約 3,672,560 件
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/854.html
Ethereal Ostard Statuette 【エセリアル騎乗生物像 (Ostard)】 概要 画像: 外見:Ostard 俗称:エセオスタ 入手:ベテラン報奨 3年(36か月)~ 性能 これは、その生物の形をした小さな彫像で、他のアイテムと同じように持ち運ぶことができます。この彫像を使うと 透明な騎乗生物を呼び出すことができます。(一部は透明ではない体色をしています。) エセリアル騎乗生物ならば餌を与える必要もなく、この騎乗生物が死んでしまうこともありません。 Bless属性 解説・用途 特徴 透き通った体色 彫像の状態では同じタイプの通常の生物とおなじような色をしていますが、彫像から呼び出して騎乗した状態になると、透き通った色をしています。(騎乗用白熊や騎乗用ボウラは透き通っていません。) ベテラン報奨 Retouching Tool(レタッチツール)を使うことで体色を標準色に変更、また標準色から透明色に戻すこともできます。 変わらない忠誠心 通常のペットと異なり、餌を与えることはできませんが忠誠心を失うこともないので何日乗り続けても野生化することはありません。 特殊能力はありません 同タイプの生きているペットならば特殊能力(例:荷物を積載できる、特定の性別のキャラクターでなければ騎乗できない)を持つ場合でも、エセリアル騎乗生物はそれらの特殊能力は持ちません。また、生体ならば特定の性別でなければ騎乗できないタイプのものであっても、性別に関わらず乗ることができます。 戦闘には関わりません エセリアル騎乗生物は「彫像の状態」か「あなたが騎乗している状態」のどちらかの状態でしか存在しません。エセリアル騎乗生物が単独で歩き回るような状態はないので、敵と戦わせたりすることはできませんし、エセリアル騎乗生物が敵に殺されることもありません。 コントロールスロットを1消費します 騎乗時にはコントロールスロットを一つ消費します。 スタミナを回復するには騎乗した状態で 騎乗したまま動かずにいるとスタミナが回復します。 召喚の仕方/降り方 召喚するには、他の生物などに騎乗していない状態で バックパックにエセリアル騎乗生物の彫像を入れます。彫像をダブルクリックするとキャラクターが召喚動作を始め、それが終わるとあなたはエセリアル生物に騎乗した状態になります。 降りるには、彫像を入れるだけのバックパックの空きがあることを確認してから、自分自身のキャラクター部分をダブルクリックしてください。するとあなたは生物から降りた状態になり、あなたのバックパックにエセリアル騎乗生物の彫像が戻ります。 召喚中ダメージ等の妨害を受けると騎乗がキャンセルされます。 使用回数の制限はないので、何度でも繰り返し召喚したり彫像に戻したりすることができます。 取引をする場合の注意 取引ウインドウ上では、エセリアル騎乗生物の彫像と、取引中のペットはよく似た外見をしています。取引ウインドウで承諾する作業を行う前に、必ずアイテムプロパティで確認し、ペットではないことを確認しましょう。 ベテラン報奨アイテムには「ベテラン報奨:3年」などのプロパティがついています。また、ラマのように、ベテラン報奨で得られる別のそっくりな彫像が存在するものもあります。「ベテラン報奨」のプロパティだけでなく、アイテムの名称も確認し、「エセリアル騎乗生物像 (Llama)」などのようにエセリアル騎乗生物の彫像であることを確認してから承諾するようにしましょう。 関連アイテム 関連リンク コメント 名前 (C) Electronic Arts Inc. Electronic Arts, EA, EA GAMES, the EA GAMES logo, Ultima, the UO logo and Britannia are trademarks or registered trademarks of Electronic Arts Inc. in the U.S. and/or other countries. All rights reserved.
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/26698.html
【登録タグ EmpathP Oliver S 初音ミク 曲】 作詞:Aki(EmpathP) 作曲:Aki(EmpathP) 編曲:Aki(EmpathP) 唄:Oliver、初音ミクV3 English(ミクver.) 曲紹介 作者初のOliverオリジナル曲。 2013年9月1日には初音ミクV3 Englishを使用したセルフカバーver.が投稿された。こちらはクリプトンが初音ミク Englishのデモソングとして発表したもののFull ver.である。 Oliver ver.のイラストはcillia氏、初音ミクver.のイラストはbinruri氏が手掛ける。 歌詞 (作者ホームページより転載) Good morning Second Star Sometimes I wonder where you are And what the view is like from way up there And though I know that I can’t see As much from on my balcony The city lights look pretty from down here Tell me if I go straight on to morning Would there be somebody there waiting for me? Take my ship far past its mooring I’ll turn it to the right, and sail on through the night ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be Ooh~mm Hello there Second Star It seems my dreams are much too far Away to ever see the light of day And though I’d like to put my trust In faith and hope and pixie dust I think that there must be a better way Tell me if I could stay young forever Would there be somebody there to share with me? In a place where Never-Never Is straight on to the right, so I’ll wish with all my might ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be But the clock is ticking on Only a few minutes ‘til dawn takes you away Will it take my dream away? So before you disappear I’ll leave a piece of myself here for you to find Just a shadow is all I can leave behind Ooh~lalala Tell me if I go straight on to morning Would there be somebody there waiting for me? Take my ship far past its mooring I’ll turn it to the right, and sail on through the night ‘Cause Wendy’s on my mind As she smiles in the moonlight She’s waiting patiently With a kiss that’s just for me And sitting by her side Is where I want to be Ooh~mm コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/toho/pages/1878.html
Star Light サークル:へちょ屋 Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 Etude op.10-12『星光』 ヒッシー 東方永夜抄 恋色マスタースパーク [03 20] 02 籠にて騎士を待つ少女 ヒッシー 東方永夜抄 恋色マスタースパーク [04 50] 03 Star Light -Piano Quartett- ヒッシー 東方永夜抄 恋色マスタースパーク [02 36] 詳細 コミックマーケット75(2008/12/29)にて頒布 イベント価格:200円 レビュー 全て恋色マスタースパークのピアノアレンジ。にも関わらず、全く飽きさせないそのアレンジ力と技術は見事と言わざるを得ません。 Tr.1はマスタースパークとショパンの革命とを融合させるという発想が実に面白い。開始3秒でやられました!w Tr.2は個人的に一番のお気に入り。題名の少女はパチュリーさんです。とすると騎士は・・・言わずもがなですねw きちんと一曲のなかにストーリーを感じさせてくれます。ところどころにラクトガールのメロディが織り込まれており、少女の切なさを表現した儚げなメロディが心地良いです。でもちゃんとハッピーエンドで終わってくれて、二度目のラクトガールメロが流れる場面は感涙ものです。 Tr.3はピアノ四台を使ったピアノ四重奏で、一番魔理沙らしい力強さや疾走感を感じました。とにかくキラキラとしている感じがこの曲にピッタリですね。 ピアノに関する専門的な知識はあまりないのですが、全体を通してレベルも高く非常に聴きやすいアレンジだと感じました。 残念な点を挙げるとすれば、たった3曲しかない点ですね。もっと聴きたいと感じさせてくれました。 なんか全体的にべた褒めな内容になってしまいましたが、ピアノアレンジが好きで恋色マスタースパークが好きな方には間違いなくオススメできます。作者様のサイトはまだ無いようですが一曲目のみ某動画サイトにアップされているようなので、興味のある方は一度聴いてみることをオススメします。 -- Genga (2009-01-10 16 47 37) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mediachamp/pages/111.html
