約 3,865,179 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1323.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 마법의 영역에 가까운 것은, 마법과 마술의 경계 사이에 위치하는 미묘한 마술을 지칭하는 단어다. → 『마법 흉내 (공간전이)(*2)』 → 『마법급의 효과(*3)』 → 『마법의 영역에 가까운 것(마검, 성검)(*4)』 → 『마법에 가장 가까운 마술 (고유결계)(*5)』 → 『마법사의 업 (공간차단)(*6)』 → 『마법의 역(고속신언)(*7)』 등으로 불린다. 이 사이트에서는 '마법의 영역에 가까운 것'을 문서명으로 사용하고 있다. 국내 팬덤에서 가장 널리 쓰이는 표현은 '마법의 역' 이나, '마법의 역'은 마법 그 자체를 가리키기도 해서(시간여행을 설명할 때 언급되었다) 뜻이 혼동될 상황을 감안해 차선으로 '마법의 영역에 가까운 것'을 문서명으로 하였다.(*8)(*9) 마법의 영역에 가까운 것의 개념 ■ 마법의 영역에 가까운 것은 말 그대로 현대의 시점에서 마법에 필적하는 마술을 말한다. 현대의 5대 마법과 마술의 사이에는 사람의 지혜로는 넘을 수 없는 벽이 있다. 그 벽에 아슬아슬하게 걸치고 있는 것이 마법의 영역에 가까운 것이다.(*10) 설령 사람의 지혜로 넘을 수 없는 벽을 넘어섰다 해도 이미 제1마법의 사용자가 정의한 현대 다섯 마법은 그 주인이 정해졌기 때문에(주인이 생긴 5대 마법은 그 주인만이 쓸 수 있다.)(*11) 후발주자가 연구의 극의로 도달 가능한 지점은 이 '마법의 영역에 가까운 것'이라고 할 수 있다. ■ 위의 내용은 마법사의 밤을 기준으로 한 것이며, 무슨 연유인지 애니메이션 엘레멘츠를 시작으로 제3마법의 사용자나 거기 닿을 만한 자들이 슬금슬금 나왔다. 예를 들어 제3마법의 구 설정은 아인츠베른이 잃어버렸고 사용자가 모습을 감춘 것이었다.(*12)(*13)(*14) 그랬던 것이 신 설정에서는 제3마법의 마법사의 제자들이 만든 제3마법을 재현하는 공방이 아인츠베른의 기원이고 그 부산물 중 돌연변이적인 존재인 유스티치아 리즈라이히 폰 아인츠베른이 효율이 떨어지는 제3마법을 완성해 냈으며 그걸 본 제자들이 포기한 공방을 일꾼이었던 호문쿨루스들이 계속 운영하며(*15) 유스티치아의 제3마법이 범위가 너무 좁다는 것을 극복하려 광역가동을 가능하게 하는 장치를 만들려 하는 것으로 바뀌었다.(*16) 거기에 아오자키 토우코가 인형 기술을 포기하지 않고 연구했다면 제3마법에 도달할 가능성과 자질이 있다고 하거나(*17) 뜬금없이 제6법을 노린다고 알려진 왈라키아의 밤이 멜티블러드 코믹스 뒷골목 인 나이트메어에서 자신의 목적이 제3마법이었다고 말하는 등(*18)의 묘사가 나와 버렸다. 고로 마법사의 밤에서 나온 현대 5대 마법의 독점 개념은 ??? 상태가 되어 버렸고 마법과 마법의 영역에 가까운 것의 구분법도 모호해졌다. 마법의 영역에 가까운 것의 정의에 관해서 마법의 영역에 가까운 것 즈음 되고 보면 '1대 한정의 마술사용자'일 가능성이 높아 그 사용자는 그 재능과 연구성과를 노리는 마술협회에게 '1대 한정의 마술보유자에게 내려지는 봉인지정'을 받아 집행자들을 피해 떠돌아 다녀야 하는 케이스가 빈번하다.(*19) 한편 고유결계가 마술협회에서 금기로 지정했다는 점과(*20), 토오사카 린이 시계탑으로 가기 전 에미야 시로에게 고유결계(마법의 영역에 가까운 것) 무한의 검제를 비밀로 할 것을 당부한 점을 근거로(*21) 팬덤 사이에서 '고유결계(마법의 영역에 가까운 것)의 사용자는 반드시 봉인지정을 받는다'는 추측이 만들어졌다. 하지만 봉인지정의 정의는 '1대 한정 마술 보유자'에게 내려지는 것이다.(*22) 또한 고유결계(마법의 영역에 가까운 것)의 하나로 세는 시간조작은 그다지 곤란한 마술이 아니다.(*23) 시간조작을 봉인지정(1대 한정)의 수준으로 승화시킨 것은 에미야 노리카타다.(*24) 즉, 마법의 영역에 가까운 것(금기)의 사용자라고 해서 무조건 봉인지정을 받는 것은 아니다. '1대 한정의 마법의 영역에 가까운 것'을 보유한 자가 봉인지정을 받게 되는 것이다. '마법의 영역에 가까운 것'으로 불리는 마술들. 아오자키 토우코의 인형 제작기술. 아라야 소렌의 공간차단. 캐스터(메데이아)의 고속신언. 공간전이. 시간개찬. 하트리스의 세계의 뒷면과 공간을 이어버리는 의사전이. 고유결계 전반. 제7성전. 성검, 마검을 비롯한 상당수 보구. 원초의 룬 이문대 브리튼의 모르간이 쓰는 마술 전반.(*25) 비행 document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/avernum/pages/142.html
同名の人物が二人いる。 Malka(地下) 種族・所属 人間(Avernum) 性別 女性 解説 Scimitarの構成員。Dharmonで一般市民として生活しつつ、情報収集や連絡役を行っている。 Danielを含め、少なくとも2人の子供がいるが、夫が誰かは不明。 登場作品・場所・役職等 Avernum Dharmon宿屋 Scimitar構成員 Avernum2 母親 備考 Malka(地上) 種族・所属 人間(帝国) 性別 女性 解説 元Galeの市民。街の混乱から家族揃って避難してきた。 夫Vairlasと乳児の娘Cordeliaがいる。 登場作品・場所・役職等 Avernum3 Spineridge 避難民 備考
https://w.atwiki.jp/ryukiwiki/pages/164.html
