しい -- (名無しさん) 2008-07-28 06 47 07 ゆったりとした流れが良い。癒されます。 -- (名無しさん) 2008-08-29 16 06 00 名前 コメント すべてのコメントを見る ※この作品のレビューを募集しています。レビューについては、こちらをご覧下さい。
https://w.atwiki.jp/inamugyo/pages/46.html
イラッシャイ(いらっしゃい)~イ・ナムギョの日本語源流散歩6(機械翻訳) 日本を初めて訪問する韓国人らが最も新鮮に感じる2種類挨拶の言葉があるのに,その一つは イラッシャイ (いらっしゃい)であり,また一つは アリガト (ありがとう)だ。韓国語で翻訳すれば いらっしゃいませ と ありがとうございます であるが,食堂に街道デパートに街道どこにガーデン聞く人要人のおかげで,日本を嫌った韓国人らも賞賛を惜しまない。 そして何日間旅行をしていればいつの間にかこの言葉に中毒して人々に会う時にこの話しかけなければ何か不足して何となく寂しい感じすらするのは,親切な要人礼法の新筒の魅力のためであろう。 故に日本人たちが韓国にきて商店に入った時,どの言葉も渡さなければどれくらい不安に思うかを私たちは分かって推し量らなくてはいけない。 ところでこの イラッシャイ (いらっしゃい)はどうして聞けば イリオ小異 と聞こえないか? そのように考えて聞けば ,そうだな と帰宅ひらくだろう。実に,この話(言葉)は慶尚道(キョンサンド)のアクセントがいっぱいのせるだろうは このようにオ牛例 が変わって良い言葉だ。 1970年代までしても慶尚道(キョンサンド)や地方(脂肪)を旅行すれば こっちにきて,裡里(イリ)キュウリ所,このようにオ牛例,このようにオ・ソイ のような特有の放言がたくさんあったが,今日はメスコムの発達で全国がソウルの方言で統一されていきつつあって地方(脂肪)ごとの放言は順次消えている。 それで アリガト という(のは)どこから出てきた話であろうか? 古代韓国語でとは'お父さん'ので, 高貴な という意味で, リ とは 私たちの の リ で 人 を示す言葉だ。 伽陀 とは 同じだ という話だ。 したがって アリ伽陀 とは 高貴な人のようだ という言葉で,この言葉が変わって ありがとう という意の アリガト (ありがとう)になったのだ。 私は日本に嫁にきた韓国人らから"それでも韓国が良いです"という話をしばしば聞いた。彼らは一様に韓国に行けば基本礼儀を守らないことが多くて機嫌を損ねる時も多いが,あった通り胸取り除いて率直に生きるから人生きるようだが,日本は秩序を守って自分がすべきことだけすれば気を遣うことがないから気楽だけれど,互いに弱点を見えないと努力して,表面にだけつきあうからまったく征夷入らないということだ。 それでこれを畑に比喩すれば,韓国は 砂利混ざった斜面畑 同じで,日本は 沃土で覆われた岩盤 同じだという。 しかしとにかく人を配慮して自身を自制することができるのは現代を生きる私たちにあって,特に韓国人にいて最も重要な徳性にならなければならないようだ。 私は イラッシャイ , アリガト′ガ日本社会を生きる喜びを感じるようにする言葉の真の塩だと考える。私たちもこういう塩をもう少し多く使って それでも を抜いた 韓国が良いです を作り出せば良い。慶日対総長 [2009/02/11] ソース:韓国毎日新聞(韓国語) [イ・ナムギョの日本語源流散歩-6]イラッシャイ(いらっしゃい) http //www.imaeil.com/sub_news/sub_news_view.php?news_id=6401 yy=2009 ※この記事はexciteの機械翻訳で生成した記事です。内容が不正確な場合がありますので、ご了承ください。
https://w.atwiki.jp/sofcsc/pages/14.html
幻想世界とは?
