約 3,413,490 件
https://w.atwiki.jp/dragon109/pages/28.html
リクエストパラメータの取得(getParameter) getParameterメソッド 値の中の最初のものだけを取得 getParameterValuesメソッド 全ての値を取得 getParameterメソッド String val = request.getParameter("name"); getParameterValuesメソッド String vals[] = request.getParameterValues("name"); if (vals != null){ for (int i = 0 ; i vals.length ; i++){ out.println(vals[i]); } } 送られてきていない名前を指定して値を取得しようとすると、値はnullとなる。 取得できる値は全てString型のため、必要があれば数値型に変換が必要。 URL http //localhost 8080/sample/formsample1.html http //localhost 8080/sample/RequestSample1 アプリケーション配置場所 c \servlet-sample\sample\ web.xmlファイル c \servlet-sample\sample\WEB-INF\web.xml コンテキストファイル C \Program Files\Apache Software Foundation\Tomcat 5.5\conf\Catalina\localhost\sample.xml GETメソッドの場合は「doGet」メソッドに、POSTメソッドの場合は「doPost」メソッドに記述する。 日本語パラメータの対応(getBytes) 1.文字列をバイト列に戻す String val = request.getParameter("name"); try { byte[] byteData = val.getBytes("ISO_8859_1"); // デフォルトのISO-8859-1を変換する }catch(UnsupportedEncodingException e){ System.out.println(e); } 2.バイト列から文字列を作成する 基本的にブラウザはフォームが含まれるHTMLページの文字コードを使ってエンコードを行う。 String val = request.getParameter("name"); try { byte[] byteData = val.getBytes("ISO_8859_1"); val = new String(byteData, "Shift_JIS"); }catch(UnsupportedEncodingException e){ System.out.println(e); } URL http //localhost 8080/sample/formsample2.html http //localhost 8080/sample/RequestSample2 日本語パラメータの対応(setCharacterEncoding) POSTメソッドでは使えるがGETメソッドでは使えない。 パラメータ名の取得(getParameterNames) Enumeration names = request.getParameterNames(); while (names.hasMoreElements()){ String name = (String)names.nextElement(); } URL http //localhost 8080/sample/formsample4.html http //localhost 8080/sample/RequestSample4 リクエストURIの取得(getRequestURI) getRequestURL URL形式で取得。戻り値がStringBufferクラスのオブジェクトになっているため注意が必要。 (http //localhost 8080/sample/RequestSample5) getRequestURI リクエストに含まれるポート番号とパラメータの間の部分を取得。つまりコンテキストパス+サーブレットパスの部分。 (/sample/RequestSample5) getServletPath サーブレットパスの部分だけを取得。 (/RequestSample5) URL http //localhost 8080/sample/RequestSample5 リクエスト方法の取得(getScheme) getScheme リクエストのスキームを取得。例えばHTTP又はHTTPSなどが取得できるのでSSL通信が行われているかどうかの判別に利用。 getProtocol HTTPであれば「HTTP/1.0」や「HTTP/1.1」などのようにプロトコルとプロトコルバージョンが取得出来る。「HTTP/1.1」の場合だけ行いたい処理がある時などに利用。 getMethod 「GET」や「POST」などのHTTPメソッド名が取得る。 sb.append("getScheme "); sb.append(request.getScheme()); sb.append("getProtocol "); sb.append(request.getProtocol()); sb.append("getMethod "); sb.append(request.getMethod()); ヘッダーの名前の取得(getHeaderNames) ヘッダの名前を取得するには「HttpServletRequest」インターフェースで定義されている「getHeaderNames」メソッドを使用。 ヘッダーの値の取得(getHeader) ヘッダの値を取得するには「HttpServletRequest」インターフェースで定義されている「getHeader」メソッドを使用。 ヘッダーによっては値が1つではなく複数ある場合があります。全ての値を取得するためのメソッドとして「getHeaders」メソッドを使用。
https://w.atwiki.jp/hideaki0121/pages/194.html
#k - 2; # k=rank(A)として,上位k個の特異値のみを使って,US(V)tを掛け合わせる print("SVD Start!!") k - qr(A)$rank; #ランク数に応じて最小二乗誤差を求める #k - 1; print(k) A - read.delim("sample.txt",F); #print(A); R - svd(A); R$u %*% diag(R$d) %*% t(R$v); U - R$u; #U1 - U[,1 (ncol(U)-k),drop=F] # m × (n-k) の行列U1を生成 U1 - U[,1 k,drop=F] #print("print U"); S - diag(R$d); S1 - S[1 k,1 k,drop=F] #rank(A)=k k × k の正方行列の作成 V - R$v; #V1 - V[,1 (ncol(V)-k),drop=F] # m × (n-k) の行列U1を生成 V1 - V[,1 k,drop=F] old - U %*% S %*% t(V); new - U1 %*% S1 %*% t(V1); #print(old) cat("\n") #print(new) write.table(new,"result.txt",row.names = F, col.names=F, quote=F) write.table(old,"old.txt",row.names = F, col.names=F, quote=F)