taikport とは…… 憧れのあの人と1対1で会話ができるサービス 高橋龍輝 https //talkport.com/publishers/af66af73/live 2021 日付 枠数 備考 02月27日 30 01月25日 30 2020 日付 枠数 備考 12月25日 30 12月05日 25 11月06日 30 09月30日 30 09月05日 30 ASOVIVA Last Summer Fes 終了後 08月30日 30 PREMIUM SHOWCASE「WARRiOR BEGiNS」終了後 08月15日 30 07月24日 30 07月12日 30 06月27日 30 05月21日 30 05月02日 20
https://w.atwiki.jp/paprikagirl/pages/11.html
Inabata Katsutaro (稲畑勝太郎, Inabata Katsutarō, 30 October 1862 – 29 March 1949) was a Japanese industrialist and film pioneer. The son of a wagashi (和菓子) confectionary chef, Inabata attended the Kyoto-fu Shihan Gakkō (京都府師範学校). In 1877 he earned a scholarship to attend the La Martinière technical school in Lyon. In 1885 he started his own cloth dyeing factory, Inabata Senryōten (稲畑染料店). When Inabata visited France in 1896, he met film pioneer Lumière, who he had known in Lyon. Interested in the business opportunity, Inabata returned to Japan with a camera, fifty reels of film, and François-Constant Girel, a Lumière technician. They then offered "the first paid exhibition of what was then called jido shashin (自動写真 moving pictures) at the Nanchi Enbujo (南地演舞場) theatre in Osaka on 15 February 1897. Inabata s screening is regarded as Japan s first public projected film event. Since the camera could both project and shoot motion pictures, Inabata was also among the first Japanese to be involved in the shooting of films, some of which featured him and his family. After filming a number of subjects such as geisha dances, Ainu dances, cityscapes, and trains, he found the hobby to be too expensive and time-consuming. He handed the camera system over to his friend Yokota Einosuke (横田永之助) and his brother Masunosuke (万寿之助), who he knew through the textile industry in which all three had been involved.
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/3130.html
MAD STALKER -FULL METAL FORCE- / マッドストーカー メーカー ファミリーソフト 発売日 1994年 対応機種 X68k.FM TOWNS.PCE(アーケード CD-ROM²).PS.PSN"GA" 格闘ゲームのシステムを取り入れた迫力の横スクロール型ロボットアクションゲーム PCエンジン ま行 ゲームアーカイブス パソコン プレイステーション PR マッドストーカー 【PCエンジン】 マッドストーカー フルメタルフォース
https://w.atwiki.jp/stationzero42/pages/13.html
どうぞこのサイトをよろしくお願いします。 -- (管理者) 2010-04-15 19 18 02 Talk Page正式準備完了。 -- (管理者) 2010-04-15 19 30 44 はじめまして。ノベリストをいつも拝見させていただいております。今後も上質なエンターテイメントを読者に提供し続けてください。 -- (Aila Shijou) 2011-01-31 13 16 27 上質、だなんてそんなものではないですよ。ただ、ぼちぼち頑張って投稿できたらいいなと思ってます。コメントありがとうございます。 -- (管理者) 2011-02-01 13 34 29 英検お疲れさまです。 来年は進学も控えていらっしゃるときき、近い境遇に驚いています。 お互い頑張りましょう(^-^)b -- (aila shijou) 2011-02-04 20 51 48 そんなに更新してられない。地震のせいでかなり影響出てる。まあ、避難所の人よりはましと思うしかない。 -- (管理人) 2011-03-15 16 33 31
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/3072.html
