約 1,140 件
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/487.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 A+ 종류 대군보구 레인지 2~50 최대포착 100명 고르디어스 휠(Gordius wheel, 신위의 차륜(神威の車輪))은 라이더(이스칸달)의 보구다. 신위의 차륜의 능력 고르디어스의 매듭 전설에서 등장하는 그 전차다.(*2) 라이더가 스파타로 허공을 그으면 출현한다.(*3) 차륜을 끄는 신우(神牛) 갓 불(God Bull, 비제뇌우)은 제우스 신과 인연 있는 신수다.(*4)(*5) 전차의 크기는 대형 트럭을 능가하며 (*6) 파츠의 변형과 축소를 통해 지형에 맞는 최고 효율 형태로 변형 가능하고,(*7) 마부석은 방호력장(防護力場)이 처져 있다.(*8) 그 위력은 후유키 시의 신토 전역을 1시간 만에 초토화하는 것이 가능한 정도로, 현대의 폭격기에 필적한다. (*9) 최대의 활약이라 할 수 있는 버서커(랜슬롯)를 날려버릴 적에는 적당히 힘을 조절했다. 본래 위력을 내면 대군보구인지라 버서커는 물론 그 옆에 있던 세이버(아르토리아)와 랜서(디어뮈드 오 디나)까지 발굽과 바퀴에 갈려 다진 고기가 되었을 거라 한다. 한편 뺑소니 당한 버서커(랜슬롯)는 버서커 답지 않게 솜씨 좋게도 전차의 궤도를 아슬아슬하게 피해 바퀴의 일격을 면했다.(*10) 엄밀히 말하면 보구가 아니라 이스칸달을 나타내는 무장으로 취급된다.(*11) 신위의 차륜의 최대출력 유린 주법을 아득한 유린제패라 한다.(*12) 이는 신위의 차륜의 진명개방이라 할 수 있다. 이에 관한 내용은 아득한 유린제패 항목을 참조할 것. 작품 내에서의 활약 ● 페이트 제로 라이더(이스칸달)과 마스터 웨이버 벨벳의 이동수단으로 두루두루 쓰였다. 이 때문에 라이더 팀의 추적은 곤란해졌다.(*13) 돌진과 신우에 의한 깔아뭉개기로 버서커(랜슬롯)을 일격에 날려버리기도 했다.(*14) 최후에는 V MAX에 탑승한 세이버(아르토리아)와 숲에서 질주를 벌이다 아득한 유린제패로 정면대결을 감행했다. 엑스칼리버에 당해 소멸한다. 이외, 신위의 차륜에 관해서 알려진 내용들 ■ 페이커(헤파이스티온)의 보구 헤카틱 휠 - 마천의 차륜은 신위의 차륜과 동일한 몸체인 전차를 해골 용종이 끈다. 같은 전차를 쓰는 것은 이스칸다르가 헤파이스티온과 자신을 착각한 다리우스 3세의 어머니에게 헤파이스티온 또한 이스칸달이라 웃어 념겨 준 일화 때문이다. 라이더(이스칸달)이 제우스의 신위에 응해 전차를 다루기에 신우가 끄는 것 처럼 마술사인 페이커가 디오니소스 신앙의 뱀 숭배에서 온 마술에 응해 전차를 다룬 결과 해골 용종이 끌게 되었다. 그리스 신화 시대 시절 그리스 문화권에서 마술을 이용해 해골 용이 끄는 전차를 다루는 전승은 비교적 대중적이다. 본 주인이 스파타로 소환하는 것 처럼 페이커도 칼을 휘둘러 소환하며 먹구름과 함께 나타난다.(*15)(*16) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/376.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 공감 지각(共感知覺)은 마술의 한 종류다. 패스가 연결된 계약자와 감각기관의 지각을 공유할 수 있는 능력. 수색과 첩보전에 있어 굉장히 유용한 능력임에는 분명하지만, 공유의 대상(계약자)의 동의가 없으면 사용할 수 없다는 결점이 있다. (*2) 감각기관을 활용한다는 점에 있어서는 전이와 유사하다. 차이점은 전이는 옮기는 기술, 공감 지각은 공유하는 기술이라는 점이다. 작품 내에서의 활약 ● 페이트 제로 코토미네 키레이가 토오사카 토키오미로부터 전수받아, 자신의 서번트 어쌔신(4차 핫산 사바흐)의 행동을 멀리 떨어진 곳에서도 완전히 감시할 수 있었다. (*3) 마토우 카리야는 시충에 공감 지각을 걸어 정찰했다.(*4) ● 페이트 스테이 나이트 라이더(메두사)를 파견 보낸 마토우 사쿠라가 라이더의 시선으로 버서커(헤라클레스)와 흑화 세이버의 싸움, 그림자의 폭발을 지켜봤다.(*5) 코토미네 키레이는 랜서(쿠훌린)에게 이를 걸어 정찰을 관전한다. 진 어쌔신에게 당한 쿠훌린의 시야를 보고 자신에게 망상심음이 안 통할 것을 알아냈다.(*6) ● 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠 캐스터(파라켈수스)는 고성능의 호문쿨루스를 10기 넘게 제조했으며, 이들 전체에 공감 지각을 건다는 보통 마술사는 꿈도 못 꿀 일을 한다.(*7) ● 페이트 아포크리파 시시고 카이리가 부리는 사령 마술 중에서 장기를 꼽으면 사역마 올빼미의 눈이 있다. 공감 지각으로 시야를 확보한다.(*8) 이외, 공감 지각에 관해서 알려진 내용들 ■ 영체화를 하면 시각이 영시로 한정되어 마스터와의 공감 지각이 불가능하기 때문에 마스터의 눈으로서 현장을 감시하는 핫산 사바흐는 영체화를 쓰지 않고 기척차단만으로 자신을 숨긴다. 랭크가 A+ 이상이 되어 통상 기척차단의 궁극화인 투명화를 구사할 수 있다면 문제가 없지만(*9)(*10) 어쌔신(4차 핫산 사바흐)처럼 A 랭크 수준이라 투명화를 할 수 없다면 적에게 시각적으로 발견당하는 맹점이 발생할 수 있다. 작중에서 어쌔신(4차 핫산 사바흐)은 정말 운 없게도 일부러 최고의 감시 장소를 남기고 차선의 장소에서 저격 스코프로 그 곳을 차지할 상대를 노리던 에미야 키리츠구에게 발견되어 버렸다.(*11) ■ 사용하던 공감 지각을 억지로 끊어버리면 시야가 실명한 것 처럼 잠시 하얗게 된다.(*12) ■ 침식률이 높은 마술은 공감 지각으로 연결된 패스를 타고 사용자에게 흘러들기도 한다. 시쿠라 우슘의 독은 보구 답게 올빼미의 눈을 타고 가서 시시고 카이리의 오른 쪽 눈을 녹여 버렸다.(*13) ■ 하트리스가 지닌 찬탈의 마안은 이런 저런 응용법이 있지만 기본적으로 평볌하게 남의 시야를 찬탈하는 걸로 공감 지각의 시각 한정 강제버전으로 쓸 수 있다.(*14) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/501.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 랭크 ? 종류 대인보구 레인지 1~30 최대포착 1명 엔키두(하늘의 사슬(天の鎖))는 보구의 하나다. 게이트 오브 바빌론의 내용물로 등장한다. 여담으로 공식표기가 엘키두(エルキドゥ)인데, 페이트 용어사전, 페이트 언리미티드 코드 등의 작품에서 꾸준히 이렇게 나오는 걸 보면 무언가 표기를 다르게 하는 이유가 있는 것 같다. 엔키두의 능력 아쳐(길가메쉬)가 괴리검 에아보다도 더욱 신뢰하는 보구로, 그 숫자가 드문 대신병장(對神兵裝)이다. 그 능력은 신을 제어하는 것으로, 대상이 가진 신성 스킬의 랭크에 비례해 경도가 상승하는 쇠사슬이다. 