約 4,743,348 件
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6132.html
akaelk /// / 海釣り aka\elk \ 16 palsaa klel \
https://w.atwiki.jp/fukutaro/pages/15.html
require "open-uri" require "nkf" url = ARGV[0] || "http //kakaku.com/item/K0000320573/?lid=shop_itemview_recommend_1" opt = "-w -xm0" opt2 = "-s -xm0" open(url){|f| # split( # print NKF.nkf(opt, f.read) , "\n" NKF.nkf(opt, f.read).split(/\n/).each{|line| if line =~ / p span\sid="minPrice" 最安価格\(税込\): a\shref=".*" span (.*) \/span \/a \/span / print NKF.nkf(opt2, $1) end } # print f.read }
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/740.html
【Tags Craft-P Rin tP N】 Original Music title 何もなかった顔で English music title Pretending That Nothing Happened Romaji music title Nani mo Nakatta Kao de Music Lyrics written, Voice edited by クラフトP (Craft-P) Music arranged by クラフトP (Craft-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): I believed I could go anywhere with you forever We talked "It s like we are destined to meet before we were born." I never imagined repeating the same thing every day would be that precious You were the only one who made me feel that way Even though it was such a miraculous love It ended in a sudden I feel as though every memory was still blaming me "Why?" Pretending that nothing happened I get on a bus to go to work All what I see is the places we spent together Pretending that nothing happened and getting over this kind of agony Does every stranger on the bus laugh as usual? Days passed as if they were like a dream or a wind They are real because my heart hurts Realizing the reality, I can accept the heart ache You are the one who gave me the most marvelous love in my life The bike we rode double on The cat we named but we couldn t keep All I remember is the days we spent together Pretending that nothing happened, I walk pass people on the street I guess they are also pretending and spending a day as usual If I delete your name in the call register one day And give everything I have to my new love Won t it be sinful? I was at a loss for a word and couldn t say the last words Looking at me like that, you said good bye What I remember is how kind you were And that makes me cry Pretending that nothing happened Will I fall in love with somebody else? This is what I couldn t tell you for a long long time Thank you for everything Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): anata to nara dokoe demo zutto issho ni ikeru to shinji te ita no don na toko e demo marude umareru mae kara kitto deaeru koto wa kimatteta mitai to futari hanashita ne mainichi no kuri kaeshi ga kon na itōshiku omoeta koto wa nakatta anata dake datta son na kiseki no koi ni demo kon na