https://w.atwiki.jp/azounoman/pages/36.html
1983 Name the Crossing 問題 http //acm.pku.edu.cn/JudgeOnline/problem?id=1983 解答方針 通りの名前を頂点とする有向グラフを考える.与えられたルールに従って「Aの水準がB以上である」といえるとき,AからBへの辺が存在するようにする.具体的には,まず入力の交差点の名前A-BごとにAからBへの辺を引く.その後,すべての頂点の組(A,B)に対して,「A,B両方との交差点が入力の中にあるような通りCがある」「D-AとB-Dが入力の中にあるような通りDはない」「A-EとE-Bが入力の中にあるような通りEはない.」のすべてが成り立つかどうかチェックし,成り立つならばAからBおよびBからAへの辺を引く. このとき,交差点の名前X-Yがありうるのは,XからYへのパスが存在し,その長さが奇数のときである(パスの長さが偶数であることはは二つの通りが平行であることに対応している).なお,入力の仮定によって,偶数のパスと奇数のパスが同時に存在しないことは保障されている. 解答例 import java.util.*; public class Main{ public static void main(String args[]){ Scanner sc = new Scanner(System.in); while(true){ int n = sc.nextInt(); if(n==0) break; String tmp[][] = new String[n][2]; for(int i=0;i n;i++){ String line = sc.next(); tmp[i][0] = line.substring(0,line.indexOf( - )); tmp[i][1] = line.substring(line.indexOf( - )+1); } ArrayList String l = new ArrayList String (); for(int i=0;i n;i++){ if(!l.contains(tmp[i][0])) l.add(tmp[i][0]); if(!l.contains(tmp[i][1])) l.add(tmp[i][1]); } int size = l.size(); System.out.println(size); int matrix[][] = new int[size][size]; for(int i=0;i size;i++){ for(int j=0;j size;j++){ matrix[i][j] = 0; } } for(int i=0;i n;i++){ int x = l.indexOf(tmp[i][0]); int y = l.indexOf(tmp[i][1]); matrix[x][y] = 1; } AMatrix a = new AMatrix(size,matrix); a.makepath(); int m = sc.nextInt(); for(int i=0;i m;i++){ String line = sc.next(); String str1 = line.substring(0,line.indexOf( - )); String str2 = line.substring(line.indexOf( - )+1); int x = l.indexOf(str1); int y = l.indexOf(str2); int p = a.searchpath(x,y); if(p%2==1) System.out.println("YES"); if(p%2==0) System.out.println("NO"); } } } } class AMatrix{ int size; int adj[][]; AMatrix(int s,int m[][]){ size = s; adj = m; } public void makepath(){ for(int i=0;i size;i++){ for(int j=i+1;j size;j++){ for(int k=0;k size;k++){ if(k==i || k==j) continue; if((adj[i][k]==1 adj[j][k]==1)||(adj[k][i]==1 adj[k][j]==1)){ int flag; flag = 0; for(int l=0;l size;l++){ if(adj[i][l]==1 adj[l][j]==1){ flag =1; break; } if(adj[l][i]==1 adj[j][l]==1){ flag = 1; break; } } if(flag==0){ adj[i][j] = 2; adj[j][i] = 2; } } } } } } public int searchpath(int x,int y){ if(x 0 || y 0) return 0; LinkedList Pair l = new LinkedList Pair (); HashSet Integer s = new HashSet Integer (); l.offer(new Pair(x,0)); s.add(x); while(!l.isEmpty()){ Pair v = l.poll(); for(int i=0;i size;i++){ if(adj[v.first][i] 0){ if(i==y){ return v.second + adj[v.first][i]; } else{ if(!s.contains(i)){ Pair u = new Pair(i,v.second+adj[v.first][i]); l.offer(u); s.add(i); } } } } } return 0; } } class Pair{ int first; int second; Pair(int a,int b){ first = a; second = b; } }
https://w.atwiki.jp/catnap222/pages/456.html