고 랭크의 신성 스킬을 소지한 자가 이 사슬에 속박될 경우 령주의 강제전이로도 탈출이 불가능하다.(*2) 반대로 말하면 신성 스킬이 없는 자에게는 그저 튼튼한 사슬에 지나지 않는다. (*3) 신성 랭크 A의 버서커(헤라클레스)를 상대로 쓰면 경도 상승을 넘어 공간 그 자체를 속박하는 수준이 된다. 공간을 속박하는 것이 절대적인 포박을 의미하는 것은 아니라 기어이 헤라클레스는 쇠사슬을 끊어냈다.(*4) 대 신성 능력은 하늘의 숫소를 토벌할 때 사용되었다는 전설에 의거한다. 묶은 자에게 신성에 비례한 데미지를 주는 것도 가능하다. 이름의 유래는 당연하게도 그 랜서(엔키두)에게서 따 왔다.(*5) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 스테이 나이트 무한의 검제 루트에서 등장한다. 버서커(헤라클레스)를 포박했다. 성배가 파괴되고 나서 가슴에 생긴 구멍으로 빨려들어가려는 자신을, 에미야 시로에게 사슬을 묶어 지탱했다. ● 페이트 제로 라이더(이스칸달)를 포박했다. ● 페이트 할로우 아타락시아 이를 사용해 대성배 주변의 진흙밭에 빨려 들어가려는 자신을 지탱했다. 더불어 길가메쉬는 사슬을 벗이라 부른다. (*6) 브로드 브릿지 전투에서 나온 진지한 길가메쉬는 상의를 벗고 팔에 엔키두를 감고 있다. ● 페이트 언리미티드 코드 아쳐(길가메쉬)의 필살기술로 나온다. 쇠사슬이 사출되어 적에게 데미지를 준다. 성배초필살기『우트나피쉬팀(ウト=ナピシュテム, 천지를 파도하는 종국의 각(天地波涛す終局の刻))』를 쓸 때 적을 엔키두로 묶고 마무리한다. ● 페이트 엑스트라 CCC 아쳐(길가메쉬)의 스킬로 나온다. 쇠사슬이 사출되어 적에게 데미지를 준다. 길가메쉬의 신화예장은 할로우 아타락시아의 진지한 길가메쉬와 복장이 같아 역시 팔에 엔키두를 감고 있다. ● 프리즈마☆이리야 시리즈 꼬마 길가메쉬가 다용도로 써먹는다. ● 몬스터 헌터 프론티어 G 콜라보레이션 기획으로 나온 아쳐(길가메쉬)가 황금의 갑옷을 입은 상태로(상의 포함) 팔에 엔키두를 감고 있다.(*7) 이외, 엔키두에 관해서 알려진 내용들 ■ 사슬을 사출해서 천정에 박아 넣고 앵커처럼 아쳐(길가메쉬)를 공중으로 당겨올릴 수 있다.(*8) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1776.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 랭크 없음 종류 대문(門)보구 레인지 1 최대포착 1명 맹호경파산(猛虎硬爬山)은 어쌔신(이서문)의 보구다. 맹호경파산의 능력 이서문의 트레이드 마크이자 팔극권의 비문 오의인 연속공격. 이름은 동작이 산을 쥐어뜯는 호랑이처럼 보이는 데서 유래했다. 일격 일격이 이서문을 출력장치로 하는 대지의 에너지다. 무이타가 기를 사용한 공격이면 맹호경파산은 물리 공격으로, 멀티 클래스가 되어 버서커화해 이성을 잃어 상대의 고동과 심리를 못 읽는 이서문이 무이타 대신 이것을 사용했다. 벽, 문, 견고한 도장의 문을 쉽게 분쇄한다.(*2) 덧붙여 늙은 상태로 소환된 이서문은 보구의 진명은 무이타지만 그 투로는 맹호경파산의 것이 된다.(*3) 이리 된 건 맹호경파산이 팔극권 각 유파에 따라 기술의 형태가 다른 것이 영향을 미쳐 실상이 명확하지 않기 때문이다.(*4)(*5) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 엑스트라 멀티 클래스가 되어 버서커화한 어쌔신(이서문)은 무이타가 아닌 맹호경파산을 쓴다. ● 페이트 그랜드 오더 랜서 클래스로 소환된 이서문이 창을 버리고, 마찬가지로 무기를 버린 버서커(베오울프)와 맨주먹으로 겨루다 이 기술로 결정타를 날려 승리했다.(*6) ● 제도성배기담 코하 에이스 GO 버전 인질을 잡고 이서문이 무기를 버리게 하여 방심한 어쌔신(오카다 이조)에게 냅다 이걸 날렸다. 덤으로 여기서의 맹호경파산 묘사는 만화 권법소년에 나오는 그거다.(*7) ● 로드 엘멜로이 2세의 모험 이건 이서문이 아니라 토오사카 린이 팔극권의 기술로서 사용한 것인데, 간드를 손바닥에 깃들인 후 그대로 맹호경파산을 갖다박는다.(*8) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. 사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만 번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/2406.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 진명 아스테리오스 성별 남성 신장 , 체중 298cm 150kg 성우 토리우미 코스케 속성 혼돈 악 패러미터 근력 A++, 내구 A++, 민첩 C, 마력 D, 행운 E, 보구 A+ 소유한 보구 케이오스 라비린토스 - 만고불역의 미궁 클래스 고유 특수능력 광화 B 보유 특수능력(VER.그랜드 오더) 괴력 A, 천성의 마 A++, 심연의 라브리스 C(스킬 퀘스트로 추가) 페이트 그랜드 오더에서 뽑을 수 있는 서번트 중에 버서커 클래스로 아스테리오스가 있다. 인물 설명 미노타우로스로 유명한 그 자. 본명인 아스테리오스는 뇌광을 의미하나 대중 사이에서는 미노스 왕의 소를 의미하는 미노타우로스로 알려져 있다.(*2) 본래는 소의 머리를 가진 자이나 타입문 월드에서는 뿔이 난 걸 제외하면 보통 얼굴을 갖고 있고 소 머리는 탈이라는 형태로 구현되었다. 태어난 시점에서 마수이자 반영웅으로 취급되었다. 미노스 왕에 의해 미궁에 갇혔다가 테세우스에게 죽은 것은 동일하다. 한편 본질은 사악하지 않지만 생업이 악인 자로 묘사되며, 미궁이 아니라 자연과 숲을 원했다.(*3) 광화 B지만 말을 더듬거리는 정도이며 가까스로 의사소통은 가능하다. 그를 그라고 인식하는 한 마스터를 배신할 일은 없다.(*4) 미노타우르스 이문대 러시아에서 아스테리오스를 소환하면 미노타우르스의 면모로 불린다. 카독 제무르푸스는 그 강력한 보구를 쓰기 위해 미노타우르스를 소환했는데 모든 걸 죽이고 먹어버리고 싶어 한다.(*5) 작품 내에서의 등장 ● 페이트 그랜드 오더 3장 오케아노스에서 라이더(에드워드 티치)에게서 도망치던 아쳐(에우리알레)를 구해주고, 어쩌다 보니 은신용으로 쓴 케이오스 라비린토스에 주인공(그랜드 오더) 일행이 걸려버려서 한 바탕 하다가 오해가 풀리자 생전의 프랜시스 드레이크가 마음에 든다며 배에 스카우트했다. 이후 특유의 괴력과 내구력으로 활약한다. 그러다 아르고 호와 마주쳐 현 전력으로 뭔 수를 써도 쓰러뜨릴 수 없는 버서커(헤라클레스)의 발을 묶고 나머지 일행이 탈출할 때 까지 시간을 벌기 위해 목숨을 바쳤다. 자신의 친밀도 인연 퀘스트에서 생전의 미궁에 소환되어 버린다. 