約 4,430,568 件
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/6221.html
Call of Duty Advanced Warfare(コール オブ デューティ アドバンスド・ウォーフェア) 機種:PS3, PS4, 360, Xbox1, PC 作曲者:Harry Gregson-Williams(ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ), audiomachine(※メンバー Paul Dinletir&Kevin Rix) 開発元:Sledgehammer Games 発売元:Activision, スクウェア・エニックス(国内販売及びローカライズ) 発売年:2014 概要 コールオブデューティーシリーズ第11作目。制作は『Call of Duty Modern Warfare 3』で開発協力をしていたSledgehammer Gamesが初めてメイン開発担当となった。 第9作目『Call of Duty Black Ops II』では2025年の近未来を扱ったが、今作ではさらに未来の2054年を舞台となる。 Exoと呼ばれる骨格型強化スーツやマシン型歩行兵器など今までのCODシリーズとは異なりSF色の強い架空兵器が多数登場する。 なお、Warfareを冠するが『COD MWシリーズ』や、後発の『Call of Duty Infinite Warfare』とは関連性はない。 楽曲担当は、CODシリーズでは『Call of Duty 4 Modern Warfare』以来となるハリー・グレッグソン氏と、エピックミュージックで有名なaudiomachineが担当した。 収録曲 曲名 作曲者 補足 順位 Call of Duty Advanced Warfare (Original Game Soundtrack) Advanced Soldier Overture Harry Gregson-Williams Draconian Dream audiomachinel Power Changes Everything Harry Gregson-Williams Atlas Harry Gregson-Williams Mitchell s Arm Harry Gregson-Williams LZ Epsilon audiomachine Swarm Down audiomachine Induction audiomachine Prototype audiomachine Chain Reaction audiomachine See You on the Other Side Harry Gregson-Williams Eulogy for a Friend Harry Gregson-Williams Orientation audiomachine Zulu-Tango audiomachine Firing Range audiomachine Grenade Training audiomachine Not Our Problem Harry Gregson-Williams Traffic Jam Harry Gregson-Williams A Glass Would Be a Start Harry Gregson-Williams We Are Atlas Harry Gregson-Williams Aftermath Harry Gregson-Williams Battle Cry audiomachine Exit Ride Harry Gregson-Williams Manhunt Harry Gregson-Williams Death of a Savior Harry Gregson-Williams He Knows Harry Gregson-Williams Betrayal Harry Gregson-Williams New Baghdad audiomachine Old Town audiomachine Xscape audiomachine Black Box audiomachine Evasion Harry Gregson-Williams Mech March Harry Gregson-Williams Your Wars Don t Work Harry Gregson-Williams Preemptive Strike Harry Gregson-Williams Collapse audiomachine Sentinel En Route Harry Gregson-Williams Carrier Harry Gregson-Williams Arclight Harry Gregson-Williams No Soft Options Harry Gregson-Williams Captured audiomachine Test Chamber audiomachine Wheat from the Chaff Harry Gregson-Williamse Just One Harry Gregson-Williamse Incinerator audiomachine Advanced Warfare Harry Gregson-Williamse サウンドトラック Call of Duty Advanced Warfare (Original Game Soundtrack) 動画
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/220.html
Infantry Lieutenant Contents 1 Lieutenant Veterancy 2 Tactics 3 History 4 Built From 4.1 Headquarters Command Truck 5 SupportAbilities 5.1 Forward Observation Officer Barrage 6 Squad Abilities 6.1 Heroic Charge 7 Squad Weapons 7.1 Sten SMG Silenced 7.2 25 Pounder Howitzer Lieutenant Squad Size 1 Capture Rate 1 Sup Threshold 0.45 Health 65 Sight 35 Pin Threshold 0.8 Cost 250 Detection 10/0 Recovery Rate 0.012 Hotkey L Population 1 Time 40 Retreat Modifier 0.25 Target Type infantry_heroic Upkeep 1.5024 Reinforce Cost 0.5 Critical Type infantry_heroic Squad Slots 2 Reinforce Time 2 Lieutenant Veterancy [Expand][Hide] Movement Speed Infantry Non-stackable +1 0 Vet-Exp Weapon Accuracy Infantry Non-stackable x1.15 0 Vet-Exp Weapon Damage Infantry Non-stackable x1.025 0 Vet-Exp Weapon Damage Infantry Stackable x1.125 0 Vet-Exp Weapon Accuracy Infantry Non-stackable X1.15 30 Vet-Exp Weapon Cooldown Infantry Non-stackable x0.75 30 Vet-Exp Weapon Reload Infantry Non-stackable x0.9 30 Vet-Exp Weapon damage Infantry Non-stackable X1.025 30 Vet-Exp Weapon Cooldown Infantry Stackable x0.9 30 Vet-Exp Maximum Health Self N/A +15 12 Vet-Exp unlock Heroic Charge Self N/A 12 Vet-Exp Received Accuracy Self N/A x0.9 30 Vet-Exp Command Point Player N/A +80 Command Exp (Equivalent to 1 Command Point) 54 Vet-Exp Population Cap Player N/A +4 Population Cap 54 Vet-Exp Tactics The Lieutenant provide a passive combat and movement bonus to infantry in a 30 units radius around him. British infantry themselves do not gain veterancy. Lieutenants is the only way that British infantry can gain veterancy. They either earn experience by killing units or through transfered experience from friendly unit A Lieutenant that attains vet 3 gives 80 exp points equaling 1 free CP. A Lieutenant boosts the abilities of the squad its attached to. The most obvious boost is to speed, making the infantry able to move at full speed in enemy or neutral territory. Your Lieutenant can pick up any dropped weapon (besides crew weapons such as an HMG or mortar) to replace his SMG. This is advisable, especially if you can pick up a Bren LMG, LMG42, BAR or even AT weapons such as panzershreks or bazookas should your opponent be vehicle heavy. History The Lieutenant was once the second officer in an infantry company or cavalry troop. The Captain was the company or troop commander and the third officer had a variety of titles, hence the difference in modern day rank titles. Some countries used First Lieutenant and Second Lieutenant for the two junior officers; some used Lieutenant and Senior Lieutenant; some used Lieutenant and Sub-Lieutenant; some (such as Britain) used Lieutenant and Ensign (infantry) or Cornet (cavalry). When the latter ranks were changed to Second Lieutenant, the senior rank remained as Lieutenant.Some parts of the British Army, including the Royal Artillery, Royal Engineers, and fusilier regiments, used First Lieutenant as well as Second Lieutenant until the end of the 19th century. A Lieutenant usually commands a platoon or similar unit. Built From Headquarters Command Truck [Expand][Hide] Health 1000 Population 0 Cost 50050 Max Speed 3 Time 90 Target Type hqs_mobile Hotkey Effects The Headquarters Command Truck constructs basic units and creates supplied territory when it is set up. ESee Vehicle Headquarters Command Truck for details. SupportAbilities Forward Observation Officer Barrage [Expand][Hide] Cost 150 Activation targeted Duration _ Target tp_position Recharge 30 Hotkey B Effects Lieutenants and Captains can call in an artillery barrage. ESee Ability Forward Observation Officer Barrage for details. Squad Abilities Heroic Charge [Expand][Hide] Cost Activation timed Duration 15 Target tp_any Recharge 90 Hotkey C Effects The Lieutenant initiates a charge making all nearby squads immune to suppression, and increasing their offensive and defensive attributes. ESee Ability Heroic Charge for details. Squad Weapons Sten SMG Silenced [Expand][Hide] Weapon Sten SMG Silenced See Weapon Sten SMG Silenced for details. 25 Pounder Howitzer [Expand][Hide] Weapon 25 Pounder Howitzer See Weapon 25 Pounder Howitzer for details. Retrieved from http //coh-stats.com/Infantry Lieutenant
https://w.atwiki.jp/yurina0106/pages/25.html