fū ni owari ga kuru no ima demo watashi o tori kakomu omoide tachi ga "naze?" to tsume yoru mitai de nanimo nakatta furi shite kyō mo shigoto ni mukau basu no naka kara mieru keshiki wa subete anata to sugoshita basho desu nanimo nakatta kao de basu ni nori awaseta mishira nu hito mo kon na omoi o nori koe kyō mo waratte iru no desu ka yume no yōni kaze no yōni sugita hibi ga uso ja nakatta akashi ni mune wa itamu to shiri mashita sō omoe tara kono mune no setsunasa mo itōshiku naru no ima made no shōgai no naka de ichiban suteki na koi o kureta hito futari nosi shita jitensha namae dake kime te kae nakatta neko omoi dasu nowa subete anata to sugoshita hibi desu nanimo nakatta kao shite machi de sure chigau iron na hito mo kon na omoi o kakushi te kyō mo kurashi te iru no deshō watashi no cyakushin rireki kara anata ga kiteru hi ga kite atarashī koi ni inochi o kake temo sore wa tsumi dewa nai desu ka saigo no saigo ni tsumatta watashi o mite itte kureta sayonara omoi dasu nowa anata no namida ga deru yōna yasashisa nanimo nakatta kao shite watashi wa mata koi o suru no deshō ka zutto zutto ī sobire te ita kotoba desu arigatō [Craft-P, CraftP, Kurafuto-P, KurafutoP]
https://w.atwiki.jp/softalk/pages/49.html
日頃よりご愛顧いただき誠にありがとうございます。 SofTalkは、長年AquesTalkに対応してまいりましたが、勝手ながら AquesTalkへの対応を中止させていただくこととしました。 SofTalkのようにAquesTalkを同梱している場合、利用者がAquesTalkの機能を使わずに、 OpenJTalkを商用利用する場合でも、AquesTalkのライセンス料を支払わなければなりません。 AQUEST社たってのお願いで7年ほど前に新ライセンスに移行しましたが、旧ライセンスに比べて 冷遇されている状況を思うと、趣味であるはずのプログラミングを苦痛に感じるようになりました。 AQUEST社とは一度話し合いの場が設けられることになりましたが、「ごあいさつ程度の意味合いで」 「食事のできるオープンなお店で」と言われたときに建設的な意見交換が望めないように感じ、 お会いしたくありませんと言って会うことを断りました。(*1) AquesTalkを使った開発を初めた頃はとても楽しく、良い経験になりました。 AQUEST社には大変お世話になりましたが、この度袂を分かつこととしました。 SofTalkからAquesTalkを取ったら何が残るのだと言われそうですが、 フリーウェアから自由を取ったら本当に何も残らなくなります。 いつかSofTalkを有料にするときが来たとしても、それは作者である私自身の意志で行いたいのです。 今回を機にSofTalkの市場価値は下がるのかもしれませんが、少なくとも私は悩みから開放されます。 いつかプログラミングが楽しいと思えるようになったら、本格的に開発を再開したいと思います。 バグ取りはたまにすると思います。 利用者の皆様におかれましても、長年のご愛顧ありがとうございました。 年齢や性別や病気が壁となってネット等で発言できなかったときに、 SofTalkに助けられたという言葉を見つけて、長年の苦労が報われた気がしました。 また近いうちにお会いしましょう。
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/4506.html
kao /// / 壺、壷、ジャー \ sid \ [ ova ] \ 素焼きの壺 \ 高価な壺 \ 古い壺 \
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/2249.html
malka /// / マルカ 第4期3代アルシェ第11使徒 ファーヴァの実母 \ sid men \ [ vest ] \ 第4期3代アルシェ第11使徒。ファーヴァの実母。メル-29年生まれ。ソーンの残党の襲撃を逃れるためにヨルダンのアンマンに疎開。その後、エジプトに入る。そこでイスラム教徒と結婚し、ファーヴァを設ける。後に夫が事故死し、アフリカを南下し、村落のようなところで暮らしていた。ところがマルカは病床に臥し、死を待つ体となった。ファーヴァを養ってもらおうとメル8年ギルの月にリーザに連絡を取り、使徒として献上することを告げる。リーザはそれを受けて同年フルミネアの月エンナの日、即ちファーヴァの誕生日にセレンに連絡し、使徒候補としてファーヴァの存在を告げる。ただ、実際にファーヴァが使徒になるのはマルカの死亡後なのでそれから随分後になる。病床に臥したマルカを見てファーヴァは薬学を勉強し、できるだけ延命を施した。それゆえ予想より長く生きることができたが遂に果てたため、ファーヴァはアルシェの軍門に下った \ ファーヴァの村落には血の繋がっていない祖父と呼ばれる老人がいるそうだが、これはアシェットには無縁で、リディアしか会ったことがない \ rapalx 14, liiza sast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 liiza yuua nalm elevi geewix naltkaya salsa emis iidel ante aml malka txe alvano liiza