거기서 미노타우로스로 있던 자신을 보고, 그것을 거부한다. 3장 오케아노스에서의 일 때문인지 버서커(타마모 캣)의 친밀도 인연 퀘스트에서 어쌔신(스테노)이 사라진 이름있는 섬을 자기 세력권이라 주장하며 아쳐(에우리알레)를 찾고 있었다. 2016년 크리스마스 이벤트에서는 랜서(잔 다르크 얼터 산타 릴리)의 소실을 막고자 하는 주인공(그랜드 오더)의 계획에 말려들어 자기가 사는 미궁을 아쳐(에미야)에게 빌려 줘서 크리스마스 파티장을 만들었다. 말려든 과정에서 자기 소원이 이루어졌다며 좋다 한다.(*6)(*7) 2부 1장에서는 이문대에서 카독 제무르푸스에 의해 소환되었기에 아스테리오스가 아닌 미노타우루스로 소환되었다. 보구로 적을 분단해 카독이 서번트들과 교섭할 수 있도록 도와주는 역을 한다. 수도에서의 최종 결전에서 오히려 이 점을 이용해 포로가 된 버서커(아탈란테 얼터)를 보구에 의한 분단 현상을 이용해 역 탈출시켜낸다. 이에 분노하여 덤벼드나 다굴 앞에서는 장사가 없는지 쓰러지고 이문대가 아닌 범인류사의 아스테리오스의 모습을 보고 저거 부럽다면서 소멸한다.(*8) 주인을 잃은 미궁은 사라지기 전 카독 제무르푸스와 거래한 캐스터(아비케브론)이 통재로 바쳐 이반 뇌제에게 대항할 왕관 예지의 빛을 만드는 데 쓴다.(*9) 2부 5장 이문대 아틀란티스에서는 오리지널 헤파이스토스의 본체가 미노타우로스의 대미궁 끝에 자리잡고 있었다.(*10) 이 곳의 아스테리오스는 이름이 없으며 언젠가부터 미궁에서 사라졌다. 근처 마을 사람이 미궁 지도를 갖고 있어서 별 일 없이 통과한다.(*11) 서번트 유니버스 시공에서는 은하 대용사 테세우스가 우주 미궁 다이달로스에 폐기된 폐왕자인 버서커(아스테리오스)를 구해준 걸로 나온다. 그리고 생사를 건 격전이 있었다 한다.(*12) 그리고 아스테리오스가 어쌔신(스테노), 아쳐(에우리알레), 라이더(메두사), 그 외 메두사의 IF인 둘을 합쳐 다섯 여성 하렘을 이루었는데 유니버스 시공의 성왕녀 라이더(에우로페)는 자기 손자가 너무 인기가 많아서 달아오른 흥을 주체하지 못 하게 되었다. 그 결과 에테르로 가동하는 기계류가 망가져 버렸고 시공연속체에 영향을 미칠 가능성이 생겼다. 그래서 스페이스 라이더(오디세우스)와 스페이스 서복, 주인공(그랜드 오더)가 폭주를 그만두라고 설득하러 간다.(*13) 2023년 탑오르기 이벤트에서는 꽃밭에서 꽃은 보는 것만으로 즐겁다 한다.(*14) 2023년 성배전선 이벤트에서 티폰(구체적으로는 에페메로스)이 만든 특이점에 소환되어 서쪽 성의 성주 세이버(테세우스)의 부하로 등장한다.(*15) → 칼데아네 성과 라이더(태공망)의 성이 싸운 끝에 칼데아 측이 승리했고 홀로 남은 태공망이 최후의 수를 쓰려 하는 틈을 노려 테세우스가 아스테리오스를 투입한다. 아스테리오스는는 벽을 부수고 난입해 태공망을 쓰러뜨린다. 테세우스는 처음부터 이걸 노렸다 하며 태공망의 성배의 물방울을 갈취한 후, 아스테리오스에게 케이오스 라비린토스를 발동하게 해 칼데아 측을 가둔다. 자신들은 아리아드네 아포리토 아디스로 출구를 찾아 나가며 칼데아 측이 말라죽으면 성배의 물방울을 회수하러 온다 한다.(*16) 바꿔치기 술을 사용해 퇴거를 지연시켰던 라이더(태공망)이 마음을 바꿔 마지막 공간전이를 시전하지 않았다면 그대로 말라 죽을 뻔 했다.(*17) → 테세우스는 칼데아가 빠져나간 것을 파악하곤 농성을 준비한다. 아쳐(프톨레마이오스)는 테세우스 측이 농성을 선택한 걸 보고 이 싸움은 공격 측이 불리하며, 주인공(그랜드 오더)의 비정상소환이 파격적인 걸 감안해도 승률은 3할이라 보았다. 가장 문제가 되는 건 케이오스 라비린토스에 대항할 방법이 없었다.(*18) → 그래서 지략과 예측 싸움을 벌이게 되는데 먼저 아쳐(프톨레마이오스)는 아스테리오스가 상처를 심하게 입으면 보구의 발동에 시간이 걸리는 것을 간파하곤 그 틈에 아쳐(스기타니 젠쥬보)가 아스테리오스를 저격해 죽여버리기로 했다. 이를 예상한 세이버(테세우스)는 디스코리아 스피라으로 젠쥬보의 탄환을 그대로 돌려주는 걸로 대처했다.(*19) → 그리고 그것도 간파한 프톨레마이오스는 젠쥬보에게 또 한 자루의 다네가시마와 왕의 서고의 데이터를 통해 블랙배럴의 효과를 이론만 가져와 열화 키파한 탄환을 미리 넘겨줬었다. 그리고 테세우스와 아스테리오스의 강점은 두 사람의 보구가 같이 있어서 나오는 시너지이니 굳이 아스테리오스가 아닌 테세우스를 죽이면 된다 여겨 그 두 번째 탄환은 테세우스를 향했다. 이 통칠 블랙블릿은 디스코리아 스피라를 관통해 테세우스에게 치명상을 먹였다.(*20) → 이에 연이어 세이버(테세우스)는 최후의 수를 숨기고 있었는데 사실 서쪽 성의 주인은 테세우스가 아닌 아스테리오스였고 테세우스가 성배의 물방울을 받아 주인인 척 하고 있었다. 이는 테세우스가 생전 아스테리오스를 죽이고 그의 무고함을 안 후 왕에 어울리는 건 테세우스가 아닌 아스테리오스라 생각한 것에 기인했다.(*21) → 여기서 예상 외의 사태가 발생하는데 이번 특이점을 만든 것은 세 성주가 아닌 별개의 인물인 티폰의 소행이었으며 그것이 아스테리오스의 몸을 차지했다. 당황한 세이버(테세우스)를 베어버리고 성의 모든 것을 지배하고 변이시켜 공격해 왔다.(*22) 팽팽하게 싸우던 중 티폰은 익숙해졌다며 아스테리오스의 모습이 녹아내리고 케이오스 타이드와 동질의 무언가를 뒤집어 쓴 에페메로스의 모습으로 바꾸었다. 그 뒤로는 등장이 없다.(*23) → 후에 세이버(테세우스)가 죽지 않고 마지막에 티폰에게 아리아드네 아포리토 아디스를 걸어 숨통을 끊는 데 일조한다. 테세우스가 지금까지 소멸하지 않은 건 티폰 에페메로스가 버서커(아스테리오스)의 몸을 빼앗았다가 버릴 적 아스테리오스가 마지막으로 의식을 조금 되찾아 성배의 물방울의 주인 판정이 되었고 그 힘을 테세우스에게 전해줘서였다. 자신의 생존을 숨기고 실을 아쳐(프톨레마이오스)에게 연결해 바깥 황혼의 세계로 따라와 마지막까지 기회를 노렸었다.(*24) 이것으로 진짜 마지막 힘을 쓴 테세우스는 주인공이 칼데아의 버서커(아스테리오스)에게 그가 아스테리오스에게 감사를 표한 걸 알려준다 하자 약간 미련이 줄었다며 소멸한다.(*25) ● 페이트 라비린스 볼프강 파우스투스가 지니고 있던 3개의 영령의 영핵을 사용하여 아스테리오스를 서번트가 아닌 다른 형태로 소환해 낸다.(*26) 마력이 고갈된 서번트 3인방과 그레이는 아스테리오스와 대마술을 쓰는 파우스투스에게 압도당한다. 마침 사죠 마나카의 힘을 받은 노마 굿펠로가 이 시대에서 볼 수 없는 초 강력한 마술을 사용해 3개의 영핵과 아종 성배를 날려버렸고 그걸로 아스테리오스는 소멸했다.(*27) ● 타입문 에이스 vol.11 수록 단편 소설 영령전승 아스테리오스 아스테리오스의 생전 일대기와 테세우스와의 대결을 다룬다. 아스테리오스의 능력 심연의 라브리스(Labrys)라는 이름의 쌍도끼로 싸운다. 이름 그대로 미궁(Labyrinth)과 뇌신의 힘을 상징한다.(*28) 이 무기는 스킬로도 존재하며 랭크는 C다.(*29) 태생부터 마임을 증명하는 스킬 천성의 마를 갖고 있어 인간의 몸으로는 불가능한 랭크의 근력과 내구를 습득했다. 