約 3,865,319 件
https://w.atwiki.jp/wikiska/pages/286.html
Album Freedom Sounds A Tribute to the Skatalites アーティスト:The Skatalites レーベル:Shanachie? 形態:LP・CD 発売:1997年 商品番号:SH-5727 Freedom Sounds ★クリックしたら、Amazonでお得な値段で購入できるよ★ 特徴・コメント The Skatalitesが全曲の演奏を担当している。 曲目 Guns of Navarone Calypso Jazz? Ska Boss? (Ska Ba?) Lucky 666? (Lucky 7?) Skalloween? Man in the Street? Dr. Ring-A-Ding? Latin Go Ska? Confucius? Ball of Fire Ska in Donner Pass? (Ska in Vienna Woods?) Pussycat? Eastern Standard Time Christine Keeler Freedom Sounds? Phoenix City Klezskalypso? (Teach the Ska?)
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1360.html
写真なし A31312(京王バス東)時代⤴︎︎ 社番 A31312 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2013.7 ステップ ノンステップ 転入年月 2020.10 改番年月 - 前所属 中野営業所(京王バス東) 前社番 A31312(京王東) 登録番号 練馬200 か 2759 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/mallion/pages/100.html
[back] [記録保管所] [最新刊] [記事と補完] Tradetalk の既刊に関する概説である。.Trade Talk #1 Trade Talk #2 Trade Talk #3 Trade Talk #4 Trade Talk #5 Trade Talk #6 Trade Talk #7 Tradetalk # 1(絶版) Tradetalkの第1号は目立つ緑色のカバーで登場した。ドイツのChaos―Societyは英語の雑誌を作るというアイデアを思いつき、ネイティブ・スピーカーとしてイギリスの友人たちに助力を求めた。Tradetalk # 1はTom Zunder(彼がその手腕を振るえたのは#1のみだった)の指揮の下に製作された。この号の記事を見た 方もいるかもしれないが、これは新雑誌の始まりであり、ベストのものではなくても、とにかくもスタートであった。. TT # 1は長く絶版となっているので、我々はこの号を全てTradetalkのホームページに掲載する予定である。自分でTradetalk # 1を印刷してほしい。 Tradetalk # 1の記事とシナリオは以下の通り。 東部戦線異常なし ― シナリオ、Helge Reuter著 ブルー ― 混沌の種族について、Ingo Tschinke著 グローランサの精霊 ― 精霊たち、Tom Zunder著 グローランサの暦 ― カレンダー、Christian Pleep著 誘拐 ― シナリオ、Lutz Reimers著 オーランスの輪 ― オーランス人の氏族構造、Ingo Tschinke著 グレン・ダール・モールの戦い ― シナリオ、Tom Zunder著 グローランサの神、カルト、宗教のロールプレイ ― カルトのロールプレイに関する概観、Ingo Tschink著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読] Tradetalk # 2 Tradetalk第2号はドイツで製作された。Ingo Tschinkeが編集を引き継ぎ、現在に至っている。レイアウトとイラストデザインは現在もTradetalkと他のプロジェクト(MIG,パヴィス、グリフィン・マウンテンなど)で一緒に動いているRick Meintsが行った。 1号から2号の間に、我々は雑誌のコンセプトを変え、記事の90%をグローランサ関連の特集記事に、クトゥルフ、エルリック!、Pendragon、Nephilimなどの関連ゲームの記事を一つ掲載することにした。 # 2の特集はラリオスのセイフェルスター地方である。 この号の記事とシナリオは以下の通り。 ティスコス ― 国家解説、Paolo Guccione著 混沌の誕生 ―the Chaos Society, RuneQuest―Gesellschaft e.Vの国際支部 クストリア ― セイフェルスターで最も重要な王国、Ingo Tschinke著 西方最悪魔道士大賞 ― おかしな魔術師たち、Michael O Brien著 フェンシングの流派 ― セイフェルスターのフェンシングの流派、Jos?ERamos 著 ボリスト教会 ― セイフェルスターの教会、Ingo Tschinke Peter Marcani著 フェルスター湖 ― 地方の中心、フェルスター湖、Jörg Baumgartner著 混沌僧ギルド ―Peter Metcalfe著 奇妙なブルー ― 白き癒し手の物語、Jim Chapin著 休みなき死 ― エリルック!