PStart RemovalDiskでの利用に特化したランチャ。 autorun.inf作成機能など。 ランチャ 付箋 公式サイト 日本語化
https://w.atwiki.jp/swgstring/pages/64.html
タグ 翻訳待ち 769 backpack_krayt_skull As much a display of power as it is a piece of common equipment, what appears to be the skull of a young Krayt Dragon is actually a perfectly functional backpack. 766 backpack_s01_treasure_map A experimental prototype backpack design by Ayelixe/Krongbing Textiles. The backpack attempts to boost the wearers abilities by regulating addrenylln via bio-electric emitters build into the frame. 767 backpack_s06_treasure_map A experimental prototype backpack design by Ayelixe/Krongbing Textiles. The backpack attempts to boost the wearers abilities by regulating addrenylln via bio-electric emitters build into the frame. 759 boots_s22 Boots, a clothing item wearable by most humanoid species. To wear these boots, double click their icon in your inventory view. 764 goggles_anniversary A set of goggles to commemorate Star Wars Galaxies Fourth Anniversary. 762 necklace_medallion_black_sun The medallion bears the striking insignia of the Black Sun criminal organization. 768 nightsister_hat_s02 Ceremonial head covering often worn by the Nightsisters of Dathomir. 761 ring_s04 A ring, worn on the finger (if you are a species lucky enough to have fingers). To wear this ring, go to your inventory window and double click on it. 760 singing_mountain_clan_mask_s01 A Singing Mountain Clan mask 763 wke_shirt_s05 Shirts come in a wide variety of styles, and some created by master tailors have protective traits. If you re a Wookiee and you want to wear this shirt, open your inventory and double click on it. This shirt blends in with Wookiee fur.
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/1171.html
LEGO Star Wars The Force Awakens 項目数:64(49+15) 総ポイント:1150(1000+150) 難易度:★★☆☆☆ 日本未配信タイトル 360版とは別実績/DLCあり 各実績の攻略法 https //www.trueachievements.com/game/LEGO-Star-Wars-The-Force-Awakens/achievements 本編 I ll Come Back For You! Complete TFA Chapter 1 - Assault On Jakku 20 Classified? Me Too. Complete TFA Chapter 2 - Escape From The Finalizer 20 The Garbage Will Do Complete TFA Chapter 3 - Niima Outpost 20 ... What Was The Second Time? Complete TFA Chapter 4 - The Eravana 20 Eyes Of A Man Who Wants To Run Complete TFA Chapter 5 - Maz s Castle 20 Don t Let These Dogs Scare You Complete TFA Chapter 6 - Battle of Takodana 20 You Wouldn t Like It Complete TFA Chapter 7 - The Resistance 20 Is There A Garbage Chute? Complete TFA Chapter 8 - Starkiller Sabotage 20 A Bag Full Of Explosives Complete TFA Chapter 9 - Destroy Starkiller Base 20 It Belongs To Me! Complete TFA Chapter 10 - The Finale 20 Speechless Complete Luke s Island 20 A Long Time Ago... Complete The Battle of Endor 20 Never Tell Me The Odds Complete Poe To The Rescue 20 Travelled Too Far. Seen Too Much Complete Lor San Tekka s Return 20 Used To Have A Bigger Crew Complete Rathtar Hunting 20 The Crimson Corsair Complete The Crimson Corsair 20 Hello! Where You Looking For Me ? Complete Trouble Over Taul 20 It s A Trap! Complete Ottegan Assault 20 There Has Been An Awakening... Complete The Force Awakens 40 It s True. All of it... Complete NEW STAR WARS Adventure Levels 40 The Force It s Calling To You Obtain "True Jedi" in any level 20 Just A Scavenger Collect all Minikits in any level 20 I Can Fly Anything Collect all Minikits in the game 40 Unlearn What You Have Learned Re-build a Multi-build Object 20 They re Shooting At Both Of Us! Complete a Blaster Battle 20 I m Getting Pretty Good At This! Complete a Blaster Battle without dying 30 Bow To The First Order Complete all First Order missions 20 A Big Deal In The Resistance Complete all Resistance Missions 20 He s No Good To Me Dead Complete all Bounty Hunts 30 Less Than 12 Parsecs Complete all Races 30 60 Portions! Complete all Scavenger