거기에 광화 B 랭크에 괴력까지 지녀서 더욱 증폭된 근력과 내구는 A++에 달한다. 이를 통해 다양한 활약을 선보인다.(*30) 아쳐(에우리알레)에게 한눈이 팔린 버서커(헤라클레스) 상대로 어떻게든 길항하고(*31) 그걸 노린 랜서(헥토르)의 두린다나에 직격당했으나 옆에 있던 헤라클레스만 스톡 하나 더 까이고 아스테리오스는 안 죽고 치명상으로 끝났다.(*32)(*33) 그 외에 골든 와일드를 들고 수영하기도 한다.(*34) 문제가 있다면 무술이라는 개념이 없다. 광화한 후는 물론, 생전에도 그가 휘두르는 도끼질은 엉터리였다. 강인한 육체능력으로 작은 회오리같은 참격을 마구 퍼붓지만 테세우스의 직감 앞에서는 아무 의미가 없어 한 대도 명중시키지 못 했다.(*35) 그가 봉해진 미궁은 보구 케이오스 라비린토스가 되었다. 말 그대로 미궁을 구현화하고, 미궁이라는 개념의 지명도에 따라 길이 형성된다.(*36) → 생전 아스테리오스가 감금된 미궁에 대해서. 미궁의 설계자 다이달로스는 마술을 일절 사용하지 않고 모든 재능을 발휘하여 이 궁극의 교묘하고 치밀한 구조물을 만들었다. 어디의 마의 맨션처럼 구조물을 교묘하게 배치한 것 만으로 영원히 방황하도록 정신적인 영향을 준다. 거기에 광원 하나 없기에 시간 감각과 인간으로서의 감각을 마비시켜 간다. 보통 사람이면 얼마 가지 않아 정신이 박살나며 아리아드네에게 아스테리오스를 추적하는 주술이 걸린 실뭉치를 받은 테세우스는 겨우 견뎌냈다.(*37) → 보구화한 후에는 아스테리오스가 본인이 과거에 살았던 미궁을 회상하는 것으로 구현되는 고유결계에 가까운 대마술로 취급된다. 세계의 뒷면에 설치되어 있다. 아스테리오스를 쓰러뜨리거나 아스테리오스에게 침입자가 죽지 않는 한 미궁은 사라지지 않는다. 무언가의 이유로 해체되어도 시간이 지나면 재구축할 수 있다.(*38) 해체라는 건 미궁의 붕괴를 의미하므로 운 없으면 깔려 죽을 수도 있다.(*39) → 그 외의 내용은 케이오스 라비린토스 항목을 참조할 것. 이외, 아스테리오스에 관해서 알려진 내용들 ■ 생전 이야기와 괴물로서의 면모에 대해서. → 태어날 적 부터 거구에 괴력, 두 뿔을 지녔다. 아버지인 미노스 왕은 아스테리오스에게 콩알 만한 애정도 없었으며 해신에게서 빼앗은 황소의 피를 이었기에 함부로 죽일 수도 없고 그렇다고 추방하자니 대재해를 일으킬 것이 분명하기에 모든 것을 은폐하기로 한다. 마침 출산하다 죽은 모친의 사인을 조작하고 현장의 목격자인 시녀들을 죽이고 명공 다이달로스에게 대미궁을 만들게 한 후 거기다 반 인간 반 소의 자식을 감금한다. 유일하게 변덕으로 아스테리오스라는 이름을 붙여 줬다. 미궁 속에서 아스테리오스는 제대로 살아 있다는 감각을 얻지 못 해 단지 자다가 배고프면 일어나 먹고 자고를 반복한다. (*40) → 꿈도 희망도 없는 반복은 자신이 괴물이기에 그렇게 되는 게 당연하다고 여겼다. 9년에 한 번씩 보내지는 산제물인 아이들은 미궁에 던져진 시점에서 인간으로서의 권리를 박탈당해 살아 있는 게 죄악이라 여겼다. 먹히지 않으면 안 되니까 자신은 먹을 수 밖에 없었으며, 맛은 전혀 이해하지 못 했지만 그들을 먹으면서 괴물로서 역할을 해냈다고 기뻐했다. 이를 들은 테세우스는 진짜 괴물이면 자신이 괴물임을 부정하고 그것에서 수반되는 증오를 기반으로 진짜 괴물이 될 거라며, 처음부터 자신이 괴물임을 인정한 아스테리오스는 짐승에 가까운 거라 평했고, 진짜 괴물이면 제물을 먹으면서 맛있어 하지 기뻐할 일은 없다 한다.(*41) → 산제물은 두려워할 여유, 절망할 시간을 주지 않고 죽였다. 위선이라 생각하면서도 자기가 마음 속에서부터 사악하다 여기고 미안해하며 지켜 왔다. 태어나서 처음으로 받은 살기는 자신을 죽이러 온 테세우스의 아름다울 정도의 투명한 살기였다. 자신이 동경하던 인간이면서 동시에 자신을 미노타우로스라는 이름으로 부르는 테세우스에게 생애 처음이자 마지막으로 살의를 보냈다.(*42) ■ 생전 그를 쓰러뜨린 세이버(테세우스)는 괴물 놈의 얼굴을 보자며 탈을 벗기자 그냥 인간의 얼굴을 한 걸 보고 놀란다. 그리고 아스테리오스의 과거사를 들어 보고 자신이 사악한 괴물을 죽인 게 아닌 불쌍한 아스테리오스를 죽인 것임을 깨닫고 연민을 품는다. 자신이 괴물이라는 것 외에는 그 어떤 삶의 의미도 얻어 보지 못 한 아스테리오스는 그것마저 나에게 빼앗아 가냐며 화낸다.(*43) 아무튼 아스테리오스는 자신이 괴물로서의 임무를 완수했기에 아버지의 말 대로 하늘로 돌아가는 구원이 올 거라며 죽었고, 테세우스는 죽여선 안 될 불쌍한 자를 살해했다는 죄책감을 갖게 된다.(*44) 후에 왕이 된 후의 테세우스는 그 미궁에 괴물 따위는 없었다 말한다. 모든 걸 잃고 죽기 전 다른 사람이 아닌 아스테리오스를 떠올린다. 많은 시궁창을 겪고 성장한 테세우스는 필요한 희생이 있고 자신이 가해자가 되는 것을 받아들였다. 그리고 아스테리오스가 인간임을 모르고 괴물을 퇴치했다고 믿는 것 보다는 지금이 좋다 한다. 마지막으로 자기연민을 의식하며 신들에게 살아가는 것의 기쁨을 아스테리오스에게 전해 달라 하고 죽었다.(*45) 서번트가 된 세이버(테세우스)는 여전히 버서커(아스테리오스)를 신경쓴다. 제3재림은 아스테리오스의 복장을 가져오는데 전리품이라기 보다 유품이며 소환된 아스테리오스에게 허가를 받아 왔다. 아스테리오스를 잊을 일은 없다 한다.(*46) 테세우스는 영웅의 조건은 세상을 아름답게 여기는 자를 얼마나 늘리냐로 생각하며 그래서 세상을 아릅답게 여기지 못하는 자를 잘라내야 했다. 아스테리오스가 세상을 아름답게 여기길 바랬다 하며 칼데아에서 그 소원이 이루어졌다며 운다.(*47) 한편 칼데아에서 버서커(아스테리오스)를 보면 자신의 정체를 숨기고 싶어하지만 간단히 들킨다.(*48) 아스테리오스는 테세우스가 배고프냐 한다.(*49) ■ 그 외 인물 관계에 관해서. → 기본적으로 마스터를 배신하지 않지만 특히 주인공(그랜드 오더)는 자신을 무서워하지 않기도 해서 좋아한다. 누군가와 손 잡고 가는 걸 좋아하며 주인공이 지쳐 있자 손 잡고 가자 한다.(*50) → 친밀도 인연 퀘스트에서 생전 미궁의 몬스터로 이름 날릴 적의 자신, 통칭 미노타우로스와 만난다. 당시의 자신은 하고 싶어서 인간 제물을 받아 먹은 걸 인정한다. 동시에 괴물로서의 자신인 미노타우로스의 이름을 부정하고 자신을 아스테리오스라 불러주는 자가 있는 한 자신을 거절한다. 생전의 미노타우로스 말로는 자신을 거절하고 부정하는 행위는 죽는 것보다 괴롭다고 하며, 아스테리오스는 그것이 자신이 받아야 할 벌이자 동시에 자신의 바람이라 칭한다.(*51) → 버서커(타마모 캣)은 아스테리오스를 보고 '고기는 먼저 먹는 놈이 임자지...... 고기 하니 마쓰사카 소가 생각난다, 너도 별 다섯 개 소냐?' 하고 입맛을 다신다. 그래 놓고 전투해서 도주하게 만들면 친구가 되고 싶었느니 뭐니 한다. 