シナリオ、Shannon Appel著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読] Tradetalk # 3 Tradetalk # 3のレイアウトは引き続きRick Meintsであるが、彼の時間が限られている状況で制作された。彼はイタリアの新編集スタッフの助けを借りた ―Dario Coralloである。DarioはSimon Brayと共にTradetalkのイラストのほとんどを手がけている。 Tradetalk # 3の特集はラリオス東部、オーランス人の蛮族が、文明化されたセイフェルスター人と敵対している辺境である。 この号の記事とシナリオは以下の通り。 東部原野 ― ラリオス東部のオーランス人解説、Dag Olausson, Jonas Schiött und Sten Ahrman著 オッター氏族 ― 氏族解説、Jonas Schiött著 スンチェン人 ― 東部原野の未開人、Jonas Schiött著 第一期ガラニン人の神話サイクル ― 神話、Shannon Appel著 ナスコリオン ― オーランス人の自由運動と封建制度の出会う国、Ingo Tschinke Jörg Baumgartner著 ナスコリオンの新暗黒異端派教会 ― ナスコリオンの宗教 増大する痛み ― シナリオ、Jonas Schiött著 マネーチェイス ― プレイヤーの堕落からキャンペーンを守るために、Jussi Hyvönen著 コラールのキルウィンへの旅 ― 旅行記、David Dunham著 異邦者の物語 ― 物語、Jim Chapin著 トロウルとタスクライダー ― 解説、Jonas Schiött著 ティトゥスの烏の骨董箱 ― クトゥルフの呼び声シナリオアイデア、Shannon Appel著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読] Tradetalk # 4 Tradetalk # 4で は初めてDario Coralloがレイアウトとデザインの全体を扱ったDarioはシシリーのプロの新聞編集者であると共にイラストレイターであり、その両面をともにしてTradetalk制作に当たった。また初めてヒーローウォーズの出版社Issaries, Inc.のGreg Staffordの連載ページ「トレーダーからのニュース」を始めた。 Tradetalk # 4ではラリオスを離れ、マニリアの聖王国へ向かった。 この号の記事とシナリオは以下の通り。 「夜の王国」第一部、第二部 ― Shannon Appel, Greg Stafford und Stephen Martin著 聖王国 ― 聖王国概説、Jörg Baumgartner著 興味深い地 ― 聖王国の有名な地域、Jörg Baumgartner著 ノチェット港 ― ジェナーテラ最大都市の港 聖王国の地図 ― 全土の新地図、Dario Corallo作 右腕列島 ― 聖王国の一地方、Simon Bray and Martin Hawley著 アイランド・ガゼッタ ― 興味深い重要地点、Martin Hawley und Simon Bray著 島々の精霊 ―Martin Hawley und Simon Bray著 十二の鳥の祭典 ― シナリオ、Martin Hawley著 コラリンソール湾 ―Guy Hoyle著 12だったころ ― 物語、Martin Hawley著 海の大閉鎖 ― 歴史、Matin Hawley著 アーサーの騎士たち ―Pendragonの騎士、Shannon Appel著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読] Tradetalk # 5 Tradetalk # 5では、編集スタッフはさらに安定したチームと綯った。この号では我々が扱った中で最大の記事を掲載した。2つの記事(カラドラランドとヴィンガ)で約半分のページを占めている。 この号の特集はケタエラ、聖王国である。この号の記事とシナリオは以下の通り。 ファラオ ―Greg Stafford著 「夜の王国」第三部 ― 影の高原、Shannon Appel著 著名な人物 ― 聖王国の最著名人、Jörg Baumgartner著 カラドラランド ― 聖王国の一地方、Vesa Lehtinen著 カラドラランドの地図、―Dario Corallo作 女冒険者ヴィンガ ― オーランス神殿の有名な女戦士のカルトt、Jane Williams著 3輪の花々 ― シナリオ、Peter Marcani著 セトのピラミッド ―Nephilimの記事、Shannon Appel著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読] Tradetalk # 6 Tradetalk # 6では、まだ発表していない記事をまとめてラリオスと聖王国のキャッチアップ特集を行った。特集は盗賊である。また新たなイラストレーター、Juha Harjuを迎えた。 このキャッチアップ特集の記事とシナリオは以下の通り。 ヒーローウォーズ ―Issaries Inc.より 「夜の王国」第4部 ―Shannon Appel著 ルーンクエスト用錬金術ルール ― 錬金術、Martin and Jörg Baumgartner 著 ランブリルのカルト、 ― 盗賊のカルト、Stephen Martin、Jörg Baumgartner and Bryan J. Maloneyの助力で ケタエラとケロフィネラの盗賊カルト ― 盗賊カルト、Jörg Baumgartner and Stephen Martin著 パヴィスのランブリルのカルト ― Stephen Martin著 ザドの塔 ― 世界最高の塔、Jos?ERamos著 イスタカクス ― ラリオス東部の都市、Jonas Schiött著 バクシャーンの冒険 ― エルリック!シナリオ、Shannon Appel著 [トップに戻る] [注文] [最新号] [定期購読]
