約 3,417,686 件
https://w.atwiki.jp/vs900com/pages/19.html
The best way to think of Tokyo is not as one city, but as several mini-cities linked by the railway and subway systems. The capital is vast, spreading from the mountains in the west to tropical islands, 1,000km to the south. As a visitor however, you are likely to stay within centre of the city. A useful reference point is the Yamanote Line, an overland train loop that connects and encloses virtually everything of interest to visitors. Sightseeing destinations outside of the loop area mainly within what was once called the “Shitamachi”, or “low city”. Shitamachi is the west of the Imperial Palace, including Asakusa and Ryogoku, and on Tokyo bay to the south, including the futuristic, man-made island of Odaiba. Another area is known as “Yamanote”, or “Hillside (city)”. Yamanote area includes on the eastern rim of Yamanote line loop, such as Shibuya, Shinjuku, and Ikebukuro etc… Main Districts in Central Tokyo Akihabara / Ochanomizu The area represents with the most advanced electric products. Recently, Akihabara became a Mecca for Anime funs with many shops now have character items and figure-toys. Asakusa Time has stopped here since the Edo Period, which is reflected by the numerous stores in Asakusa. The main feature must be Senso-ji that is the oldest Buddhist temple in Tokyo. The area has a retrospective atmosphere co-exist in perfect harmony alongside Dogu-gai. Take a walk around and you can step back in time. Ginza The name of Ginza means “The place where silver is minted” named after shogun Tokugawa Ieyasu started making coins here in the early 1600s. Ginza has always been one of the most fashionable shopping areas, lined with old department stores and prestigious boutiques, style and sophistication. Every weekend, the main Chuo-Dori Avenue becomes “No-Traffic” where pedestrians can walk freely on the entire road. Ikebukuro Two of major railway groups “Seibu” and “Tobu”, merge here in Ikebukuro. Both companies have developed huge shopping malls either side of JR tracks. Sunshine city is one of Tokyo’s new development areas, with some interesting attractions of Sunshine 60 building, aquarium and Toyota’s non-stop motor showroom. Marunouchi Dominated by Tokyo station, where many different railways converge on the huge terminal including from Narita Airport, making the ground gateway of the city. There are business streets, federal ministries and the tourist spots such as Imperial palace. Odaiba A waterfront development area where you can enjoy shopping, delicious food, entertainment and a view of Tokyo bay all at the same time. Roppongi One of Tokyo’s exciting nightlife spots and also historically famous area amongst non-Japanese visitors due to long time occupation by US military during WW2. Exciting nightspots and the largest building complexes in Japan. The opening of the Oedo Subway Line has made access easier. Shibuya / Harajuku / Omotesando Tokyo’s fashion birthplace continues to update the trends of the young generation at a fast rate. Hachiko Square with the statue of Dog in front of station is the city’s most popular rendezvous place, where non-stop stream of crowds can be seen. There are hundreds of shops and boutiques, bars, cafes and restaurants around the station. Shinagawa The area thrived in the Edo Era as the first post town of Tokaido-route. Recently it appears Shinagawa as sub-business centre with new Shinkansen-stop in its station. Shinjuku It can be easily mistaken as the core of the metropolis, thanks to the complex of skyscrapers and the city government offices. Shinjuku terminal is known as the world’s busiest station where approx 2million people use every single day. Tokyo’s best nightlife scene can be found in kabukicho district, east side of the station. Shiodome / Shiba / Takeshiba New culture meets good old tradition. Cruising across the Tokyo bay is popular, not to mention shopping and eating. Ueno Solemn museum buildings are scattered throughout the Ueno Park. The lively stores are typically found downtown. Both healing power and energy are here. Back to Tokyo, Japan
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1344.html
Did I ever betray your trust? Did I ever let you down? Did you ever find yourself Feeling like you were so low Just waiting by the window You know I m like your shadow And you know I ll never let you go away I can tell when you re feeling bad I know just what makes you mad I can even guess what you ll say Long before you ve spoken Your secret code is broken But you don t have to worry Cause I ll be right here Like an echo On your side And I m Dedicated to you, girl Cause you re the center of my world I promise you it s forever You ll never have to look for love again I m dedicated to you, girl So don t you ever be afraid I ll always the right beside you I never wanna lose you My only love Did I ever step on your dreams? Did I ever keep you down? Don t you think it seems Like I m in love with you so badly So truly and so madly This is my dedication And my whole life Is what I m gonna Dedicate to you