아스테리오스는 타마모 캣이 사악하지만 아쳐(에우리알레)도 그련 부분이 있다 한다.(*52) → 3장 오케아노스에서 아쳐(에우리알레)를 구해 줬다. 이후 여러 가지로 마음이 통했는지 자기멋대로인 에우리알레가 그녀 답지 않게 배려하고 살펴주고 의지한다. 어디의 은발 소녀와 스커트만 걸친 거인 처럼 아스테리오스가 에우리알레를 어깨에 태우고 다닌다.(*53) 이 때의 인연 덕인지 버서커(타마모 캣)의 막간의 이야기에서 아스테리오스가 어쌔신(스테노)이 머물던 이름있는 섬에 와서 에우리알레를 찾았다.(*54) 아스테리오스가 에우리알레 바라기가 된 건 그녀가 모두가 잊어버린 인간으로서의 이름을 불러 주었기 때문이다. 그걸 계기로 애들을 먹은 추악한 괴물이라도 인간으로 돌아가고자 했다.(*55) 에우리알레는 아스테리오스에게 라이더(메두사)의 모습이 떠올라 내버려둘 수 없게 되 버렸다.(*56) → 왠지 캐스터(현장삼장)은 아스테리오스를 착한 아이라 한다.(*57) → 칼데아에서 아쳐(케이론)이 아스테리오스를 보면 원래 온화할 적성이 있었는지 아니면 진실된 아스테리오스가 맞는지는 모르겠지만 아무튼 너무나 온화한 것이 신묘하다 하며 이는 주인공(그랜드 오더)의 선성에 이끌려 소환에 응했기 때문이라 평한다.(*58) → 어쌔신(스테노)도 좋아한다. 스테노는 그런 아스테리오스가 상냥하다 한다.(*59) ■ 잡다한 내용을 정리하면 다음과 같다. → 피 냄새에 민감하다.(*60) → 어디서 쿠키를 구해다 포우를 상대로 애완동물 놀이 한다.(*61) → 생전 살던 미궁의 길은 완전히 파악하고 있으나 미궁에 배치된 몬스터를 피할 방법은 없다. 이 미궁은 지하로 향하는 방향에 출구가 있다.(*62) → 페이트 그랜드 오더 제작 초기에는 완전한 소머리의 괴물이었으나 후에 에너미와 차별하자는 아이디어가 나와 사람 얼굴에 소가면을 쓴 디자인이 성립되었다.(*63) → 캐스터(토마스 에디슨)이 만든 자동 맵핑장치를 사용해 케이오스 라비린토스의 완전공략 지도를 만들어 두었다. 캐스터(너서리 라임)과 어쌔신(잭 더 리퍼)에게 2016년 크리스마스 이벤트 당시 넘겨줬고 2017년 발렌타인 이벤트에서 주인공(그랜드 오더) 한테도 준다.(*64)(*65) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/444.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 정신오염(精神汚染)은 서번트가 소유한 특수능력의 하나다. 랭크가 높을 수록 의사소통이 어려워진다. 고랭크일 경우 동 랭크의 정신오염자 밖에 의사소통이 성립되지 않는다. 대신 랭크가 높을 수록 정신 간섭계 마술에 강하게 저항 가능한 메리트가 있다. 비슷한 능력으로 정신이상, 비웃는 철의 마음이 있다. 해적의 명예는 복합스킬로 그 중에 정신오염이 포함되어 있다.(*2) 스킬 우의의 증명은 정신오염이 있는 서번트에게는 통하지 않는다.(*3) 훌크티쿨스 디아나는 달빛으로 자신의 광기를 확산시키는 광범위 정신오염 공격이다.(*4) 버서커(모리 나가요시)의 것은 전장에서 잔학성 등이 강화되며 스킬명에 흉이 붙었다.(*5) 스킬 설명과 소유주 ※ 주 서번트 스테이터스의 설명을 그대로 옮긴 것이므로 따로 각주를 달지는 않는다. 랭크 설명 소유주 A 정신이 착란 되어 있기 때문에, 다른 정신 간섭계 마술을 고확률로 셧아웃. 단, 동 랭크의 정신오염자와 밖에 의사소통이 성립하지 않는다 캐스터(질 드 레) A 정신이 착란하고 있기 때문에 정신간섭 계열의 마술을 차단한다. 같은 랭크의 정신오염을 지니지 않은 인물과는 의사소통이 불가능하다. 어쌔신(팬텀 오브 오페라) B(흉) 전장에서 발휘되는 이상한 정신성. 마스터를 포함해 다양한 대상과의 정상적인 의사소통이 곤란해지며 폭주한다. 잔학성이 강화되고, 적을 모조리 죽여버리려 들며 자신이 죽을 때까지 계속 싸운다. 버서커(모리 나가요시) B 이 스킬을 가지고 있지 않다고 본인은 자기신고하고 있지만, 실제론 남아있다. (『FateGO』에선 기본적으로 사용되지 않는다) 랜서(미나모토노 라이코우) C 정신간섭계의 마술을 중간 확률로 차단한다. 이 정신오염은 마스터가 악의 속성을 가지고 있거나, 그녀에게 잔혹한 행위를 했을 경우 단계를 거쳐 상승한다. 마술의 차단 확률은 올라가지만, 안 그래도 파탄해있는 그녀의 정신은 돌이킬 수 없는 데까지 퇴폐해져간다. 어쌔신(잭 더 리퍼) D(독) ??? 어쌔신(로쿠스타) 작품 내에서의 활약 ● 페이트 제로 랭크 A의 캐스터(질 드 레)와 우류 류노스케의 사이코패스 정도를 알려주는 척도라 할 수 있다. ● 페이트 아포크리파 랭크 C의 어쌔신(잭 더 리퍼)는 이성은 있지만 정신적으로 파탄해 있다.(*6) ● 페이트 그랜드 오더 포리너(양귀비)가 만든 인형은 강력한 엘드리치 파워를 갖고 있어 가진 자에게 정신오염을 부여한다.(*7) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1494.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 1기 방영시작일 2013년 7월 2기 방영시작일 2014년 7월 3기 방영시작일 2016년 7월 극장판 방영시기 2017년 9월 제 작 SILVER LINK 프리즈마☆이리야 애니메이션은, 프리즈마☆이리야의 애니메이션화다. 개요 프리즈마☆이리야의 애니메이션. 1기는 원작을 충실하게 애니메이션화 하면서 원작의 짧은 전투씬을 늘리고 보강하였다. BD 매 권마다 잡지 연재본의 외전을 OVA 형식으로 실었다. 몇 편은 오리지널이다. 팔아먹고 싶은지 성적, 혹은 모에 요소가 잔뜩 추가되거나 보강되었다. 2기는 1기처럼 성적, 모에요소가 늘어났다. 한편 바제트 프라가 마크레밋츠와 싸우는 장면에서 1시즌을 끝내고 뒷 내용을 2시즌에서 다루는 형태가 되었다. 2시즌의 제목 뒤에는 독일어로 심장, 마음을 의미하는 herz! 가 붙었다. 3기는 원작의 분량을 아슬아슬하게 따라잡은 상태에서 1쿨이 끝났다. 그리고 끝난 시점부터 시작되는 에미야 시로의 과거 이야기가 극장판으로 나왔다. 제목은 Fate/kaleid liner 프리즈마☆이리야 눈 오는 날의 맹세 로, 원작과 달리 현재 시점이 종종 나오지 않고 과거 이야기만 다룬다. 특기사항 ■ 매 화마다 TV 방영 전에 니코니코 동화에서 선행 공개되었다. 그래서 아쳐 클래스 카드를 인스톨한 이리야스필과 흑화 세이버의 싸움은 만들 시간이 모자랐는지 니코동 선행 방영판에서는 검을 휘두르는 장면을 두 세번 씩 뱅크로 돌리며 땜빵했다. TV 방영분에서는 뱅크씬이 사라지고 제대로 된 전투씬으로 완성되어 방영되었다. ■ 애니메이션 방영에 맞추어 1기의 내용을 다루는 3DS용 게임이 기획되었다. PV를 보면 조잡하지만 코믹스에서도 애니에서도 1화 시작 전에 바제트 프라가 마크레밋츠한테 박살나서 안 나온 아쳐(에미야)의 흑화 영령과 랜서(쿠훌린)의 흑화 영령이 등장한다는 점에서 메리트가 있었... 