Super Metroid Pantheon 関連リンク metroid2002.com forum http //forum.metroid2002.com/index.php/topic,7696.0.html download ips patch http //forum.metroid2002.com/index.php?action=dlattach;topic=7696.0;attach=6282 (headered) http //forum.metroid2002.com/index.php?action=dlattach;topic=7696.0;attach=6283 (unheadered) 攻略動画 Pantheon by izumin 評価 アンケート 総合評価を投票してください。 選択肢 投票 ★★★★★ (0) ★★★★☆ (0) ★★★☆☆ (1) ★★☆☆☆ (0) ★☆☆☆☆ (0) ☆☆☆☆☆ (0) 感想・レビュー等 部屋が広く、探索が楽しい。個人的にオススメ。 -- 匿名 (2008-10-18 23 53 05) 自由度が高く、探索してるって感じがする -- 通りすがりの名無し (2008-10-28 12 47 26) やたらと広いが、きっちりメモ等とれば大丈夫。一部アイテムは高難易度の技を駆使しないと入手できない。 -- 名無しさん (2008-11-16 06 50 14) キーアイテムが高難易度の技を要求。 -- 名無し (2011-08-21 16 08 56) 普通にプレイするぶんにはキッククライムができる前提でやりごたえのある難易度、100%プレイするなら丸まりブースト、クイックブースト必須 -- 名無しさん (2013-03-17 16 22 11) かなりよく出来ている。クレテリアに脱出不能な地形があるのでご注意 -- 生存者 (2013-08-15 10 37 06) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/684.html
【Tags Gumi tA vilP A】 Original Music title アメリカン60 English music title American60 Romaji music title Amerikan60 Music Lyrics written, Voice edited by vilP Music arranged by vilP Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The thing is, I ve got the time. And just like that, I ll be off to the station. Putting on my shoes, and a clip in my hair, And just like that, I ll be off to the station. The clouds are so pretty today. With their pure white accent... Floating carefree, somewhere high above. And going like that, where do they flow? About the answer you gave me, Give me a little more time to think it over. Because come tomorrow, first thing... I ll be writing my reply to you. And so, I ll wipe my tears, And just like that, I ll be off to the station. Putting in my hair the clip you gave me, And just like that, I ll be off to the station. The sunlight s so relaxing today. And since yesterday, I said farewell, It seems a bit hypocritical, But I m going to your train, to... see you off. About the answer you gave me, Give me a little more time to think it over. Don t talk to me about tomorrow - first thing, I ll be writing my reply to you. A can of coffee as a farewell gift... And in your pocket, sixty yen. Yes, I believe I lent you those. So make sure to come see me... And pay me back. About the smiles you gave me, Give me a little more time to think them over. Don t talk to me about a "reply" - first thing, I ll be writing my letter to you. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Tada ne, hima dakara ne. Sono mama sugu, eki ni iku no. Kutsu o haite, kamitome tsukete Sono mama sugu, eki ni iku no. Kyou wa, kumo ga kirei da ne. Shiroi akusento tsukete Dokoka, hyouhyou to shiteru. Sono mama doko e nagareteku no? Kimi ga kureta kotae dake, Mou sukoshi, kamishimete oku yo. Ashita ni nattara, sugu ni Kimi e no henji o, kaku kara ne. Dakara ne, namida fuite, Sono mama sugu, eki ni iku no. Kimi ga kureta, kamitome tsukete Sono mama sugu, eki ni iku no. Kyou wa, hisashi ga odayaka ne. Kinou, o-wakare o itte Dokoka, sorazorashii kedo Kimi ga noru ressha o mi ni iku no. Kimi ga kureta kotae dake, Mou sukoshi, kamishimete oku yo. Ashita toka iwanaide, sugu ni Kimi e no henji o, kaku kara ne. Senbetsu kawari no kan koohii. Sore to, poketto no roku-juu-en. Tashika ni, kashita kara ne. Kanarazu, ai ni kite, Kaeshite ne. Kimi ga kureta, egao dake, Mou sukoshi, kamishimete oku yo. Henji toka iwanaide, sugu ni Kimi e no tegami o, kaku kara ne.