タグ 歌手名N 歌 ソロ 曲名 作品名 ジャンル カラオケ あ行 朱 朱 -Aka- おっとり DAM 笑顔にかえて FairlyLife 明るい Explorer World カミカゼ☆エクスプローラー! か行 カーニバル CARNIVAL 明るい 神がかりクロスハート! 神がかりクロスハート! 明るい キミと魔法のすごし方 まじからっと☆れいでぃあんと 明るい 君のなかの勇気 フーリガン 明るい GREENGREEN グリーングリーン3 ハローグッバイ 恋する神通力 ねこ☆こい! 〜猫神さまとネコミミのたたり〜 明るい この日のままで グリザイアの果実 感動 コンチェルトノート コンチェルトノート 明るい さ行 SHOOTING STAR お願いお星さま 明るい Sugar and Spice FUTA・ANE ~ふたあね~ bitter&sweet 明るい DAM た行 太陽のプロミア 太陽のプロミア 明るい Dawn walker PRINCESS WALTZ 明るい たからもの~Flowering~ 太陽のプロミア 明るい dissonant chord PRINCESS WALTZ かっこいい てとて、ぎゅっと てとてトライオン! Triangle FUTA・ANE ~ふたあね~ bitter&sweet DAM Try on! てとてトライオン! 明るい Dreaming Continue ぱすてるチャイムContinue 明るい JOY な行 ナギサの ナギサの 明るい は行 バイバイ グリーングリーン2 恋のスペシャルサマー 明るい Be Natural こんな娘がいたら僕はもう... 明るい ふれあ☆こんぷれっくす ふわりコンプレックス 明るい Promise ~月夜の記憶~ マジスキ 〜Marginal Skip〜 明るい DAM Precious flap 結い橋R 明るい 星☆に願いを お願いお星さま 明るい ま行 マル秘☆恋愛法則 アッチむいて恋 明るい ミラクルをマジ☆マジカル 虹色あるけミカン Magic of alchemy 明るい むりやりオトメDAYS! むりやり!? オトメDAYS 明るい ら行 Lucky Power☆ ラッキー×クロス 明るい Love prayer おキツネ様の恋するおまじない 明るい Refrain プリンセスうぃっちぃず おっとり デュエット 曲名 作品名 ジャンル カラオケ 榊原ゆい Growth of mind ティンクル☆くるせいだーす 明るい 佐藤ひろ美 祝福のカンパネラ 祝福のカンパネラ 明るい 佐藤ひろ美 Promise ~月夜の記憶~ マジスキ 〜Marginal Skip〜 明るい DAM 作詞 曲名 作品名 ジャンル Lucky Power☆ ラッキー×クロス 明るい
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/727.html
# (822) Vance, the drug dealer in the Hub {1099}{}{?} {1199}{}{} #{100}{}{You see Vance.} {100}{}{ Vance だ} #{101}{}{What can I do for you?} #{102}{}{I buY stufF.} #{103}{}{Who are you?} #{104}{}{What goes on in this building?} #{105}{}{I ve heard you ve got what I need. Can I score some?} #{106}{}{Nevermind. Bye.} {101}{}{ いらっしゃい。} {102}{}{ かイものスる} {103}{}{ あなたは?} {104}{}{ この建物で何が行われているんだ?} {105}{}{ ここで扱ってると聞いたんだが。ちょっとブツを分けてもらえない か?} {106}{}{ 何でもない。それじゃ。} #{107}{}{The name s Vance, and that s all you need to know. Can I get you anything?} #{108}{}{How should I know, if you don t tell me what you re selling?} #{109}{}{Good to meet you Vance. What do you have to sell?} #{110}{}{Empty} #{111}{}{Nevermind. Bye.} {107}{}{ 名はVance。それさえ知っておけば十分だ。何か欲しいものは?} {108}{}{ そんなこと言われても。せめて何を売ってるか教えてくれないか?} {109}{}{ よろしくVance。何を売っているんだ?} {110}{}{ 空白} {111}{}{ 何でもない。それじゃあ。} #{112}{}{If you don t already know, you shouldn t be here. Now leave.} #{113}{}{I GO WHEREVER I DAMN WELL PLEASE! GO TO HELL!} #{114}{}{OK. I ll leave.} {112}{}{ 知らないんなら客じゃない。帰ってくれ。} {113}{}{ 気分次第でどこにだって邪魔するんだよ!死ねや!} {114}{}{ 分かった。帰るよ。} #{115}{}{Nevermind is right! Now get out of here!} #{116}{}{Make me... if you can, freak!} #{117}{}{OK OK... I m leavin .} {115}{}{ 何でもないときたか!では出て行ってもらおう!} {116}{}{ 追い出してみろよ・・・やれるんならな!気違い風情が。} {117}{}{ 分かった分かった・・・出て行くよ。} #{118}{}{You seem OK. Here s what I ve got.} {118}{}{ 問題なさそうだな。売り物を見ていけ。} #{119}{}{ Barter } {119}{}{ 取引 } #{120}{}{What can I do for you?} #{121}{}{want morE.} #{122}{}{I would like to buy some more stuff.} #{123}{}{I don t like your kind.} #{124}{}{Who are your friends over there?} #{125}{}{Who are your firends in the back room?} #{126}{}{Just hangin out.} {120}{}{ いらっしゃい。} {121}{}{ もっトホしー} {122}{}{ また買い物がしたい。} {123}{}{ お前のような奴は気に食わん。} {124}{}{ あそこにいるあんたのツレは何て名前だ?} {125}{}{ 奥にいるあんたのツレは何て名前だ?} {126}{}{ ぶらぶらしてるだけだ。} #{127}{}{Sorry to hear that. Now leave.} #{128}{}{NO!} #{129}{}{I m leaving.} {127}{}{ それは残念。帰ってくれ。} {128}{}{ 断る!} {129}{}{ またな。} #{130}{}{That s Justin and Chad. They re here to make sure nobody causes any trouble.} #{131}{}{They look like a couple of pansies.} #{132}{}{Nice to meet you guys.} #{133}{}{I m just going to hang out for a while, if it s all right with you guys.} {130}{}{ JustinとChadだ。つまらんいざこざが起きないようここで 眼を光らせている。} {131}{}{ 2人ともホモっぽいな。} {132}{}{ みんなよろしく。} {133}{}{ しばらくブラブラさせてもらうかな。そちらが構わないならだが。} #{134}{}{Just some friends of mine. That s all you need to know. Don t ask too many questions.} #{135}{}{Very well. What do you have to sell?} #{136}{}{I know what you re doing here and I don t like it.} #{137}{}{I m just going to hang out for a while, if it s all right with you guys.} {134}{}{ ただのダチだ。それだけ知っておけば十分。 何でも聞こうとする な。} {135}{}{ そりゃどうも。何を売っているんだ?} {136}{}{ お前らがここで何をやっているかは承知している。気に入らんな。} {137}{}{ しばらくブラブラさせてもらうかな。そちらが構わないならだが。} #{138}{}{Let s get down to business.} #{139}{}{OK, whadda you got?} #{140}{}{I think I ll just hang out for a while.} {138}{}{ ビジネスの話をしようか。} {139}{}{ よし。何がある?} {140}{}{ しばらくブラブラさせてもらおうかな。} #{141}{}{You re not welcome here. Now get outta here!} #{142}{}{I m going to send you to Hell where your kind belongs.} #{143}{}{Sorry. Excuse me.} #{144}{}{Hey, calm down. We just had a misunderstanding. Let s talk.} {141}{}{ 一体何の用で来た。さっさと出て行け!} {142}{}{ お前らがいるべき場所に送り届けてやる――地獄にな。} {143}{}{ おっと、失礼。} {144}{}{ おいおい、落ち着けよ。単なる誤解だ。話し合おう。} #{145}{}{I don t want any trouble, so I think it would be best if you leave before # I do something you ll regret.} #{146}{}{noooooooo!} #{147}{}{OhhKaay. I go.} #{148}{}{I don t care what you think.} #{149}{}{Nevermind. Bye.} {145}{}{ トラブルはお断りだ。自分の身が大事なら帰った方がいい。でないと 後悔する破目になるぞ。} {146}{}{ いやぁぁぁぁぁ!} {147}{}{ わーかーーた。かえる} {148}{}{ お前の考えなどどうでもいい。} {149}{}{ それは失礼。それじゃ。} #{150}{}{Don t use it all in one place.} #{151}{}{Thanks.} #{152}{}{Ug.} {150}{}{ 一度に全部使うなよ。} {151}{}{ ありがとう。} {152}{}{ うっ}
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/323.html
Kane Lynch Dead Men 項目数 47 + 5(DLC) 総ポイント 1000 + 250(DLC) 難易度 ★★★☆☆ 日本版とは実績別扱い。 シングルプレイ実績:450、オフラインcoop実績:150、オンライン実績:400 通常プレイで300~400程度、実績を意識してプレイすれば500程度までは比較的楽に解除可能。 オンラインcoopがなくオフラインcoopしか実装されていないが、coopストーリーでしか取れない実績もかなりあるので、 あとはオフラインでcoopできる環境にあるかと、オンライン対戦の回数をこなすしかない。 なお、オンライン実績はなかなかとりにくいものものあるが、プレーヤーマッチでも解除可能です。 日本版と同様、オンラインは過疎なのでステンバーイ推奨 オフライン:600 Sun Tzu Let your crew do the dirty work.(いずれかのCHAPTERで仲間だけを使ってクリア) 20 Fragile Alliance Complete the first level in co-op.(co-opで1CHAPTERクリア) 10 No Going Back Now Go to the point of no return in co-op.(co-opでCHAPTER6まで進める) 30 End of the Road Complete the game in co-op.(co-opで全てのCHAPTERクリア) 50 Impact Escape from death row.(CHAPTER1をクリア) 20 Damned if you do Let them burn.(CHAPTER15でヘリの乗って脱出) 20 Damned if you don t No rest for the wicked.(CHAPTER15で村へ戻る) 30 Iron Flower Complete the game on hard.(難易度ハードでクリア) 50 Crowd Control Surgical precision in the nightclub.(ナイトクラブで客を一人も殺さない) 30 Have Gun, Will Travel Part I Travel into the Rising Sun.(CHATER4までクリア) 20 Have Gun, Will Travel Part II Counter-revolution.(CHAPTER10までクリア) 20 Have Gun, Will Travel Part III The Beginning of the End.(CHAPTER12までクリア) 20 Behemoth Stop the roaring beast.(ダンプ撃破) 10 Pushblade Symphony Points for getting up close and personal.(敵を10人暗殺で殺す) 20 Frag Out 1つのグレネードで5人殺す 20 Headmaster 47人ヘッドショットで殺す 10 By the Grace of... Lynch puts them out of their misery.(Lynchで敵に撃たれないで連続10人敵を殺す) 10 Boomstick Shotgun messiah.(ショットガンで30キル) 20 Return to Sender Throw back enemy grenades.(敵のスモークを投げ返す 以下参照) 10 Teflon Avoid damage on a level.(ノーダメージで1CHAPTERクリア) 20 Bulletproof Avoid using adrenaline on a level.(一回もダウンせず1CHAPTERクリア) 10 Revenge Part I Silencing the silent one.(ストーリー進めると解除) 20 Revenge Part II III Who s the old timer now?(シングルプレイで普通に解除される) 20 Revenge Part IV Shouldn t have gotten personal.(同上) 20 Revenge Part V Glad it got personal.(同上) 30 Hindsight Get that bird out of the sky.(ハインド撃墜) 10 Berserkopath Make the most of Lynch s condition.(Lynchでトリップ状態の間(画面が揺らいでいる間)に市民や警官を10人(目安)殺す) 30 Bullseye Lynch reacts fast at the Exchange.