約 390,462 件
https://w.atwiki.jp/chaberi88blacklist/pages/66.html
職業トラック運転手。 所謂低学歴の典型例で、やむなく肉体労働に従事している。 原付で事故を起こし鎖骨骨折をした注意力に欠けるバカ。(プレート2枚移植済み) 遅刻が多く、荷主とのトラブルや接触事故などが絶えないため、ほとんどの会社で解雇されてしまい転職を繰り返している。 事故を多発させた理由には一日に15時間以上も拘束され、まともに休憩を取れないといった ブラック企業特有の背景があるが、知識がないために「労働組合に入り、抗議活動をする」 といった抵抗はみせていない。 運転歴8年というが、オイル交換すらできない使えない人間である。 本人談: 最初にはいったのが東亜物流 次トンキャリー 義健 次は愛国運輸 友愛物流 中央ロジスティックスもいってた 江東区 ミニストップの冷凍はちょっとやったことあるんだ 神奈川でつんで 25件~28件とか 都内 愛国は タイルセメント全部手摘みて卸し パレだもん おれできないよ トラックの交換なんて・・それはフソウにもってってかってにやってもらってた なんか車わかんないから できないんだよね またチャット内では調子に乗り、自分で自身の電話番号を晒し、 その番号が拡散され不特定多数の人間から通話を受けるはめになったバカでもある。 非通知でかかってきた通話に対しての不満を暴発させ、実在する暴力団と地元に存在する知人の名前を チャットで使って脅迫しようとしたが、それが仇となり複数の人間により逆襲されてしまったようだ。 掲示板にはCCC本人の投稿もあり、チャットでは強きの姿勢を貫いていたが掲示板では態度が逆転し、 ギブアップ寸前に追い込まれてしまった。(泣きながら投稿したようだ) また、かかってきた他人の電話番号を掲示板で晒してしまい、自分で自分の首を絞めるという暴挙に出た。 自分で個人情報を晒しておいて更には全く関係ない茨城県民や岐阜県民に多大な迷惑をかけたが、 その自覚はなく通報の協力を求めるなど自分で撒いた種を苅ろうともせず平然としている。 CCCの投稿 掲示板の敗北により戦意は喪失したが、いまだにチャットに出没することがある。 しかしながら少しばかり注意すると一目散に逃げるほどの臆病者である。 ccc おk じゃーまたね とにかく おれはあなたにもーなんもないから! 勘弁してな!ノ ↓掲示板の一部から抜粋 あのな ログ写真とってあるからな?だれにあの脅し文句たれた?おれか?住吉会幸平一家の地元のヌマザワの人間に話ふってやろうか? 興信所つかって おまえさがすかもしれねえぞ?お前対応できんのかこら 探せないとタカくくってるか? 08093433398 住吉会幸平一家の地元のヌマザワの人間に話ふってやろうか? という質問に対しての俺の返事は 振ってこい だよ。早くしろトラック運転手の08093433398よ。 お前に言ってる。
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1675.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. BB 자 --- 기뻐하세요? 이 우주에서 지워드리겠습니다. 오퍼레이션 커스트 커팅 크레이터. 소리는 조용히 ......... 나의 그림자는 세상을 덮는다. - 페이트 엑스트라 CCC 中, CCC 발동대사 1 BB 자─── 기뻐하세요? 도망칠 수 있다고 생각하시나요? 사과처럼 으깨드리겠습니다. 어머니 품으로 돌아가세요, 영원한 갓난아기여. - 페이트 엑스트라 CCC 中, CCC 발동대사 2 ● 커스드 커팅 크레이터 사양 랭크 ??? 종류 대계보구, 대성(星)보구 레인지 9~999 최대포착 - ● 커스드 큐피도 클렌저 사양 랭크 A 종류 대인보구 레인지 1~10 최대포착 1 CCC는 BB의 보구다. 엄밀히 말하면 약자로, CCC라는 약자의 보구는 지금까지 2개 등장했다. 커스드 커팅 크레이터(Cursed Cutting Crater)의 능력 대계보구이자 대성(星)보구.(*2) BB의 스킬 백수모태를 최대한으로 활용한, 사상변환에 의한 월드 퍼지. 세계를 범하는 공격, 영자 허구 함정이라고도 한다. 대지모신들의 정보를 초정밀 입체 프린터로 출력해 사용자가 바라는 대로 기존 세계를 묵살하고 덮어씌운다. 침식된 공간은 허수공간이 되어 현실을 침식하는(도려내 잘라내는) 저주가 된다. 원자 단위로 물체를 재구성하거나 재출력하는 것이 가능하다. 이론적으로는 중력장에 간섭해 시간축을 비틀고 인과율을 고칠 수도 있다. 