nekkataan /// / 密輸入者 nek\kata\an \ 13 seren klel \ [ ansiel ] \ 密輸入者、密輸業者 \
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1053.html
作詞:ミュアン 作曲:ミュアン 編曲:ミュアン 歌:鏡音レン・巡音ルカ 翻譯:26 ★無論在何處都不曾結束的戀愛即將發生 仍然不願放開你的手(Build love story) 順著指尖 輕吻 將你包覆 不待拂曉而前迎 從睡夢中醒來了嗎? 還是凌晨兩點 在我的臂彎多待一會兒 麻痺的感覺不過一點點 但也不算什麼 今天也同樣如此 (Hold me tight this night my dear lover boy) 一同描繪不需航圖的愛 (★反覆) 如慣性般的習慣哪 還是凌晨五點 倒了杯咖啡 再放入牛奶 (Never let you go)是啊 很久沒見了 今天是休假 想去哪裡嗎? (No matter what happen to you and me) 讓你與我一同渡過一切 (★反覆×3) 翻譯:reiminato 從夢中醒來了嗎? 現在才凌晨兩點 再待在我臂彎裡一陣子吧 雖然有點麻痺 不過也還好 今天就這樣下去 (Hold me tight this night my dear lover boy) 一同描繪地圖上沒有的愛吧 永無止盡的戀情說不定開始了呢 我還沒有打算將你的手放開喔(Build love story) 指尖滑過 接吻 將你抱住 無法等待黎明來到,先來迎接你了 是一直以來的習慣呢 才凌晨五點 倒了杯咖啡 再加進牛奶 (Never let you go)話說 也很久沒有一起出門了 今天是假日 要不要去哪裡呢 (No matter what happen to you and me) 如果是你跟我,無論何處都能前往 我是為了應援ソラ版才出現的(被毆) 我是ソラ的粉絲啊ソラ好萌(喂) 這首歌好適合ソラ啊www 歌詞部分我是直接翻花魁P放出的歌詞,唱法就跟26さん的一樣。 註:原文ひさしぶり,覺得不是說好久不見,而是接著下面那句「要不要去哪裡」,所以才翻成很久沒有一起出門。 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Pillow Talk 從夢裡醒來了嗎? 才凌晨兩點喔 再待在我臂彎裡一會吧 稍微有一點點麻了 不過還沒關係啦 今天就保持這樣吧 (Hold me tight this night my dear lover boy) 描繪出沒有地圖指引的愛吧 到天涯海角都不會結束的戀愛似乎要展開了呢 要放開你還早得很呢(Build love story) 攀上的指尖 印上一吻 將你包圍 等不及黎明到來的去迎接你 跟往常一樣呢 才凌晨五點喔 我來泡咖啡吧 再加上牛奶 (Never let you go)對了 今天是 隔了好久的假日 我們要去哪呢 (No matter what happen to you and me) 如果是你和我的話就能跨越過去的
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/764.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 한문명 藤村大河 신장 체중 165cm → 159cm(*2) 53kg 3사이즈 ???(*3) 성우 이토 미키(*4), 카네모토 히사코(*5) 특기 검도, 방종맞게 굴기, 불가사의 공간 좋아하는 것 만물 모두 싫어하는 것 라이온 천적 이리야 출처 페이트 컴플리트 마테리얼 후지무라 타이가는 페이트 스테이 나이트의 등장인물이다. 한마디로 정리하면 이상한 사람. 인물 설명 후지무라, 에미야 저택에서 빈둥거리는 호무라바라 학원의 영어교사. 에미야 키리츠구를 좋아해 멋대로 에미야 저택에 쳐들어와 지금과 같은 형태가 되었다. 호랑이는 좋지만, 타이가라고 부르는 것은 싫다...... 는 말이 여러 가지를 표현해주는 어린아이 같은 사람. 그래도 연장자로서 해야 할 상황에서는 확실히 한다.(*6) 더불어 노처녀 후보자. 학창 시절에는 검도 소녀로 이름을 날렸다. 본래 에미야 시로와는 사이가 안 좋았으나 몇 차례 충돌 끝에 화해하여 지금처럼 됬다. 초안에서는 나름 제대로 된 누님 캐릭터였으나 뭐가 잘못 꼬였는지 발매 후 결과물이 이렇게 됬다.(*7) 5차 성배전쟁을 기준으로 25세다.(*8) 본편에서 그런 적은 없지만, 진심으로 화가 나면 교사고 학생이고 뭐고 화낸다.(*9) 전형적인 노처녀 후보자라 결혼에 관해 엄청난 좌절감을 갖고 있다. 그래서 그 부분을 건드리면 진검 들고 리얼충 다 죽어버려라! 같은 느낌으로 날뛰는 초대형 폭탄이 된다.(*10) 에미야 시로의 평으로는 서 일본 일대에서 연애 관련으로 가장 인연이 먼 사람이라 한다.(*11) 나스 키노코 曰, '타이가는 언젠가는 결혼합니다...... 라는 꿈을 꿨다.'(*12) 아무튼 여성적의 ㅇ자도 찾아 보기 힘든 사람이었으나 유포테이블이 페이트 스테이 나이트 애니메이션을 맡게 되면서 그 쪽에서 알아서 여성스러움을 부가해 주고 있다.(*13) 후지무라 타이가의 능력 ■ 본편의 타이가 공식 대회에서 호죽도 따위를 휘두르면서 20세 나이에 검도 5단이라는 점이 타이가의 검술 솜씨를 증명한다.(*14) 자기암시를 배제하고 실력만 비교하면 료우기 시키와 동등하다.(*15) 물론 그 나이와 행동가짐에 검도 5단이면 준 판타지 스러운 천재지만 영령인 세이버(아르토리아)의 검 실력과 비교하면 애들 장난이다. 그래서 페이트 스테이 나이트의 각 루트마다 어떤 경위로든 싸워 보고 털린다.(*16) 쿠즈키 소이치로의 무술가로서의 소양을 꿰뚫어보기도 했다.(*17) 개그보정이 있다지만, 달려오다 자빠져서 교단에 머리를 박고도 노 데미지다. 인간 제트 코스터라 불리기도 한다.