(co-opでCHAPTER6のスナイパー2人を15秒以内に殺す) 20 オンライン:400 Family Member オンラインでゲームを1回プレイする 5 Some オンラインで$50,000以上獲得してゲームを終了する 5 A Lot オンラインで$1,500,000以上獲得してゲームを終了する 15 Sweet Revenge Get personal revenge in Fragile Alliance.(自分を殺した相手を殺す) 5 Crime Buster Kill 10 traitors in Fragile Alliance.(オンラインで10人の裏切り者を殺す) 10 Double Trouble Kill 2 traitors in a Fragile Alliance round.(オンラインでラウンド中2人の裏切り者を殺す) 25 Never Give Up 一回のマッチで3回PersonalRevengeをする 30 The Cleaner 合計で30回にPersonalRevengeをする 30 Mr. Popularity 合計100回裏切り者を始末する 35 Cash Addict マップにある$をすべて強奪する 25 Most Wanted 合計150.000.000$獲得する 50 Mercenary 全てのマップを1回以上プレイする 15 Mr. Play-It-Straight 合計50回車で逃げる 50 50 to Won 合計50回全員警察になって勝利 25 Veteran FragileAllianceを200回プレイする 35 Rush Hour 全てのラウンドを車で脱出する 15 Perfect Split マッチ終了時にすべてのプレーヤーの分配金が同じになるようにする(全員が車で脱出すればよい) 25 Celebrity Play as Lynch in Fragile Alliance.(リーダーボードで2位を獲得する。) 0 True Elite Play as Kane in Fragile Alliance.(リーダーボードで1位を獲得する。) 0 秘密の実績 (無料DLC「The Dope Bag」) 250 ※オンライン対戦用マップ集 Drug Lord Complete a session on all 4 scenarios of The Dope Bag.(DLCマップ4つを1回以上プレイし生き残る) 100 Front Runner Flying High Escape with some dope on the first helicopter.(マップ:Flying Highで、一番最初のヘリで逃げる) 50 Ninja Looter Loot katanas and nothing else and escape.(マップ:Hooker’s Trailにてカタナのようなものと巻物?を取って逃げる) 25 Steal from the Poor Loot all the market stalls in Havana.(マップ:Hasta La Vistaの市場にある金塊をすべて取る) 25 Put it in your pipe... And smoke it!(マップ:Clean Cutのスタート地点にクレーンでつるされている土管がある。この土管にグレネードを投げ、潜り抜けさせる。) 50 Frag Out CHAPTER4の終盤、駅のホームに敵が沢山降りてくるのでそこにグレネードを投げ込めばよい やり方は改札をダッシュで抜けてホームに下りる→降りてきた側と反対側の階段まで移動→ その階段から4~5人降りてくるので普通にぬっ殺す→ 改札側の階段から続々と降りてくるので5人以上固まった時に投げ込めばおk (固まらない時もあるので何度かチャレンジ) Boomstick ショットガンはLynchが持ってるので交換してもらって敵を殺していく 30killしたら解除 Have Gun, Will Travel系、Revenge系 キャンペーンを進めていけば解除される Have Gun, Will Travel系はチャプター開始時 Revenge系は特定の人物を殺害した時 Damned if you~ 二種類あるが両方とも最後のCHAPTERで解除される doはJennyと共にヘリに乗った場合のシナリオ don tはKaneを加えて教会に向かった場合のシナリオ 協会へはヘリポートの横に脇道あり Behemoth&Hindsight CHAPTER7のダンプカー、CHAPTER12のハインドを撃墜で解除 それぞれ中ボスのようなものなので進めば解除される ダンプカーはその前の雑魚のMP5(サブマシンガン)を拾っておいてウィンドウをひたすら掃射 ウィンドウが割れたらおk ハインドは落ちてるRPGを3~5発撃ち込めば倒すことが出来る Crowd Control CHAPTER5のナイトクラブで客を殺さない 敵はライトを持ってるので分かりやすい。なるべく遠距離からハンドガンでヘッドショットを狙うか Aボタンでの暗殺を行えばおk 敵に気づかれて銃撃戦になっても自分が客を殺害しなければok チャプタークリア後に解除 オン実績について オンは外人相手に野良でやると始まった直後に 外人から総攻撃を食らうのでなかなか解除できません 談合推奨です Teflon&Bulletproof co-opでCHAPTER2をLynchに任せて自分は安全な所から攻撃して(隠れていれば)クリアすれば簡単に2つ解除できる Sun Tzu この実績は敵を殺してはいけない+一発でも発砲してもダメっぽいので注意 Return to Sender グレネードと書いているがスモークを約10個投げ返すと解除されます Lynch reacts fast at the Exchange リンチを使用しないといけないのでサブタグでChapter6までクリアしないとだめですw Double Trouble この実績は日本人1人と外人3人いれば解除できます 外人が外人を殺すのを待って殺したらその外人を始末して 日本人に外人を殺してもらって日本人を殺せば楽に解除できます Some A lot エージェント状態で規定金額以上入手してもダメで、車で脱出する必要があるようです sweet rebange Neber Give Up に関しては談合する場合は自分を殺してもらって殺し返せばok
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1647.html
ATTO SECONDO (Appare una piazza d una torre rotonda, nelle case dei Malatesti in Rimini. Due scale laterali di dieci gradini salgono dalla piazza al battuto della torre; una terza scala fra le due, scende ai sottoposti solai, passando per una botola. Sì scorgono i merli quadri di parte guelfa muniti di bertesche e di piombatoie. Un màngano poderoso leva la testa dalla sua stanga e allarga il suo telaio di canapi attorti. Balestre grosse a bolzoni e verrettoni a quadrelli, baliste, arcubaliste e altre artiglierie da corda sono postate in giro con lor martinetti, girelle, torni, arganelli, lieve. La cima della torre malatestiana irta di macchine e d armi campeggia nell aria torbida dominando la città di Rimini donde spuntano soli in lontananza i merli a coda di rondine che coronano la più alta torre ghibellina. Alla parete destra è una porta; alla sinistra, una stretta finestra imbertescata che guarda l Adriatico.Si vede nell andito il torrigiano, occupato ad attizzare le legna sotto una caldaia fumante. Egli ha ordinato contro la muraglia le cerbottane, i sifoni le aste delle rocche a fuoco e delle falariche e accumulato intorno ogni sorta di fuochi lavorati. Su la torre presso il màngano, un giovane balestriere sta alle vedette) Scena Prima ▼TORRIGIANO▲ È ancora sgombro il campo del comune? ▼BALESTRIERE▲ Pulito come il mio targone. ▼TORRIGIANO▲ Ancora nessun sì mostra! (Francesca entra dalla porta destra e s avanza lungo la parete fino al pilastro che regge l arco) ▼FRANCESCA▲ Berlingerio! ▼TORRIGIANO▲ (sobbalzando) Chi chiama? Oh, Madonna Francesca! (Il balestriere ammutolisce e resta attonito a guardarla, poggiato al màngano) ▼FRANCESCA▲ È salito alla Mastra Messer Giovanni? ▼TORRIGIANO▲ No, non ancora, Madonna. L aspettiamo. ▼FRANCESCA▲ (accostandosi) E nessun altro? ▼TORRIGIANO▲ Nessun altro, Madonna. Scena Seconda (Francesca si avvicina alla botola in cui scende la scala della torre, e ascolta vigile) ▼FRANCESCA▲ E tu che fai? ▼TORRIGIANO▲ Preparo fuoco greco, falariche e diverse altre carezze per i Parcitadi. ▼FRANCESCA▲ Il fuoco greco! Chi si salva? Non l avevo mai veduto. È vero che non si conosce alla battaglia strazio più terribile? È vero che arde nel mare, arde nei fiumi; brucia, le navi. brucia le torri. soffoca. ammorba. Secca, repente il sangue dell uomo. fa delle carni e dell ossa una cenere nera. trae dallo strazio dell uomo urli di belva che Impazza i cavalli, che impietrano i più prodi? ▼TORRIGIANO▲ Morde e divora ogni genia di cose vive e morte. ▼FRANCESCA▲ Ma come siete voi osi di maneggiarlo? ▼TORRIGIANO▲ Noi n avemmo licenza da Belzebú che é il principe dei Demoni e viene parteggiando pei Malatesti. ▼FRANCESCA▲ Qualcuno sale per la scala. Chi È che sale? ▼TORRIGIANO▲ Forse è Messer Giovanni. ▼FRANCESCA▲ (china verso la cateratta) Chi sei tu? Chi sei tu? ▼LA VOCE DI PAOLO▲ Paolo! (Francesca s ammutolisce indietreggiando) Scena Terza (Paolo sale i gradini rapidamente e si volge alla cognate che s è ritratta verso la muraglia. Il balestriere torna alla vedetta) ▼PAOLO▲ Francesca! ▼FRANCESCA▲ Date il segno, Paolo, date Il segno. Non temete Di me, Paolo. Lasciate ch io rimanga A udir lo scocco delle balestre. Donarmi un bello elmetto Voi dovreste, signore mio cognato. ▼PAOLO▲ Vel donerò. ▼FRANCESCA▲ Tornato di Cesena siete? ▼PAOLO▲ Tornato di Cesena oggi. ▼FRANCESCA▲ Smagrato siete un poco e impallidito Anche un poco, mi sembra. ▼PAOLO▲ Medicina non chiedo, erba non cerco Per sanarmi, sorella. ▼FRANCESCA▲ Un erba io m avea, per sanare, In quel giardino dove entraste un giorno Vestito d una veste che si chiama Frode nel dolce mondo. ▼PAOLO▲ Non la vidi, Nè seppi dov io fossi Nè chi mi conducesse in quel cammino, Ma sol vidi una rosa Che mi si offerse più viva che il labbro D una fresca ferita, e un canto giovine Udii nell aria. ▼FRANCESCA▲ Videro gli occhi miei l alba, La videro i miei occhi Sopra di me con l onta e con l orrore. ▼PAOLO▲ Onta et orrore sopra Di me! La Luce non mi trovò dormente. La pace era fuggita Dall anima di Paolo Malatesta E tornata non è, nè tornerà più mai, più mai. Come debbo io morire? ▼FRANCESCA▲ Come lo schiavo al remo Nella galea che ha nome Disperata. Così dovete voi morire. (S odono i tocchi della campana di Santa Colomba. Entrambi gli immemori trasalgono) Ah! dove siamo noi? Chi chiama? Paolo, che fate? (Il torrigiano e il balestriere, intenti a caricare le balestre e a incoccare le aste dei fuochi lavorati, balzano al suono) ▼TORRIGIANO▲ Il segno! Il segno! Viva Malatesta! (Egli accende una falarica e la scaglia verso la città. Dalla botola sale gridando a furia uno stuolo di balestrieri; occupa la piazza della torre e dà mano alle armi e alle macchine) ▼BALESTRIERE▲ Viva Messer Malatesta e la Parte Guelfa! Mora Messer Parcitade, e i Ghibellini! (Dai merli è un grande saettare di fuochi che infiammano l aria caliginosa, Paolo Malatesta sì toglie dal capo l elmetto e lo dà alla cognata) ▼PAOLO▲ Ecco l elmetto che io vi donno. ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Paolo sale di corsa alla torre. La sua testa chiomata soverchia la gente d arme che travaglia. Francesca gittato il dono, lo insegue chiamandolo tra lo scocco e il clamore) ▼PAOLO▲ Datemi una balestra! ▼FRANCESCA▲ Paolo! Paolo! ▼PAOLO▲ Una balestra! Un arco! ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Un balestriere stramazza con la gota forata da un quadrello avverso) ▼TORRIGIANO▲ Madonna, ritiratevi, per Dio, che si comincia a mordere il battuto qui. ▼CORO DI▲ ▼BALESTRIERI▲ La torre Galassa risponde Viva Messer Malatesta! Viva Verrucchio! (Francesca tenta di respingere i balestrieri che le impediscono il passo. Paolo avendo tolto una balestra, ritto sul murello, saetta a furia, esposto ai colpi avversi, come un forsennato) ▼FRANCESCA▲ Paolo! (Paolo si volge al grido e scorge la donna fra il vampeggiare dei fuochi. Toglie il pavese d un balestriere e la copre) ▼PAOLO▲ Ah, Francesca, scendete! Che demenza è questa? (Egli la spinge giù da una dalle scale laterali. Ella, disotto al pavese dipinto, guata la faccia del cognato furente e bella) ▼FRANCESCA▲ Voi demente! Voi demente! ▼PAOLO▲ E non debbo io morire? (Egli getta il pavese e tiene la balestra) ▼FRANCESCA▲ Non è l ora, Non è venuta l ora. ▼PAOLO▲ Sì questa è l ora, se voi mi guardate Spirare, se mi solevate il capo Da terra con le vostre mani. (Con un gesto impetuoso egli trae la donna verso la finestra imbertescata e le porge la funicella che pende dalla cateratta) Alzate le bertesca. (Paolo raccoglie un fascio di dardi e lo getta ai piedi di Francesca. Poi carica la balestra. Francesca solleva con la fune la bertesca, e per il varco appare il gran mare splendente dell ultima luce. Paolo pone la balestra a mira e scocca) ▼FRANCESCA▲ Questo cimento È il giudizio di Dio per la saetta. Fratello in Dio, la macchia della frode Che hai su l anima tua. Perdonata ti sia con grande amore. (Tenendo nelle mani tesa la fune, elle s inginocchia e fa preghiere, con le pupille sbarrate e fisse al capo inerme di Paolo. La bertesca alzata lascia vedere il mare splendente. Il saettatore carica l arme e scocca, senza tregua. Di tratto in tratto le verrette ghibelline entrano per la finestra e battano nel muro di contro e cadono sul pavimento senza ferire. La crudeltà dell ambascia sconvolge il viso della pregante. Paolo avvendo scagliato alcuni dardi, prende la mira con più acuta volontà come per far colpo maestro; e scocca. S ode il clamore ostile) ▼PAOLO▲ (con atroce gioia) Ah, Ugolino, in mal luogo t ho colto! (Grande intanto sulla torre è la gazzarra dei balestrieri. Taluni trasportano a braccia giù per la botola gli uccisi e i feriti) ▼BALESTRIERE▲ Ah! Messer Ugolino Cignatta è stramazzato da cavallo. È morto! È morto! Vittoria a Malatesta! (Un dardo rasenta il capo di Paolo Malatesta, passandogli attraverso la chioma. Francesca getta un grido, abbandonando la fune; e balza in piedi, prende fra le mani il capo del cognato credendolo trafitto, gli cerca tra i capelli la ferita. Più la sbigottisce il pallore mortale che si sparge sul volto di lui in quell atto. La balestra cade a terra) ▼FRANCESCA▲ Paolo! Paolo! Che mai è questo, o Dio? Paolo! Paolo! Non sanguini, Non hai stilla di sangue sul tuo capo, E sembra che tu ti muoia! Paolo! Paolo! (Ella si guarda le mani per vedere se il sangue le tinga. Sono bianche. Di nuovo cerca, con grande affanno) ▼PAOLO▲ (soffocatamente) Ah non mi muoio! Francesca. Ferro non m ha toccato. ▼FRANCESCA▲ Salvo, salvo e puro! inginocchiati. ▼PAOLO▲ Ma le vostre mani toccato m hanno, e l anima disfatta m è dentro il cuore, e forza più non ho d esser vivo… ▼FRANCESCA▲ Inginocchiati! ▼PAOLO▲ …dopo che ho vissuto Di sì veloce forza… ▼FRANCESCA▲ Pel tuo capo, inginocchiati! Inginocchiati, E rendi grazie a Dio! ▼PAOLO▲ … Tutto raccolto intorno Al mio cuor furibondo il mio coraggio E tutta dentro chiusa La potenza del mio malvagio amore. ▼FRANCESCA▲ Perduto! Sei perduto! Di che sei folle! Pel tuo capo, Di che sei folle, e che l anima tua misera non udi la parola della tua bocca. Scena Quarta ▼BALESTRIERE▲ Vittoria! Viva Messer Giovanni Malatesta! (Lo Sciancato è apparso per la botola, su la scala della Torre Mastra, tutto in arme, con una verga sardesca nella mano. Egli sale i gradini zoppicando, e com è su la cima, leva in alto quel suo terribile spiedo, mentre l aspra sua voce fende il clamore) ▼GIANCIOTTO▲ Per Dio, gente poltrona, Razzaccia sgherra, Io son capace Di manganarvi tutti giù nell Ausa Come carogne. (Paolo raccatta il suo elemetto e, copertosi il capo, va verso la torre, Francesca trapassa verso la porta onde venne, l apre e si china nel vano a parlare) ▼GIANCIOTTO▲ Non amo la gazzarra. Orsù, bisogna Manganare una botte grande. Di , Berlingerio, dov è il mio fratello Paolo? (Smaragdi appare all uscio; poi udito un ordine sommesso della sua signora, dispare. Francesca rimane alla soglia) ▼PAOLO▲ Eccomi. Sono qui, Giovanni. Io era Quelli della finestra imbertescata. ▼GIANCIOTTO▲ (si volge alla gente d arme) Tal colpo esser dovea Di man d un Malatesta, Balestratori di millanterie. (La schiava ricompare con un anguistara e una coppa. Francesca ritorna verso il marito per mostrasi. Gianciotto scende verso il fratello) Paolo, buone novelle Io ti reco. (Egli scorge la sua donna. Subito la sua voce trova un accento più dolce) Francesca! ▼FRANCESCA▲ Salute a voi, Signore, che recate la vittoria. (Lo Sciancato le va incontro e l abbraccia) ▼GIANCIOTTO▲ Mia cara donna, come Ora vi ritrovate in questo luogo? (Ella repugna all abbraccio) ▼FRANCESCA▲ Gran sete voi dovete avere. ▼GIANCIOTTO▲ Sì, ho gran sete. ▼FRANCESCA▲ Smaragdi, porta il vino. (La schiavi si appressa con l anguistara e la coppa) ▼GIANCIOTTO▲ (con attonita gioia) E come, donna, aveste voi pensiero Della mia sete? Cara donna mia! (Francesca versa il vino e porge la coppa al marito. Paolo è in disparte, silenzioso, a vigilare la gente che appresta la botte incendiaria) ▼FRANCESCA▲ Ecco, bevete, È vino di Scio. ▼GIANCIOTTO▲ Prima bevete, in grazia, un sorso. (Francesca accosta le labbra alla coppa) È dolce