Missions 30 Force Is Strong With This One Achieve 100% Completion 70 Red Leader Purchase All Red Bricks 30 Cryptosurgeon Create a custom character 10 The New Jedi Will Rise Collect "True Jedi" on all levels 30 We Need More Troops! Defeat 50 Stormtroopers 10 Don t Get Cocky! Defeat 100 TIE Fighters 10 I Like That Wookiee... Complete a Free Play level playing as Maz Kanata and Chewbacca 10 Hey! That s Miiiiiiine! Play as Unkar Plutt on the Millennium Falcon 10 Quick on the Draw In a blaster battle, have Han Solo defeat a character who is preparing an attack 10 Not The Droid You re Looking For Use the wrong type of droid on an access panel 10 Traitor! Defeat Finn using FN-2199 10 Family Reunion Have Kylo Ren and Han Solo in the same party 10 Show Me, Grandfather Defeat Kylo Ren playin as Darth Vader 10 STOP... Kylo Time As Kylo Ren, Force Freeze another character 10 Little Short For A Stormtrooper? Use a hat dispenser to put a Stormtrooper helmet on a small Minifigure 10 Anything Else? Destroy all computer terminals in Starkiller Shield Room as Kylo Ren 10 Chewie, We re Home Play as Han Solo(Classic) and Chewbacca on the Millennium Falcon 10 Stormtrooper Syndrome Miss your target 10 times in a blaster battle 10 DLC Poe s Quest for Survival(50G) Kinda Like To Get Back To Work Complete "Poe s Quest for Survival" 10 A Use For Scrap... Collect all Minikits within "Poe s Quest for Survival" 10 Who s Gonna Pick That Stuff Up? Achieve "True Jedi" in "Poe s Quest for Survival" 10 Quite The Marksman! Dispatch the Strus Clan using the smelliest means necessary 10 Greatest Pilot I ve Ever Met Avoid all of the Strus Clan speeder traps 10 DLC Escape from Starkiler Base(50G) Hey! That s Not Yours! Complete "Escape from Starkiler Base" 10 I Loosened The Lid Collect all Minikits within "Escape from Starkiler Base" 10 Time To Earn Your Passage R3 Achieve "True Jedi" in "Escape from Starkiler Base" 10 Another Textbook Landing Make a leap of faith to escape the First Order 10 Crush The First Order During the Blaster Battle, crush the First Order by any means necessary 10 DLC First Order Siege of Takodana(50G) We Must Have The Girl Complete "First Order Siege of Takodana" 10 On Your Wing, Epsilon Six Collect all Minikits within "First Order Siege of Takodana" 10 I ll Remedy That Immediately Sir Achieve "True Jedi" in "First Order Siege of Takodana" 10 Those Beasts! Destroy Takodana Castle 10 I Shall Deal With Her On My Own Capture Ray whilst deflecting all her blaster bolts 10
https://w.atwiki.jp/usbportable/pages/135.html
PStart RemovalDiskでの利用に特化したランチャ。 autorun.inf作成機能など。 ランチャ 付箋 公式サイト 日本語化
https://w.atwiki.jp/tetegogakkyoku/pages/649.html
POP/STARS 【登録タグ P ほ 原生信徒 大人数サウンド 機械技師 泥棒 魔トカゲ】 nana-music.com 歌唱キャラクター 【サバイバー】 泥棒 機械技師 【ハンター】 信徒(原生) 魔トカゲ 歌詞 (全員)You know who it is Coming ‘round again You want a dose of this Right now It’s K/DA uh! (泥棒)I m a goddess with a blade 소리쳐봐 내 이름 잊지 못하게 Loud loud loud loud I could take it to the top 절대 멈추지 못해 내가 끝내주는 Bad gal gal gal (原生信徒)And when I start to talk like that Oh are you won’t know how to react I’m a picture perfect face With that wild in my veins You can hear it in my Growl, growl, growl, growl (魔トカゲ)So keep your eyes on me now 무엇을 보든 좋아할 거야 닿을 수 없는 level 나와 대결 원한 넌 확신해 ️We got it all in our hands now So can you handle what we’re all about ️We’re so tough Not scared to show you up ️Can you feel the rush now? (女子) Ain’t nobody bringing us Ain’t nobody bringing us (全員)down down down down down down They could try but we’re gonna wear the crown (機械技師)You could go another round (全員)round round round round round round Wish you luck but you’re not bringing us down (機械技師)We go hard (泥棒 原生信徒 魔トカゲ)hard (機械技師)Till we get it get it We go hard (泥棒 原生信徒 魔トカゲ)hard (機械技師)We so in it in it We POP/STARS (泥棒 原生信徒 魔トカゲ)POP/STARS (機械技師)Only winning winning now (全員)Ain’t nobody bringing us down down down down
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1369.html