(*18) 체력이 대단해서, 세이버(아르토리아)가 전력으로 돌진해도 1분은 걸릴 류도우사 산문의 돌계단을(*19) 끝까지 오르고도 숨 하나 차지 않는다.(*20) ■ 타이가 콜로세움의 세계를 비롯한 외전에서의 타이가 굉장한 신비를 구사하는 사람이 되어버린다. 그야말로 '이걸 어떻게 이겨!' 싶은 무적캐릭터. → 마술을 사용하지 못하는 공간을 만드는 고유결계 타이가 도장(*21) → EX 랭크라는 이차원급 행운.(*22) 페이트 엑스트라 CCC에서는 여기에 행운 보조 아이템이 추가되어 BB 식의 ★ 랭크로 올라간다.(*23) → 네코 아르크와 대동소이하다는 무력(*24) → 싸움을 화투판으로 바꾸어버리는 고유결계 무한의 도장(*25) → 우연히 손에 넣은 마법과 동등한 기적을 부리는 호랑이 성배(*26)(*27) → 매지컬 카렌에게 대항하기 위해 우주 최강종을 쓰러뜨려 얻은 별의 힘(*28) ■ 진지하지 않게 말하면 나스 키노코 작품군 캐릭터 중 최강 캐릭터 랭킹 3위.(1위는 매지컬 앰버 + 루비, 2위는 네코 아르크) (*29) 작품 내에서의 행보 ※ 당연한 이야기지만, 무지 짱 쌘 외전의 타이가는, 제대로 된 시간 축의 이야기(정사)랑은 아무런 연관 없다.(*30) ● 페이트 스테이 나이트 비중 높은 조연. 배드엔딩을 맞으면 타이가 도장에서 맞이해준다. ● 페이트 할로우 아타락시아 개그 담당. 중축을 끝낸 이리야성과 폐허에 가면 이상한 복장으로 반겨준다. ● 페이트 제로 4차 성배전쟁 당시에는, 나비효과로 대지진과 직격 궤도의 거대 운석을 막았다....? (*31) ● 페이트 제로 사운드 드라마 외전 엔솔로지 노케모노들의 경연 코펜하겐에서 술통을 훔치던 웨이버 벨벳, 라이더(이스칸달)와 만나 이야기한다. ● 페이트 타이가 콜로세움 어디선가에서 추락한 호랑이 성배를 손에 넣어 후유키 시를 엉망진창으로 만든다. ● 페이트 타이가 콜로세움 어퍼 네코 아르크와 함께 매지컬 세력으로부터 지구를 구한다. ● 페이트 엑스트라 NPC로 등장한다. 상급 AI이긴 한데 무슨 일을 하는지는 불명. '타이가 퀘스트'를 주는데 달성할 때마다 츠쿠미하라 학원의 마이룸에 장식용으로 쓰는 아이템이 추가된다. 타이가가 주는 '타이가 퀘스트'를 다 깨면 히든보스를 발견할 수 있다. ● 페이트 엑스트라 CCC 프롤로그에서 셋쇼인 키아라가 유리우스 B. 하웨이처럼 해킹이라도 했는지 후지무라 타이가라는 이름으로 등장한다. 츠쿠미하라 학원 구 교사에서 만날 수 있으며 여전히 타이가 퀘스트를 준다. 전작과 달리 숨겨진 보스와는 관련없다.(숨겨진 보스는 주인공(엑스트라)의 서번트가 지닌 시크릿 가든을 다 모으는 것으로 조건이 바뀌었다.) ● 페이트 제로 애니메이션 BD 부록 드라마 CD 2 마술을 가르쳐달라 하는 에미야 시로를 두고 고민하던 에미야 키리츠구에게 조언을 했다. ● 부탁해요 아인츠베른 상담실 제자 0호로 나온다. 스승은 아이리스필 폰 아인츠베른. 제자 1호의 원조 격. 시합에 대비해서 산에 틀어박혀 훈련하다 여차저차해서 기억을 잃고 제자 0호가 된다. ● 페이트 그랜드 오더 본인은 안 나오지만 대신 중남미의 신 재규어맨이 의사 서번트로 소환되기 위해 성배에 인연이 있는 인간 중에서도 가장 야성적인 힘과 야성의 숙명을 머금은 자를 고른 결과 후지무라 타이가가 선택되어 버렸다. 본래 신령 계 의사 서번트는 두 인격이 섞여 제3의 인물이 되는 경우가 많으나 재규어맨은 타이가 쪽이 메인이 되어 버려 개그 캐릭터가 되었다.(*32) 자세한 내용은 랜서(재규어맨) 항목을 참조할 것. ● 페이트 그랜드 오더 코믹스 심해전뇌낙토 SE.RA.PH 본가 칼데아에서 에미야 얼터가 랜서(재규어맨)을 보면 생전 후지무라 타이가와 그 자식과 무언가 있었다고 이야기를 한다.(*33) 이 떡밥을 코믹스에서 푸는데 이 쪽 세계에서 아직 셋쇼인 키아라에 의해 망가지기 전의 에미야 얼터는 평범한 아쳐(에미야)의 얼굴에 에미야 얼터의 복장을 노출이 적은 형태로 입고 있고 한 손에는 검을, 한 손에는 총을 들고 있다. 그리고 후지무라 타이가는 아들의 불치병을 치료하기 위해 셋쇼인 키아라의 교단에 들어갔다. 딱히 신앙심은 없었다 한다. 그리고 키아라를 처단하러 온 에미야 시로에게 권총을 겨누었다가 죽는다.(*34) 이외, 후지무라 타이가에 관해서 알려진 내용들 ■ 특이사항을 정리하면 다음과 같다. → 사과는 잘 못 깎으면서 귤 껍질은 무지 잘 깐다.(*35) → 주정뱅이다. 술을 마시면 호랑이 의성어를 낸다.(*36) 그러면서 목욕 후의 한 잔을 좋아하며 없으면 기운을 잃는다.(*37) → 담임이면서 지각하는지라 8시 5분의 HR에 1분 정도 늦게 도착한다. 중간중간 잡담이 많아서 HR 시간을 다 쓰고 간다.(*38) → 본명이 불명인 후지무라 타이가의 아버지는 헤븐즈 필 루트에서 스모 하다 허리를 다쳐서 드러누웠다 한다.(*39) → 에미야 시로 曰, '타이가는 의외성 랭크 A 판정이니까 뭔가 대단한 걸 내 놓을지도 몰라'.(*40) 그렇게 믿어 준 결과는 부용해라 쓰고 오코노미야끼 덮밥이라 읽는 괴식으로 돌아왔다. → 무한의 검제 루트에서 캐스터(메데이아)에게 인질로 잡혔을 적 잠드는 저주를 받았다. 토오사카 린과 아쳐(에미야)에 따르면 일주일 정도 계속 자도 지장 없도록 조치했지만 캐스터 수준의 저주를 쉽게 해주하는 건 무리니 캐스터를 빨리 쓰러뜨리는 쪽으로 방향을 잡았다.(*41) → 페이트 스테이 나이트 레아르타 누아 PSVITA 이식판에서 신장 설정이 변경되었다. (165cm → 159cm) → 화나게 만들면 방학 숙제로 터무니없는 걸 요구한다. 