約 1,171,555 件
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1352.html
社番 A31218 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2012.11 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬200 か 2670 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1359.html
社番 A31305 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2013.3 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬200 か 2724 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考 復刻塗装車
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1376.html
社番 A31809 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 2PG-MP38FK 車体 MFBM 年式 2018.1 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬230 あ ・809[オリンピック特別仕様] 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1380.html
社番 A31828 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 2PG-MP38FK 車体 MFBM 年式 2018.9 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬230 あ ・828[オリンピック特別仕様] 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2695.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 기관의 갑옷은 서번트가 소유하는 특수능력의 하나다. 영령화한 캐스터(찰스 배비지)가 가진 보구 디멘션 오브 스팀이자 고유결계인 그의 갑옷의 기능이다.(*2)(*3) 항상 기계갑옷이 몸을 감게 되며 근력과 내구의 랭크를 상승시키고 이형의 증기 기관이 내는 부스트 효과로 능력치 중 3개에 ++의 보정을 부여한다. 대신 민첩 랭크가 떨어지며 이 갑옷은 벗을 수 없다. 기본 패러미터를 보면 근력, 내구, 민첩에 ++를 부여하고 있다.(*4)(*5) 결과적으로 캐스터 답지 않은 높은 백병전 관련 패러미터를 지니고 있으며 작중에서 공격하는 방식도 둔기 같은 검을 들고 적을 후려 팬다. 스킬 랭크와 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 EX 증기기관을 탑재한 전신 기계 갑옷을 항상 몸에 두른다. 이것으로부터, 그의 외견은 강철의 거인 신사과 된다. 벗는 것은 불가능. 근력과 내구력의 패러미터를 랭크업시키는 것과 동시에, 탑재된 이형의 증기기관이 가져오는 부스트 기능에 의해 「++」의 일시적 보정이 부여된다. 민첩의 패러미터는 랭크 다운되지만, 부스트 기능은 부여된다. 덧붙여 배비지는 8세무렵부터 자동인형(오토마톤)에 강하게 매료되어 있었다. 처음으로 눈으로 봤던 것은 여성형 오토마톤이며, 멀린의 이름을 가진 발명가의 공방에서 만났다고 한다. 캐스터(찰스 배비지) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/keisei-unyo/pages/48.html
平日A31運行(本線優等6両) (21 08~22 32) 21運行第2運用を含む 一覧へ 21運行第1運用 列車番号 出発 種別 終着 走行距離 駅名(公式) 時刻 京成 駅名(公式) 時刻 2120 京成津田沼 21 08 普通 京成上野 22 06 29.7km 22A31 京成上野 22 14 快速 京成高砂 22 32 12.7km 総走行距離 42.4km 運用の報告はこちらへ。 投稿のルール及びテンプレートはこちら。 写真のリンク等あれば併せて貼り付けてください。 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/handaikorean/pages/34.html
일본은 교통비가 비싸기 때문인지 몰라도 한국에 비해 자신의 차량을 이용하는 경우가 많습니다. 자전거는 물론이고, 스쿠터, 오토바이 등 개인의 교통수단의 이용빈도가 한국보다 훨씬 많습니다. 특히 일본에서는 주부, 할머니, 할아버지, 직장인 등 할 것없이 스쿠터를 생활 수단으로 이용하는 경우를 자주 보게 되는데요. 스쿠터 면허에 대해 알아봅시다. 필요한 것들 1. 타 종류의 운전면허를 보유한 사람 - 그 면허증 면허를 보유하지 않은 사람 - 외국인등록증(필수), 건강보험증or여권or학생증 등 신분증명서 2. 사진1매(3*2.4cm) 3. 필기도구(연필, 지우개, 볼펜) 수수료 1. 시험수수료 1650엔 2. (합격시)면허증 교부 수수료 2100엔 3. (합격시)스쿠터 강습 수수료 4050엔 불합격시에는 (합격할 때까지의 시험횟수 * 1650엔) + 2100엔 + 4050엔 이 총 드는 비용이라고 생각하시면 됩니다. 시험장소, 시간 키타 오사카 지역에 사는 여러분은 카도마시에 있는 시험장으로 가시는 편을 추천합니다. 오사카 모노레일 맨 동쪽 역 카도마시역(門真市)에서 케이한 전차로 갈아타고 한 역 거리에 있는 후루카와역(古川橋)에서 하차한 후 케이한 버스「試験場前」행 을 타시면 시험장 앞에 내려줍니다. 필기시험 접수 시간 8시 40분 ~ 9시 30분 필기시험 시작 9시 40분경 ~ 30분간 필기시험 결과 발표 10시 30분경 합격 시 스쿠터 주행 교육, 안전 교육 등이 있으므로, 최종 4시 경에 마칩니다. 불합격 시 시험 결과 발표 후 귀가하시면 됩니다. 시험 준비 필기시험은 OX문제로, 1점짜리 OX문제 44문제 + 3문제 모두 정답시 2점을 부여하는 OX문제 3세트로 구성되어 있습니다. 총점 50점 만점에 45점 이상이어야 합격할 수 있습니다. 시중에서 파는 1천엔 가량의 스쿠터 시험 문제 대비서를 사서 꼼꼼히 공부하셔야 합니다. 시험문제가 단어 하나, 어구 하나에 구애받는 문제가 많으므로 정확히 외워가야, 필자처럼 43점으로 낙방하고 선배들의 갈굼을 받는 일이 없을 것입니다. 참고 링크 인터넷으로 면허시험 모의고사를 볼 수 있는 곳 http //www.yamaha-motor.jp/mc/world/license50/ 면허 관련 자세한 설명 등이 적힌 사이트 http //www.driver.jp/license/howto/scooter.html 이 글은 인간과학부 졸업생 송현지님의 글의 도움을 받아 편집하였습니다. 감사드립니다!!
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1351.html
社番 A31217 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2012.8 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬200 か 2653 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1354.html
社番 A31220 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2012.9 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬200 か 2657 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考
https://w.atwiki.jp/busphoto/pages/1353.html
社番 A31219 メーカー 三菱ふそう 車名 エアロスター 型式 QKG-MP37FK 車体 MFBM 年式 2012.11 ステップ ノンステップ 転入年月 - 改番年月 - 前所属 - 前社番 - 登録番号 練馬200 か 2671 登録変更年月 - バックカメラ ○ ラッピング - 備考