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6064.html
walka /// / 山地 wal\ka \ 15 seren klel \
https://w.atwiki.jp/nicoratch/pages/706.html
概要 タッチパッドでエフェクトを掛けられるエフェクター。現行機種はKP3+。 KP3+ 55597514_o1.jpg?20130222112449 KAOSS PADの歴史 KP1 1999年5月発売。発売時定価29800円 korg-kaoss-pad-kp1.jpg KP1ホワイトスケルトンモデル 2001年10月発売。限定300台。オープン価格(2000年3月発売の限定120台のスケルトンブラックもあり) KP-1W.jpg KP2 2002年8月発売。シンセ音源やボコーダー・プログラム搭載、サンプリング機能も強化。 KAOSS PAD entrancer 2003年9月発売。映像にエフェクトを掛けることができる。 1664884168.jpg KP3 2006年1月発売。サンプリング機能を大幅に強化。 09021155_5223fe1b23c3e.jpg Mini-KP 2007年2月発売。KAOSS PAD(カオス・パッド)シリーズの最小モデル。 N_1024703p1m.jpg KAOSS PAD QUAD 2011年2月発売。4つのエフェクトを同時に使用可能。 05111115_518da9a996452.jpg 2012年3月発売。 ピッチ・チェンジに対応したMP3プレーヤー、内蔵スピーカーを搭載。 スペック表・KP3+ エフェクト・プログラム数150 エフェクト・カテゴリーFilter=20(6)、EQ=2、Modulation=18(5)、LFO=27(2)、Delay=17(4)、Reverb=8(3)、Grain Shifter=6(1)、Looper=20(17)、Sampler=7、CrossFade=4、Drum=6、Synth=10(3)、Vocoder=5(1) ※()内は新規または改良したエフェクト 入力端子ライン・インプット(ステレオRCAピン・ジャック)、マイク・インプット(モノラル標準ジャック) 出力端子ライン・アウトプット(ステレオRCAピン・ジャック)、ヘッドホン・アウトプット(ステレオ標準ジャック) サンプリング周波数48kHz AD/DA24bitリニア 外部記憶装置SDカード・スロット(16MB~2GB)、SDHCカード(~32GB) MIDIIN/OUT USBタイプB 電源DC9V 外形寸法210(W)×226(D)×49(H)mm(ツマミ高さ含む) 質量1.3kg 付属品AC アダプター(KA350)、タッチ・パッド保護シート KAOSS PAD KP3+ Editor 動作環境 Windows対応コンピューターMicrosoft Windows XP/Vista/7/8の動作環境を満たすUSBポート搭載のコンピューター 対応OSMicrosoft Windows XP (SP3以降)、Microsoft Windows Vista (SP2以降 32bit/64bit)、またはWindows 7(SP1以降 32bit/64bit)、Windows 8(32bit/64bit) Macintosh対応コンピューターMac OS X の動作環境を満たすUSBポートを搭載した IntelプロセッサーApple Macintosh 対応OSMac OS X 10.5以降 別売オプション スタンド ST-MICRO KAOSS PAD KP3+ プログラム・リスト ※下線が新規プログラム、斜字が改良プログラム Filter FLt.1 Morphing Filter, FLt.2 Low Pass Filter, FLt.3 High Pass Filter, FLt.4 Band Pass Filter, FLt.5, 72dB/oct LPF, FLt.6 LPF Delay, FLt.7 HPF Delay, FLt.8 BPF+ Delay, FLt.9 LPF Reverb, FL.10 HPF Reverb, FL.11 BPF+ Reverb, FL.12 Vowel Filter, FL.13 Telephone Filter, FL.14 Radio Filter, FL.15 Radio Isolator, FL.16 Center Canceler, FL.17 Mid Cut Filter, FL.18 Isolator, FL.19 Isolator Distortion, FL.20, Isolator Delay EQ Eq.1 4 Band Equalizer, Eq.2 8 Band Equalizer Modulation Mod.1 Vinyl Break, Mod.2 Break Reverb, Mod.3 Jet +, Mod.4 Jet, Mod.5 Manual Phaser, Mod.6 Talk Filter, Mod.7 Digi Talk, Mod.8 Ducking Compressor, Mod.9 Compressor Md.10 Low Compressor, Md.11 Decimator, Md.12 Decimator HPF, Md.13 Fuzz Distortion, Md.14 Broken Modulation, Md.15 Ring Mod HPF, Md.16 Pitch Shifter HPF, Md.17 Mid Pitch Shifter, Md.18 Pitch