무한의 검제 루트에서 에미야 시로가 화나게 하자 방학 속제로 아무 대회나 가서 메달 따 오라 한다.(*42) → 거미나 뱀 같은 벽 타고 다니는 종류는 질색이라 한다.(*43) → 운동계라서인지 베인 데 치료는 장기지만 감기 대응이라던가는 서툴다.(*44) → 이리야스필 폰 아인츠베른에게 베게 던지기를 전수했다 한다.(*45) 그 외에 분위기를 밝게 하는 법을 가르치기도 한다.(*46) → 학창 시절 단련할 적에는 타이어 매달고 달리거나 철 나막신 신고 다니거나 했다.(*47) → 후지무라 파의 사람들은 후지무라 타이가가 학창 시절일 적 어지간히 과보호 했는지, 류도우 레이칸이 타이가에게 교제를 신청하자 조직원들이 몰려가서 두들겨 팼다. 이후 후지무라 타이가의 간병을 받았다 한다.(*48) → 에미야 저택의 스페어 키를 갖고 있다. 에미야 시로는 '그 덜렁이라면 혹시 안 잠그고 가 버리는거 아녀?' 같은 불쌍한 걱정을 하곤 한다.(*49)(*50) → 세이버(아르토리아)가 밤의 성배전쟁의 일상 세계에서 갖고 나온 새로운 사복과 수영복은 타이가가 사 준 것이다. 수영복은 마토우 사쿠라와 타이가가 각자 골라서 둘 중 마음에 드는 것을 고르기로 했는데, 세이버는 둘 중 원피스 타입을 골랐으나 누구 씨가 시로가 비키니를 좋아한다고 장난 쳐서 비키니를 골랐다.(*51) → 타이가는 세이버를 신토로 모셔 가면 가게에서 서비스 해 준다며 좋아하고 에미야 시로는 '또 저번처럼 이상한 장소만 가르쳐 줬겠지......' 라고 푸념한다.(*52) → 밤의 성배전쟁의 일상 세계에서 에미야 저택의 거주인들은 어떤 형태가 되건 갑옷이라던가, 바디 슈트라던가, 검은 색에 붉은 선이 그려진 잠옷이라던가, 아무튼 다들 후지무라 타이가에게 전투 복장을 들켰다. 타이가는 '코스프레가 유행하나' 라고 받아들였다.(*53) → 에미야 시로가 3학년이 되자 굴러서 책상에 박치기했다. 피를 흘리면서 수업을 계속했고, 그 덕에 시로의 책상 중앙에 철퇴로 내려찍은 것 같은 균열이 남았다.(*54) → 후지무라 가 사람은 감기에 걸리지 않는다.(*55) 에미야 시로의 말에 따르면 후지무라 타이가의 경우 평소 단련하는 방법이 차원이 달라서 그렇다는 것 같다.(*56) → 학창시절 교복은 세일러복이었으며 지금은 해군 식 세일러복이 잘 어울릴 것이라 한다.(*57) 지금 세일러복 같은 거 입으면 돼지 목에 진주라고 에미야 시로가 비유하기도 한다.(*58) → 에미야 시로는 과거에 후지무라 타이가랑 같이 목욕탕에 들어가서 PTSD 급 인생의 트라우마를 겪어 본 적이 있다.(*59) → 사이먼과 가펑글의 졸업 ost를 교생실습 현장에서 초 오버센스로 번역해 전파계 코믹 노래를 만든 적이 있다.(*60) ■ 애 같다. → 잠꾸러기에 잠버릇 나쁘다.(*61) 잠꼬대로 깨우러 온 사람의 멱살을 잡고 바닥을 3회전 구르고 방 밖으로 던져버린다.(*62) → 헤븐즈 필 루트 트루엔딩 에필로그에서 보면 다들 성장했으나 타이가는 바뀐 점이 전혀 안 보인다. 페이트 용어사전에서 나스 키노코 曰, 아마 20세부터 나이를 안 먹고 있는 거 아녀?(*63) → 그 나이가 돼서 어엿한 직장이 있음에도 용돈 받아 생활한다. 세뱃돈도 받고 있다. (*64)(*65) 지갑 사정이 핀치라며 도시락 좀 만들어 달라고도 한다.(*66) → 어딜 봐도 정신적으로 나이 먹지 않는 걸 보고 토오사카 린은 '3명 이상 뭉치지 않으면 정신적으로 나이 안 먹어~' 라 비유했다.(*67) → 밤 10시에 자는 에미야 시로에게 니드롭을 먹이고, 놀아달라 하고, 두 명이서 할 게 없으니 이야기나 할까~ 라며 진로지도실에 부른 적도 없는데 진로 이야기 한 적 없다고 투정부리다 차를 끓여 오자 자고 있었다. 학창 시절에도 자는 시로한테 니드롭을 먹이곤 했으며, 당시에는 서로 서브미션이니 격투기니 뭐니 하며 투닥거렸다.(*68) → 하도 시끄러은 괴성이나 소리를 내서 후지무라네 집 근처에 사는 사람들은 칼날 소리 불꽃 소리가 나도 그러려니 하고 체념했다.(*69) ■ 괴담에 약해서 류도우사에 합숙할 적 인솔교사이면서 '난 안 무섭거덩?' 라고 허세 부리며 쿠즈키 소이치로에게 학생들을 맡겨놓고 자 버렸다.(*70) 그 당시 분위기 잡고 괴담 다루는 데 일가견이 있는 미츠즈리 아야코가 실제 있었던 동반자살 사건을 다루는 괴담을 꺼냈는데 그녀가 졸업한 후에 궁도부에서 이 괴담은 전설이 되었고(괴담 자체 보다는 괴담 썰 잘 푸는 미츠즈리가) 후지무라 타이가가 하지 마라고 금지 시켰다. 한편 이 괴담에 나오는 실존 인물 A씨는 실종되었고 후에 플레이어라는 형태로 거짓된 성배전쟁에 참가하게 된다.(*71) ■ 페이트 루트의 에필로그에서 면허를 따서 지각 횟수는 획기적으로 줄어들었으나 어지간히 난폭한지 로켓 타이거니 로켓 다이버니 불리고 있다.(*72) 유포테이블의 애니메이션(나스 키노코가 오리지널 씬의 시나리오를 맡았다)에서는(*73) 1화부터 타이가가 스쿠터를 몰았다. 밤의 성배전쟁의 세계에서도 스쿠터를 몰고 있다.(*74) ■ 게임에 대해서. → 오델로는 못 하는데 반대로 장기는 차 하나 떼고 해도 마토우 사쿠라가 일방적으로 당할 정도로 잘 한다.(*75) → 당연하게도 트럼프 처럼 얼굴에 드러나는 게임은 쥐약이며 브레이크가 없으니 블랙잭 부류도 글러먹었다.(*76) → '갬블은 오래 하면 승패가 동등하게 쌓이니 무승부가 된다' 는 지론으로 계속해서 덤벼들지만 하필이면 고른 종목이 운은 물론 실력도 요구되서 오래 할 수록 역량이 뚜렷해지는 트럼프 부류라 자멸하곤 한다.