으나 무슨 연유인지 연기에 연기를 거듭해 정작 게임에서 다루는 1기는 완결나고 한참 뒤 2기가 방영 중인 2014년 7월에 나왔다. 원작의 인기에 편승할 생각으로 어지간히 대충 만들었는지 (이미 페미통의 리뷰 신뢰성은 나락으로 떨어졌지만) 페미통 리뷰 점수가 40점 만점에 18점으로 최하급이다. 여러 가지로 엉망진창인 작품으로 그 중 최악으로 꼽히는 것은 클래스 카드의 인스톨이다. 원작에서 안 나온 인스톨은 해당 흑화 영령의 3D 폴리곤 몸뚱이에 이리야스필의 머리를 달아 놓은 형태로 나온다. 구체적으로 버서커(헤라클레스)의 몸에 이리야스필의 머리가 달려 있다는 것으로, 작품의 평가가 나락으로 떨어지는 데 크게 일조했다. ■ 애니메이션 방영에 맞추어 카도가와에서 낸 1기의 내용을 다루는 소설도 있다. 2권 완결이다. 분업해서 쓴 작품인데 전투씬은 사쿠라이 히카루와 타입문을 주선해 주고 페이트 시리즈 관련 기사나 인터뷰를 이거 저거 해 준 모리세 료우가 맡았다.(*2) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/1368.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● 템플릿 은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, 보조페이지 는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. 마술 특성(魔術特性)은 마술 속성과 함께 마술사가 지니는 재능을 말한다. 특성은, 마술 속성에 의미(범용성)를 부가하는 것이다. 예를 들어 불의 마술 속성에 강화의 마술 특성을 더하면 화력이 높은 불이 된다. 일반적으로 특성은 마술사의 가계에 따라 장기로 하는 특성이 전해져 내려오나, 일류의 마술사라면 복수의 특성을 체득할 수 있다.(*2) 특성이 밝혀진 마술사(개인, 가문) 리스트를 나열하면 다음과 같다. ▷ 토오사카 전환(*3) ▷ 마키리 흡수 (*4) ▷ 에델펠트 전환(*5), 자매(*6) ▷ 아인츠베른 힘의 유동 전이(*7) ▷ 프라가 전승보균자에 관련된 것.(*8) ▷ 바르토멜로이 만능(*9) ▷ 미료네카리온 번영(*10) ▷ 보석 살해자 정지 (*11) ▷ 헤르메스 시리스 아틀라시아 미래(*12) ▷ 악령 가자미이 매우 성가신 마술특성(*13) ▷ 토오사카 린 전환, 강화 ▷ 에미야 시로 검 (이는 아발론의 영향이 있었다)(*14) ▷ 아다시노 히시리 독(*15) ▷ 이노라이 발뤼엘레타 아트로홀름 유감(*16) ▷ 스빈 그라쉬에이트 회귀(*17) ▷ 하이네 이스타리 유전(*18) ▷ 웨이버 벨벳 해독(*19) 이외, 마술 특성에 관해서 알려진 내용들 ■ 바르토멜로이가 가진 마술 특성이기도 한 만능함 은 마술사의 세계에 있어 고귀함의 증거(블루 블러드)다.(*20) ■ 서번트와 마스터가 계약한 순간 대성배가 마스터의 마술회로에 마력을 쏟아 령주를 작성한다. 따라서 령주의 디자인은 서번트가 아니라 마스터에 따라 달라진다. 기본적으로는 내면 이미지를 형상화하나 에미야 시로(예리한 검)나 토오사카 린(원의 조화) 같은 마술 특성을 반영한 경우도 있다. 한 번 결정되면 불변이며, 타인에게 령주를 빼앗겨도 형상은 변하지 않는다. (*21)(*22)(*23) ■ 의사 서번트 랜서(파르바티)가 지닌 스킬 이매지너리 어라운드는 빙의체가 된 마토우 사쿠라의 마술 특성을 발전 시킨 것..... 인데 마토우 사쿠라의 마술 특성은 아직 알려진 바 없다.(*24) ■ 마술 속성 애버리지 원에 마술 특성 전환인 토오사카 린은 로드 엘멜로이 2세에게 속성과 특성을 살린 전투법 돌고 도는 다섯 별 을 배웠다. 자기 눈 앞에 다섯 속성을 띄워두고 상대의 마력 패턴을 분석해 알아서 상대의 역상성인 공격이 나가는 술식을 구축했다. 하나부터 마술식을 짜올리는 게 아니라 이미 거기에 있는 마술식에 마력(빛)을 통과시킨다. 결과적으로 린의 영창이 시작했을 때 린의 마술은 자아져 있다. 영창을 하는 건 마술을 발동시키는 것이 아니라 발동시킨 마술을 개시함으로서 의사보석의 상태를 노멀로 되돌리는 것이다. 최초 상대의 마술을 해석하는 데 시간이 걸리지만 그것만 끝나면 상성으로 무조건 우위에 서는 늦게 내는 가위바위보 비슷한 것이다.(*25) 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. 왜 내 닉네임이 여기 있어! 라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률 의 번외편 벌꿀을 둘러싼 모험 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
https://w.atwiki.jp/fatepbbbs/pages/15.html
1. 서번트 1) 능력 수치 ① 클래스 자신이 선택한 서번트의 클래스를 기입합니다. ② 마스터 자신을 소환한 마스터의 이름을 기입합니다. ③ 진명 자신의 진정한 이름입니다. 이 진명은 타인에게 공개하지 않으며, 자신의 진명이 밝혀졌을 경우 판정에 감점을 받게 됩니다. ④ 성별 자신의 성별을 기입합니다. ⑤ 신장, 체중 자신의 신장과 체중을 기입합니다. ⑥ 비밀 다른 사람에게 밝힐 수 없는 비밀입니다. 이를 바탕으로 성배 전쟁 중 달성해야 하는 사명이 제시됩니다. ⑦ 혈통 서번트의 혈통을 선택해 기입합니다. 이는 단 1가지만 선택할 수 있습니다. 전승과 관계없는 혈통은 선택할 수 없습니다. ⑧ 속성 총 9개의 속성 중 자신의 성향에 맞는 속성을 기입합니다. 이 속성에 따라 행동의 제약이 가해질 수 있으며, 마스터의 속성에 따라 그에 따른 추가점이나 감점을 받을 수 있습니다. ⑨ 능력치 근력, 내구, 민첩, 마력, 행운, 보구의 6개 능력치에 정해진 수치를 나누어 분배합니다. 총 20점을 분배할 수 있습니다. E등급은 1, D등급은 2, C등급은 3, B등급은 4, A등급은 5점이 필요하며, EX등급은 10점의 점수가 필요합니다. 능력치는 순간적으로 2배의 힘을 낼 수 있는 능력치를 의미하며, C등급 이상에서만 부여가 가능합니다. +하나 당 C등급에서는 추가로 1점, B등급에서는 2점, A등급에서는 3점의 능력치 점수가 필요합니다. 순간적으로 ++는 3배, +++는 4배의 위력을 발휘합니다. 2) 보유 기술 서번트가 보유하고 있는 기술을 작성합니다. 모든 서번트는 자신의 클래스 별 기본 기술을 포함해 총 4개까지만 기술을 보유할 수 있습니다. 기술은 총 10점의 점수를 배분합니다. 3) 보구 서번트가 보유하고 있는 보구를 작성합니다. 가지고 있는 보구의 최대 등급은 능력치의 보구 등급과 같으며, 최대 3개까지 작성할 수 있습니다. 세부 설정 1-1. 클래스 ① 세이버 검의 영령. 3기사의 하나. 전승 속에서 검을 쓰는 영웅이 많아, 경쟁률이 높기에 우수한 영령이 나올 확률이 높습니다. 