cosa rivedere la vostra faccia, dopo La battaglia, e da voi avere offerta Una coppa di vin possente, e beverla D un fiato! (Egli vuota la coppa) Cosi, tutto si rallegra Il cuore. E Paolo? Paolo, vieni. Non hai tu sete? Lascia Il fuoco greco per il vino greco. Donna, versategli una piena coppa E bevetene un sorso anco, per fargli Onore; e salutatelo, il perfetto Saettatore. ▼FRANCESCA▲ Salutato già io l avea. ▼GIANCIOTTO▲ Quando? ▼FRANCESCA▲ Quando saettava. Bevete, mio cognato, nella coppa Dove ha bevuto il fratel vostro. E buona ventura Iddio vi dia, All uno come all altro, et anche a me! (Paolo, beve, guardando Francesca nelle pupille. Francesca volge la faccia nell ombra e muove qualche passo verso la torre. La schiava si trae in disparte e resta immobile) ▼FRANCESCA▲ (dal fondo) Sciagura! Non vedete? Non vedete Malatestino, là, Malatestino Portato a braccia dagli uomini d arme, Con le fiaccole? Ucciso l hanno al padre! (Malatestino ferito viene portato su a braccia per la scala della torre, tra fiaccole accese, in sembiante di cadavere. L ombra si fa più folta) Scena Quinta (Francesca accorre verso la compagnia che discende per una delle scale laterali passando tra i balestrieri, i quali tralasciano l opera e fanno ala silenziosi. Gianciotto e Paolo accorrono. Due arcieri portano di peso il giovinetto sanguinoso. Quattro arcieri dai lunghi turcassi l accompagnano con le fiaccole. I portatori adagiano il corpo di Malatestino sopra un fascio di corde. Gianciotto, palpa il corpo del giovine fratello e gli ascolta il cuore) ▼GIANCIOTTO▲ Francesca, no, non è morto! Respira E il cuore ancora gli batte. Vedete? Rinviene. Il colpo tramortito l ha un poco, ma rinviene. Pietra scagliata a mano, non da fionda! Via, non è nulla. Malatestino! Bevi, Malatestino! (Francesca versa tra le labbra del giovinetto qualche stilla da vino. Paolo segue con gli occhi avidi tutti i gesti de lei. Malatestino scrolla il capo; e, al dolore, fa l atto di alzare verso il sinistro occhio ferito la mano ancora chiusa nella manopola. La cognata gli ferma il gesto) ▼MALATESTINO▲ (come un che svegli di subito, con violenza) Fuggirà, fuggirà… Non è sicura la prigione… Io vi dico ch ei saprà Fuggire… Padre, datemi licenza Ch io gli tagli la gola! Io ve l ho preso. ▼GIANCIOTTO▲ Malatestino, non mi riconosci? Montagna è in buoni artigli. Sta sicuro Che non ci fuggirà. ▼MALATESTINO▲ Giovanni, dove Sono? Oh, cognata, e voi? (Egli leva ancora la mano all occhio percosso) Che m ho nell occhio? ▼GIANCIOTTO▲ Un buon colpo di pietra t hanno accoccato. Senti gran dolore? (Il giovinetto si alza in piedi e scrolla il capo) ▼MALATESTINO▲ Sassate di saccardi ghibellini Non hanno da dolere, Mettetemi una fascia e datemi da bere; E a cavallo, a cavallo! (Francesca si toglie la benda che le chiude le gote e gli fascia l occhio) ▼GIANCIOTTO▲ Ci vedi? ▼MALATESTINO▲ Uno mi basta. ▼CORO DI BALESTRIERE▲ (eccitati dal coraggio del giovinetto) Viva, viva Messer Malatestino Malatesta! ▼MALATESTINO▲ A cavallo, a cavallo! (Esce correndo seguito dagli arcieri con le torcie) ▼GIANCIOTTO▲ (volgendosi ai balestrieri) La botte! La botte! È pronto il tutto? (Egli va verso la torre, a guidare l operazione del màngano. S ode il grido gutturale con cui gli uomini accompagnano lo sforzo del sollevare la botte incendiaria e del caricare il màngano. Di sopra I merli, la vampa delle arsioni si spande nel cielo e cresce. Le campane suonano a stormo. S odono squilli di trombe) ▼GIANCIOTTO▲ (su la torre) Pronto? Scarica! Scarica! (S ode lo strepito del màngano che scaglia a distanza la botte provvista della miccia accesa) ▼BALESTRIERI▲ Vittoria a Malatesta! Viva la parte Guelfa! Mora, mora Il parcitade con I Ghibellini! (Paolo va verso la torre ov è ricominciato il getto delle rocche e delle falariche. Francesca, rimasta sola nell ombra, si fa il segno della croce, cadendo, su I ginocchi e prostrandosi fino a terra. In fondo, un chiarore più violento illumina il cielo) ▼BALESTRIERI▲ A fuoco! A fuoco! Mora il Parcitade! A fuoco! Mora il Ghibellino! Viva La parte Guelfa! Viva Malatesta! (Le saette incendiarie partono a volo tra I merli. Le campane suonano a stormo. Le trombe squillano tra la gazzarra nelle vie della città arsa e insanguinata) ATTO SECONDO (Appare una piazza d una torre rotonda, nelle case dei Malatesti in Rimini. Due scale laterali di dieci gradini salgono dalla piazza al battuto della torre; una terza scala fra le due, scende ai sottoposti solai, passando per una botola. Sì scorgono i merli quadri di parte guelfa muniti di bertesche e di piombatoie. Un màngano poderoso leva la testa dalla sua stanga e allarga il suo telaio di canapi attorti. Balestre grosse a bolzoni e verrettoni a quadrelli, baliste, arcubaliste e altre artiglierie da corda sono postate in giro con lor martinetti, girelle, torni, arganelli, lieve. La cima della torre malatestiana irta di macchine e d armi campeggia nell aria torbida dominando la città di Rimini donde spuntano soli in lontananza i merli a coda di rondine che coronano la più alta torre ghibellina. Alla parete destra è una porta; alla sinistra, una stretta finestra imbertescata che guarda l Adriatico.Si vede nell andito il torrigiano, occupato ad attizzare le legna sotto una caldaia fumante. Egli ha ordinato contro la muraglia le cerbottane, i sifoni le aste delle rocche a fuoco e delle falariche e accumulato intorno ogni sorta di fuochi lavorati. Su la torre presso il màngano, un giovane balestriere sta alle vedette) Scena Prima TORRIGIANO È ancora sgombro il campo del comune? BALESTRIERE Pulito come il mio targone. TORRIGIANO Ancora nessun sì mostra! (Francesca entra dalla porta destra e s avanza lungo la parete fino al pilastro che regge l arco) FRANCESCA Berlingerio! TORRIGIANO (sobbalzando) Chi chiama? Oh, Madonna Francesca! (Il balestriere ammutolisce e resta attonito a guardarla, poggiato al màngano) FRANCESCA È salito alla Mastra Messer Giovanni? TORRIGIANO No, non ancora, Madonna. L aspettiamo. FRANCESCA (accostandosi) E nessun altro? TORRIGIANO Nessun altro, Madonna. Scena Seconda (Francesca si avvicina alla botola in cui scende la scala della torre, e ascolta vigile) FRANCESCA E tu che fai? TORRIGIANO Preparo fuoco greco, falariche e diverse altre carezze per i Parcitadi. FRANCESCA Il fuoco greco! Chi si salva? Non l avevo mai veduto. È vero che non si conosce alla battaglia strazio più terribile? È vero che arde nel mare, arde nei fiumi; brucia, le navi. brucia le torri. soffoca. ammorba. Secca, repente il sangue dell uomo. fa delle carni e dell ossa una cenere nera. trae dallo strazio dell uomo urli di belva che Impazza i cavalli, che impietrano i più prodi? TORRIGIANO Morde e divora ogni genia di cose vive e morte. FRANCESCA Ma come siete voi osi di maneggiarlo? TORRIGIANO Noi n avemmo licenza da Belzebú che é il principe dei Demoni e viene parteggiando pei Malatesti. FRANCESCA Qualcuno sale per la scala. Chi È che sale? TORRIGIANO Forse