約 2,286,772 件
https://w.atwiki.jp/rupt/pages/233.html
fiedit ../ ソフトウェア名 fiedit 現Version 0.10 作者(敬称略) Naoya Kawahara 配布元 Ruputer page in NKF - ソフトウェア形態 ? ソース 公開/C++ 紹介 FILER.INIファイルの拡張子関連付け部分を編集するソフト。 あらかじめRuputerからFILER.INIを持ってきておいてから使う。 とくべつ詳しくPCで設定したい人向け。 選択項目が複雑だったりMMPがアドレス表記だったり色々上級者仕様。 ファイルパスの変更くらいであれば比較的やりやすいだろう。 やはりこれもRuputerのごく初期の頃のソフト。通常はFILER.INI Editorで良い。 (スクリーンショット情報) 01:WinShot1.53a
https://w.atwiki.jp/sumooru-nbt/pages/6.html
mobの編集はNBTEditorで最も代表的です。 このプラグインではコマンドで出した本をクリックすることでmobを出せます。この本をここではmob本と呼ぶことにします。 ・基本的なコマンド /bos ・・・mobに関するコマンド一覧が見れます。 ・mob本を出すコマンド /bos get エンティティ名 ・・・エンティティのmob本を出せます。エンティティについては別に説明します。 /bos getempty ・・・エンティティを読み込む本を出せます。これをmobに対し右クリックするとそのmobのmob本が手に入ります ・mob編集のコマンド 先ほどのmob本を開くと紫色の文字と青色の文字で何か書いてあります。この青い文字をvarといいます。 これはmobを構成する要素のようなものでmobを編集する際に大切になります。 これらのコマンドはmob本を持っている時のみ有効です。 /bos clearvar ・・・mob本の編集したvarを削除できます。varについては別に説明します。 /bos riding ・・・mobの上にさらにmobを乗せられます。このコマンドをうって表示されたインベントリに別のmob本を置くことで持っていたmobに置いたmobを乗せられます。
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/52.html
IMCEモジュール 概要 http //drupal.org/project/imce ファイルや画像をアップロードしたり、FCKEditorやTinyMCEと連携して画像を貼り付けるのをサポートします。 翻訳ファイル IMCE 日本語翻訳 | DRUPAL*DRUPAL - 5.x、6.x リンク IMCEモジュールの使い方(Drupal 6) | Drupalサイト制作・構築の Web Go! Go! IMCE 挿入されるファイルのパスを変更する | Drupal.0829.info
https://w.atwiki.jp/orangerpgsaerverwiki/pages/2.html
メニュー トップページルール 参加方法 サーバー情報権限一覧 知っておきたいコマンド 冒険者一覧 ギルド・クラン紹介 プラグイン・コマンド 全コマンド一覧 全プラグイン一覧 PermissionsEX(権限設定) Essentials(コマンド追加) Multiverse-Core(ワールド運用)Multiverse-Portals(ゲート) MCEdit(広大建築) VoxselSniper(地形生成) その他解説 職業システム 職業一覧 イベントページ 第一町名前募集イベント その他 掲示板 荒らし報告 インベントリ保証 来場者数カウンタ 今日 - 昨日 - 合計 - 最新の20件 取得中です。
https://w.atwiki.jp/rupt/pages/130.html
RupEdit ../ ソフトウェア名 RupEdit 現Version 2.01e 作者(敬称略) Kerberos 配布元 IORI ソフトウェア形態 フリー ソース 非公開 紹介 概要 Ruputerでテキストファイルを新規作成・編集するソフト。 exfファイルと同一ディレクトリのみだが一応閲覧もできる。 Ruputerはキーの数が少ないため、操作体系がやや特殊。(後述) その関係で入力にELキーやFILERキーを使うので、 EasyLauncherやファイラーイベントとの相性はあまりよくない。 ひらがな- 漢字の変換用辞書を独自で持つ。 辞書の分、インストールサイズは大きくなるが、 この辞書はPC側で編集することができる。 もう少し詳しく RupEdit同梱のreadme(rupedit.txt及びmkrindex.txt)が非常に詳しい。 詳しくはそちらを読むことをオススメするが、 ややとっつきにくいため、入力に関する基本的なことだけ簡単にまとめておく。 インストール インストールの際は3つのファイルをセットで同一ディレクトリに置く必要がある。 1 rupedit.dic 辞書ファイル(TXT形式) 2 rupedit.exf rupedit実行ファイル本体 3 rupedit.idx 辞書ファイル用のインデックスファイル(バイナリ形式) 画面構成 画面構成に関して。 それぞれ、 右下の「。、∴…ー」が「入力文字列」で「文字の選択を行う」エリア 左下の「はつね」とあるのは「変換バッファ」で「文字の変換を行う」エリア 左上の「|」は現在の入力位置を示している。 また、「入力文字列」と「変換バッファ」を合わせて「システムライン」という。 文字入力の基本的な流れ 大体、 「入力文字列」中心の文字選択と 「変換バッファ」中心の文字変換の2つのフェーズに分かれる。 文字選択フェーズ 「入力文字列」で文字を選択し、「変換バッファ」に文字を溜めるフェーズ。 (操作方法) ↑↓←→:文字選択 ENTER:選択中の文字を変換バッファへ転送 FILER:変換バッファから最新の一文字を削除(変換バッファが空ならBackspace) EL:文字変換フェーズへ移行 文字変換フェーズ 「変換バッファ」の文字に各種変換を行う。辞書はここで使う。 (操作方法) →←:辞書を参照し文字を変換 ↑or ENTER or EL:「変換バッファ」の内容を入力確定 ↓:平仮名- カタカナ- 入力確定 / 全角英数- 半角英数- 入力確定 FILER:文字選択フェーズへ戻る これを繰り返すのが基本。 最も重要な点は変換バッファに入れただけでは入力として確定していないということ。 ELキーで文字変換フェーズに入って確定しなければ入力できていない。 なお、MENUキーでメインメニューが開くが、この際変換バッファの内容は消えるので注意。 その他 以上がRupEditの使用に関する基本的な事項。 そのほか、濁音・半濁音や前回入力した文字列のリピート等、 出来る限りRuputerで入力しやすくする仕組みが搭載されているので、 同梱のテキストに沿って色々試してみて欲しい。 (スクリーンショット情報) ファイラー以外:Aurex2 RC4 + WinShot ver1.53a ファイラー部分:実機(Ruputer PRO) + 画面キャプチャ(rupcaptu) ver1.00 (注:Aurex2 RC4では入力等不具合が出ます)
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/58.html
!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN""DTD/xhtml1-transitional.dtd" !-- Japanese Translated by Testing Engineer s Forum (TEF) in Japan, Working Group of TestLink Japanese Translation Project -- html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" / meta http-equiv="Content-language" content="jp" / meta name="author" content="Martin Havlat" / meta name="copyright" content="GNU" / meta name="robots" content="NOFOLLOW" / title TestLink Instructions /title style media="all" type="text/css" @import "../../{$smarty.const.TL_THEME_CSS_DIR}testlink.css"; /style script type="text/javascript" src="../../javascript/testlink_library.js" /script /head body div class="workBack" h1 テストケースの編集とアーカイブ /h1 h2 目的 /h2 p span class="help" onclick="javascript open_popup( ./glosary.html#testspec );" テスト仕様 /span は、存在する span class="help" onclick="javascript open_popup( ./glosary.html#testproject );" Test project /span , テストスイート、 span class="help" onclick="javascript open_popup( ./glosary.html#testcase );" テストケース /span の情報を閲覧したり変更したりする場所です。異なるバージョンのテストケースを見ることもできます。 /p h2 やってみましょう!: /h2 ol li ナビゲーションシーンのテストプロジェクト名を選択します。 /li li 新しいテストスイートとテストケースを作成します。(テストプロジェクト右上端に在る、テストプロジェクトの選択で選ぶことができます。) /li li 左側に在るツリーをたどって、データを修正していきます。 /li li テストケースの準備ができているとき、 span class="help" onclick="javascript open_popup( ./glosary.html#testplan );" テスト計画 /span に作られた仕様を割り当てます /ol p TestLinkはテストケースをNレベルのテストスイートに作りこんでいきます。テストスイートの内容を記述することができます。この情報は、テストケースと一緒に印刷することもできます。 /p /div /body /html
https://w.atwiki.jp/kojiro/pages/221.html
PRICEDISC
https://w.atwiki.jp/seibermine/pages/18.html
参加者が導入しなければならないMOD 管理者側が導入しているMODと外部ツール ModLoader ver1.2.4 /前提となるMODです。 OptiFine ver1.2.4 /軽量化のMOD。 Bukkit ver1.2.4 /サーバー管理に必要なサーバーMOD。 LWC /プラグイン。こちらで全ての木箱に共有ロックをかけます。 WorldGuard /保護機能を持つプラグイン。 WorldGuardで現在保護しているのは、牧場、養鶏場、スノーゴーレム、集会所、一軒家、像です。 過保護や保護したいという場合は連絡して下さい。 今後導入する可能性があるMODと外部ツール 新規参入者の割合に応じ導入していきます。 MCEdit /参加者のスポーン位置と、スポーン位置と、リスポーン位置の変更にのみ利用。 Permissions /使用可能コマンドの管理に役立つプラグイン。
https://w.atwiki.jp/airshipcts/pages/16.html
飛行船の情報 Airship Editor 車両の情報 Landship Editor 建造物の情報 Building Editor
https://w.atwiki.jp/mcmaliael/pages/34.html
WorldEdit