Shifter Delay LFO LFO.1 Jag Filter, LFO.2 LFO LPF, LFO.3 LFO HPF, LFO.4 LFO BPF+, LFO.5 LFO HPF+ Delay, LFO.6 Infinite LFO HPF+, LFO.7 Random LFO LPF, LFO.8 Random LFO HPF+, LFO.9 Yoi Yoi, LF.10 Flanger, LF.11 Deep Flanger, LF.12 Mid Flanger, LF.13 Flanger LPF, LF.14 Flanger Delay, LF.15 Infinit LFO Flanger, LF.16 Phaser, LF.17 Mid Phaser, LF.18 Phaser Delay, LF.19 Step Phaser, LF.20 Auto Pan, LF.21 Mid Auto Pan, LF.22 Slicer, LF.23 Mid Slicer, LF.24 Slicer LPF, LF.25 Slicer HPF, LF.26 Audio Gate LPF, LF.27 Audio Gate HPF Delay dLY.1 Delay, dLY.2 Echo Break, dLY.3 Reverse Echo Break, dLY.4 LoFi Echo Break, dLY.5 One Delay, dLY.6 Tape Echo, dLY.7 Dub Echo, dLY.8 Feedback Echo, dLY.9 Smooth Delay, dL.10 Low Cut Delay, dL.11 Ping Pong Delay, dL.12 LCR Delay, dL.13 3 band Delay, dL.14 Reverse Delay Mix, dL.15 3 band Reverse Delay, dL.16 Gate Reverb Delay, dL.17 Delay Reverb Reverb rEV.1 Pump Reverb, rEV.2 Freeze Reverb, rEV.3 Reverb Break, rEV.4 Reverb, rEV.5 Reverb 2, rEV.6 Spring Reverb, rEV.7 Gate Reverb, rEV.8 Reverse Gate Reverb Grain Shifter Grn.1 Grain Shifter, Grn.2 Beat Grain, Grn.3 Mid Grain Shifter, Grn.4 Mid Grain Shifter+, Grn.5 Grain HPF, Grn.6 Stutter Grain Looper LoP.1 Looper Forward/Reverse, LoP.2 Break Looper, LoP.3 Looper Reverse Delay, LoP.4 Freeze Looper, LoP.5 High Looper, LoP.6 Shuttle Looper, LoP.7 Slice Looper, LoP.8 Loop Breaker, LoP.9 KP2 Looper, LP.10 Vinyl Looper, LP.11 Rewind Spin Looper, LP.12 Looper LPF, LP.13 Looper HPF, LP.14 Looper Flanger, LP.15 Looper Pitch Shifter, LP.16 Looper Decimator, LP.17 Looper, Isolator HPF, LP.18 Looper Isolator+, LP.19 Looper OSC, LP.20 Looper Noise Sampler SMP.1 Sample End Point, SMP.2 Sample Roll, SMP.3 Sample Forward/Reverse, SMP.4 Sample Fast Forward/Reverse, SMP.5 Sample Forward/Reverse Delay, SMP.6 Sample Time Stretch, SMP.7 Sample Grain CrossFade CrS.1 4 sample bank Cross Fader Roll, CrS.2 4 sample bank Cross Fader Time Stretch, CrS.3 4 sample bank Cross Fader LPF, CrS.4 4 sample bank Cross Fader HPF Drum drM.1 House Beat, drM.2 Beat Box, drM.3 Tribal Beat, drM.4 Electro Beat, drM.5 Pad Drum 1, drM.6 Pad Drum 2 Synth Syn.1 Unison Saw Bass, Syn.2 Unison Square Bass, Syn.3 Pump Noise, Syn.4 LoFi Synth, Syn.5 Metalic Synth, Syn.6 Siren, Syn.7 LFO Sin, Syn.8 LFO Squ, Syn.9 Resonator, SY.10 Synth Looper Vocoder Voc.1 Vocoder, Voc.2 Bass Vocoder, Voc.3 Vocoder Maj7, Voc.4 Vocoder min7, Voc.5 Vocoder Mix ■価格 25.000円前後(新品・KP3+) KP3+ http //www.korg.co.jp/Product/Dance/KP3+/
https://w.atwiki.jp/gate_ruler/pages/540.html
カード画像 基本情報 カード名 KAKA死(かかし) / Scorncrow カード種類 ユニット レベル 0 所属軍 ATLAS 属性 死影ゾンビ ATK 1 HP 2 STK 1 カードID 2022GB04-049 レアリティ ★ イラストレーター ケルビン カードテキスト ■「死を賛美せよ」 即時:[DR1/死影・ゾンビ、これを手札から捨てる]君が次に受けるダメージを2軽減する。■「生命を嗤え」 通常:[DR2/死影・ゾンビ]墓地のこれを特殊召喚する。 フレーバーテキスト 死んだ筈の者が嗤い、生きている筈の者が生きたまま朽ち果てる。我らは死影。生と死の境界線を踏みしだく、我らが王のお出ましだ。 ■解説・総評 関連 収録パック 第四弾「装着!俺がヒーローだ!」 名前