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1140.html
【Tags Ebot Kaito tP P】 Original Music title パラドキシカル・パラダイム English music title Paradoxical Paradigm Romaji music title Paradokishikaru Paradaimu Music Lyrics written, Voice edited by Ebot Music arranged by Ebot Singer(s) Kaito Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Inside a spiral wind, I ve come across an unacquainted girl. I begin to unbutton her shirt on her bosom, above which she is making the sign of the cross. The sounds of our crossing destinies resound every night at that exact instant. Our scorching shadows display a monochrome shade, as the glass sky creaks. Spread out the unfathomable Arcana tarot cards, as the light crimson lingers in this stillness. Unable to tie our fates threads despite our trying, we begin to fall and wane into a fleeting future. Grief is something planned and schemed beforehand, a paradigm that depicts a paradox. I have begun to seek out my suspicions; just what should I believe in? Our trembling fingers and clinging eyesights form a paradigm that depicts a paradox. Even our fates have started turning pale; just what should I seize into my hand? In that one moment falling into a doze, the glass container of my memory shatters. Gazing at the light given off by the broken shards, I turn over to the next page. Being erased off by the sound of the siren, I m lost again at the repeat of the remarks. I avert my eyes away from the horoscope, as the dream from last night throbs in pain. Behind the no-room-for-error tactics, a persona sneers mischievously. I can t reach there; I can t see through the lies. I m completely trapped in the earnest flames. The rhythms of enchantment begin to play a paradigm that depicts a paradox. I yearn for the swirls of sighs; just what play should I perform? The rupturing shade and the distorted ellipse form a paradigm that depicts a paradox. My grief is preparing another sin; just what should I be able to forgive? The inconsistent tears that can t be shaken off, the epilogues that are only similar in their answers, the creeping velvets and color-changing replicas, a tale of endless resisting. Grief is something planned and schemed beforehand, a paradigm that depicts a paradox. I have begun to seek out my suspicions; just what should I believe in? Our trembling fingers and clinging eyesights form a paradigm that depicts a paradox. Even our fates have started turning pale; just what should I seize into my hand? The rhythms of enchantment begin to play a paradigm that depicts a paradox. I yearn for the swirls of sighs; just what play should I perform? The rupturing shade and the distorted ellipse form a paradigm that depicts a paradox. My grief is preparing another sin; just what should I be able to forgive? Romaji lyrics (transliterated by animeyay): rasen no kaze no naka o mishiranu onna ni deau juuji o kiru mune no ue de botan o hazusu unmei no kasanaru oto ga yogoto no setsuna ni hibiku yakitsuku kage monokuroomu garasu no sora kishimu yomihodokenai arikana hirogete shizukesa ni tamerau usubeni motomeaenai ito mo musubenai karisome no mirai ni ochite yuku kanashimi wa shikumareta mono mou gyakusetsu egaku paradaimu giwaku o sagashihajimete ru nani o shinjireba ii no furueru yubi sugaru shisen mou gyakusetsu egaku paradaimu un mo aozamehajimete ru nani o tsukamereba ii no madoromu toki no naka de kudakeru kioku no gurasu hahen ni sasu akari mitsume peeji o mekuru sairen ni kakikesare nidome no serifu ni mayou me o somuketa horosukoopu yarai no yume uzuku fumihazusenai kakehiki no ato de itazura ni perusona ga warau tadoritsukenai uso mo minukenai hitamuki no honoo ni hodasareru kowaku no rizumu kanadedasu mou gyakusetsu egaku paradaimu nageki no uzu ni kogarete ru nani o enjireba ii no hokorobu kage yugamu daen mou gyakusetsu egaku paradaimu urei wa tsumi o sonaete ru nani o yurusereba ii no furihodokenai fujouri no namida kotae dake awasu epiroogu hawasu biroodo irozuku repurika eien ni aragau monogatari kanashimi wa shikumareta mono mou gyakusetsu egaku paradaimu giwaku o sagashihajimete ru nani o shinjireba ii no furueru yubi sugaru shisen mou gyakusetsu egaku paradaimu un mo aozamehajimete ru nani o tsukamereba ii no kowaku no rizumu kanadedasu mou gyakusetsu egaku paradaimu nageki no uzu ni kogarete ru nani o enjireba ii no hokorobu kage yugamu daen mou gyakusetsu egaku paradaimu urei wa tsumi o sonaete ru nani o yurusereba ii no []
https://w.atwiki.jp/wrtb/pages/1391.html