전투에서 이를 사용하는 방법은, BB의 사역마 셰이프 시프터 가 대상을 감싸고, 그대로 대상을 차원에서 소멸시킨다. 사쿠라 미궁을 만든 것도 이 보구의 힘이다.(*3) 커스드 커팅 크레이터이라는 이름의 유래는 달 표면을 거대한 스푼으로 도려내는 저주 라는 이미지다. 초안의 연출은 흑화 사쿠라의 이미지를 차용했다. 거대한 사쿠라가 등장해 양 손으로 적과 주변 지형을 푸딩 자르듯 들어올려 공간 채로 묵살하는 거였으나 예산 문제로 잘렸다.(*4) 작중 인물들을 덮치는 검은 진흙이나 촉수 같은 노이즈의 정체는 BB의 사역마 셰이프 시프터다. 닿은 데이터를 구슬린다. 그 본질은 달의 뒷편 그 자체(부의 감정, 원한, 절단, 도려내기). 서번트에 닿으면 서번트를 분해 흡수하며, 소생시켜 부려먹는 것도 가능하다.(*5)(*6) 한편 쉐이프 시프터는 대상을 그냥 삼키는 거라 다시 꺼내거나 혹은 구출하는 것이 가능하지만, 보다 고도(高度)의 능력인 멜트 바이러스는 사정 없이 상대를 구성하는 프로그램을 녹여 영영 복구 불가능한 메모리 덩어리로 만들어 버린다..(*7) 게임상에서의 효과는, 전투 시작으로부터 10턴이 지나면 강제로 게임오버시킨다. 한편 페이트 그랜드 오더의 세계에 소환된 카피 BB는 아래 적힌 커스드 큐피도 클렌저를 쓰나 2018년 여름 이벤트에서 펠레와 니알라토텝의 권능을 가진 하이 서번트 사양으로 변하자 보구를 도로 커스드 커팅 크레이터를 쓰게 된다. 기본 성능은 오리지널과 같지만 연출이 잘려버렸다는 초안으로 돌아왔다.(*8) 그리고 오리지널은 그냥 그 자리에서 가공하지만 수영복 판은 일단 월면으로 날려버린 후 가공을 시작한다.(*9) 커스드 큐피도 클렌저의 능력 페이트 그랜드 오더의 세계에 소환될 수 있도록 좌에 자신을 등록한 BB는 커스드 커팅 크레이터가 질렸다면서 대신 이걸 들고 왔다. 문 셀의 힘을 끌어내어 허수공간에서 악성정보를 끌어낸다. 그것을 대형 주사기에 넣고 적에게 주사해 버린다. 이걸 사용할 때 고유결계 BB 채널 출장판을 전개한다고 한다.(*10) 이외 특기사항 ■ CCC(커스드 커팅 크레이터)는 사쿠라 미궁의 진짜 이름이기도 하다.(*11) ■ CCC는 해당 보구가 나온 작품 페이트 엑스트라 CCC의 이름에 포함되어 있다. ■ 셋쇼인 키아라는 앙그라마이뉴 CCC라는 보구를 쓴다. 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/catbox/pages/5.html
CCC
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/308.html
CCC 概要 日本語:シー・シー・シー 業種:一般放送事業者(テレビ局) 所在地:- 解説 リバティーシティの3大テレビ局のうちのひとつ。 WEAZELとCNTの2局はセーフハウスのテレビでその番組が視聴できるが この局だけは見ることができない。 しかし面白そうなドラマは多く、ラジオでも番組紹介のCMをよく聞くので 番組を見れないのが非常に残念なところである。 存在が確認できる番組は医療系ドラマ "MEDICATE ME" と 日曜9時から放送されてるらしい刑事ドラマ" The Science of CRIME"、 また"WHORE"という謎の番組が放送されているらしい。 The Lost and Damnedでは新たにラジオのCMにおいて"My Drunk Uncle(飲んだくれのおっちゃん)"というアニメ番組の宣伝がされている。 番組 MEDICATE ME The Science of CRIME
https://w.atwiki.jp/cwskill/pages/218.html
aaa bbb/ccc aaa bbb/ccc aaaへのリンク bbb/cccへのリンク
https://w.atwiki.jp/raisyo/pages/245.html
CCCメンバー系 CCCとは"完全"攻略"コード"この3つの英語の頭文字をとったもの。 メンバー代表希望 メンバー専用 ログ置き場 コード引換所 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/10659.html