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/36148.html
【登録タグ Dasu N Youtubeミリオン達成曲 ニコニコ外公開曲 曲 鏡音レン】 作詞:Dasu 作曲:Dasu 編曲:Dasu 唄:鏡音レン 曲紹介 楽曲の制作からイラスト、動画に至るまで全てDasuが手掛けている。 歌詞 (動画より書き起こし) Kamusta! Bakit tila dumatal ang kaba? Ano ba ang agam-agam na bumabagabag? Ang dinadamdam nila'y mahirap ipinta Bakit pa ba ako nagtataka?! Ako ba'ng may kasalanan kung bakit naiwan sila?! Ako nga itong nagpaparaya para sa adhikaing-walang patutunguhan O, kay saklap! Paano ba tayo magkakaisa? Sinabihan na kitang tumakbo papalayo sa mundong Nakakapagpabagabag! Pinilit kong sagipin ang mga naliligaw sa dilim Nakakapagpabagabag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha Ngunit mahal pa rin kita- Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakakapagpabagabag! Mas sanay na akong maglakad ng nakapiring ang aking mata Habang buhay ko nang pinagsisisihan na iniwan ang tanging-sidha sa puso Naglahong parang usok Di na maibabalik pa Parang sa panaginip ko lang masisilayan ang mukha nila Parang awa mo na hindi na mauulit ang panganib! Masarap makinig sa inyong mga paghihinagpis Na tila ubod ng tamis Sinabihan ko silang bilisan ang pagtakbo sa mundong Nakakapagpabagabag! Di sila nakikinig ngunit ngayo'y nagmamakaawa Nagpapatawa ba sila?! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga mata Ngunit kami'y mali rin ba? Sino nga lang ba ako para iligtas ang inyong diwa? Nakakapagpabagabag! [ Bakit ba ako nababahala sa mundong ito? ] [ Nakakapagpabagabag ] ba? Pinilit kong sagipin ngunit sila'y nasakop na ng dilim [ Nakakapagpabagabag ] Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha Ngunit huli na ang lahat [ kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? ] [ Nakakapagpabagabag! ] + 原曲歌詞(公式) 原曲(タガログ語)歌詞 (動画説明欄より転載) Kamusta? Bakit tila dumatal ang kaba? Ano ba ang agam-agam na bumabagabag? Ang dinadamdam nila'y mahirap ipinta, Bakit pa ba ako nagtataka? Ako ba'ng may kasalanan kung bakit naiwan sila? Ako nga itong nagpaparaya para sa adhikaing walang patutunguhan- O, kay saklap! Pa'no ba tayo magkakaisa? CHORUS Sinabihan na kitang tumakbo papalayo sa mundong Nakaka-pagpa-baga-bag! Pinilit kong sagipin ang mga naliligaw sa dilim Nakaka-pagpa-baga-bag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha " Ngunit mahal pa rin kita '( " Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakaka-pagpa-baga-bag! STANZA2 Mas sanay na akong maglakad ng nakapiring ang aking mata Habang buhay ko nang pinagsisisihan na iniwan ang tanging sidha sa puso Naglahong parang usok 'Di na maibabalik