è Messer Giovanni. FRANCESCA (china verso la cateratta) Chi sei tu? Chi sei tu? LA VOCE DI PAOLO Paolo! (Francesca s ammutolisce indietreggiando) Scena Terza (Paolo sale i gradini rapidamente e si volge alla cognate che s è ritratta verso la muraglia. Il balestriere torna alla vedetta) PAOLO Francesca! FRANCESCA Date il segno, Paolo, date Il segno. Non temete Di me, Paolo. Lasciate ch io rimanga A udir lo scocco delle balestre. Donarmi un bello elmetto Voi dovreste, signore mio cognato. PAOLO Vel donerò. FRANCESCA Tornato di Cesena siete? PAOLO Tornato di Cesena oggi. FRANCESCA Smagrato siete un poco e impallidito Anche un poco, mi sembra. PAOLO Medicina non chiedo, erba non cerco Per sanarmi, sorella. FRANCESCA Un erba io m avea, per sanare, In quel giardino dove entraste un giorno Vestito d una veste che si chiama Frode nel dolce mondo. PAOLO Non la vidi, Nè seppi dov io fossi Nè chi mi conducesse in quel cammino, Ma sol vidi una rosa Che mi si offerse più viva che il labbro D una fresca ferita, e un canto giovine Udii nell aria. FRANCESCA Videro gli occhi miei l alba, La videro i miei occhi Sopra di me con l onta e con l orrore. PAOLO Onta et orrore sopra Di me! La Luce non mi trovò dormente. La pace era fuggita Dall anima di Paolo Malatesta E tornata non è, nè tornerà più mai, più mai. Come debbo io morire? FRANCESCA Come lo schiavo al remo Nella galea che ha nome Disperata. Così dovete voi morire. (S odono i tocchi della campana di Santa Colomba. Entrambi gli immemori trasalgono) Ah! dove siamo noi? Chi chiama? Paolo, che fate? (Il torrigiano e il balestriere, intenti a caricare le balestre e a incoccare le aste dei fuochi lavorati, balzano al suono) TORRIGIANO Il segno! Il segno! Viva Malatesta! (Egli accende una falarica e la scaglia verso la città. Dalla botola sale gridando a furia uno stuolo di balestrieri; occupa la piazza della torre e dà mano alle armi e alle macchine) BALESTRIERE Viva Messer Malatesta e la Parte Guelfa! Mora Messer Parcitade, e i Ghibellini! (Dai merli è un grande saettare di fuochi che infiammano l aria caliginosa, Paolo Malatesta sì toglie dal capo l elmetto e lo dà alla cognata) PAOLO Ecco l elmetto che io vi donno. FRANCESCA Paolo! (Paolo sale di corsa alla torre. La sua testa chiomata soverchia la gente d arme che travaglia. Francesca gittato il dono, lo insegue chiamandolo tra lo scocco e il clamore) PAOLO Datemi una balestra! FRANCESCA Paolo! Paolo! PAOLO Una balestra! Un arco! FRANCESCA Paolo! (Un balestriere stramazza con la gota forata da un quadrello avverso) TORRIGIANO Madonna, ritiratevi, per Dio, che si comincia a mordere il battuto qui. CORO DI BALESTRIERI La torre Galassa risponde Viva Messer Malatesta! Viva Verrucchio! (Francesca tenta di respingere i balestrieri che le impediscono il passo. Paolo avendo tolto una balestra, ritto sul murello, saetta a furia, esposto ai colpi avversi, come un forsennato) FRANCESCA Paolo! (Paolo si volge al grido e scorge la donna fra il vampeggiare dei fuochi. Toglie il pavese d un balestriere e la copre) PAOLO Ah, Francesca, scendete! Che demenza è questa? (Egli la spinge giù da una dalle scale laterali. Ella, disotto al pavese dipinto, guata la faccia del cognato furente e bella) FRANCESCA Voi demente! Voi demente! PAOLO E non debbo io morire? (Egli getta il pavese e tiene la balestra) FRANCESCA Non è l ora, Non è venuta l ora. PAOLO Sì questa è l ora, se voi mi guardate Spirare, se mi solevate il capo Da terra con le vostre mani. (Con un gesto impetuoso egli trae la donna verso la finestra imbertescata e le porge la funicella che pende dalla cateratta) Alzate le bertesca. (Paolo raccoglie un fascio di dardi e lo getta ai piedi di Francesca. Poi carica la balestra. Francesca solleva con la fune la bertesca, e per il varco appare il gran mare splendente dell ultima luce. Paolo pone la balestra a mira e scocca) FRANCESCA Questo cimento È il giudizio di Dio per la saetta. Fratello in Dio, la macchia della frode Che hai su l anima tua. Perdonata ti sia con grande amore. (Tenendo nelle mani tesa la fune, elle s inginocchia e fa preghiere, con le pupille sbarrate e fisse al capo inerme di Paolo. La bertesca alzata lascia vedere il mare splendente. Il saettatore carica l arme e scocca, senza tregua. Di tratto in tratto le verrette ghibelline entrano per la finestra e battano nel muro di contro e cadono sul pavimento senza ferire. La crudeltà dell ambascia sconvolge il viso della pregante. Paolo avvendo scagliato alcuni dardi, prende la mira con più acuta volontà come per far colpo maestro; e scocca. S ode il clamore ostile) PAOLO (con atroce gioia) Ah, Ugolino, in mal luogo t ho colto! (Grande intanto sulla torre è la gazzarra dei balestrieri. Taluni trasportano a braccia giù per la botola gli uccisi e i feriti) BALESTRIERE Ah! Messer Ugolino Cignatta è stramazzato da cavallo. È morto! È morto! Vittoria a Malatesta! (Un dardo rasenta il capo di Paolo Malatesta, passandogli attraverso la chioma. Francesca getta un grido, abbandonando la fune; e balza in piedi, prende fra le mani il capo del cognato credendolo trafitto, gli cerca tra i capelli la ferita. Più la sbigottisce il pallore mortale che si sparge sul volto di lui in quell atto. La balestra cade a terra) FRANCESCA Paolo! Paolo! Che mai è questo, o Dio? Paolo! Paolo! Non sanguini, Non hai stilla di sangue sul tuo capo, E sembra che tu ti muoia! Paolo! Paolo! (Ella si guarda le mani per vedere se il sangue le tinga. Sono bianche. Di nuovo cerca, con grande affanno) PAOLO (soffocatamente) Ah non mi muoio! Francesca. Ferro non m ha toccato. FRANCESCA Salvo, salvo e puro! inginocchiati. PAOLO Ma le vostre mani toccato m hanno, e l anima disfatta m è dentro il cuore, e forza più non ho d esser vivo… FRANCESCA Inginocchiati! PAOLO …dopo che ho vissuto Di sì veloce forza… FRANCESCA Pel tuo capo, inginocchiati! Inginocchiati, E rendi grazie a Dio! PAOLO … Tutto raccolto intorno Al mio cuor furibondo il mio coraggio E tutta dentro chiusa La potenza del mio malvagio amore. FRANCESCA Perduto! Sei perduto! Di che sei folle! Pel tuo capo, Di che sei folle, e che l anima tua misera non udi la parola della tua bocca. Scena Quarta BALESTRIERE Vittoria! Viva Messer Giovanni Malatesta! (Lo Sciancato è apparso per la botola, su la scala della Torre Mastra, tutto in arme, con una verga sardesca nella mano. Egli sale i gradini zoppicando, e com è su la cima, leva in alto quel suo terribile spiedo, mentre l aspra sua voce fende il clamore) GIANCIOTTO Per Dio, gente poltrona, Razzaccia sgherra, Io son capace Di manganarvi tutti giù nell Ausa Come carogne. (Paolo raccatta il suo elemetto e, copertosi il capo, va verso la torre, Francesca trapassa verso la porta onde venne, l apre e si china nel vano a parlare) GIANCIOTTO Non amo la gazzarra. Orsù, bisogna Manganare una botte grande. Di , Berlingerio, dov è il mio fratello Paolo? (Smaragdi appare all uscio; poi udito un ordine sommesso della sua signora, dispare. Francesca