ひらり【登録タグ CCC VOCALOID ひ 巡音ルカ 曲 曲は】 作詞:CCC 作曲:CCC 編曲:CCC 唄:巡音ルカ 曲紹介 爽やかにしようとしたのにツーバスをやってしまった。反省はしてない。ハモリ援護はうちのリンです。聞いていって下されば嬉しさで涙ちょちょぎれます。(作者コメントより) 歌詞 (ピアプロより転載) ひらりと舞う 風が廻る 木葉の衆 釣られて廻る 道端では 塵が踊る 所狭しと 塵が踊る 朝昼夜 絶え間は無く 人は群れて 蠢き喚く 喧騒さえ 踊りの邪魔で 塵の衆が 文句を溢す 人の歩薙でる旋風(つむじかぜ) 道を空けましょう 荒ぶは彼の息 咲き乱れ 艶やかに ひらり ひらりと風 蒔くは人の華 ひとたび咲けば現包む 踊り狂え 華麗に ひらり ひらりと風 夢に幻に世に人 全て捲いて 空は嗤う 滑稽だと 風は笑う 逸楽だと ひらりと飛ぶ 木葉の衆 ひらりと転ぶ 道塵の衆 枯れた声で 街を唄う 錆びた腕で 音色を鳴らす 風は叫び 声に絡む 囀り遊び また廻り出す 人の頬撫でる涼風 道を行きましょう 歩くは彼の中 咲き乱れ 爽やかに ひらり ひらりと風 無情の天風 暴れて 空廻る 踊り狂え 優雅に ひらり ひらりと風 暁に闇に世界の狭間 総て 永久に 廻れ ひらり ひらりと風 共に踊る刹那の夢 さらばして 咲き乱れ 艶やかに ひらり ひらりと風 蒔くは人の華 ひとたび咲けば現包む 踊り狂え 華麗に ひらり ひらりと風 夢に幻に世に人 全て捲いて ひらりと舞う 風が廻る 木葉の衆 散りて消える 道端では 塵が転ぶ 所狭しと 塵が転ぶ 朝昼夜 絶え間は無く 人は群れて 蠢き嘆く 喧騒が今 踊りの曲で 風の衆が 温もり零す コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1345.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 발매일 2013년 3월 제 작 이미지 에폭, 마벨러스 엔터테이먼트 각 본 나스 키노코 원 화 와다알코 홈페이지 http //fate-extra-ccc.jp/ 페이트 엑스트라 CCC(Fate/EXTRA CCC)는 페이트 엑스트라의 후속작, 페이트 스테이 나이트의 스핀오프인 RPG 게임이다. 개요 페이트 엑스트라의 후속작. 테마는 소녀의 정념(情念, Eros)(*2) 스토리상으로는 전작의 후속작이라 보다 번외편에 가깝다. 사쿠라 루트라고도 불린다.(*3) 이후 발매된 페이트 엑스텔라에서는 무인 엑스트라에서 엑스텔라로 이어지는 가운데 그런 일도 있었다 취급을 받는다. 구체적으로 캐스터(타마모노마에)는 CCC에서 겪은 사건을 모두 기억하고 있으며, 세이버(네로 클라우디우스)는 거의 기억하지 못 한다.(*4) 줄거리 자세한 내용은 사쿠라 미궁, 페이트 엑스트라의 세계 항목을 참조해 주세요. 특기사항 ■ 마토우 사쿠라는 대놓고 말하면 다른 히로힌들과 비교해서 인기가 없고 걸레니 민폐년이니 이것 저것 소리 많이 들었다. 나스 키노코도 이를 알고 있어서 원작자로서 분했다 한다. 페이트 엑스트라 CCC는 대놓고 그런 사쿠라를 구원하고자 만든 작품이다. 후에 페이트 스테이 나이트 극장판 헤븐즈 필도 감독이 사쿠라 빠라 사쿠라에 대한 사랑이 넘쳐서 이게 먼저 나왔으면 CCC는 안 나왔을지도 모른다 한다.(*5) ■ 발매일이 두 차례 연기되었다. → 2013년 2월로 연기됬을 때는 나스 키노코가 사과문을 올렸다. 요약하면 "예산이 늘어나서 가슴 볼륨 업 시키고 보스캐러 늘리고 일러스트 늘리고 신캐릭터 아쳐(길가메쉬) 추가하다 보니 그렇게 됬습니다 죄송합니다.".(*6) → 2013년 3월로 연기됬을 때는 타케우치 타카시가 사과문을 올렸다. ■ CCC의 계획은 전작을 만들 당시부터 있었다. 엑스트라의 인기가 많아지자 후속작 계획이 승인되어 2011년 겨울 즈음에는 어느 정도 완성되었으나 전작의 연장선 이상의 작품이 아니라는 느낌이 들어 다시 가다듬었다. 결과적으로 완성된 텍스트는 3메가, 마법사의 밤의 2.5배 정도 분량이었다.(*7) ■ 페이트 엑스트라 ccc의 시나리오를 마지막으로 나스 키노코는 페이트 시리즈를 직접 쓰는 것을 그만두기로 했었다. '이건 페이트의 총괄, 이거 다 쓰면 나랑 페이트는 이별이다. 앞으로의 페이트는 다른 작가들한테 맡겨야지' 라는 기분으로 작성했다고 한다.(*8) 하지만 그러더니 2014년 7월 '그건 거짓말이다!' 라면서 페이트 그랜드 오더의 시나리오 담당 겸 감수 역으로 복귀했다.(*9) ■ 프로듀서 니이로 카즈야씨의 요구사항은 '히로인도 중간보스도 최종보스도 자코도 사쿠라인 사쿠라 지옥을 만들어 줘.'