(*77) → 행운 EX의 가호라도 받는지 막장 운영을 하면서도 도박 쪽으로 정점에 위치한 세이버(아르토리아)에게 때때로 승리하곤 한다.(*78) → 게임은 중요한 것을 걸지 않으면 거짓말이니, 뭔가 걸면 기합이 더 들어간다니 하며 내기 도박을 요구하면서, 자기가 지면 '도박죄는 승리 패배 따질 것 없이 참가자 전원한테 적용된다' 라며 빼앗긴 걸 도로 가져간다.(*79) ■ 에미야 저택은 간식 도둑 후지무라 타이가가 있기 때문에 기본적으로 간식 종류는 숨겨 둔다. → 잊어먹고 유통기한을 넘기지 않도록 야채실 같이 적당한 시기에 발견할 수 있는 장소에 숨겨 둔다.(*80) 물론 완벽하지는 않아 종종 털린다. 보통 털리면 그 자리에서 설교하고 먹은 만큼 지갑에서 빼 가지만 세이버(아르토리아)의 몫 까지 먹어치우면 저택이 난장판이 되곤 한다.(*81) → 에미야 저택의 간식 비밀창고를 뒤진 후지무라 타이가가 만복 상태가 되어 기분 좋은 상태에서 세이버(아르토리아)에게 용돈을 준다. 결과적으로 세이버가 사 먹으러 나간 사이 타이가는 에미야 시로와 마토우 사쿠라한테 혼난다는 묘한 사이클이 돌아간다.(*82) → 후지무라 타이가가 간식 훔쳐 먹다 걸렸을 적 예약하고 한 달 기다려야 받을 수 있는 케이크를 빼앗긴 마토우 사쿠라에게 탈탈 털리고 두손두발 다 들고 사죄하는 모습을 본 라이더(메두사), '사죄하면 잘못을 용서해 주는구나. 에미야 시로의 피를 몰래 빨다 사쿠라에게 걸려서 혼났으니까 이거저거 사서 바치는 걸로 사죄하면 내 건도 어떻게 넘어가겠지?' 같은 느낌으로 아르바이트한 돈으로 이거 저거 사 왔다. 하는 김에 다른 인물들도 챙겨서 왠지 평소 다투던 세이버(아르토리아)에게 화해의 의미라면서 오방떡을 바치고 에미야 시로에게는 어딜 봐도 정력제로 보이는 것을 바쳤다.(*83) ■ 이름이자 별명인 타이가를 여자답지 않다고 무지 싫어한다.(*84) 그러면서 호랑이는 좋아한다. → 기절한 상태에서 별명으로 부르자 깨어났다.(*85) → 에미야 시로가 별명으로 부르면 진심으로 슬퍼한다. 작중에서 수업을 때려치고 교실 밖으로 달려나가, 다음 날 타이가에게 있어서 정말 소중한 것인 식사를 사용해 시로에게 복수했다.(*86) → 입는 옷은 죄다 호랑이 무늬다. 평상복이랑 파자마는 물론 설날 입는 기모노도 호랑이 무늬가 있다. 덧붙여 무늬가 좀 그렇지만 고풍스런 기모노가 아주 잘 어울려서 요염하다 한다.(*87)(*88)(*89) → 에미야 시로와 류도우사에서 참배할 적, 첫 소원은 에미야 시로의 건강 기원, 두 번째 소원은 애인 좀 줘, ...... 나머지는 시베리아, 뱅갈을 비롯한 멸종 위기 호랑이들을 구원해 달라 한다.(*90) ■ 잘 먹고 요리는 못 한다. → 요리는 서툴러서 혼자서는 밥 짓는 것 조차 못 한다.(*91)(*92) 그냥 못 하는 정도가 아니라 달걀부침도 못 한다. 그 결과 부용해라 쓰고 오코노미야키 덮밥이라 읽는 괴식을 만들기도 했다. 한편 후지무라 구미의 요리 담당은 타이가 수준으로 맛이 갔는지 달걀부침 하려고 재료 좀 달라 하자 소맥분 같은 오코노미야끼 재료를 줬다.(*93) 먹으면 쓰러질 정도로 환상적인 맛이라 한다. (*94) 이것의 연장선인지 랜서(재규어맨)은 팬케이크 덮밥을 만들었다가 칼데아의 요리부와 먹보부에게 처단당했다.(*95) → 양만 충분히 된다면 밥을 밥그릇이 아닌 사발에 퍼 먹는다.(*96) → 특히 화이스 소스 계통을 좋아한다.(*97) → 맛있는 거 만들어 주는 사람은 다 좋아한다.(*98) → 밥통 들고 퍼 먹을 기세로, 보통 사람이면 움직이지 못할 만큼 먹어도 별 지장이 없다.(*99) → 직업보다 밥이 소중해서 늦잠을 잔 에미야 시로가 급하게 토스트만 구워서 아침이라 내 놓자 지각이고 뭐고 제대로 된 아침을 만들라고 닥달했다.(*100) → 귤 같이 주먹 만한 건 그냥 통째로 한 입에 냠 하고 먹어버린다.(*101) → 냄새로 에미야 시로와 마토우 사쿠라의 달걀말이를 구분할 수 있다.(*102) → 먹으면 배탈 나는 게 당연한 유통기한 지난 걸 먹어도 아무렇지도 않다.(*103) → 식도에 코팅이라도 되어 있는지 끓는 클램 차우더를 원샷한다.(*104) → 왠지 버터는 안 먹고 마가린만 쓴다.(*105) → 4인분 정도는 뚝딱 해치운다.(*106) → 식사에 집착하지만 병이라던가 같은 문제가 걸리면 현명한 처사를 하기도 한다. 에미야 시로가 감기 걸렸을 적 만약 그 상태로 요리했으면 혼냈을 거라 한다.(*107) → 먹기 싫은 건 확실히 의사를 표시하며, 그 이전에 입에 댈 생각조차 안 한다.(*108) ■ 에미야 키리츠구, 에미야 시로와의 관계에 대해서. → 후지무라 라이가의 도움으로 에미야 저택에 거주하게 된 에미야 키리츠구에게 연심을 품고 있었다. 키리츠구는 그런 타이가에게 샤레이를 떠올려 필요 이상으로 응석부리게 해버렸다.(*109) 그렇게 키리츠구의 집에 놀러 가서 에미야 시로와 몇 번 다투다가 화해하여 지금과 같은 관계가 된다.(*110) → 후천적으로 망가져 있어 잡아주는 사람이 없으면 막나가는 에미야 시로에게 있어, 5년 전 에미야 키리츠구가 죽은 이후에도 식객처럼 방문해 주는 후지무라는 시로가 비뚤어지지 않게 잡아 준 사람이라 할 수 있다.(*111) 어렸을 적 에미야 시로가 후유키 시 시민회관 화재사건 관련으로 악몽을 꾸며 가위로 고통받는 것을 계속 보았기 때문에 그런 쪽으로 민감하고 시로를 신경 써 주고 있다.