rimane alla soglia) PAOLO Eccomi. Sono qui, Giovanni. Io era Quelli della finestra imbertescata. GIANCIOTTO (si volge alla gente d arme) Tal colpo esser dovea Di man d un Malatesta, Balestratori di millanterie. (La schiava ricompare con un anguistara e una coppa. Francesca ritorna verso il marito per mostrasi. Gianciotto scende verso il fratello) Paolo, buone novelle Io ti reco. (Egli scorge la sua donna. Subito la sua voce trova un accento più dolce) Francesca! FRANCESCA Salute a voi, Signore, che recate la vittoria. (Lo Sciancato le va incontro e l abbraccia) GIANCIOTTO Mia cara donna, come Ora vi ritrovate in questo luogo? (Ella repugna all abbraccio) FRANCESCA Gran sete voi dovete avere. GIANCIOTTO Sì, ho gran sete. FRANCESCA Smaragdi, porta il vino. (La schiavi si appressa con l anguistara e la coppa) GIANCIOTTO (con attonita gioia) E come, donna, aveste voi pensiero Della mia sete? Cara donna mia! (Francesca versa il vino e porge la coppa al marito. Paolo è in disparte, silenzioso, a vigilare la gente che appresta la botte incendiaria) FRANCESCA Ecco, bevete, È vino di Scio. GIANCIOTTO Prima bevete, in grazia, un sorso. (Francesca accosta le labbra alla coppa) È dolce cosa rivedere la vostra faccia, dopo La battaglia, e da voi avere offerta Una coppa di vin possente, e beverla D un fiato! (Egli vuota la coppa) Cosi, tutto si rallegra Il cuore. E Paolo? Paolo, vieni. Non hai tu sete? Lascia Il fuoco greco per il vino greco. Donna, versategli una piena coppa E bevetene un sorso anco, per fargli Onore; e salutatelo, il perfetto Saettatore. FRANCESCA Salutato già io l avea. GIANCIOTTO Quando? FRANCESCA Quando saettava. Bevete, mio cognato, nella coppa Dove ha bevuto il fratel vostro. E buona ventura Iddio vi dia, All uno come all altro, et anche a me! (Paolo, beve, guardando Francesca nelle pupille. Francesca volge la faccia nell ombra e muove qualche passo verso la torre. La schiava si trae in disparte e resta immobile) FRANCESCA (dal fondo) Sciagura! Non vedete? Non vedete Malatestino, là, Malatestino Portato a braccia dagli uomini d arme, Con le fiaccole? Ucciso l hanno al padre! (Malatestino ferito viene portato su a braccia per la scala della torre, tra fiaccole accese, in sembiante di cadavere. L ombra si fa più folta) Scena Quinta (Francesca accorre verso la compagnia che discende per una delle scale laterali passando tra i balestrieri, i quali tralasciano l opera e fanno ala silenziosi. Gianciotto e Paolo accorrono. Due arcieri portano di peso il giovinetto sanguinoso. Quattro arcieri dai lunghi turcassi l accompagnano con le fiaccole. I portatori adagiano il corpo di Malatestino sopra un fascio di corde. Gianciotto, palpa il corpo del giovine fratello e gli ascolta il cuore) GIANCIOTTO Francesca, no, non è morto! Respira E il cuore ancora gli batte. Vedete? Rinviene. Il colpo tramortito l ha un poco, ma rinviene. Pietra scagliata a mano, non da fionda! Via, non è nulla. Malatestino! Bevi, Malatestino! (Francesca versa tra le labbra del giovinetto qualche stilla da vino. Paolo segue con gli occhi avidi tutti i gesti de lei. Malatestino scrolla il capo; e, al dolore, fa l atto di alzare verso il sinistro occhio ferito la mano ancora chiusa nella manopola. La cognata gli ferma il gesto) MALATESTINO (come un che svegli di subito, con violenza) Fuggirà, fuggirà… Non è sicura la prigione… Io vi dico ch ei saprà Fuggire… Padre, datemi licenza Ch io gli tagli la gola! Io ve l ho preso. GIANCIOTTO Malatestino, non mi riconosci? Montagna è in buoni artigli. Sta sicuro Che non ci fuggirà. MALATESTINO Giovanni, dove Sono? Oh, cognata, e voi? (Egli leva ancora la mano all occhio percosso) Che m ho nell occhio? GIANCIOTTO Un buon colpo di pietra t hanno accoccato. Senti gran dolore? (Il giovinetto si alza in piedi e scrolla il capo) MALATESTINO Sassate di saccardi ghibellini Non hanno da dolere, Mettetemi una fascia e datemi da bere; E a cavallo, a cavallo! (Francesca si toglie la benda che le chiude le gote e gli fascia l occhio) GIANCIOTTO Ci vedi? MALATESTINO Uno mi basta. CORO DI BALESTRIERE (eccitati dal coraggio del giovinetto) Viva, viva Messer Malatestino Malatesta! MALATESTINO A cavallo, a cavallo! (Esce correndo seguito dagli arcieri con le torcie) GIANCIOTTO (volgendosi ai balestrieri) La botte! La botte! È pronto il tutto? (Egli va verso la torre, a guidare l operazione del màngano. S ode il grido gutturale con cui gli uomini accompagnano lo sforzo del sollevare la botte incendiaria e del caricare il màngano. Di sopra I merli, la vampa delle arsioni si spande nel cielo e cresce. Le campane suonano a stormo. S odono squilli di trombe) GIANCIOTTO (su la torre) Pronto? Scarica! Scarica! (S ode lo strepito del màngano che scaglia a distanza la botte provvista della miccia accesa) BALESTRIERI Vittoria a Malatesta! Viva la parte Guelfa! Mora, mora Il parcitade con I Ghibellini! (Paolo va verso la torre ov è ricominciato il getto delle rocche e delle falariche. Francesca, rimasta sola nell ombra, si fa il segno della croce, cadendo, su I ginocchi e prostrandosi fino a terra. In fondo, un chiarore più violento illumina il cielo) BALESTRIERI A fuoco! A fuoco! Mora il Parcitade! A fuoco! Mora il Ghibellino! Viva La parte Guelfa! Viva Malatesta! (Le saette incendiarie partono a volo tra I merli. Le campane suonano a stormo. Le trombe squillano tra la gazzarra nelle vie della città arsa e insanguinata) Zandonai,Riccardo/Francesca Da Rimini/III
https://w.atwiki.jp/dvdfeatures/pages/29.html
Flight of the Conchords The Complete First Season(シーズン1) 発売元:HBO 発売日:2007年11月6日 DVD枚数:2枚 リージョン1 ディスク1 1 - Sally 2 - Bret Gives up the Dream 3 - Mugged 4 - Yoko 5 - Sally Returns 6 - Bowie ディスク2 7 - Drive By 8 - Girlfriends 9 - What Goes on Tour 10 - New Fans 11 - The Actor 12 - The Third Conchord
https://w.atwiki.jp/hypnosis-eng/pages/105.html
Top Neo-Ericksonian Hypnotherapeutic Process Step 5 Trance Termination Step 5 Trance Termination トランスの終結 The trance termination process is a multipurpose closing ceremony. First, the person is allowed to review what was learned and to rehearse any newfound skills and any changes in attitude or behavior that may be useful to him/her in the future. Next, an opportunity is provided to experience something that will validate or ratify the trace as an unusual and potentially important event. Finally, as the client arouses from the trance to an externally foucused waking state, distracting comments are made to prevent conscious analysis, rationalizations or dismissal of the previous trance experimences. トランスの終結のプロセスは、多重の目的をもった終了儀式である。最初の目的は、学んだものを振り返り、クライエントの将来に役立つかもしれない態度や行動上の発見やスキルをリハーサルすることができるようにすることである。次の目的は、普通でなくて潜在的に重要な出来事としてトランスを確認し承認できるような機会を提供することである。最後の目的は、意識的な分析や合理化できないように、またトランスでの経験を放棄しないように、気をそらせるコメントを与えつつ、覚醒状態に焦点を当てて、クライエントをトランスから覚醒させることである。 