https://w.atwiki.jp/inamugyo/pages/44.html
ハハハ ホホホ~イ・ナムギョの日本語源流散歩8(機械翻訳) 韓国語には感情を表現する擬態語や感歎詞があふれるほど多いが,こういう言葉も日本で伝来して似ていた話で残っている。 例をあげれば,においをかぐ クンクン とは どんどん (くんくん),ヌルチョンゴリは 市部適時お守り とは シブシ部 (しぶしぶ),話が さらさら とは スラスラ (すらすら),静かにしろとの シッ とは シッ (し-っ),風が そよとそよと とは 沙羅寺(サラサ)と (さらさら),鈴が ちゃらんちゃらんとちゃらんちゃらんと とは ちりんちりんと (ちゃらんちゃらん),力なく とぼとぼ とは トボトボ (とぼとぼ),太鼓の音の ふわふわ とは ドンドン (どんどん),鳥が ぱたっとぱたっと とは 売って売る (ぱたぱた)等だ。 そして笑う姿は日本語では母音が5個しかなくて ハハハ(ははは),へへへ(ひひひ),フフフ(ふふふ),へへへ (へへへ),ホホホ(ほほほ) の5種類しかない。 私たちのように フフフ , キルクキルク , ふふふ というクェサンマンチカン笑いはとうてい表現する方法がない。 ハングルは世宗大王(セジョンデワン)が1443年に作った字で に充ちた民が自分話すところを表現したくてもその意を表現する方法がなくてこの文を作りました でした。 しかしそれだけでなくて,その裏面の目標は儒教の基本精神の 忠孝思想 の深化普及(補給)にあったともすることができる。 ハングルを習えば自ずから上下着概念ができることになっている。 韓国語を知っている人ならば誰も皆知っていることだが,韓国語は英語のアルファベットのようにそのまま単純な配列ではなくて子音と母音が合わされてこそ一つの文字となる。 男女が合わせて一つの家庭を作るように,森羅万象が陰陽が合わせて良いことに,字にもそのような概念を導入したのだ。 そしてハングルの母音配置図 ,オイ,オ,女… を見れば即座に知ることが出来るが,ここには話の重要度と高低が絶妙に配置されている。 例をあげれば,お父さんの ア が一番上席にあってその下にお母さんの オ ,その下に兄,さらに下に姉,こういう配置はただなったのではなく意図的に作った儒教精神の序列を加味したのだ。 笑い声も上から数え上げれば ハハ,はっはと,ホホウ,ふふ,フフ,へへ になるのに,ここで ハハ という男の笑い声, はっはと というそれより低い男の笑い声で, ホホウ は女の笑い声なのに,それより低いのが ふふ だ。 そしてさらに降りて行けば フフ になるのにこれは何か凶計を整える悪い奸臣を連想させて, へへ になればおばけがシンナラク忘れる笑い声になってしまう。 それで韓国人らはそのまま笑い声だけ聞いてもその主人公の人物性格を大体察することだ。 このように澄んで美しい話は上席に,暗くて陰気な話は下隈に追い詰めたハングルこそ開けてみれば開けてみるほど天下の名品で言語学大会があれば一度送りだしたいほどだ。 [2009/02/25] ソース:韓国毎日新聞(韓国語) [イ・ナムギョの日本語源流散歩-8]ハハハ ホホホ http //www.imaeil.com/sub_news/sub_news_view.php?news_id=8718 yy=2009 ※この記事はexciteの機械翻訳で生成した記事です。内容が不正確な場合がありますので、ご了承ください。
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/1128.html
散歩道 作詞/40スレ257 雨が降ってた 僕は震えてた そんな僕を 君は抱きしめた 暖かくて 僕は泣いた 誰かに抱きしめられる事 必要とされること 僕は覚えているよ 雪が降ってた 僕は走ってた 散歩道は 世界を変えた 楽しくて 僕は笑った 誰かと笑い会える事 幸せだった日々 僕は覚えているよ 君が泣いてる 僕は困ってる そんな僕を 君は抱きしめた 暖かいから 僕は願った 誰かを大切に思う事 それを失う事 でも笑ってほしいな リードに弾かれた散歩道 一緒に過ごした日々 僕は覚えているよ
https://w.atwiki.jp/inamugyo/pages/33.html