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/1585.html
Katawixi【xat】 カタウィシ語 00 Katukinan 《現》living language ブラジル【BR】 言語名別称 alternate names Catauichi Catauichí Catauisi Catauixi Catawishi Catawixi Hewadie Jacareúba Katawishi Katawishí 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/webprogramming/pages/17.html
概要 Catalyst(カタリスト)はPerlのウェブアプリケーションフレームワークです。 インストール ○Perlのインストール $ yum install perl ○MySQLのインストール $ yum install mysql-server $ yum install mysql-devel 下記のサイトを参考に初期設定を行って下さい。 データベースサーバー構築(MySQL) - CentOSで自宅サーバー構築 http //centossrv.com/mysql.shtml ○Catalystのインストール Catalyst(カタリスト)をCPAN(シーパン)からインストールします。 CPANシェルを起動します。 初回起動時にCPANの設定を行う必要があります。 ダウンロードサイトは「Asia - Japan」のミラーサイトを選択し、それ以外は全てデフォルトの設定で構いません。 $ cpan 依存するモジュールを自動でインストールするように設定します。 cpan o conf prerequisites_policy follow cpan o conf commit Catalystのモジュールをインストールするために必要なYAML(ヤムル)モジュールをインストールします。 cpan install YAML Catalyst Runtime(ランタイム)、Catalyst Devel(開発ツール)をインストールします。 cpan install Catalyst Runtime cpan install Catalyst Devel 必要に応じて下記のモジュールをインストールします。 Catalyst View TT Catalyst View JSON Catalyst Model DBIC Schema DBD mysql DateTime Format MySQL Catalyst Model DBI Catalyst Model Adaptor DBIx Class Cursor Cached Catalyst Plugin Session Catalyst Plugin Session State Cookie Catalyst Plugin Session State File Catalyst Plugin Authentication Catalyst Authentication Store DBIx Class Catalyst Plugin Authorization Roles Catalyst Plugin FormValidator Simple Catalyst Plugin FormValidator Simple Auto FormValidator Simple Plugin Japanese Catalyst Plugin FillInForm Catalyst Plugin Cache Catalyst Plugin PageCache Catalyst Plugin I18N Catalyst Controller ActionRole XML Simple Config Tiny Test Base Test Pod Coverage cpan install XXX ... CPANシェルを終了します。 cpan exit ヘルパースクリプト ○スケルトン(アプリケーションの雛形)の作成 catalyst.pl アプリケーション名 $ catalyst.pl MyApp ○アプリケーションの起動 (アプリケーション名)_server.pl -r -p 3000 $ ./script/myapp_server.pl -r -p 3000 オプション r:ファイルが更新されたときに自動的に再起動する p:ポート番号(デフォルトは3000) ブラウザで下記のURLにアクセスし、正常に動作していることを確認します。 http //localhost 3000/ ※終了コマンドはありませんので、「Ctrl + c」でプロセスを終了させて下さい。 ○コントローラの作成 (アプリケーション名)_create.pl controller コントローラクラス名 $ ./script/myapp_create.pl controller MyController ○ビューの作成 (アプリケーション名)_create.pl view ビュークラス名 ヘルパー名 $ ./script/myapp_create.pl view TT TT ※TTSiteヘルパーを使用すると共通テンプレートの作成を自動化できます。 $ ./script/myapp_create.pl view TT TTSite ○モデルの作成 (アプリケーション名)_create.pl model モデル名 ヘルパー名 スキーマクラス名 スキーマクラスの生成方法 データベース接続文字列 ユーザー名 パスワード オプション $ ./script/myapp_create.pl model MyDB DBIC Schema MyApp Schema create=static dbi mysql mydb myuser mypass AutoCommit=1 on_connect_do= ["SET NAMES utf8"] オプション AutoCommit:自動コミットを有効にするか on_connect_do:データベース接続時に実行するSQL命令 ○アプリケーションのテスト (アプリケーション名)_test.pl URLパス $ ./script/myapp_test.pl "/myapp/mycontroller"
https://w.atwiki.jp/penspinorder/pages/534.html
Iteza3rd outlime pub. date music editor spinner
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/133.html
KAT... Katamba, Francis. 1994. English Words. London Routledge. Katami, Akio. 2018. "The Medieval Vision through 'Bodily' and 'Ghostly' in English Devotional Prose", in The Pleasure of English Language and Literature, ed. Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno Osamu Imahayashi. Hiroshima Keisuisha. Katami, Akio, Tomohiro Kawabata Shihoko Yamamoto. 片見彰夫, 川端朋弘, 山本史歩子. 2018. 『英語教師のための英語史』 東京:開拓社. Katami, Akio. 2014. 「中世イングランド神秘主義者の散文における説得の技法」金水敏・高田博行・椎名美智(編)『歴史語用論の世界:文法化・待遇表現・発話行為』東京:ひつじ書房. Katano, Masato. 2012. "Contrastive Research between the Folio Edition and the Abstracted Edition of Samuel Johnson’s English Dictionary". Lexicon 42. Kataoka, R. 2009. "A Study on Perceptual Compensation for/u/-fronting in American English". Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 35(1) 156-167. Kato, Kazuo. 1986. "The first time and various tense forms," English Linguistics 18. Kato, Kazuo. 1986. "Gradable Gradability," English Studies 67. Kato, Naoyoshi. 加藤直良. 2011. 「英語圏の歴史と言語:オーストラリア英語の場合」『名古屋学芸大学短期大学部研究紀要』8 34-42. Kato, Naoyoshi. 加藤直良. 2014. 「英語圏の歴史と言語:アイルランド英語の2人称代名詞の用法と多様性」 The Journal of Liberal Arts, Nagoya University of Arts and Sciences (10) 95-108. Kato, Naoyoshi. 加藤直良. 1992. 「Sir Gawain and the Green Knight における二人称代名詞」 Memoirs of the Fukui Institute of Technology 22 89-97. Kato, Tomomi. 1993. "Some Scribal Differences in Malory", in Arthurian and Other Studies Presented to Shunichi Noguchi, ed. Takashi Suzuki and Tsuyoshi Mukai, pp. 180-99. Katz, Seth R. 2020. American English Grammar An Introduction. London Routledge.