TROISIÈME ACTE PREMIER TABLEAU La cellule de Frère Laurent N° 10 - Entr acte et Scène ROMÉO 神父様!神のご加護を! FRÈRE LAURENT おや!なんだね?まだ夜も明けぬうちから 眠れないことでもあるのかね? 何がお前をここまで来させたのかね? どんな恋の悩みかね? ROMÉO お分かりですか、神父様、そう、恋なんです。 FRÈRE LAURENT 恋か! またあの不貞なロザリーヌのことか。 ROMÉO 誰のことです?そんな名は知りませんよ。 選ばれた眼が神の光に目覚めたとき、 なおも思いだすでしょうか地上の影を? ジュリエットを見たからには、もうロザリーヌを愛せましょうか? FRÈRE LAURENT なに?ジュリエット・キャピュレットだと? ROMÉO 彼女が来ました! (ジュリエットがジェルトリュートに付き添われて現れる。) JULIETTE (ロメオの腕に飛びついて) ロメオ! ROMÉO 心の底から会いたかった! 君がいる!嬉しくて言葉がないよ! JULIETTE (ローラン神父に) 神父様! これが私の夫です! 彼に対しての私の想いををわかってください! この愛のためなら、私は名を棄てます。 天の下、私たちの結婚をお認めください。 FRÈRE LAURENT よろしい!激しい非難を浴びることになろうが、 君たちを援助しようじゃないか。 君たち両家の積年の争いを この若者たちの愛で終わらせられるだろう。 ROMÉO à Gertrude 君は外を見張っててくれ。 Gertrude sort. FRÈRE LAURENT 二人の誓いの証人として、 二人の愛の保護者として 神が君たちとともにいてくださいますように! 膝まづきなさい! 厳粛に 膝まづきなさい! N° 11 - Trio et Quatuor FRÈRE LAURENT 神よ、あなたはあなたをかたどった男をこの世に創られ、 その血と肉で女を創られた。 そして結婚によりその女を男にめあわせ シオンの高みから聖なるものにし、 彼らの結束を固いものにされた: 温かい眼で見守られますように あなたの憐れむべき創造物が あなたの御前にかしづくのを・・・ ROMÉO ET JULIETTE 神様!私たちは、あなたの決め事に従うことを約束します。 FRÈRE LAURENT Entends ma prière fervente! Fais que le joug de ta servante Soit un joug d amour et de paix! Que la vertue soit sa richesse, Que pour soutenir sa faiblesse Elle arme son cœur du devoir! ROMÉO ET JULIETTE 神様、私たちの支えとなり、希望とおなりください。 FRÈRE LAURENT この者たちが幸福な人生を歩んだ後は その子らがあなたの道を歩んで行かれますように。 そしてその子らの子らもまた同様に・・・。 ROMÉO ET JULIETTE 神様!私たちの罪から、私たちをお守りください。 FRÈRE LAURENT 永久の人生のもと結ばれた この純潔かつ忠実なる夫婦が 天のもとにたどり着けますように。 ROMÉO ET JULIETTE 主よ!我々の愛にまなざしをお注ぎください。 FRÈRE LAURENT (ロメオに向かって) ロメオ!ジュリエットを妻として選ぶのだね? ROMÉO はい、神父様! FRÈRE LAURENT (ジュリエットに向かって) お前はロメオを夫にするのだね? JULIETTE はい、神父様! (お互いの指輪を交換する) FRÈRE LAURENT (ジュリエットの手をロメオの手に重ねて) お前たちの想いを知る神の御前で, お前たちをひとつとする。お立ちなさい。 (ロメオとジュリエット立ち上がる。ジェルトリュードが入ってくる。) JULIETTE, GERTRUDE, ROMÉO, FRÈRE LAURENT おお、清らかな幸福! おお、計り知れない喜び! 天が我らの愛の誓いを認めてくださった! 寛大な神よ! 慈悲深き神よ! 我らの幸福をお受けください! (ロメオとジュリエット離れる。ジュリエットはジェルトリュードと、ロメオはローラン神父と出て行く。) DEUXIÈME TABLEAU (ある通り。左手にキャピュレットの屋敷) N° 12 - Chanson STÉPHANO seul Depuis hier je cherche en vain mon maître! regardant le balcon de la maison de Capulet Est-il encore chez vous, Messeigneurs Capulets? arrogant Voyons un peu si vos dignes valets À ma voix ce matin oseront reparaître! Il fait mine de pincer de la guitare sur son épée. Que fais-tu, blanche tourterelle, Dans ce nid de vautours? Quelque jour, déployant ton aile, Tu suivras les amours! Aux vautours, il faut la bataille, Pour frapper d estoc et de taille, Leurs becs sont aiguisés! Laisse là ces oiseaux de proie, Tourterelle qui fais ta joie Des amoureux baisers! Gardez bien la belle! Qui vivrà vedrà! Votre tourterelle! Vous échappera! Un ramier, loin du vert bocage, Par l amour attiré, À l entour de ce nid sauvage A, je crois, soupiré! Les vautours sont à la curée, Leurs chansons qui fuit Cythère Résonnent à grand bruit! Cependant, en leur douce ivresse Nos amants content leur tendresse Aux astres de la nuit! Gardez bien la belle, etc. N° 13 - Finale STÉPHANO Ah! ah! voici nos gens! GRÉGORIO Qui diable à notre porte S en vient roucouler de la sorte? STÉPHANO à part, en riant La chanson leur déplaît! GRÉGORIO aux autres valets Eh! parbleu! n est-ce point Celui que nous chassons hier la dague au poing? CHŒUR C est lui-même! l audace est forte! STÉPHANO Gardez bien la belle, etc. GRÉGORIO Est-ce pour nous narguer, mon jeune camarade, Que vous nous régalez de cetter sérénade? STÉPHANO J aime la musique! GRÉGORIO C est clair, c est clair, On t aura sur le dos, en pareille équipée, Cassé ta guitare, mon cher! STÉPHANO Pour guitare, j ai mon épée, Et j en sais jouer plus d un air! GRÉGORIO Ah! pardieu! pour cette musique On peut te donne la réplique! STÉPHANO dégainant Viens donc en prendre une leçon! GRÉGORIO dégainant En garde! CHŒUR riant Écoutons leur chanson. Quelle rage! Vertudieu! Bon courage Et franc jeu! Voyez comme cet enfant Contre un homme se défend! Fine lame, Sur mon âme! Il se bat En soldat! Mercutio et Benvolio entrent en scène. MERCUTIO indigné Attaquer un enfant! morbleu! C est une honte digne des Capulets! Il tire l épée et se jette entre les combattants. Tels maîtres, tels valets! Tybalt, suivi de Pâris et de quelques amis, entre en scène et relève l injure. TYBALT insolent Vous avez la parole prompte, monsieur! MERCUTIO Moins prompte que le bras! TYBALT C est ce qu il faudrait voir! MERCUTIO C est ce que tu verras! Mercutio et Tybalt croisent le fer; au même instant Roméo accourt et se précipite entre eux. ROMÉO Arrêtez!!! MERCUTIO Roméo! TYBALT avec vengence Roméo!!! son démon me l amène! à Mercutio, avec une politesse ironique Permettez que sur vous je lui donne le pas! à Roméo, avec hauteur Allons! vil Montaigu! flamberge au vent dégaîne! Toi qui nous insultas jusqu en notre maison, C est toi qui vas porter la peine De cette indigne trahison! Toi dont la bouche maudite À Juliette interdite Osa, je le crois, parler tout bas, avec mépris Écoute le seul mot que m inspire ma haine! Tu n es qu un lâche! Roméo porte vivement la main à son épée. Après un moment d hésitation il la renforce dans le fourreau. ROMÉO contenu et digne さあ、君は僕を良く知らないんだ、チボー。 