This stage of the hypnotherapy process obviously involves a crucial series of events. Complex as it may seem, however, each of these aspects of the trance termination process is relatively easy to accomplish and can be conducted in much the same manner with every client. As a result, only one trance termination script is provided in this book. Variety or individualization is not particularly neccessary or useful during this final termination stage. 催眠療法のプロセスでこの段階は明らかに、重要な一連の作業を含んでいる。一見して複雑に見えるが、トランス終結のこれら側面のひとつひとつは、比較的簡単に達成されるし、すべてのクライエントで同じやり方で行われる。結果として、この本の中には、ただ1種類のトランス終結のスクリプトしか載せていない。多様性や個人化は、この最後の終結段階では、特に必要でもなければ有用でもない。 For example, the portion of the trance termination script which is designed to promote the review and rehearsal of new learnings is purposefully vague and non specific. This enbles clients to integrate whatever they learned, even though it may not be what the therapist thought was being taught. Clients learn what they need, not necessarily what we offer to them. Allowance must be made for their inventiveness and creativity. Thus, the review and rehearsal segment offers clients opportunity to solidify thier unique learnings. たとえば、トランス終結のスクリプトの大部分は、トランス中に新しく学んだことを振り返りリハーサルすることを促すよう作られているが、それは目的としては漠然としていて、特化されていない。かえって漠然とし特化されていないことで、クライエントは学んだものであれば何であれ統合することができるのである。たとえばその中にはセラピストが教えたと思っていないものも、一緒に統合されるかもしれない。クライエントは必要とすることを学ぶのであり、セラピストが与えたものを必ずしも学ぶのではない。クライエントの発明の才と創造性を認めることが必要となる。それ故、振り返りやリハーサルについての暗示は、クライエントそれぞれが独自に学んだことを確かなものにする機会を提供するのである。 Trance ratification is accomplished most simply by offering suggestions for amnesia about the trance events and fof a distortion of the sense of the amount of time spent in a trance. Both amnesia and time distortion are rather typical consequences of the trance experiment anyway, perhaps because the contrast between the relaxed trance state and the ordinary waking state is so great that it precipitates state-dependent learning and memory (cf. Rossi, 1986). This effect is magnified by the insertion of distracting or irrelevant comments about some previous topic of conversation or some item in the room immediately following a return to wakeful awareness. Not only do these distracting comments inhibit a critical analysis of the trance process, they also minimize the transfer of trance memories into conscious awareness and promote the experience of amnesia. By taking advantage of these natural consequences, the therapist can easily demonstrate the unusual nature of the trance experience to the client. トランスしていたことをクライエントが承認するには、トランス中の出来事を健忘するよう暗示を与えたり、トランス中の時間の進み具合を歪曲する暗示を与えるだけで、ほとんどの場合、十分用が足りる。健忘と時間歪曲の両方は、トランス体験で起こる典型的な現象である。おそらくは、リラックスしたトランス状態と、普通の覚醒状態があまりに対照的なので、そのことが状態に依存した学習と記憶を引き起こすのだろう。トランスに入る前の会話の話題や覚醒してすぐに部屋にある物についてコメントをして、気をそらしたりトランスとは無関係なことを言うことで、健忘や時間歪曲の効果は強化される。こうした気をそらせるコメントは、トランスの過程について批判的な分析ができないようにさせるだけでなく、トランスの記憶が覚醒した意識へと移ることを最低限に抑え、健忘を経験しやすくさせる。健忘・時間歪曲といった催眠では自然に生じる現象を活用することで、セラピストは、トランス体験が通常の体験ではないことをクライエントに容易に示すことができる。 Arousal from a trans also is easily accomplished. A noticeable shift in voice tone and speed into a more conversational style immediately signals the end of the trance process. A waking state orientation is further established by redircting awareness back toward external stimuli, such as sound from outside the room, a ticking clock, a source of light, etc. An indication that the unconscious mind can allow conscious awareness to return to a normal, comfortable and refreshed feeling reassures the person that the transition into wakefulness will be smooth and automatic. Finally, an expectant pause a shift in position and a deep breath by the therapist all imply that this part of the session is over. トランスからの覚醒もまた容易に行われる。声のトーンや速さを催眠中のものから会話風のものに目立つように変えることは即座に、トランスが終わることを、クライエントに知らせる。覚醒の指示は、外部の刺激、たとえば部屋の外からの音や時計の音、ライトの光源、などに向かって、戻ってくるように指示することでより確かなものになる。無意識の心に意識の目覚めに席を譲り、ノーマルで、心地よく、リフレッシュした気持ちに意識が戻るように指示することは、クライエントを安心させ、覚醒への移行はスムーズで自然に行われるだろう。 People do not get stuck in a trance, though they may be reluctant to leave such a relaxed state and will take their time doing so. Some clients may require a rather directs, command to "Wake up now!" but that is rare and such a directive should be used only as a last resort. Many therapeutic understandings can develop during this transition stage and it is wise to allow clients to take their own time to go through it. In general, we recommend that therapists begin to terminate a trace process at least 10 minutes before the desired end of a session. This allows enough time for a transition into wakefulness, a period of reorientation, and either feedback from the client or a general conversation about therapeutic issues. トランスにはまり込んで出て来なくなる人はいないが、このリラックスした状態から抜けるのを嫌がる人はいるかもしれないし、そうした人は好きな時間だけトランス状態にいようとするだろう。一部のクライエントには、かなり直接的に「さあ、目覚めなさい」と命じるのがよい場合もあるが、そうした人は多くないし、そうした直接的指示は、最後の手段としてのみ使った方がよいだろう。多くの治療的理解がこの覚醒への移行段階の間に発展していくものであり、クライエントにはこの移行に好きな時間だけかけてもらうのが賢明なやり方である。大抵の場合、我々はセラピストに、セッションの予定終了時刻の少なくとも10分前から、トランスを終結プロセスをはじめることを薦めるている。こうしたやり方をとれば、覚醒への移行や、再指示の期間、それにクライエントからのフィードバックやセラピーでの問題についての話し合いに十分な時間をかけることができる。
https://w.atwiki.jp/echoes140/pages/157.html
ECHOES WR #89 -Daily Lunch Special- 3/8 12 00 ~ 3/14 23 59 選曲 ふか pop n EX rank Name Score Result 1 hide 98040 result 2 ごま 94135 result 3 ヒオ 93195 result HYPER rank Name Score Result 1 こだま 91696 result jubeat EXH rank Name Score Result 1 こだま 974430 result 2 ka23 944707 result 3 しん 874738 result ADV rank Name Score Result 1 ねこまんま 999209 result BASIC rank Name Score Result 1 ねこまんま 1000000(EXC!) result REFLEC BEAT HARD rank Name Score Result 1 かにぱん 2397 result 2 ごま 2320 result 3 こだま 2265 result DDR SP-EXPERT rank Name Score Result 1 ふか 996440 result 2 きるしゅ 950830 result 3 hide 950530 result 4 うんぽこまる 880000 result 5 ごま 704170 result SP-DIFFICULT rank Name Score Result 1 ごま 923200 result SDVX Daily Lunch Special(tpz Overcute Remix) EXH rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result 2 ごま 9933085 result 3 こだま 9877323 result 4 ヒオ 9100371 result ADV rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result NOV rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result Daily Lunch Special~DeliciousREMIX~ EXH rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result 2 ごま 9992520 result 3 こだま 9981301 result 4 ヒオ 8840688 result ADV rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result NOV rank Name Score Result 1 かにぱん 10000000(PUC!) result
https://w.atwiki.jp/asigami/pages/3260.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) Une mage blanche Dormir A20 激13 193 468/48 STREAM VOLTAGE AIR FREEZE CHAOS 84 72 43 55 44 踊譜面(10) / 激譜面(13) 譜面 https //livedoor.blogimg.jp/yanmar195/imgs/f/0/f0a552b7.png クリア難易度投票 スコア難易度投票 動画 https //www.youtube.com/watch?v=9YcVki0ebAY (x2.5,NOTE) 解説 2019/10/10追加。RB limelightからの移植曲。 REFLEC BEAT 悠久のリフレシアでは譜面リニューアルに伴いプレー不可能なため、現行AC機種でプレーできるのは現状DDRのみ。 読み方【Une(ユヌ)・(mage)マージュ・(blanche)ブロンシュ】 (2021-09-22 12 56 35) 意味・・・白い魔法使いの少女(フランス語にて) (2021-09-22 12 59 29) コメント コメント(感想など) 最新の10件を表示しています。コメント過去ログ 前半で折り返しビジや片足拘束が多い、この速さでやるとなると忙しい。 (2019-10-12 11 47 56) 中盤以降は16分3連から同時押し、FAからの同時押しなどが連発する。完全に交互踏みで長い連打こそ無いが、それ以外ほぼなんでもやってくると思うべき。いい練習譜面ではある。 (2020-07-24 19 42 22)