성배전쟁의 역사상 이들은 언제나 전쟁의 막바지까지 살아남아 왔으며, 평균적으로 높은 능력치를 지닙니다. 설정 시 능력치 설정 점수를 2점 더 받습니다. ② 아쳐 활의 영령. 3기사의 하나. 기본 능력이 낮지만 보구와 기술로 커버하는 서번트로, 굳이 활이 아니라도 "나는 도구"를 쓸 수 있으면 되는 것 같습니다. 설정 시 기술 점수를 2점 추가로 받습니다. ③ 랜서 창의 영령. 3기사의 하나. 균형 잡힌 능력의 서번트입니다. 전투 시 매 판정 마다 피해를 받을 경우 자신이 받는 피해점을 1점씩 감소시킵니다. ※ 이상 이 위의 클래스들은 "3기사 클래스"라 불리는 최상급 영령들입니다. 전투 시 판정 값이 똑같이 나와 승패가 가려지지 않을 경우 3기사 클래스가 승리합니다. 또한 3기사 클래스 사이에서는 (약) 세이버 → 아쳐 → 랜서 → 세이버 (강) 의 상관관계를 가집니다. ④ 라이더 기병의 영령. 대개 보구와는 별개로 소환수를 부르는 능력이 있습니다. 상대의 민첩 등급이 자신보다 낮을 경우 전투 시 매 판정 마다 주는 피해점을 2점씩 증가시킵니다. ⑤ 어쌔신 암살자의 영령. 자신의 기척을 지워 상대에게 치명적인 피해를 입히는데 능한 영령입니다. 전투 시 같은 판정이 나왔을 때 능력치의 등급 차이를 무시하고 무조건 1의 눈으로 승리한 것으로 판정합니다. (보구는 제외) 또한 서번트와 전투 시, 첫 번째 공격 패에 한해 무조건 승리합니다. (보구 및 행운은 제외) ⑥ 버서커 광전사의 영령. 보통 이름도 모를 저급한 영령을 쓴다고 합니다. 기본 능력은 불문하고, 아무나 다 OK지만 전승에서 광기에 관련된 것이 있다면 될 확률이 높다고 합니다. 버서커는 연속해서 전투를 할 경우 모든 판정의 피해점에 1점의 추가점이 누적되어 적용됩니다. 버서커는 기본적으로 다른 서번트에 비해 강한 능력을 가지고 있습니다. 생명력에 20점의 추가 점수를 받으며, [강타], [반격], [맹공] 중 특정 공격 형태 하나에 대한 피해점을 1점 감소시킵니다. 하지만 매 장면마다 유지 마력이 1점씩 누적되어 증가합니다. ⑦ 캐스터 마술사의 영령. 마술에 뛰어난 부류의 자들이 소환된다고 합니다. 이들은 신체적 능력이 떨어지는 대신 자신의 특성인 마술능력을 올려주는 클래스 별 능력을 보유하고 있습니다. 캐스터는 전투 시 모든 판정에 마술을 더해 공격력을 자신의 마력 등급만큼의 수치로 늘릴 수 있습니다. 1-3. 진명 서번트의 진짜 이름입니다. 이 이름은 계약한 마스터 및 진행자를 제외하고 누구에게도 밝히지 않습니다. (원할 경우 자신과 계약한 마스터에게 밝히지 않아도 무방합니다.) 이 이름이 밝혀졌을 경우 해당 서번트는 보구와 기술을 제외한 자신의 스테이터스를 공개해야 하며, 전투 시 자신이 제시한 판정패 중 일부를 공개해야 합니다. 단, 자신의 비밀과 관련된 사명을 달성한 이후에는 진명이 밝혀지는 것으로 인해 발생하는 전투 시의 불이익이 사라집니다. 1-6. 비밀 서번트가 지니고 있는 비밀입니다. 이는 남들에게 밝힐 수 없는 과거나 약점, 혹은 성배 전쟁에 참여하게 된 이유나 목적이 될 수도 있습니다. 이 비밀은 자신의 마스터에게도 밝히지 않으며, 이를 바탕으로 게임의 진행자는 그 서번트에게 게임의 진행 중에 달성해야 하는 [사명]을 제시할 수 있습니다. 이 사명은 6개로 구성되며, 5개의 사명을 달성하면 마지막으로 1개의 사명이 열리는 구조로 이루어져 있습니다. 사명의 해결은 서번트의 목표를 달성하거나 자신을 얽매고 있는 무언가를 이겨내는 것에 가까워지는 것을 의미합니다. 기본적으로 [사명]을 1회 달성할 경우 공적점을 1점 얻을 수 있습니다. 또한 마지막 6번째 사명을 달성할 경우 5점의 공적점을 받을 수 있습니다. 1-7. 혈통 서번트는 기본적으로 [영령]입니다. 하지만 개중에는 특별한 혈통을 지닌 인물이나 존재가 소환되어 올 수도 있습니다. ① 영령 위대한 업적을 쌓아 사후에 영웅으로 추대된 자를 의미합니다. 신화나 설화에 등장하며, 영웅으로 추대 받는 자는 신앙의 대상이 됩니다. 특별한 혈통을 가지지 않는 모든 서번트는 기본적으로 영령으로 취급됩니다. 기본 기술을 5개까지 얻을 수 있으며 3점의 기술 점수를 더 받습니다. ② 용종 태생이 용과 관련이 있거나, 용 그 자체일 경우에만 지닐 수 있는 특수한 혈통입니다. 용살 무기를 이용한 모든 공격에 2배의 피해를 받지만, 용종 전용 기술인 마력 노심 을 가질 수 있게 되며, 이 기술의 등급에 따라 마스터 없이 마력을 만들어 낼 수 있습니다. 매 장면마다 [마력 노심 등급 × 2] 만큼의 마력 점수를 생산합니다. ③ 신성 신성 적성을 가지는가 아닌가를 의미하며, 높을수록 더 높은 신령과의 혼혈로 여겨집니다. 기본적으로 신성 기술을 가질 수 있게 되며, ‘대신 보구’ 및 관련된 전승을 지닌 무기에 2배의 피해를 받습니다. 하지만 마스터의 능력치로 인해 발생하는 능력치 제한의 상한선이 신성 기술의 등급만큼 높아지며, 모든 공격 형태로 받는 피해를 신성 등급의 횟수만큼 2점씩 감소시킵니다. 이 횟수는 각각의 공격 형태마다 따로 적용됩니다. (단, 보구 및 특수 피해점은 감소시킬 수 없습니다.) ④ 환상종 현재에는 사라졌다고 알려진 고대의 존재들로 그 존재 자체가 이미 신비한 현상 입니다. 가지고 있는 보구 중 1가지의 등급이 1등급 높아집니다. 이 등급 상승은 보구 능력치에 의한 제한을 무시하지만, 최대 A등급 까지만 적용됩니다. 또한 자신이 보유하고 있는 모든 보구의 소모 마력이 1등급 분량만큼 감소하거나, 지정한 보구 한 개의 소모 마력이 2등급 분량만큼 감소합니다. 이 경우에는 능력치의 등급이 올라간 보구에 한정됩니다. ⑤ 수호자 한계의 끝을 넘어서고 본래는 해낼 수 없는 위업을 달성한 인물로 세계의 수호자로 지정된 인물입니다. 전체 진행 중 1회의 전투에 한해 모든 공격이 2배의 피해를 입히며, 보구의 사용 시 마력을 소모하지 않습니다. 또한 같은 패를 냈을 경우에는 등급의 차이에 관계 없이 1점 차이로 승리합니다. PBBBS에서는 ‘순수한 인간 영웅’ 일 경우에 수호자를 선택할 수 있습니다. ⑤ 망령 소환될 리 없는 기이한 존재가 특정한 이유로 영령화 하여 소환된 상태입니다. 망령은 현실에 개입하는 능력이 다른 영체보다 강력합니다. 내구 수치가 0이 되었을 경우 마력으로 그 감소치를 대신하여 소멸을 피할 수 있습니다. 1-8. 속성 속성은 서번트의 행동 방향을 나타내는 성향을 의미합니다. 총 9가지의 성향이 있으며, 버서커는 모든 성향을 무시하는 광(狂) 속성을 지닙니다. 마스터와 같은 속성을 가진 서번트는 전투 시 추가점을 받지만 반대의 속성을 가질 경우에는 불이익을 받습니다. ① 질서 선 절대선을 추구하며, 선을 행함에 있어서 흠이 있어서는 안 된다고 여기는 성향입니다. 항상 정의롭고 공평함을 지향하는 신의 기사들이 이런 성향을 지니고 있습니다. 질서 선의 인물은 식인 행위로 마력 보충을 할 수 없습니다. 