君の侮辱は無駄なことだ。 僕には君を愛する理由がある。 僕は武器を捨てる覚悟だ。 怖気づいているんじゃないぞ。じゃあな。 (立ち去ろうと一歩踏み出す) TYBALT Tu crois peut-être Obtenir le pardon de tes offenses? traître! ROMÉO 僕は君を攻めたことなんかないぞ、チボー。憎みあう時代はもう終わったんだ! MERCUTIO お前はこの卑怯者に苦しんでるんだな。 おお、ロメオ! T ai-je entendu? Eh bien, donc! si ton bras doit faillir à sa tâche, C est à moi désormais que l honneur en est dû! ROMÉO メルキュシオ!頼む! MERCUTIO いいや、俺はお前の屈辱を晴らすぞ! 憐れなチボーめ。用意はいいか、身構えるんだな! TYBALT 望むところだ! ROMÉO 聞いてくれ! MERCUTIO いいや、放せ! CHŒUR Bien sur ma foi! En lui j ai foi! STÉPHANO, BENVOLIO, TÉNORS Capulets! Capulets! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Sa haine et sa fureur! MERCUTIO Capulets! Capulets! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Ma haine et ma fureur! ROMÉO Haine! haine en malheurs féconde! Dois-tu toujours par ta fureur Donner au monde un spectacle d horreur? TYBALT Montaigus! Montaigus! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Ma haine et ma fureur! PÂRIS, GRÉGORIO, BASSES Montaigus! Montaigus! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Sa haine et sa fureur! (チボーとメルキュシオ、剣を交える。) MERCUTIO ああ!やられた! ROMÉO やられただって? MERCUTIO Que le diable soit de vos deux maisons! Pourquoi te jeter entre nous? ROMÉO Ô sort impitoyable! à ses amis Secourez-le! MERCUTIO (chancelant) Soutenez-moi! On emporte Mercutio qui succombe. Roméo, après l avoir suivi des yeux pendant quelques instants, redescend la scène et, s abandonnant tout entier à sa rage, il s écrie ROMÉO Ah! maintenant remonte au ciel prudence infâme! Et toi, fureur à l œil de flamme, Sois de mon cœur l unique loi! tirant son épée Tybalt! Il n est ici d autre lâche que toi! Ils croisent le fer. À toi! Tybalt est touché et chancelle; Capulet entre en scène, court à lui et le soutient dans ses bras. On cesse de se battre. CAPULET Grand Dieu! Tybalt! BENVOLIO (ロメオに) 致命傷だ! 一刻も早く逃げろ! ROMÉO à part ああ、僕はいったい何をしたんだ?逃げれば彼女に恨まれる! BENVOLIO 殺されるぞ! ROMÉO (絶望して) Qu elle vienne donc, je l appelle! TYBALT à Capulet d une voix expirante Un dernier mot! est sur votre âme exaucez-moi! CAPULET solennement Tu seras obéis, je t en donne ma foi! Une foule de bourgeois a envahi la scène. CHŒUR Qu est-ce donc? qu est-ce donc? c est Tybalt! Il meurt! CAPULET à Tybalt Reviens à toi! ROMÉO, STÉPHANO, BENVOLIO, PÂRIS, GRÉGORIO, CHŒUR Ô jour de deuil! ô jour de larmes! Un aveugle courroux! Ensanglante nos armes! Et le malheur plane sur nous! On entend de fanfares. CHŒUR Le Duc! Le Duc entre en scène suivi de son cortège de gentilshommes et de pages portant des torches. Capulet se tourne vers le Duc. CAPULET Justice! TOUS LES CAPULETS Justice! CAPULET (チボーの身体を抱えて) 私の甥、チボーだ!ロメオに殺された! ROMÉO チボーが先に、メルキュシオを刺したんだ! 僕は親友の敵を討ったまでだ! que mon sort s accomplisse! TOUS お裁きを! LE DUC Eh quoi? toujours du sang! de vos cœurs inhumains Rien ne pourra calmer les fureurs criminelles! Rien ne fera tomber les armes de vos mains, Et je serai moi-même atteint par vos querelles! (ロメオに) 法によれば、お前の罪は死罪にあたる。 だが、しかけたのはお前ではない。 追放だ! ROMÉO 神よ! LE DUC aux autres Et vous, dont la heine en prétextes fertile Entretient la discorde et l effroi dans la ville, Prêtez tous devant moi le serment solennel D obéissance aux lois et du prince et du ciel! ROMÉO Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, 心が痛んで張り裂けそうだ! Injuste arrêt qui trop tard nous désarmes, Tu mets le comble à ce jour de malheur! Je vois périr dans le sang et les larmes Tous les espoirs et tous les vœux de mon cœur! LE DUC Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Je vois couler et mon sang et le leur! Trop juste arrêt où s émoussent leurs armes, Tu viens trop tard en ce jour de malheur! En la noyant dans le sang et les larmes C est la cité que l on frappe en mon cœur! CAPULET Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Injuste arrêt qui trop tard nous désarmes, etc STÉPHANO, BENVOLIO, CHŒUR Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Mon cœur se brise éperdu de douleur, etc LE DUC 今晩すぐに街を出るんだ! ROMÉO おお、絶望だ!