The Magical World of Disney 原題:The Magical World of Disney 放送日:1988年10月9日 - 1990年8月26日(56回) 放送局:NBC* 概要 ディズニーのTVシリーズ。ディズニー・アンソロジー・シリーズの8作目。本国では一連の番組のシリーズを通しでカウントするのが通例となっている。本番組の終了を以ってシリーズは7年間の充電期間に突入する。 ディズニーランド(第1期~第4期:1954年~1958年) Walt Disney Presents*(第5期~第7期:1958年~1961年) Wonderful World of Color*(第8期~第15期:1961年~1969年) The Wonderful World of Disney*(第16期~第25期:1969年~1979年) Disney s Wonderful World(第26期~第27期:1979年~1981年) Walt Disney(第28期~第29期:1981年~1983年) The Disney Sunday Movie*(第30期~第32期:1986年~1988年) The Magical World of Disney(第33期~第34期:1988年~1990年) The Wonderful World of Disney*(第35期~第45期:1997年~2008年) キャスト メイン・ホスト:マイケル・アイズナー* 放送リスト 『The Magical World of Disney』は第33期から第34期までの全56回。 # 放送内容 原題 放送日 33-1 The Magical World of Disney An Introduction* The Magical World of Disney An Introduction 1988-10-09 33-2 Disney s All-American Sports Nuts* Disney's All-American Sports Nuts 1988-10-16 33-3 Mickey s 60th Birthday* Mickey's 60th Birthday 1988-11-13 33-4 The New Adventures of Davy Crockett*(第1話) Davy Crockett Rainbow in the Thunder 1988-11-20 33-5 The Absent-Minded Professor* The Absent-Minded Professor (Harry Anderson) 1988-11-27 33-6 ミッキーのクリスマスキャロル Mickey's Christmas Carol 1988-12-04 33-7 Disneyland s All-Star Comedy Circus* Disneyland's All-Star Comedy Circus 1988-12-11 33-8 The New Adventures of Davy Crockett*(第2話) Davy Crockett A Natural Man 1988-12-18 33-9 Disney s Golden Anniversary of Snow White and the Seven Dwarfs* Disney's Golden Anniversary of Snow White and the Seven Dwarfs 1988-12-25 33-10 An All New Adventure of Disney s Sport Goofy* An All New Adventure of Disney's Sport Goofy 1989-01-01 33-11 Dinosaur... Secret of the Lost Legend* Dinosaur... Secret of the Lost Legend 1989-01-08 33-12 The New Adventures of Davy Crockett*(第3話) Davy Crockett Guardian Spirit 1989-01-13 33-13 Wild Jack*(第1話) Wild Jack (#1) 1989-01-15 33-14 プーさんとイーヨーのいち日 Winnie the Pooh A Day for Eeyore 1989-01-29 33-15 Save the Dog* Save the Dog 1989-02-05 33-16 Mickey s Happy Valentine Special* Mickey's Happy Valentine Special 1989-02-12 33-17 がんばれ!がんばれ!ベンジー Benji, the Hunted 1989-02-19 33-18 The Absent-Minded Professor Trading Places* The Absent-Minded Professor Trading Places 1989-02-26 33-19 プーさんと大あらし Winnie the Pooh and the Blustery Day 1989-03-05 33-20 Super Ducktales* Super Ducktales 1989-03-26 33-21 Parent Trap III*(前編) Parent Trap III (1) 1989-04-09 33-22 Parent Trap III*(後編) Parent Trap III (2) 1989-04-16 33-23 The Disney-MGM Studios Theme Park Grand Opening* The Disney-MGM Studios Theme Park Grand Opening 1989-04-30 33-24 Totally Minnie*(再) Totally Minnie 1989-05-07 33-25 Lots of Luck* Lots of Luck 1989-05-28 33-26 The New Adventures of Davy Crockett*(第4話) Davy Crockett A Letter to Polly 1989-06-11 33-27 The New Adventures of Davy Crockett*(第5話) Davy Crockett Warrior's Farewell 1989-06-18 33-28 Wild Jack*(第2話) Wild Jack (#2) 1989-07-09 33-29 Wild Jack*(第3話) Wild Jack (#3) 1989-07-16 33-30 Disney s Magic in the Magic Kingdom* Disney's Magic in the Magic Kingdom 1989-07-23 34-1 Brand New Life*(第1話) Brand New Life Above and Beyond Therapy 1989-10-01 34-2 Brand New Life*(第2話) Brand New Life I Fought the Law 1989-10-15 34-3 Brand New Life*(第3話) Brand New Life Private School 1989-10-22 34-4 アーネスト キャンプに行く!(前編) Ernest Goes to Camp (1) 1989-10-29 34-5 アーネスト キャンプに行く!(後編) Ernest Goes to Camp (2) 1989-11-05 34-6 ポリー 歌う天使* Polly 1989-11-12 34-7 Parent Trap Hawaiian Honeymoon*(前編) Parent Trap Hawaiian Honeymoon (1) 1989-11-19 34-8 Parent Trap Hawaiian Honeymoon*(後編) Parent Trap Hawaiian Honeymoon (2) 1989-11-26 34-9 A Mother s Courage The Mary Thomas Story*(前編) A Mother's Courage The Mary Thomas Story (1) 1989-12-03 34-10 A Mother s Courage The Mary Thomas Story*(後編) A Mother's Courage The Mary Thomas Story (2) 1989-12-10 34-11 A Muppet Family Christmas* A Muppet Family Christmas 1989-12-24 34-12 Brand New Life*(第4話) Brand New Life Children of a Legal Mom 1990-01-07 34-13 Exile* Exile 1990-01-14 34-14 プーさんとはちみつ Winnie the Pooh and the Honey Tree 1990-01-21 34-15 Disneyland s 35th Anniversary Celebration* Disneyland's 35th Anniversary Celebration 1990-02-04 34-16 愛の矢にあたったスクルージ* A DuckTales Valentine 1990-02-11 34-17 キャント・バイ・ミー・ラブ* Can't Buy Me Love 1990-03-04 34-18 Sky High*(第1話) Sky High #1 1990-03-11 34-19 レスキュー* The Rescue 1990-03-25 34-20 Not Quite Human II* Not Quite Human II 1990-04-01 34-21 Brand New Life*(第5話) Brand New Life Even Housekeepers Sing The Blues 1990-04-15 34-22 Spooner*(前編) Spooner (1) 1990-04-22 34-23 Spooner*(後編) Spooner (2) 1990-04-29 34-24 The Muppets at Walt Disney World* The Muppets at Walt Disney World 1990-05-06 34-25 Brand New Life*(パイロット) Brand New Life The Honeymooners 1990-06-24 34-26 A Friendship in Vienna* A Friendship in Vienna 1990-07-15 34-27 Sky High*(第2話) Sky High #2 1990-08-26
https://w.atwiki.jp/toho/pages/7478.html