(*10) 초안에서는 마토우 사쿠라(엑스트라)의 복제품이 5명이 나올 예정이었으나 너무 많아서 3명으로 줄였다.(*11) 초안에서는 BB를 메인 히로인으로 하자는 안건도 있었지만 파기되었다 카더라.(*12) ■ 전작의 세이브 데이터를 사용하면 특전이 있다. → 주인공(엑스트라)의 체육복 예장(장착하면 코스튬이 체육복으로 변경)을 얻을 수 있다. → 세이브 파일의 4회전의 선택지에서 토오사카 린(엑스트라)와 라니 중 어느 인물을 선택하냐에 따라 CCC의 노멀 엔딩에서 주인공의 협력자로 나오는 인물이 달라진다. ■ 전작과 달리 주인공 서번트들의 개별 엔딩이 있다. 이는 페이트 엑스트라에 있어 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아의 라스트 에피소드에 해당되는 것이다.(*13) ■ 신캐릭터인 길가메쉬 루트는 '나스 키노코가 쓰는 진짜 길가메쉬'라는 주문으로 시작되었다. 나스가 말하길 '모든 이야기를 여기 다 써서 더 이상 내가 할 이야기는 없다' 라 한다.(*14) ■ 페이트 스테이 나이트가 왕도 소년만화라면 CCC는 영 점프에 연재하는 조금 성인취향 만화 정도의 위치다.(*15) ■ CCC는 BB의 보구명이기도 하다. ■ 각 장에 돌입할 때 캐스터(한스 C 엔더슨)이 나레이션을 담당한다. 이 시는 해당 장의 보스를 암시하는 내용이며, 모든 시를 통틀어서 보면 셋쇼인 키아라를 이야기하는 것이 된다. 이와 별개로 배드 엔드 이벤트와 노멀 루트 7회전에서 나오는 나레이션의 묘사는 BB를 가리킨다.(*16) ■ 전작에 이어 홈페이지에 특별한 기능이 있다. → '아쳐 토크'에 이어 공식 홈페이지에 '영웅왕과 대화할 수 있을까' 라는 코너가 있다. 영자의 바닷속에서 눈뜬 아쳐(길가메쉬)와 하루에 한 번 대화하여 살아남는 내용이다. 선택지를 잘못 맞추면 길가메쉬한테 죽는다.(*17) → 전작의 두 미니게임에 이어 세이버와 병원놀이 하는 미니게임 '세이버와 의사놀이'가 있다.(http //fate-extra-ccc.jp/saber/index.html) ■ 딱 팬디스크 수준의 예산과 스케쥴만 제공되어서 만드느라 고생했다 한다. 총 7창으로 구성되어 있는데 시간이 모자라서 4장과 5장은 후에 파이널 판타지 14의 시나리오 담당으로 유명해진 이시카와 나츠코에게 맡긴 후 결과물을 나스가 리라이트 하는 방식으로 제작했다 한다.(*18) 관련 작품 엑스트라 가든 페이트 엑스트라 CCC 루나틱 스테이션 2013 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/cwcwiki/pages/810.html
Fate/EXTRA CCC Fate/EXTRA CCCID+ゲーム名所持金 MAX 回復アイテム 全99個 礼装全開 サーヴァント変更 ID+ゲーム名 【UMD版】 _S ULJS-00451 _G Fate Extra CCC 【DL版】 _S NPJH-50505 _G Fate Extra CCC 【初回限定盤】 _S ULJS-00450 _G Fate Extra CCC 【PSP】Fate/EXTRA CCC【CWC】2ちゃんねるより 所持金 MAX _C0 Money MAX _L 0x202F5E88 0x0098967F 回復アイテム 全99個 _C0 Recovery Item x99 _L 0x802F5EE0 0x00040008 _L 0x00000063 0x00000000 _L 0x802F5F08 0x00110008 _L 0x00000063 0x00000000 礼装全開 _C0 Reisou All _L 0x802F6268 0x00260008 _L 0x00000001 0x00000000 _L 0x002F6360 0x00000000 _L 0x002F6388 0x00000000 サーヴァント変更 _C0 Sarvant change _L 0x002F5E3C 0x000000xx サーヴァント表 11 セイバー 12 アーチャー 13 キャスター 14 ギルガメッシュ 15 ランサー 18 緑茶 19 アリス 1E ガウェイン 1F ガウェイン 20 BB 21 アーチャー 22 パッションリップ 23 メルトリリス 24 赤ランサー 25 赤ランサー 26 赤ランサー 27 BB 28 殺生院キアラ 29 カルナ 使用に関しては、サクラ迷宮などマップ切り替え時に効果が出ます。 注 27のBBは宝具使用でフリーズ確認 注2 メニュー画面及びマイルームに入るとフリーズ