追放!追放だって?! いや、いっそ死のう! だが、その前にひと目彼女に会いたい! CAPULET ET CHŒUR 平和?いや、いや、いや、いや、ありえない! TROISIÈME ACTE PREMIER TABLEAU La cellule de Frère Laurent N° 10 - Entr acte et Scène ROMÉO Mon père! Dieu vous garde! FRÈRE LAURENT Eh! quoi! le jour à peine Se lève, et le sommeil te fuit? Quel transport vers moi te conduit? Quel amoureux souci t amène? ROMÉO Vous l avez diviné, mon père, c est l amour! FRÈRE LAURENT L amour! encor l indegne Rosaline. ROMÉO Quel nom prononcez-vous? je ne le connais pas! L œil des élus, s ouvrant à la clarté divine, Se souvient-il encor des ombres d ici bas? Aime-t on Rosaline, ayant vu Juliette? FRÈRE LAURENT Quoi? Juliette Capulet? ROMÉO La voici! Juliette paraît suivie de Gertrude. JULIETTE s élançant dans les bras de Roméo Roméo! ROMÉO Mon âme t appelat! Je te vois! ma bouche est muette! JULIETTE à Frère Laurent Mon père, Voici mon époux! Vous connaissez ce cœur que je lui donne! À son amour je m abandonne; Devant le ciel unissez-nous! FRÈRE LAURENT Oui! dussé-je affronter une aveugle colère, Je vous prêterai mon secours; Puisse de vos maisons la haine séculaire S éteindre en vos jeunes amours! ROMÉO à Gertrude Toi, veille au dehors! Gertrude sort. FRÈRE LAURENT Témoin de vos promesses, Gardien de vos tendresses Que le Seigneur soit avec vous! À genoux! gravement À genoux! N° 11 - Trio et Quatuor FRÈRE LAURENT Dieu, qui fis l homme à ton image, Et de sa chair et de son sang créa la femme, Et, l unissant à l homme par le mariage Consacras du haut de Sion Leur inséperable union Regarde d un œil favorable Ta créature misérable Qui se prosterne devant toi! ROMÉO ET JULIETTE Seigneur! nous promettons d obéir à ta loi. FRÈRE LAURENT Entends ma prière fervente! Fais que le joug de ta servante Soit un joug d amour et de paix! Que la vertue soit sa richesse, Que pour soutenir sa faiblesse Elle arme son cœur du devoir! ROMÉO ET JULIETTE Seigneur, sois mon appui, sois mon espoir! FRÈRE LAURENT Que la vieillesse heureuse voie Leurs enfants marchent dans ta voie, Et les enfants de leurs enfants! ROMÉO ET JULIETTE Seigneur! du noir péché c est toi qui nous défends! FRÈRE LAURENT Que ce couple chaste et fidèle, Uni dans la vie éternelle, Parvienne au royaume des cieux! ROMÉO ET JULIETTE Seigneur! sur notre amour daigne abaisser les yeux! FRÈRE LAURENT à Roméo Roméo! tu choisis Juliette pour femme? ROMÉO Oui, mon père! FRÈRE LAURENT à Juliette Tu prends Roméo pour époux? JULIETTE Oui, mon père! Ils échangent leurs anneaux. FRÈRE LAURENT mettant la main de Juliette dans celle de Roméo Devant Dieu, qui lit dans votre âme, Je vous unis! Relevez-vous! Ils se relèvent. Gertrude entre en scène. JULIETTE, GERTRUDE, ROMÉO, FRÈRE LAURENT Ô pur bonheur! Ô joie immense! Le ciel même a reçu nos serments amoureux! Dieu de bonté! Dieu de clémence! Sois béni par deux cœurs heureux! Roméo et Juliette se séparent. Juliette sort avec Gertrude. Roméo sort avec Frère Laurent. DEUXIÈME TABLEAU Une rue. À gauche la maison des Capulets. N° 12 - Chanson STÉPHANO seul Depuis hier je cherche en vain mon maître! regardant le balcon de la maison de Capulet Est-il encore chez vous, Messeigneurs Capulets? arrogant Voyons un peu si vos dignes valets À ma voix ce matin oseront reparaître! Il fait mine de pincer de la guitare sur son épée. Que fais-tu, blanche tourterelle, Dans ce nid de vautours? Quelque jour, déployant ton aile, Tu suivras les amours! Aux vautours, il faut la bataille, Pour frapper d estoc et de taille, Leurs becs sont aiguisés! Laisse là ces oiseaux de proie, Tourterelle qui fais ta joie Des amoureux baisers! Gardez bien la belle! Qui vivrà vedrà! Votre tourterelle! Vous échappera! Un ramier, loin du vert bocage, Par l amour attiré, À l entour de ce nid sauvage A, je crois, soupiré! Les vautours sont à la curée, Leurs chansons qui fuit Cythère Résonnent à grand bruit! Cependant, en leur douce ivresse Nos amants content leur tendresse Aux astres de la nuit! Gardez bien la belle, etc. N° 13 - Finale STÉPHANO Ah! ah! voici nos gens! GRÉGORIO Qui diable à notre porte S en vient roucouler de la sorte? STÉPHANO à part, en riant La chanson