Future and Past サークル:IRON ATTACK! Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Lost your native faith IRON-CHINO IRON-CHINO, まいなすいょん JINN 東方風神録 少女が見た日本の原風景 [04 12] 信仰は儚き人間の為に 02 Foughten field IRON-CHINO IRON-CHINO, まいなすいょん JINN 東方風神録 神さびた古戦場 〜 Suwa Foughten Field [03 54] 御柱の墓場 〜 Grave of Being 03 Bleached Shrine IRON-CHINO - - 東方風神録 麓の神社 [01 16] 信仰は儚き人間の為に 04 Follow the master IRON-CHINO IRON-CHINO, まいなすいょん JINN 東方風神録 フォールオブフォール 〜 秋めく滝 [04 37] 05 Future and Past IRON-CHINO - - 東方風神録 神は恵みの雨を降らす 〜 Sylphid Dream [01 03] 06 Defend the faith IRON-CHINO IRON-CHINO, まいなすいょん JINN 東方風神録 ネイティブフェイス [03 05] 明日ハレの日、ケの昨日 07 Fall into autumn sky IRON-CHINO IRON-CHINO, まいなすいょん JINN 東方風神録 人恋し神様 〜 Romantic Fall [03 57] 08 Lost your native faith =Guitar Solo Version= IRON-CHINO - - 東方風神録 少女が見た日本の原風景 [04 14] 信仰は儚き人間の為に 09 Lost your native faith =Off Vocal= IRON-CHINO - - 東方風神録 少女が見た日本の原風景 [04 14] 信仰は儚き人間の為に 10 Fall into autumn sky =Off Vocal= IRON-CHINO - - 東方風神録 人恋し神様 〜 Romantic Fall [03 49] 詳細 第五回博麗神社例大祭?(2018/10/14)にて頒布 イベント価格:1,296円 ショップ価格:1,320円(税込) Guest JINN(Illusion Force, ZERO FIGHTER) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1199.html
【Tags 164 40meterP Miku tF M】 Original Music title 未来線 English music title Future Line / Future Horizon Romaji music title Miraisen Lyrics written by 40㍍P (40meterP) Music written by 164 Music arranged by 40㍍P (40meterP) 164 Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): I ran into my past self on the station platform where I was standing still. She was staring at me with her ultra clear pupils. "Have you changed, even slightly?" My past self asked me. "I ve become stronger, slightly." I lied to her. Saying nothing, without crying, she smiled at me. I have always hated my past self. Before you disappeared, before I would forget you, I called out your name. Inside my disappeared dream, I ran into my future self. She was staring at me with her ultra tired eyes. "Have you changed, even slightly?" I asked my future self. "I ve become stronger, slightly." I could tell she was only acting strong. I know very well that is a lie, merely feigned toughness. I know you better than anyone else does. Before you disappeared, before I would forget you, you called out my name. Saying nothing, without crying, she smiled at me. I have always hated my past self. It matters not if it s a lie or feigned toughness. You should just live life the way you want. I will come to see you someday in this town, for sure, at the future s horizon. Nobody is there now on the distancing station platform. The color of the cleared sky is the same as always. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): tachidomatta eki no hoomu ano hi no jibun ni deaeta sumiwatatta sono hitomi de boku o mitsumete ta "honno chotto kawareta?" tte ano hi no jibun ga tazuneta "honno chotto tsuyoku nareta" to ka uso o tsuita n da nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende ta boku ga zutto kirai datta no hi no boku kiete yuku mae ni wasureru mae ni kimi no namae yonda kiekakatta yume no naka de mirai no jibun ni deaeta tsukarekitta sono hitomi de boku o mitsumete ta "honno chotto kawareta?" tte mirai no jibun ni tazuneta "honno chotto tsuyoku nareta" to ka tsuyogatte ta n da sore ga uso datte tsuyogari datte wakatte ru yo kimi no koto wa ichiban boku ga shitte iru yo kiete yuku mae ni wasureru mae ni boku no namae yonda nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende ta boku ga zutto kirai datta no hi no boku sore ga uso datte tsuyogari datte kamawanai yo kimi ga ima mo kimi no mama de ikite ireba kono machi de itsuka kimi no moto e ai ni yuku yo kitto, miraisen de toozakatta eki no hoomu soko ni wa dare mo inakute harewatatta sora no iro wa kyou mo kawaranai [1640mP, 164, 40m-P, 40mP, 40meter-P, 40meterP]
https://w.atwiki.jp/j8w0yz/pages/100.html
Title Quincy Jones - Ai No Corrida lyrics Artist Quincy Jones Lyrics I hold you I touch you In a maze can t find my way I think you I drink you I m being served you on a tray. You see girl that s what I go through every day Is this the way it should feel? Pinch me I m dreaming But if it is don t let me know. I m drowning don t save me It s just the way I d like to go. You see girl you thrill me Half kill me that s what you do. Ai no corrida that s were I am You send me there - Your dream is my command. Ai no corrida I find myself no other thought Jusa you and nothing else you and nothing else. Before my heart saw you Each day was just another day Night the lonely interlude just came then blow away. You know girl Everything was come what may until you fell in my life. This spell that I m under has caught me I m in a daze Your lightning and thunder sets my poor heart ablaze. You see girl you thrill me Half kill me that s what you do. Ai no corrida that s were I am . . . Ai no corrida that s were I am . . . Ai no corrida that s were I am . . . I hold you I touch you . . . Pinch me I m dreaming . . . Ai no corrida that s were I am . . . Ai no corrida that s were I am . . .