https://w.atwiki.jp/stalkeronlinejp/pages/58.html
Station(チュートリアルエリア) Station(チュートリアルエリア)チュートリアルクエスト サブクエスト データの読み方 チュートリアルクエスト クエスト名 Daily 受領NPC NPC座標 rubles Exp Tr Pu Ba Mi Me Hu Sc St Wh Rat attack - Station Sentry А1-4 - 60 - - - - - - - - - 駅の近くに居るRatを5匹倒す 報酬として9x18弾を162発貰え、Find Charonを自動受領する クエスト名 Daily 受領NPC NPC座標 rubles Exp Tr Pu Ba Mi Me Hu Sc St Wh Find Charon - Station Sentry А1-4 - 90 - - - - - - - - - Rat attack報告時に自動受領 Charonの家(Б1-3~4)に行って死体を調べると進行(ハンティングナイフを拾う) Station Sentryに報告して終了 ※クエスト終了時点で脱出フラグが立つので、 Б1-2にいるMisha Kochegarovと話せばLubechに移動できる サブクエスト クエスト名 Daily 受領NPC NPC座標 rubles Exp Tr Pu Ba Mi Me Hu Sc St Wh The rat threat - Seriy А1-4 - 60 - 15 -15 - - - - 150 38 А2-4近くにいる、Tolyanの死体周辺に居るKiller Ratを5匹倒すと進行 報告時に9x18弾を27発貰って、Hair of harmless brownieを自動受領 クエスト名 Daily 受領NPC NPC座標 rubles Exp Tr Pu Ba Mi Me Hu Sc St Wh Impudent rats 12時間 Seriy А1-4 - 20 - 15 -15 - - - - 150 38 The rat threat終了後にSeriyと話すと受けられる マップ内のRat(Killer Ratでも可)を10匹倒す 倒した時点でクエスト終了 クエスト名 Daily 受領NPC NPC座標 rubles Exp Tr Pu Ba Mi Me Hu Sc St Wh Hair of harmless brownie - Seriy А1-4 80 100 -100 100 +25 -25 - - - - - Hair of harmless brownie(2回目以降) - Knackers А1-4 80 20 -100 100 +25 -25 - - - - - The rat threat終了で自動受領 Charonの家内部と周辺に居るBrownieから髪(Bald Rat Tail表記)を回収して渡す 無制限リピート可能だが、2回目からExpは20に Factionの減少にも注意すること データの読み方 Daily:24時間に1回可能なクエスト Reputation変動値 Tr Traders Pu Pushers Ba Bandits Mi Military Me Mercs Hu Hunters Sc Scientists St Stalkers Wh The "Whites" 座標指定用キリル文字 АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fairdol/pages/22.html
TALK!(おしゃべり)回数の最大は5で、アイテムで最大まで回復する。 1時間につきTALK!(おしゃべり)回数が1回復する。 起こした直後は6回TALK!(おしゃべり)できる。 選択肢によって調子や好感度が上下する。 タイプ毎のTALK!(おしゃべり)内容 妖精 びぎなー おてんば 生意気 ツンデレ 泣き虫 ボーイッシュ クール おっとり 甘えん坊 天使 悪魔 姫様 戦士 コスモ ヤンデレ TALK!(おしゃべり)の結果によるやる気の変化 調子 やる気 【フェアドル】の調子がすごく良くなった +? 【フェアドル】の調子が良くなった +10 【フェアドル】の調子が少し良くなった +5 【フェアドル】の調子が少し悪くなった -5 【フェアドル】の調子が悪くなった -10 【フェアドル】調子がすごく悪くなった -25 コメント一覧 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1845.html
(You gotta work it Uh, C mon yeah, uh Yeah, you gotta work it I like it) I think you love me Because your eyes they tell me so But every time I look we fuss and fight Friends think I m crazy for wanting you so much But I don t really care when it comes to us I just want to work it out Even if it s gonna take all night All I want is to be with you Every morning, noon, and night, a-just with you Let s talk it over Communication s so much better for you and me You gotta come on over Cause I just want to make things better for you and me Aieee