https://w.atwiki.jp/ce00582/pages/1846.html
class pro{ public static void main(String args[]){ double tl,tr,l1,c1,b1; int n; double th[]=new double[101]; for (n=1;n 101;n++){ th[n]=0.02*n; } tl=0.2; tr=trs(th,tl,tl); System.out.println(tr); } public static double trs(double[] th,double t1,double t2){ double trp1,trp2,trp3,tr1,tr2,b1,b2; int time; trp1=0.1; trp2=0.2; tr1=trp1; tr2=0.5*(1-t1)+tr1-0.5*(1-t2); b1=bud(th,t1,t2,tr1,tr2); time=0; while(time 100){ tr1=trp2; tr2=0.5*(1-t1)+tr1-0.5*(1-t2); b2=bud(th,t1,t2,tr1,tr2); trp3=trp2-b2*(trp2-trp1)/(b2-b1); b1=b2; trp1=trp2; trp2=trp3; time=time+1; if (b2*b2 0.001)time=1000; } return trp2; } public static double bud(double[] th,double t1,double t2,double tr1,double tr2){ double c1,y1,b1; int n; b1=0; for (n=1;n 101;n++){ c1=con(th[n],t1,t2,tr1,tr2); y1=th[n]*lab(th[n],t1,t2,tr1,tr2); b1=b1+y1-c1; } return b1; } public static double con(double th1,double t1,double t2,double tr1,double tr2){ double c1,c2,y1,y2,l1,l2,u1,u2; l1=lx(th1,t1,tr1); y1=th1*l1; if (y1 0.5)l1=0.5/th1; if (y1 0.5)y1=0.5; c1=(1-t1)*y1+tr1; u1=u(c1,1-l1); l2=lx(th1,t2,tr2); y2=(1-t2)*l2; if (y2 0.5)l2=0.5/th1; if (y2 0.5)y2=0.5; c2=(1-t2)*y2+tr2; u2=u(c2,1-l2); if (u2 u1)c1=c2; return c1; } public static double lab(double th1,double t1,double t2,double tr1,double tr2){ double c1,c2,y1,y2,l1,l2,u1,u2; l1=lx(th1,t1,tr1); y1=th1*l1; if (y1 0.5)l1=0.5/th1; if (y1 0.5)y1=0.5; c1=(1-t1)*y1+tr1; u1=u(c1,1-l1); l2=lx(th1,t2,tr2); y2=(1-t2)*l2; if (y2 0.5)l2=0.5/th1; if (y2 0.5)y2=0.5; c2=(1-t2)*y2+tr2; u2=u(c2,1-l2); if (u2 u1)l1=l2; return l1; } public static double lx(double th1,double tl,double tr){ double w1,l1; w1=(1-tl)*th1; l1=(w1-tr)/(2*w1); if (l1 0)l1=0; return l1; } public static double u(double c1,double x1){ double c2,x2,z2,u2; c2=c1; x2=x1; z2=0; if (c2 0)z2=100; if (c2==0)z2=100; if (x2 1)z2=100; if (x2 0)z2=100; if (x2==0)z2=100; if (z2 50)c2=0.01; if (z2 50)x2=0.5; u2=Math.log(c2)+Math.log(x2); if (z2 50)u2=-999; return u2; } }