https://w.atwiki.jp/evony/pages/26.html
Metal Casting(整備士) Metal Casting(整備士)概要 必要条件 備考/関連項目 概要 1Lvx毎にMechanicsの速度が10%アップ Machinery、Anatis、Rollinglog、Defensive Trebuchet、Transporter、Ballista、Battering Ram、Catapultの前提条件。重要技術の一つ 必要条件 Lv. 前提条件 必要コスト(Resource) 必要コスト(Gold) 1 0 00 0,000 2 0 00 0,000 3 0 00 0,000 4 Academy Lv3,Workshop Lv4 Lumber 4,000 Iron 4,000 40,000 備考 Metal Castingを直訳すると鋳造だが、これを必要とするユニットを見ると、 どれも鉄をほとんど使いそうもないものばかりである。 これの研究に必要な建物が、壁造りにも必要なWorkshopであることを見れば、 やはり非金属系の工作技術であるように思える。 日本語訳としては、機械工作または機械整備がよかろう。 関連項目 Workshop Machinery Anatis Rollinglog Defensive Trebuchet Transporter Ballista Battering Ram Catapult
https://w.atwiki.jp/ddr_dp/pages/2641.html
Neutrino(楽) 曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FA(SA) その他 Neutrino HuΣeR A 楽9 75-300 196 / 12 EXTRA EXCLUSIVE STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 39 43 29 24 5 楽譜面(9) / 踊譜面(13) / 激譜面(16) / 鬼譜面(18) 属性 渡り、地団駄、ソフラン(加速、減速) 譜面 http //livedoor.blogimg.jp/yanmar195/imgs/a/c/ac9646e3.png 譜面動画 https //youtu.be/7Gdv35BRDJY (x1.25, NOTE) 解説 BPM推移 150-75-300-75-150-75-300-150-75-150-205-102.5-205-102.5-205 譜面そのものは足9に及ばず、頻繁な加減速で難易度を稼いでる譜面。300前後にノーツがそこまで無いので暗記して強気のHSも有り。205以降は8分3連地団駄が増え、FAで減速。ラストに縦4連 -- 名無しさん (2017-04-20 19 27 23) 名前 コメント コメント(私的なことや感想はこちら) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/dynamix2ch/pages/225.html
Metropolitan Chaser 譜面情報 難易度 Casual Normal Hard MEGA GIGA Level 1 4 11 - 15 ノーツ数 400 488 857 - 1170 スタイル 左トラック 右トラック ノーマル ノーマル 楽曲情報 BPM 160 アーティスト名 SUi ジャンル Psychedelic Hardcore 長さ 1 58 解禁方法 アルバム「Ace」 攻略情報 Hard GIGA 譜面・難易度修正情報 コメント欄 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/594.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アーケード&アクション ジャンル>ビー玉ポッパー 製作会社>Intenium 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/1085/bengalgameofgods/index.html 日本語 紹介文 Travel across the Indian continent with a tiger in this exciting puzzle adventure. The friendly large cat will throw the balls wherever you point, so aim carefully. Group together three or more balls of the same color to make them disappear from the chain. Creative powerups will help you navigate each of the levels, which get more challenging as you progress. Original powerups. Unlimited play. Clever game mechanics. 画像 « » var ppvArray_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d = new Array(); ppvArray_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Bengal+-+Game+of+Gods&file=en_bengalgameofgods-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d(0); }; function ppvShow_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d(n){ if(!ppvArray_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d$( ppv_img_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d ).src=ppvArray_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d[n]; ppv_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d$( ppv_link_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d ).href=ppvArray_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d[n]; ppv_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d$( ppv_prev_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d ).href= javascript ppvShow_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d( +(n-1)+ ) ; ppv_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d$( ppv_next_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d ).href= javascript ppvShow_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_e66b06757125fc5c7afee4cc2171c59d$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } videoプラグインエラー 正しいURLを入力してください。 