ウラ米(怨み)~イ・ナムギョの日本語源流散歩19(機械翻訳) 日本人たちが生きながら最も聞きたくない話をぴったり一つ聞けというならば,それは二度話すこともなく ウラ米 という言葉だろう。この話(言葉)は翻訳すれば ウォン (怨)という話で 怨恨,恨み,願望 などが複合的に敷かれられている復讐心を内包した川と恐ろしい言葉だ。そのまま願望だけをするのではなくて くやしい怨恨を胸に大事に保管していつか時になれば必ず報復する というあいくちのように恐ろしい意味が隠されているためだ。 ところでこの話の語源が韓国語からきたとのことを分かれば,多分私たちはびっくりするだろう。 そうだ。事実 ウラ米 という韓国語の なくこと が変わって良い言葉だ。古代に日本に渡っていった渡来人らはほとんど全部が願った固まった佗びしいということを胸に抱いて離れた人々だ。すさまじい戦いに負けて,または仕方ない絶望の状況の中で,何とも変えることはできない愛する妻子と両親親族らを残して荒い波を(散らす)破って佗びしい故国を背を向けて離れたこれらの辛い胸と燃える憎しみは復讐心に変わって岩のように固まりながら,かろうじて命一つだけで日本にたどり着いて,ちりぢりつぶれた幸せだった夢の日々を悲しんで異国の空の下で泣いたなくことが癌のように固まってなったこの ウラ米 (怨み). 近くて遠い隣国! 日本! あたかも韓国と日本の何の代名詞のように使われるこの話(言葉)は世界どの地域でも多分そのような類例を探してみることができないだろう。近ければ近かったところで遠いのはまた何か? 血も同じで種族も同じで,話も似ていて語順も同じで,子を産めば真っ青にアザができるお尻のモンゴル斑点まで同じだが,どうしてそんなに嫌いでお互いを許そうとしないのか? 日本人たち一つ一つを見れば皆がやさしくて親切でそんなに礼儀正しいが,どうして集団だけなれば人を無視して見下して自分の利益だけを追求して相手方の痛い心を全く推し量ろうとしないか? ここには結局その何かがあるだろう。 そうだ! 同じ同族ながらも千手百年が過ぎた今日までこのように深く嫌って葛藤するのは,この ウラ米 という話の中に流れる根強い 憎しみのDNA ためだろう。 [2009/05/13] ソース:韓国毎日新聞(韓国語) [イ・ナムギョの日本語源流散歩-19]ウラ米(怨み) http //www.imaeil.com/sub_news/sub_news_view.php?news_id=21099 yy=2009 ※この記事はexciteの機械翻訳で生成した記事です。内容が不正確な場合がありますので、ご了承ください。
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2368.html
このページはこちらに移転しました 散歩道 作詞/40スレ257 雨が降ってた 僕は震えてた そんな僕を 君は抱きしめた 暖かくて 僕は泣いた 誰かに抱きしめられる事 必要とされること 僕は覚えているよ 雪が降ってた 僕は走ってた 散歩道は 世界を変えた 楽しくて 僕は笑った 誰かと笑い会える事 幸せだった日々 僕は覚えているよ 君が泣いてる 僕は困ってる そんな僕を 君は抱きしめた 暖かいから 僕は願った 誰かを大切に思う事 それを失う事 でも笑ってほしいな リードに弾かれた散歩道 一緒に過ごした日々 僕は覚えているよ (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/gensouiri/pages/45.html
幻想入り 動画リンク 幻想入り 28人目の幻想入り。小説3人目。 うp主 通称:権兵衛 ひとこと 小説入居者3号。新たな世界観。新たなアプローチです。ぜひ最後まで観て(読んで)ください。どんどんこの世界に引き込まれていきます。続きを楽しみに待っております。本を読むのが好きな方、幻想的な世界が好きな方、とてもオススメです。2話からBGMもついたし、ストーリーも動き出したし、期待感が膨らみます。超見入ります。個人的に主人公と⑨はシリーズ中ベストコンビ。 最高にオススメです。 動画リンク 新作 一話 動画にしてみた 描いてみた コメント・レビュー 今更だけど、原作レイプは氏ね 最低限の確認位するだろ、それすらやんなかったこいつは単なる公開オナニー 多数を不快にした時点でもうオナニー通り越してるけど -- (名無しさん) 2013-07-21 19 16 08 久しく動画を読もうと思ったら、消えていてなんとも物寂しい気分になったよ ずいぶん昔のコメントがあるけれども、そこまでひどい改変とは思わなかったがなぁ またいつの日か読めることを楽しみにしています -- (名無しさん) 2015-08-20 03 44 53 再アップ希望 もう一度読みたい -- (名無しさん) 2016-01-23 06 52 34 幻想的な世界=幻想郷じゃなくてわろ。 