leur déplaît! GRÉGORIO aux autres valets Eh! parbleu! n est-ce point Celui que nous chassons hier la dague au poing? CHŒUR C est lui-même! l audace est forte! STÉPHANO Gardez bien la belle, etc. GRÉGORIO Est-ce pour nous narguer, mon jeune camarade, Que vous nous régalez de cetter sérénade? STÉPHANO J aime la musique! GRÉGORIO C est clair, c est clair, On t aura sur le dos, en pareille équipée, Cassé ta guitare, mon cher! STÉPHANO Pour guitare, j ai mon épée, Et j en sais jouer plus d un air! GRÉGORIO Ah! pardieu! pour cette musique On peut te donne la réplique! STÉPHANO dégainant Viens donc en prendre une leçon! GRÉGORIO dégainant En garde! CHŒUR riant Écoutons leur chanson. Quelle rage! Vertudieu! Bon courage Et franc jeu! Voyez comme cet enfant Contre un homme se défend! Fine lame, Sur mon âme! Il se bat En soldat! Mercutio et Benvolio entrent en scène. MERCUTIO indigné Attaquer un enfant! morbleu! C est une honte digne des Capulets! Il tire l épée et se jette entre les combattants. Tels maîtres, tels valets! Tybalt, suivi de Pâris et de quelques amis, entre en scène et relève l injure. TYBALT insolent Vous avez la parole prompte, monsieur! MERCUTIO Moins prompte que le bras! TYBALT C est ce qu il faudrait voir! MERCUTIO C est ce que tu verras! Mercutio et Tybalt croisent le fer; au même instant Roméo accourt et se précipite entre eux. ROMÉO Arrêtez!!! MERCUTIO Roméo! TYBALT avec vengence Roméo!!! son démon me l amène! à Mercutio, avec une politesse ironique Permettez que sur vous je lui donne le pas! à Roméo, avec hauteur Allons! vil Montaigu! flamberge au vent dégaîne! Toi qui nous insultas jusqu en notre maison, C est toi qui vas porter la peine De cette indigne trahison! Toi dont la bouche maudite À Juliette interdite Osa, je le crois, parler tout bas, avec mépris Écoute le seul mot que m inspire ma haine! Tu n es qu un lâche! Roméo porte vivement la main à son épée. Après un moment d hésitation il la renforce dans le fourreau. ROMÉO contenu et digne Allons! tu ne me connais pas, Tybalt, Et ton insulte est vaine! J ai dans le cœur des raisons de t aimer, Qui malgré moi me viennent désarmer. Je ne suis pas lâche! adieu! Il fait un pas pour s éloigner. TYBALT Tu crois peut-être Obtenir le pardon de tes offenses? traître! ROMÉO Je ne t ai jamais offensé, Tybalt; des haines le temps est passé!!! MERCUTIO Tu souffriras ce nom de lâche, Ô Roméo! T ai-je entendu? Eh bien, donc! si ton bras doit faillir à sa tâche, C est à moi désormais que l honneur en est dû! ROMÉO Mercutio! je t en conjure! MERCUTIO Non! je venge ton injure! Misérable Tybalt! en garde, et défends-toi! TYBALT Je suis à toi! ROMÉO Écoute-moi! MERCUTIO Non, laisse-moi! CHŒUR Bien sur ma foi! En lui j ai foi! STÉPHANO, BENVOLIO, TÉNORS Capulets! Capulets! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Sa haine et sa fureur! MERCUTIO Capulets! Capulets! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Ma haine et ma fureur! ROMÉO Haine! haine en malheurs féconde! Dois-tu toujours par ta fureur Donner au monde un spectacle d horreur? TYBALT Montaigus! Montaigus! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Ma haine et ma fureur! PÂRIS, GRÉGORIO, BASSES Montaigus! Montaigus! race immonde! Frémissez de terreur! Et que l enfer seconde Sa haine et sa fureur! Tybalt et Mercutio croisent le fer. MERCUTIO Ah! blessé! ROMÉO Blessé! MERCUTIO Que le diable soit de vos deux maisons! Pourquoi te jeter entre nous? ROMÉO Ô sort impitoyable! à ses amis Secourez-le! MERCUTIO (chancelant) Soutenez-moi! On emporte Mercutio qui succombe. Roméo, après l avoir suivi des yeux pendant quelques instants, redescend la scène et, s abandonnant tout entier à sa rage, il s écrie ROMÉO Ah! maintenant remonte au ciel prudence infâme! Et toi, fureur à l œil de flamme, Sois de mon cœur l unique loi! tirant son épée Tybalt! Il n est ici d autre lâche que toi! Ils croisent le fer. À toi! Tybalt est touché et chancelle; Capulet entre en scène, court à lui et le soutient dans ses bras. On cesse de se battre. CAPULET Grand Dieu! Tybalt! BENVOLIO à Roméo Sa blessure est mortelle! Fuis sans perdre un instant! ROMÉO à part Ah! qu ai-je fait? moi! fuir, maudit par elle! BENVOLIO C est la mort qui t attend! ROMÉO avec désespoir Qu elle vienne