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/86.html
Investigation phase, Apollo Justice Ace Attorney interview/Siliconera http //www.siliconera.com/2008/02/01/investigation-phase-apollo-justice-ace-attorney-interview/ Siliconeraによる、カプコンUSAの製品マーケティングマネジャーのColin Ferris氏インタビュー。 Why did you pick the name Apollo Justice?なぜ、Apollo Justiceという名前を選んだのですか? Coming up with the name was a collaboration between our Japanese and American divisions. Where Phoenix always fought for your rights, Apollo fights for Justice!ネーミングは日本とアメリカのスタッフが協力して考えたものです。Phoenixが戦った場所で、Apolloは正義のために戦います。 What is Apollo s personality like? How does he compare to the goofy Phoenix Wright?Apolloの性格はどのようなものですか? ちょっとマヌケなPhoenix Wrightに匹敵するものですか? As a rookie attorney, Apollo is definitely one to make mistakes and can be remarkably clueless at times. It is his first time defending clients on his own and he desperately doesn t want to make any mistakes. He gets a bit too excited at times and it definitely works against him.新米弁護士として、Apolloはしばしば失敗し、無知であることもあります。最初の依頼人を護るために必死になります。時には興奮して、不利になることもあります。 What about his rival Klavier? Does he match up to Edgeworth or Godot?ライバルであるKlavier(牙琉響也)はどういう人物ですか? 彼はEdgeworth(御剣怜侍)やGodot(ゴドー)のような人間ですか? Absolutely. Klavier Gavin is just as formidable an opponent as those faced by Phoenix Wright. Klavier is a very cool customer and is very hard to surprise. もちろん。Klavier GavinはPhoenix Wrightが直面してきたライバルと同じくらい恐るべき存在です。Klavierは非常に冷静で、驚いたりすることがほとんどありません。 One of my favorite things about the Ace Attorney games is the hilarious characters who act as witnesses. Which one is your favorite in Apollo Justice Ace Attorney?Ace Attorneyシリーズの面白い点のひとつに、愉快な証人たちがいます。Apollo Justice Ace Attorneyにおいてあなたのお気に入りの証人は誰ですか? I ve got to say, without giving anything away, that any character that can pull off using a bowl of noodles as a fashion accessory is cool in my book.ファッションとしてヌードルがついたボウルを被る人物はクールと言うより他ありません。 Speaking of the characters Ema Skye who plays an integral role in the fifth case of the first Phoenix Wright game returns! I don t know if most of the US audience knows this, but Ema wasn t in the GBA version. She was a new character specifically designed for the extra case. Did Capcom plan on including Ema in Apollo Justice when she was created?蘇る逆転5話で登場したEma Skye(宝月茜)が戻ってきますが、本来のGBA版では彼女は存在せず、DS版で初めて登場したキャラクターでした。開発スタッフは、蘇る逆転の時点で、Apollo Justiceに彼女を登場させるつもりでしたか? As the Ace Attorney universe of characters grow, we wanted to make sure some of the old favorites still popped up from time to time. Ema is a bit more grown up now and even more integral to the story.Ace Attorney世界のキャラクターが成長して、どうなったのかを見たかったのです。Emaは成長し、物語に不可欠な存在です。 How does Ema help Apollo search for clues? What kind of scientific investigations can players perform using the DS unique input system?Emaはどのような形でApolloの調査を助けるのですか? プレイヤーは、DSのシステムを使ったどのような科学捜査をすることができますか? Again, without giving too much away, Ema Skye helps you with all your forensic analysis of various pieces of evidence. Imagine her as the CSI of the Ace Attorney world.Ema Skyeは色々な部分において法医学分析であなたを助けます。彼女はAce Attorney世界のCSI(※アメリカのドラマ「CSI 科学捜査班」のこと)だと思ってください。 Apollo has a new set of skills since he doesn t have psychic help. Can you explain to our readers how Apollo analyzes his witnesses?Apolloは精神的な技術を持っていますが、彼が証人を分析する時の力はどのようなものですか? Apollo has the unique ability to recognize nervous habits in his opponents. By reading their body language, he can determine whether they are lying or not. This skill serves him very well when cross examining in court.Apolloには、証人の神経質なクセを見極めるユニークな能力があります。証人たちのボディーランゲージから、嘘をついているかどうか見抜くことができます。裁判でこの技術は彼の助けになります。 I recall Japan s limited edition Gyakuten Saiban 4 bundle had an interactive Nintendo DS encyclopedia of the Phoenix Wright series. Are there any plans to localize this? I imagine it would be a killer pre-order bonus.日本において逆転裁判4の限定版には逆転裁判辞典が付いていましたが、これを翻訳する予定はありますか? 予約特典にすればかなりの必殺兵器になると思うのですが。 I agree, that encyclopedia is really cool and we re looking at ways to bring it to fans in the US. Currently, it is exclusive to Japan, unfortunately. On another note, our preorder gift is an exclusive Apollo Justice metal keychain. You will be able to get it with your preorder from Gamestop or if you order the game through Capcom.com.そうですね、逆転裁判辞典は本当に良いもので、アメリカに持ってこれる方法を模索しています。現在は残念なことに日本版だけです。 他の予約特典としては、Apollo Justiceのキーホルダーがあります。GamestopかCapcom.comで予約すれば手に入れることができます。 About the future of the Ace Attorney series… is Apollo going to be the star for the next game? Will Phoenix ever put on a suit? Are there plans for a new protagonist?Ace Attorneyの将来について、Apolloは次のゲームでも主役になるのでしょうか? Phoenixがスーツを着ることはありますか? それとも新しい主人公を起用するのですか? You re just going to have to wait and see what happens. We ve got some neat new ideas for the next game, and I think fans of the series will love it.今はまだ静観していてください。私たちは次のゲームについて、きちんとした新しいアイディアがあります。その内容はシリーズのファンが好む物であると思います。 Speaking of Phoenix has Capcom thought about selling an enhanced Wii-make of the Phoenix trilogy? Or maybe selling individual cases as episodes over WiiWare or Xbox Live Arcade?Phoenix3部作をWiiでリメイクすることは考えていますか? または、WiiWareかXbox Live Arcadeで個々のエピソードを発売する計画は? There are no current plans beyond the Nintendo DS.現在の計画では、ニンテンドーDS以外での発売はないです。 Capcom has been quite successful with the Ace Attorney games and adventure gaming is getting a rebirth. So, what about Kabu Trader Shun? Is Capcom considering localizing it in the future?カプコンはAce Attorneyで成功し、アドベンチャーゲームは復活しました。株トレーダー瞬はどうでしょうか? 翻訳することを考えていますか? We have no announcements at this time. 現在発表できることはありません。 ▲ページ上へ▲