(*112) → 에미야 시로가 순진함을 일찍 잃고 조숙해진 건 구제불능의 막장 어른 후지무라 타이가를 봐 왔기 때문이라 한다.(*113) 에미야 시로 曰, 아쳐(에미야)가 비뚤어진 건 타이가 탓이 아니려나......(*114) → 에미야 시로의 상태가 안 좋다 싶으면 즉각 챙겨 주는데, 배려 자체는 기쁘지만 이에 대해 감사하면 기어오르니까 평소의 시로는 코웃음 같은 불만스러은 제스처로 답한다.(*115) → 에미야 저택의 도장은 에미야 시로가 마술을 배우기 시작하면서 육체 단련과 검도 수련용으로 쓰기 전에는 후지무라 타이가의 놀이터로 쓰였다. 시로가 도장을 독식하자 싫어했다. (*116) 후에 에미야 키리츠구가 죽어 검도의 수련을 그만뒀을 때는 상심했다. (*117) → 에미야 시로가 에미야 키리츠구에게 엉터리로 마술을 배운 것(EX 마술을 사용하는 마술가짐을 마술 사용자에 맞게 배웠다)은 후지무라 타이가가 키리츠구한테 한 '강해지기 위해 검을 배우러 오는 사람이 있다면, 엉터리로 검도를 가르치겠다'는 충고 때문이었다.(*118) → 에미야 저택을 완전히 자기 집으로 여기고 있어 자택으로 돌아가 밥을 먹는다는 선택지는 애초에 생각하지 않는다. 이를 들은 에미야 시로는 기쁜 건지 슬픈 건지 판단이 어렵다 한다.(*119) ■ 고교 동창인 호타루즈카 네코와 이러저러한 이유로 악우 관계다. → 호타루즈카 네코의 본명은 '오토코'로 네코는 별명이다. 학창시절 후지무라 타이가 '오토코(남자)'라고 방방곡곡 퍼뜨려서 본명을 무척 싫어한다. 영수증에도 네코라 적는 등 시로에게는 어떻게든 숨기고 있었으나 밤의 성배전쟁의 낮의 일상 세계에서 우연히 마주친 타이가가 까발려 버린다.(*120) → 술 먹다 걸려서 자주퇴학한 사람이라 학력 따위 알 게 뭐냐는 지론을 갖고 있다. 알바생인 에미야 시로도 그리 만들 생각인지라 교사인 타이가가 절대 반대한다.(*121) → 기본적으로 예의 바른 사람이지만 타이가와 엮이면 마구 폭주한다.(*122) 검도 5단의 후지무라 타이가와 어느 한 쪽이 죽을 때 까지 싸울 수 있을 정도로 일반인 치고는 매우 강하다. 학창 시절에 술 먹고 몽둥이 좀 휘둘러 봤다 한다.(*123) ■ 그 외 다른 사람과의 관계에 대해서. → 이리야스필 폰 아인츠베른과는 일심동체 수준으로 잘 통한다. 페이트 루트에서는 이리야가 아주 그냥 후지무라 네 집에 살기도 하며(*124), 개그 작품에서는 제자 1호처럼 죽이 잘 맞는 개그 콤비로 나온다. 기본적으로 타이가는 단순하고 이리야는 악마 타입이라 개그 시공이 아니라면 이리야가 타이가를 갖고 논다.(*125) → 학생 시절에 고교 동창 류도우 레이칸에게 교제를 받은 적이 있다.(*126) 당연히 성립되지 않았지만 이후로도 친구 사이로 잘 지내고 있다. → 마토우 사쿠라와는 사쿠라가 밥 하겠다고 에미야 저택에 오면서 본격적인 인연이 생겼다. 마토우의 충술 19금 고문을 받은 결과 수동적이고 말 수가 적어진 사쿠라가 다시 밝음을 되찾은 이유에는 타이가의 영향이 컸다. 따라서 당연하게도 사이가 좋다.(*127) 한편 에미야 저택이 여자 밭이 되기 전, 사쿠라와 타이가만 방문할 적의 타이가는 시로와 사쿠라의 관계를 보호자로서 밀어 주고 있었다.(*128) → 세이버(아르토리아)는 타이가를 그 정도로 자신을 꾸미지 않고 타인에게 속지 않는 순수한 사람은 드물다고 인정했으며 타이가도 세이버를 믿을 만한 사람이라 인정했기에 당연하게도 사이가 좋다.(*129) 평소에는 타이가가 4차원 캐릭터로 있는 에미야 저택에서 얼굴을 보기에 어쩌다 호무라바라 학원 교사로서 진지해진 타이가를 보면 몰라 볼 것 같다 한다.(*130) → 미츠즈리 아야코는 후지무라 타이가를 호무라바라 학원 전설의 검사로 존경한다. 그래서 타이가한테 약하다.(*131) → 쿠즈키 소이치로와는 차를 같이 마시는 좋은 동료 사이다. 쿠즈키가 사라지면 대련 한 번 해 보고 싶었는데... 하고 아쉬워 한다.(*132) 밤의 성배전쟁의 일상세계에서는 자신이 노처녀라 상담할 자격이 없다는 학생한테 충격 먹은 타이가가 소이치로에게 상담을 의뢰하기도 한다.(*133) → 캐스터(메데이아)는 아무튼 쿠즈키 소이치로와 직장 동료인 여자니까 라는 이유로 탐탁치 않게 여겼으나 소이치로에게 상담을 요청한 타이가가 상담에서 제대로 된 인간됨을 보여 주고 두 사람 간에 애정 같은 건 0이라는 확답을 듣고 안심했는지 좋게 봐 준다.(*134) 한편 무한의 검제 루트에서는 캐스터가 에미야 저택을 점거해서 타이가를 인질로 삼아 버리기도 한다. → 랜서(쿠훌린)과는 어느 사이엔가 안면이 트여 랜서가 낚은 생선을 강탈해 가져가곤 한다.(*135) 한편 대충 보면 상대가 어떤 부류의 인간인지 파악해내는 쿠훌린이지만 타이가는 뭐 하는 사람인지 전혀 모르겠다 한다.(*136) → 뱀 종류를 무서워 해서인지(*137) 라이더(메두사)를 어려워하고 존댓말 첨부로 묘하게 공손하게 군다. 반대로 라이더 쪽은 그냥 무심하게 존중한다.(*138) 처음에는 캐스터(메데이아)와 류도우 잇세이의 관계 처럼 같은 집에서 사는데 공기가 미묘하고 잘 지내지 못하는 느낌이었다.(*139) 라이더가 생각하는 계급구조는 마토우 사쿠라가 꼭대기고 자신은 아래이면서 동시에 타이가에게는 지기 싫다 정도다.(*140) ■ 아무거나 닥치고 에미야 저택으로 가져 오는 버릇이 있다. → 맛있는 거 해 달라고 식료품을 왕창 가져와서 냉장고에 갖다 넣었다.(*141) → 위에서 언급한 대로 랜서(쿠훌린)에게 생선을 강탈해 온다.