donc, je l appelle! TYBALT à Capulet d une voix expirante Un dernier mot! est sur votre âme exaucez-moi! CAPULET solennement Tu seras obéis, je t en donne ma foi! Une foule de bourgeois a envahi la scène. CHŒUR Qu est-ce donc? qu est-ce donc? c est Tybalt! Il meurt! CAPULET à Tybalt Reviens à toi! ROMÉO, STÉPHANO, BENVOLIO, PÂRIS, GRÉGORIO, CHŒUR Ô jour de deuil! ô jour de larmes! Un aveugle courroux! Ensanglante nos armes! Et le malheur plane sur nous! On entend de fanfares. CHŒUR Le Duc! Le Duc entre en scène suivi de son cortège de gentilshommes et de pages portant des torches. Capulet se tourne vers le Duc. CAPULET Justice! TOUS LES CAPULETS Justice! CAPULET montrant le corps de Tybalt C est Tybalt, mon neveu, tué par Roméo! ROMÉO Il avait le premier, frappé Mercutio! J ai vengé mon ami, que mon sort s accomplisse! TOUS Justice! LE DUC Eh quoi? toujours du sang! de vos cœurs inhumains Rien ne pourra calmer les fureurs criminelles! Rien ne fera tomber les armes de vos mains, Et je serai moi-même atteint par vos querelles! à Roméo Selon nos lois, ton crime a mérité la mort. Mais tu n est pas l agresseur Je t exile! ROMÉO Ciel! LE DUC aux autres Et vous, dont la heine en prétextes fertile Entretient la discorde et l effroi dans la ville, Prêtez tous devant moi le serment solennel D obéissance aux lois et du prince et du ciel! ROMÉO Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Mon cœur se brise éperdu de douleur! Injuste arrêt qui trop tard nous désarmes, Tu mets le comble à ce jour de malheur! Je vois périr dans le sang et les larmes Tous les espoirs et tous les vœux de mon cœur! LE DUC Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Je vois couler et mon sang et le leur! Trop juste arrêt où s émoussent leurs armes, Tu viens trop tard en ce jour de malheur! En la noyant dans le sang et les larmes C est la cité que l on frappe en mon cœur! CAPULET Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Injuste arrêt qui trop tard nous désarmes, etc STÉPHANO, BENVOLIO, CHŒUR Ah! jour de deuil et d honneur et d alarmes, Mon cœur se brise éperdu de douleur, etc LE DUC Tu quitteras le ville dès ce soir. ROMÉO Ô desespoir! l exil! l exil! Non! je mourrai Mais je veux la revoir! CAPULET ET CHŒUR La paix? non! non! non! non! jamais! All rights reserved © polochan Gounod,Charles/Roméo et Juliette/IV
https://w.atwiki.jp/viprq/pages/28.html
Warlock Warlock Skill Lv Name Energy Use Cooldown 説明 1 Fireball 12 1.5sec 0.5sec Deals 35-48 Fire damage to a hostile target. aa Warlock Talents Devastation Name 説明 Destroyer Arrow of Chaos,Fireball,Ice Arrowを連続で発動すると40%の確率で対象とその付近に火炎か爆発ダメージを追加で与える Reaper s Gift Reaper s Verdict,Harvest,Mental Blowが成功すると8秒間防御力が5%増加する この効果は10回まで重複する Demonic Blood Blood Ritualを発動する時に6m以内の敵に炎ダメージを与える Stability Arrow of Chaosによる最小ダメージが20%増加する Flame of Chaos Fireballを詠唱した際に対象にChaos Shardエフェクト Reaper s Power Reaper s Verdict,Harvest,Ice Arrow,Fireballを使用した時20%の確率でReaper s Powerの効果が得られる効果中はMental Blowによるマナや集中の消費がなくなる Fatalism クリティカルダメージが10%増加する Hellish Flame 炎系魔法を使用するとHellish Flameの効果を得られる 効果中は10秒間攻撃すると敵に追加で炎ダメージを与える Frenzy HPの10%以上のダメージを受けると10秒間攻撃力が10%増加する Higher Magic 集中の最高チャージ数が1つ増加するが マナの消費が15%増加する Demonic Contract Fireball使用時10%の確率で戦闘を手助けしてくれるFireGrollingを召喚する Rune of Chaos 対象に使用すると20秒間Warlockの与えるダメージが50%増加する Filth Name 説明 Poisonous Blood モンスターがTies of Bloodの効果中に死んだ場合 4m以内の全ての敵は毒状態になる 2秒毎にダメージを受け 6秒間持続する Seal of Pain Seal of Silenceは2秒毎にニュートラルダメージを与える Master of Chaos Chaos Shardの効果の対象は火,水,土,風ののダメージを7%受ける Concentration of Power Magical ConcentrationのCTが1分減少する Dark Times 対象のマイナス効果の持続時間がリセットされる? Black Heart Forbidden Magic Devourer s Flame Bane Fatal Inspiration Deadly Spells Rune of Hunger Madness Name 説明 Bloody Frenzy 追加ボーナスでBlood Ritualの攻撃が15%から20%増加する Psycosis NightmareとHexの効果時間を25%増加する Mental Breach Insanity,Nightmare,Hypnosis,Provocativeの効果によるダメージが9%増加する Blood Magic Shield of Blood and Ties of Bloodの効果が25%増加する Stun Mental Blowを当たった対象の防御を7秒間20%減少させる Keeper 回復効果と魔法の効果量を10%増加させる Trance Obsessionを使用すると全ての魔法のCTがリセットされる Kinetic Shield Force Fieldが発動中はダメージが40%減少する Ties of Death モンスターがTies of Bloodの効果中に死んだ場合 復活しWarlockの側で10秒間戦う Madness InsanityのスキルのCTが15秒減少する Mirage 3秒間透明になる 集中の数毎に効果が2秒間持続する 高レベルの敵には効かない Rune of Madness 敵は4秒間恐怖状態になり 自分から離れていく対象の移動する道に敵がいる場合はダメージを受けて押し出します