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/420.html
【Tags A Miku U wowaka tU】 Original Music title アンハッピーリフレイン English music title Unhappy Refrain Romaji music title Anhappii Rifurein Music Lyrics written, Voice edition by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Music arranged by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A shotgun and a Telecaster - words aligned in rows, so unhappy Alone, on the streets of the city - do you despise the sounds of gunfire? Singing until my voice gives - how much time have I wasted? Finally you came into my hands, so I can t very well let you go, now can I? "The one-man performance was a great success!" In my head, it s romanticized, a comic We re all out of bullets already - so can we retrace our steps here? Countless times we ve cherry-picked perfectly to our convenience We ve said bye-bye to indecent living - so we ll soon be picked up, won t we? Dizzy from going and making mistakes... Teach me how to turn back, please... There s nothing more I lack, no more - That so? That so, that so, that so... If you say so, then is it, oh, is it lucky? After thirty-nine seconds turning and turning on repeat, I saw it - is that happy? I can t say I quite understand! Countless sounds piled upon each other, and neither an end nor a beginning comes In short, all told, there s no point to it... And it would seem you don t get it either, huh? Beyond the screen, she was falling; An upside-down girl, an adult s world. A shotgun and a Telecaster - there s not a single word, so unlucky Wounded all over, it s game over; Doesn t it hurt just to look at? After a harsh stumble, I gave up on "one more time"; Each rolling was an erring - and each one had you rolling in laughter The one-man performance was a great success - sentimental after the festival It s a unanimous breakup - so can we turn ourselves around here? Singing until my voice gives - how much time am I wasting? Finally you came into my hands - say, how are you faring? Unpleasant dreams recur, making me uneasy... It s the fate for those who ve forgotten how to err... Please, please make me what I want to be - "No more. No more." That so? That so? That so? Why is it, oh, why is it happy? Four in the morning with empty eyes, wandering lost, and wherever I end up - is that happy? But this is just so fatiguing... Why is this, oh, why is this happy? I m sprawled out on a road with no end in sight, And it s crumbling to pieces At any rate, it would seem you re in the way... If you say so, then is it, oh, is it happy? After thirty-nine seconds turning and turning on repeat, I saw it - is that lucky? Strange, because I m not seeing any reward... Sounds only piling upon each other, and neither an end nor a beginning comes In short, all told, there s no point! Right, then, I ll be jumping off right away! Beyond the screen, she was falling; An upside-down girl, an adult s world. Is that...? Shotgun and a Telecaster - words lined up in rows, and they re unhappy All alone, sleeping on the city streets - I suppose the gunfire brings you no glee? Singing hard and loud until my voice gives - how much of that time could I d instead lived? Finally you fell down right into my hands, so I can t very well let you go, you understand? "One-man show, twas such a success!" In my head, it s a comic, a perfect romance We ve now fired the shots we had left - so if we want to backtrack, don t we have the chance? Cherry-picking every single event, choosing what s so perfectly convenient Our indecent living s already long past - so it s now about time that we ll be picked up, I m sure? Dizzy from going out, making all sorts of blunders... And I m begging you now, teach me how to put it under... I ve no wants, not a one, no more, no, none - Uh-huh? Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-hun... You say so, then is it, oh, is it lucky? Thirty-nine eternal seconds turning, turning, turning, on repeat, I saw it - and is that happy? Cause I ve gotta say I don t quite understand! The noises keep piling, it s one upon next, and there s no end nor beginning like we come to expect So in short, so all told, there s just no point at all... But at least we re both quite clueless, I recall? In sight past the screen, in freefall was seen; A topsy-turvy girl, an all-too-adult world. Shotgun and a Telecaster - no words to be found, now that s unlucky Wounds all over, game over; Merely glancing, yet still, it s a painful sight, see? After stumbling, not-so-sublime, I gave up on "one more time"; Every time I rolled was every time I erred - and each one had you laughing back in your chair One-man show, twas such a success - once the festival s over, it s sentimental Everybody s scattered and fled - so if we want to turn around, now we shall? Singing hard and loud until my voice gives - how much of that time can I instead live? Finally you fell down right into my hands - say, how are you faring now, if I