pa Parang sa panaginip ko lang masisilayan ang mukha nila "Parang awa mo na hindi na mauulit ang panganib!" Masarap makinig sa inyong mga paghihinagpis Na tila ubod ng tamis~ CHORUS Sinabihan ko silang bilisan ang pagtakbo sa mundong Nakaka-pagpa-baga-bag! Di sila nakikinig ngunit ngayo'y nagmamakaawa~ Nagpapatawa ba sila? Naniwala pa ako sa sinungaling n'yong mga mata "Ngunit kami'y mali rin ba?" Sino nga lang ba ako para iligtas ang inyong diwa? Nakaka-pagpa-baga-bag! CHORUS END Bakit ba ako nababahala sa mundong ito? Nakaka-pagpa-baga-bag ba? Pinilit kong sagipin ngunit sila'y nasakop na ng dilim Nakaka-pagpa-baga-bag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha " Ngunit huli na ang lahat! " Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakaka-pagpa-baga-bag! + 英語歌詞(公式) 英語歌詞 (動画説明欄より転載) How are you? Why is it like nervousness has arrived? What are the thoughts that brings worry? Their feelings are hard to picture, Why am I still even wondering? Is it my fault that they're left behind? Yet I'm the one who gives way for the useless desires that has no future Oh, how unfortunate! How will we get along? CHORUS I already told you to run away from this world that is Worrisome! I tried to save those who are lost in the dark It's worrisome! I even believed in your lying tears " But I still love you '( " Is it still my fault that you won't see me again? It's troublesome! STANZA2 I'm used to walking with my eyes blindfolded more than ever I'll forever regret that I left the only respect for my heart Like a smoke that disappears, It can't be brought back It's like I'd only see their faces in my dreams "This danger won't happen anymore, I beg of you!" How satisfying it is to hear your cries Like it is so sweet~ CHORUS I told them to hurry running away from this world that is Worrisome! They didn't listen but now they're pleading, Are they kidding? I even believed in their lying eyes "But are we also wrong??" Who am I to save your souls? It's troublesome! END CHORUS Why am I even worrying about this world? Is it worrisome(?) I tried to save those who are lost in the dark It's worrisome! I even believed in your lying tears " But it's all too late. " Is it still my fault that you won't see me again? It's troublesome! コメント ハマる人が多い曲じゃないかな 多分Dasuさんは外国の人 -- 名無しさん (2017-07-26 10 17 59) フィリピンの方ですよ! -- 名無しさん (2017-08-13 14 40 53) 中毒になる曲だ… -- 暇人# (2018-07-07 07 21 02) 英語歌詞も書いてくれてたね、とても親切だ -- 名無しさん (2018-07-07 22 16 35) YouTubeで確認したら、現在は日本語の字幕も付いていました 日本人なので、日本語の文章を用意してくれるのが一番分かりやすくてありがたい -- 名無しさん (2018-09-14 23 53 56) 英語の発音つけてくれたらもっといいと思います!! -- 名無しさん (2018-12-07 18 14 22) 片仮名で -- 名無しさん (2018-12-07 18 17 41) めっちゃ性格悪いレン好き -- 名無しさん (2021-04-14 00 43 18) 名前 コメント