(*142) → 할아버지 후지무라 라이가가 뒷세계 교제의 필수품이라며 구입한 과일을 냅다 들고 오거나 한다.(*143) → 잡동사니를 획득하면 냅다 에미야 저택의 광과 에미야 시로의 방에 던져 놓는다. 그럼 깨끗한 걸 좋아하는 시로가 청소하게 된다.(*144) 잡동사니를 투척하는 원흉이면서 그 문제의 광이 어지럽혀 있으면 혼낸다.(*145) → 무섭게 한답시고 뱀술을 가져 왔으나 아무도 놀라지 않자 풀이 죽어 싱크대 아래에 쳐박아 놨다.(*146) → 타코야키 판 같은 걸 던져놓는 건 대놓고 말해서 먹을 거 만들어 줘~ 같은 느낌이며, 타이가는 '시로 어렸을 때 쇼윈도우에서 그거 보고 있었잖어?' 라며 선행하는 거라 한다. 악의는 없으니 이걸 어째야 하나... 하던 시로는 그 물건의 출처가 후지무라 구미의 축제 비품임을 알고 당장 돌려보내기로 했다. 연락 받고 온 사람들은 '여기 있었구먼...' 라는 체념과 함께 타이가를 잡아 가서 후지무라 라이가에게 던져 놨다.(*147) ■ 에미야 시로는 어렸을 적 에미야 키리츠구가 안마를 싫어했기에 어쩌다 보니 옆에서 아프다며 뒹구는 후지무라를 죽어라 안마했었다. 어느 사이엔가 그만두게 되었다. 한편 밤의 성배전쟁 즈음에는 마토우 사쿠라를 부려 먹고 있는데 마테리얼의 특기 란에 마사지가 들어 있을 정도의 사쿠라인지라 업계인 급으로 잘 주무른다 한다. 거기에 뭔지 모를 비법이라도 있는지 누르면 죽을 것 같은 통증의 지압점을 눌러서 농담을 거는 후지무라를 갖고 놀기도 한다.(*148) 한편 타이가가 시로에게 한 적도 있는데 안마가 아니라 정체요법으로 시작해서 관절기를 걸어버렸다.(*149) ■ 중요한 순간에는 일명 후지무라 선생님 모드가 되곤 한다. → 에미야 시로를 부르는 호칭도 에미야 군이 된다. 또한 에미야 시로의 보호자로서도 진지해질 적이 있다. 3학년이 되서 진로 희망 보고서를 안 내는 에미야 시로에게 '너 빼면 안 낸 사람은 마키데라 카에데 뿐이다' 라며 쓰게 만들었고, 1지망 미정, 2지망 외국유학인 걸 보고 '이 놈 에미야 키리츠구 처럼 떠돌아 다니겠구나' 라고 직감했다. 시로의 의지가 확고한 걸 보고 에미야 저택은 자기가 지킬 테니 부디 종종 돌아와 달라고 부탁했다.(*150) → 농땡이를 절대 용납하지 않는지라 학교 빼먹고 항구로 나왔다 타이가와 마주친 에미야 시로는 혼내지 않는 걸 보고 '기분이 좋은 건가 기운이 없는 건가' 하고 생각했다.(*151) 그 외에 평소에는 무슨 주제가 되건 심각함이랑 영 떨어진 사람이라 그 덕에 학생들이 상담하기 편하다 하며 인덕 같은 걸로 평가 받는다.(*152) → 기본적으로 교사이므로 학생한테 술은 금지라는 방침으로 에미야 저택을 규제하고 있다.(*153) 다만 술이 들어가면 나사가 빠져서 규제할 생각이 사라지는지 마시던 맥주를 토오사카 린에게 빼앗기자 학생이 술을 먹으면 안 되는 게 아니라 자기 맥주니까 마시면 안 된다고 한다.(*154) ■ 호무라바라 학원 궁도부 고문 교사이긴 한데, 고문으로서 엉망진창이다. 비품의 주문을 깜빡해서 재고가 떨어지는 건 기본이며, 배가 고파지면 학생들의 도움 요청에 근성만 강조하는 생트집을 잡는다. 1학년들은 아비규환이고 상급생들은 그러려니 한다.(배탈 났다고? 다시마차나 먹여. 추워? 뛰어라. 베였다고? 알로에나 발라. 활이 휘어졌다고? 힘 주다가 부러지면 니 목도 같이 부러질 테니 알아서 해. 재고 떨어졌다고? 야구부에서 훔쳐 와)(*155) 한편 자신에게 약한 미츠즈리 아야코처럼 마토우 사쿠라가 주장 맡으면 고문 일이 편하겠지... 싶어 하던 후지무라 타이가는 주장이 되자 귀신 같이 변한 사쿠라한테 계속 혼나고 있다.(*156) ■ 페이트 스테이 나이트와 페이트 제로의 영어 교사가 된 이유가 다르다. 두 작품은 평행세계의 관계이므로 어느 쪽이나 가능성의 하나인 것 같다.(*157) → 페이트 스테이 나이트의 연장선인 콤프티크 인터뷰 에미야 키리츠구의 영향이다.(*158) → 페이트 제로 사운드 드라마 외전 엔솔로지 노케모노들의 경연 진로를 고민하다 우연히 만난 웨이버 벨벳과 라이더(이스칸달)에게 '선생이 어울릴 것 같다'는 조언을 들었다. 과목이 영어인 건 일본어를 못 하는 웨이버 벨벳의 통역을 담당한 라이더(이스칸달)의 번역이 굉장해서라는 이유다.(*159) ■ 학생 시절의 디자인과 성우가 페이트 제로 애니메이션이 나오면서 변경되었다. → 페이트 제로 마테리얼 용어사전에 실린 학생 시절 러프화와 부탁해요 아인츠베른 상담실의 제자0호 디자인이 차이가 있다. 타케우치 타카시에 따르면 제자0호는 '페이트 제로에서 가장 귀여운 캐릭터' 로 상정하고 디자인했다고 한다.(*160) → 페이트 제로 사운드 드라마와 부탁해요 아인츠베른 상담실에서는 같은 학생 시절을 다루지만 성우가 다르다. 페이트 용어사전의 설정화를 보면 정말 귀엽게 그리려고 작정한 제자0호 버전과 달리 지금의 타이가 특유의 장난스러운 느낌이 남아 있다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/gtalcsmodpsp/pages/70.html
テクスチャ名 Kayak風 Landstalker 作者名 NONOJI 車名 Nordberg(ベース:Landstalker) テクスチャ場所/chk GTA3HR.img/96.chk 補足 金曜夜のクルーズに最適 入手先 非売品。しかしakさんのブログ「PEACESYMBOL」にて配布予定。私、NONOJI側からは配布予定なし。