might ask? Vile dreams, they recur, leaving me feeling restless... It s your fate if you forget the way to err, I would guess... Please, oh please, do make me what I want to be - "No more. Not one." Uh-huh? Uh-huh? Uh-hun? Why is it, how is it, why is it happy? Empty eyes, four in the morning, walking sans direction; wherever I end up - is that place happy? That just doesn t fit with how this wears me out... Why is this, oh, is this, why is this happy? I m collapsed upon a road without an end for miles, And then, not to mention, it s crumbling and cracked Well, now, one thing s certain you re holding me back... You say so, then is it, oh, is it happy? Thirty-nine eternal seconds turning, turning, turning, on repeat, I saw it - and is that lucky? Strange, from what I see, there ain t any reward there... The noises just pile, it s one upon next, and there s no end nor beginning like we come to expect So in short, so all told, there ain t no point at all! Well, I must be jumping, time for me to fall! In sight past the screen, in freefall was seen; A topsy-turvy girl, an all-too-adult world. And is that...? Singable English Lyrics (translated by ナノ(Nano)): A rifle and a Telecaster, a chain of words that sound unhappy Alone I walk throughout this lonely town, do you hate the digital sound that I make? I ll sing until my voice gives out on me watching as the time passes by me Finally I have you where I want you Can t take any chances for fear I d lose you Hear, the crowd is shouting "Encore!" My head is a two-dimensional dream See, this is the very last shot It s time to turn it all upside-down Fitting every puzzle into place lost but there s no way to start over wish that I could say good-bye to these days I ve been waiting for someone to take me back home Lose the way, everyday, wandering round in circles tell me how, show me how to erase my past mistakes Are you sure this is all, I am sure this is all Alright? (Alright?) Alright. (Alright.), That s right. I see this, I see this as that I m lucky I d replay the thirty-nine seconds in my head, and they say that, they say that, they see I m happy but I couldn t ever really be satisfied with that I m counting, I m counting the sounds in my head it s an endless loop without a beginning or an end it means that, it means that there is no meaning I wouldn t be surprised if you couldn t understand Step into the screen, I m watching as you fall a girl inside a dream, a never ending dream A rifle and a telecaster a lack of words feeling unlucky Knock out, this is game over They re watching you as you fall to the ground You catch your feet again and again this will be the very last time Even as fall you make a mistake and you look up to see they were laughing at you Hear, the crowd is shouting "Encore!" as the curtains fall you look sentimental The show s over and everybody leaves It s time to turn it all inside-out I ll sing until my voice gives out on me watching as the time passes by me Finally I have you where I want you So, tell me now this is everything you need Nightmares, every night, turning around in my head This is how, I will try to remember my mistakes This is all that I ask, that I want, that I want "No more." (No more.) No more? (No more?) No more. How could this, could this ever make me happy? Blankly staring as the hand strikes four o clock Is this what they re calling the state of happy? even though I ve never felt so torn apart And if this, this could ever make me happy I would lose before I even reach the goal ahead Dizzy, I m swaying they watch as I fall I say that I m better off now out of their way I see this, I see this as that I m happy I d replay the thirty-nine seconds in my head, and they say that, they say that, they see I m lucky but I couldn t ever really be satisfied with that I m counting, I m counting the sounds in my head it s an endless loop without a beginning or an end it means that, it means that there is no meaning It s time to take the leap together once again Step into the screen, I m watching as you fall a girl inside a dream, a never ending dream And that is? Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sandanjū to tere kyasutā kotoba no seiretsu anhappī tanshin tokai no machi nami uchi konda oto kirai desu ka? koe ga tsubureru made utatte nando no jikan o bō ni futta yattono koto te ni ireta anta tebanasu wake ni ikanai desho "wan man raibu daiseikō!" atama no naka wa shōjo manga zandan sude ni naku natta koko de ichido hiki kaesō ka sotto oita chō ī tsugō o nando mo hiroi age te tanda mittomo nai kurashi ni mō bai bai soro soro mukae ga kuru no desho? machigai sagashi bakari fura fura furi kaeri kata oshie te chōdai yo tari nai mono wa mō nai mō nai sōkai? sōkai sōkai iu nara sore wa sore wa rakkī kuri kaeshi no sanjū kyū byō mawari mawatte itada mieta sore wa happī? nattoku nante suru hazu nai wa! don dake oto o kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na tsumari tsumai imi wa nai no dōyara anta mo wakaccha inai na? gamen no mukō ochite itta sakasama no gāru otona no sekai sandanjū to tere kyasutā kotoba mo nai yona anrakkī manshin sōi gēmu ōbā me ni mie te iya sōna kanji desu ne? sanzan tsumazuita sore wa mō ikkai o akirameta korogari tsutsu