備考 レス一覧 711 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/06(日) 12 30 10 ID GMYMSFzf . 710 Sparkleは古いけどほんとによくできてるマーブルポッパー。難易度高め。 Bengal Game of Godsはマーブルの進路がゲーム中にウネウネ変化するのが面白い。 Beetle Bompは、同じレベルのなかでエネルギーを溜める前と後でゲーム性が全然変わる。 古めで日本語版と縁がなさそうななかでおすすめを並べてみた。 コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/bzspirit/pages/410.html
リリース 2005年10月19日 レーベル VERMILLION RECORDS 品番 BMCS-8002 プロデュース 松本孝弘 『Theatre Of Strings』(シアター・オブ・ストリングス)は、2005年10月19日にリリースされたアルバム。 松本孝弘、春畑道哉、増崎孝司、大賀好修ら四人のギタリストが映画音楽をカバーしている。唯一のオリジナル曲「THE MAGNIFICENT FOUR」は、第18回東京国際映画の全上映映画スタッフロールBGMとして使用された。 収録曲 MY FAVORITE THINGS / 松本孝弘映画『サウンド・オブ・ミュージック』 OVER THE RAINBOW / 春畑道哉映画『オズの魔法使い』 NEW CINEMA PARADISE / 大賀好修映画『ニュー・シネマ・パラダイス』 MOON RIVER / 増崎孝司映画『ティファニーで朝食を』 THE GODFATHER (Waltz~Love Theme) / 松本孝弘映画『ゴッドファーザー』 ENTER THE DRAGON THEME / 松本孝弘映画『燃えよドラゴン』 MERRY CHRISTMAS MR. LAWRENCE / 春畑道哉映画『戦場のメリークリスマス』 MISSION IMPOSSIBLE THEME / 増崎孝司映画『ミッション・インポッシブル』 TOP GUN ANTHEM / 大賀好修映画『トップ・ガン』 SCARBOROUGH FAIR / CANTICLE / 増崎孝司映画『卒業』 EMMANUELLE THEME / 春畑道哉映画『エマニエル夫人』 WHEN YOU WISH UPON A STAR / 大賀好修映画『ピノキオ』 THE MAGNIFICENT FOUR / 松本孝弘・春畑道哉・増崎孝司・大賀好修オリジナル楽曲。 参加ミュージシャン 松本孝弘:ギター(#1、5、6、13)、作曲(#13)、編曲(#1、5、6、13) 春畑道哉:ギター(#2、7、11、13)、編曲(#2、7) 増崎孝司:ギター(#4、8、10、13)、編曲(#4、8、10) 大賀好修:ギター(#3、9、12)、編曲(#3、9、12) 徳永暁人:ベース(#6)、編曲(#6) 小野塚晃:ピアノ(#1) 寺地秀行:キーボード(#8)、編曲(#8) 篠崎Strings:ストリングス(#1) VIRGINIE MENS:ボイス(#11) 佐藤晶:マニピュレーター(#2、7)、編曲(#11) 池田大介:編曲(#1、5、13) 使用機材 松本孝弘 Gibson TAK MATSUMOTO D.C prototype x2x「ENTER THE DRAGON THEME」 Gibson Les Paul 1957 Gold Top #7-3956「THE GODFATHER(Waltz~Love Theme)」「THE MAGNIFICENT FOUR」 Gibson Les Paul 1958 Gold Top #8-2786「MY FAVORITE THINGS」 Fender Stratocaster 1954 Tobacco Brown Sunburst #1090「MY FAVORITE THINGS」 Ibanez AX 7st Blue #LA052003「ENTER THE DRAGON THEME」 Ibanez AR Blue with Sustainer Tremolo #LA052103「ENTER THE DRAGON THEME」 Martin 000-18「THE GODFATHER(Waltz~Love Theme)」 春畑道哉 Fender 1954 Stratocaster original「OVER THE RAINBOW」 Fender Michiya Haruhata BWL Stratocaster「OVER THE RAINBOW」「MERRY CHRISTMAS MR.LAWRENCE」 Fender Michiya Haruhata Stratocaster「MERRY CHRISTMAS MR.LAWRENCE」「THE MAGNIFICENT FOUR」 Fender B-W-Leather Guitar「EMMANUELLE THEME」 増崎孝司 Larrivee C-10「MOON RIVER」「SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE」「THE MAGNIFICENT FOUR」 Taylor NS32ce「MOON RIVER」 Sadowsky Suhr Firemist silver「MISSION IMPOSSIBLE THEME」 Sadowsky Jazzcaster「THE MAGNIFICENT FOUR」 Dragon Fly Masuzaki Original「MISSION IMPOSSIBLE THEME」 Epiphone Mandolin「SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE」「THE MAGNIFICENT FOUR」 大賀好修 Morris OLD「NEW CINEMA PARADISE」 Gibson Les Paul 1959 Reissue「TOP GUN ANTHEM」「WHEN YOU WISH UPON A STAR」 Van zandt TLV「NEW CINEMA PARADISE」「WHEN YOU WISH UPON A STAR」「THE MAGNIFICENT FOUR」 Music Man E.V MODEL「TOP GUN ANTHEM」 Martin E.C MODEL「TOP GUN ANTHEM」 外部リンク 「Theatre Of Strings」特設サイト 名前 コメント