自分の都合で余所様のキャラを変えちゃう傲慢さは幾ら主人公の腰が低くても鼻につく。 被クロス多かったけど、大概同じ様に改変を何とも思わない同類なんだよなぁ -- (名無しさん) 2017-06-10 00 03 40 つか、ページ作った人も権兵衛信者? 個人的とは書いてても、シリーズ中ベストってマンセーは香ばし過ぎるわ。 どの作品の主人公と⑨がベストコンビかは見た奴が決める事だよ。 と、言う意味はないが言わずには居られなかった事をぶちまけてみる -- (名無しさん) 2017-06-10 00 11 00 幻想入りシリーズという二次創作の時点で原作改変なんだよなあ。 原作改変が嫌なら、幻想入りシリーズなんて見ないで 原作だけやってれば?アホくさ。 -- (名無しさん) 2017-06-12 11 09 33 この作品の問題点は、原作改変をしたこと自体ではなく、 そこそこ大勢に嫌がられるタイプの改変をしたことなんだよ。 そこを理解せずに改変だの原作レイプだの喚くから 揚げ足とられるんやで。 -- (名無しさん) 2017-06-12 12 02 16 ↑↑信者乙 -- (名無しさん) 2017-06-15 20 43 15 全く反論できずにレッテル貼りでごまかしか。哀れやな。 管理人さん。コメ欄凍結したら? もう頭のおかしい粘着君しか来ないんだし。 -- (名無しさん) 2017-06-16 10 20 41 お犬様おなくなりになってるやん、わろ -- (名無しさん) 2018-05-22 16 15 14 名前 コメント すべてのコメントを見る ※荒れるようでしたらまた凍結します。 旧コメントログ
https://w.atwiki.jp/inamugyo/pages/61.html
たっぷり で ダップリ(たっぷり) ~イ・ナムギョの日本語源流散歩47(機械翻訳) 故郷を離れる遠く間その様は下という勉強はしないネオンサイン夜の通りに包まれる故郷の彼女を真黒く忘れる親の財産だけ蕩盡するのに, 日本にはこんな子を称える恐ろしい言葉がある. 大学に行って親に小遣いに乗る使うことを 午夜ノース四種類里(親のすねかじり) と言うのに, この言葉は 親のからすね骨をカックアモックヌンやつ と言う(のは)意味だ. この言葉の意味が分かればどの小遣いを他書むやみに使うことができるか? 私たち大学生たちに聞かせるたい言葉だ. もしこれよりもっと悪い息子がいたら日本では 間島 感なのに, この 間島 は韓国語にない末路 戸籍で掘りだす子関係を抹消すること で初めから父子の間の縁を切ることを言う. このようなさむらい日本の冷厳した金持ち関係は利口だ正しい子には アドスギ(後つぎ) すなわち 後継者 だと言って私は財産を全部その恨み息子に譲るのに, もし息子がまずかったら利口な むこ養子 を得る彼を アドスギ にしたりする. 話を全部しよう. 私は何の話でもハッピーエンドが好きだ. とにかく蕩児だった彼は歳月が薬だ改過遷善, 昼耕夜読で成功して すごい 贈り物を たっぷり 持つ祖国で錦衣還郷をする. ここで 相当 は日本語で 膠状 (きょうさん)で たっぷり は ダップリ (たっぷり)だ. 遠く離れるある時はあまり切実でもなかったが, 故郷が近いほどなつかしき彼女の姿が, 親兄弟姿が目の前においしくなる解けなくなる胸で足は自然に早くなる行く. 児! 故郷はこれで良いことか? 在日韓国人たちの故国愛を思えば私はいつも目頭が熱たくなる. 在日韓国人たちこそ ゾングオブヌン砂漠 日本で一筋オアシスの清水みたいな存在たちなのに, しわ寄った彼らの笑う顔は終える土壁に咲いたカボチャ花のように寛大だ温柔で, 私は彼らを対する度に無限な感動と暮す尊敬を感じる. やっぱり人間は難しい理論や品位あるマナーよりも純朴だ暖かいそんな出会いが真実だガムドングオリン幸せを感じらせるようだ. 私は日本の生活を描く度に祖国を胸で愛した本当に多い在日韓国人たちに暖かさと暖かさを感じる. 労心焦思実家よくできるのをところという貧しい家でお嫁になった娘みたいな人々よ! 君エテウは祖国の 佐藤 (里)で一杯な愛情を盛ってなにとも幸せによく暮らすのを! アラアラいらっしゃる! [2009/11/25] ソース:韓国毎日新聞(韓国語) [イ・ナムギョの日本語源流散歩-47] たっぷり で ダップリ(たっぷり) http //www.imaeil.com/sub_news/sub_news_view.php?news_id=50779 yy=2009 ※この記事はinfoseekの機械翻訳で生成した記事です。内容が不正確な場合がありますので、ご了承ください。