mo kanchigatta soko de anta ga waratteta nda wan man raibu daiseikō matsuri no ato no senchimentaru manjō icchi kaisan da koko de ichido uragae sōka koe ga tsubureru made utatte nando no jikan o bō ni futte yattono koto te ni ireta anta nē go kigen wa ikaga desu ka yoku nai yume no tsuzuki sowa sowa machigae kata o wasureta sono matsuro nari tai mono o chōdai chōdai "mō nai" sōkai? sōkai? dōshi te sore ga sore ga happī utsuro me no gozen yoji mayoi mayotte tadori tsuita soko ga happī? kon na ni tsukare te iru noni nā dōshi te kore ga kore ga happī owari mo mie nai michi ni nesobette gurari gurari kuzure chau wa dōyara anta no sugata ga jama de iu nara sore wa sore wa happī kuri kaeshi no sanjū kyū byō mawari mawatte itara mieta sore wa rakkī? nandaka fushigi to mukuware nai nā tada oto o kasanetatte owari mo hajimari mo yattewa konai na tsumari tsumari imi wa nai yo! sōda ne ima sugu tobi ori yō gamen no mukō ochi te itta sakasama no gāru otona no sekai sore wa? [wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]
https://w.atwiki.jp/howard6echl/pages/18.html
Young they may be elementary grade children need to start and learn how to have a good sense of discipline in themselves and such virtue could be acquired in a number of ways. One of the most effective ways to learn discipline, second to home is the school itself. School environment has so much influence on these young minds. Therefore, educational programs should promote what is good and beneficial for them. Educational institutions play a major in shaping the mind and soul of these kids and thus it is very important to shape them up the right way. An important aspect in the primary education is the physical education itself. Physical education helps kids to seize a gamut of learning opportunities for themselves and the medium which makes this possible is through different types of body movements and specially designed physical exercises. All these specially designed exercise routines for kids are designed for their young bodies which helps their physical growth and development. In conjunction with the use of sports equipment, children gain an interest in leading a healthy and active lifestyle. It is of paramount importance to self-discipline that a person starts as young and early as possible. What keeps physical education different from the other aspects of education is the fact that it focuses primarily on physical experience and the body itself. Should this be taken out of the scene, then it would render the whole image of education useless and without any purpose. The different types of sports equipment at malaysia sports shop used in various educational institutions provide a diverse spectrum of experiences for the students paving the way for regular yet challenging physical activity. This fosters a harmonious development and improves their general well-being. There is a great need to meet the physical needs of a child’s body, and this is properly addressed by the physical education by providing means of addressing the need for physical movement. Physical education that makes good use of relevant sports equipment is found to be more effective and can influence the child’s young mind to be aware of what a healthy lifestyle is. It engenders them to lead a healthy way of life by making them desire to have daily physical activity and in a way to influence them to have a constructive use of their free time. Later in their adult life, they will show signs and gusto in engaging themselves in physical activities. As we all know, adult life can sometimes become really stressful and toxic, thus engaging in physical activities or exercise routines is one of the best ways there is to deal with it or to actually break it. Physical education anchors itself on principles of variety and diversity, and these are paves way for a variety of movement and actions that are just suitable and appropriate to the skill level of a child while at the same time it helps him learn. How physical education, aided by appropriate sports equipment, help a child? By means of physical education, these young bodies and minds are given the chance to experience the happiness that physical exertion could bring. Seeing and accepting these challenges ahead their way will promote self-esteem in them once they overcome it. Once done, they prove to themselves their worth and power. This gives them a good mental picture of themselves which they will carry on as they grow older and mature. Another good benefit that young minds could get from physical education is the formation of desirable social and personal attributes. It introduces in them what fair play is, helps them to understand what it means to accept defeat and success and renders them to become cooperative in social situations. On a final note, physical education is not just another aspect of education that should be taken lightly. It comes with a manifold of implied benefits and effects, and most of which are for long term use. To optimize the benefits of physical education, good curriculum and well structured instruction must be available in conjunction with appropriate sports equipment and you’ll see your desired results in the very eyes of these young kids.