하지만 마스터와 함께 있을 경우, 혹은 주변에 성배 전쟁과 관계없는 다른 인물들이 있을 경우 매 공격 판정마다 1점의 추가점을 받습니다. 또한 식인 행위를 했던 서번트와 전투 시 1점의 추가점을 더 받습니다. 단, 보구는 추가점을 받지 않습니다. ② 질서 중립 피해를 주기도, 받기도 원하지 않고 법에 따라 살아가는, 강하고 체계화된 규칙을 따르는 성향입니다. 주로 법관 같은 인물이 이 성향을 지닙니다. 질서 중립의 인물은 식인 행위로 마력 보충을 할 수 없습니다. 하지만 마스터와 함께 있지 않는 상태에서 전투할 경우 매 공격 판정마다 1점의 추가점을 받습니다. 또한 식인 행위를 했던 서번트와 전투 시 1점의 추가점을 더 받습니다. 보구는 추가점을 받지 않습니다. ③ 질서 악 자신의 이익을 추구하지만 절대 법을 어기지는 않는, 자신이 원하는 행동 규율에 따라 원하는 것을 취하는 지배자 같은 인물이 지니는 성향입니다. 질서 악의 인물은 다른 서번트나 NPC가 없을 경우에 식인 행위를 통한 회복이 가능합니다. 만약 자신이 지정한 범위 내에 다른 서번트가 있을 경우, 전투를 통해 그 서번트를 물리친 다음 식인을 할 수 있습니다. 이 경우에는 자신이 선언했던 숫자의 절반(올림)에 해당하는 인원에 대해 식인을 하게 됩니다. 총 5회까지 식인 행위를 할 수 있으며, 그 이상 식인 행위를 할 경우 교회의 척살령을 받게 됩니다. ④ 중도 선 기본적으로는 선을 추구하지만 법을 무시하지는 않는 인물의 성향입니다. 하지만 선을 위해서라면 가끔 편법을 저지르기도 하는, 베푸는 이들이 지닌 성향입니다. 중도 선의 인물은 자신의 생명력이나 마력 점수가 30% 이하일 경우 식인 행위를 통해 회복이 가능합니다. 단, 3명 이상 식인을 했을 경우 혼돈 성향으로 바뀌게 됩니다. ⑤ 중도 중립 선과 악의 중립에서서 양쪽의 균형을 맞추는데 관심을 갖는 인물의 성향입니다. 편견이나 강요 없이 자연스럽게 행동하는 자들이 이런 성향을 지닙니다. 중도 중립의 인물은 자신의 생명력이나 마력 점수가 50% 이하일 경우 식인 행위를 통해 회복이 가능합니다. 단, 5명 이상 식인을 했을 경우 혼돈 성향으로 바뀌게 됩니다. ⑥ 중도 악 자신의 이익을 위해서는 뭐든지 하지만 대놓고 불법적인 행동을 하지는 않는 인물의 성향입니다. 명예와 변화를 추구하지 않고 순수한 악을 의미하는 죄인들이 이런 성향을 지닙니다. 중도 악의 인물은 자신의 생명력이나 마력 점수가 70% 이하일 경우 식인 행위를 통해 회복이 가능합니다. 단, 7명 이상 식인을 했을 경우 혼돈 성향으로 바뀌게 됩니다. ⑦ 혼돈 선 선을 추구하며 이를 위해서는 법을 무시하기도 하는 인물의 성향입니다. 선한 마음과 자유로운 정신을 겸비한 모반자 같은 인물들이 이런 성향을 지닙니다. 혼돈 선의 인물은 식인 행위를 통한 생명력이나 마력 점수의 회복이 가능합니다. 단, 식인 행위를 2회 이상 할 경우 중립 성향으로 변경됩니다. ⑧ 혼돈 중립 언제나 중립적인 입장을 취하며 때에 따라 기분이 내키는 대로 행동하는 인물의 성향입니다. 모든 속박에서 진실로 자유로움을 의미하는 자유로운 영혼들이 이런 성향을 지닙니다. 혼돈 중립의 인물은 식인 행위를 통한 생명력이나 마력 점수의 회복이 가능합니다. 단, 식인 행위를 3회 이상 할 경우 악 성향으로 변경됩니다. ⑨ 혼돈 악 자신의 이익과 즐거움을 충족시키기 위해서는 무슨 짓 이든 서슴치 않는 인물의 성향입니다. 생명과 아름다움, 그 것을 묶는 질서를 파괴하는 파괴자들이 이런 성향을 지닙니다. 혼돈 악의 인물은 식인 행위를 통한 생명력이나 마력 점수의 회복이 가능합니다. 단, 식인 행위를 3회 이상 할 경우 교회의 척살령을 받게 됩니다. 1-9. 능력치 ① 근력 서번트의 통상적인 타격 수치, 공격력을 의미합니다. 전투 시 근력 등급만큼 ‘강타’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘강타’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 근력 등급의 수치와 같습니다. 또한 서번트의 ‘통상’ 공격 판정의 피해 역시 근력 등급의 수치와 같습니다. ② 내구 서번트가 지니고 있는 생명력을 의미합니다. 서번트는 [(내구 능력치의 등급 × 10) + 30]의 생명력을 지닙니다. 생명력이 0이 된 서번트는 소멸합니다. 전투 시 내구 등급만큼 ‘반격’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘반격’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 내구 등급의 수치와 같습니다. ③ 민첩 서번트의 몸놀림이 얼마나 빠른가를 의미합니다. 전투 시 민첩 등급만큼 ‘맹공’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘맹공’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 민첩 등급의 수치와 같습니다. 전투 시 민첩 등급이 높은 서번트는 총 피해에서 상대와의 민첩 수치 차이만큼의 횟수 동안 각각 2점씩의 물리 피해를 경감시킬 수 있습니다. ④ 마력 서번트가 얼마나 많은 마력을 보유하고 있는지 나타냅니다. 모든 서번트는 자신의 [(마력 등급 × 10) + 50] 만큼의 마력 점수을 보유하고 있습니다. 또한 전투 시 마력 등급만큼 ‘마술’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘마술’ 판정은 마술 피해이며, 피해점은 마력 등급의 수치와 같습니다. 캐스터는 다른 판정의 피해점 수치에 마술 피해를 더할 수 있습니다. 이 경우 본래의 피해점 이상의 수치는 마술 공격으로 판정합니다. (예를 들어, 근력 E / 마력 A의 캐스터는 강타 공격을 할 경우 1점의 물리 피해 + 4점의 마술 피해를 입힙니다.) 서번트는 소환된 신체를 유지하는데 마력 점수를 소모합니다. 서번트는 기본적으로 이야기 장면에 5점, 전투 장면에 5점의 마력 점수를 소모하며, 마력 점수는 마스터에게 공급 받아 회복할 수 있습니다. 마력 점수는 전투 시 일시적으로 0 이하로 내려갈 수 있으며, 그 바로 다음 장면 이내에 마력 점수를 회복하지 못할 경우 서번트는 소멸합니다. ⑤ 행운 운명을 거스를 수 있는 특별한 힘입니다. 전투 ‘치명’ 판정을 낼 수 있으며, 공적점을 1점 사용해 치명의 피해점을 2배로 늘릴 수 있습니다. ‘치명’ 판정은 특수 피해이며, 보구를 제외한 그 어떤 방법으로도 피해점을 감소시킬 수 없습니다. ‘치명’ 판정의 피해점은 행운 등급이 수치와 같으며, ‘치명’ 판정은 행운 등급에 관계없이 1회만 낼 수 있습니다. 공적점을 사용했을 경우 ‘치명’ 판정을 1번 더 낼 수 있습니다. ⑥ 보구 영령이 소지하고 있는 보구의 최대 등급을 결정하는 수치입니다. 능력 수치 자체에 다른 기능은 없습니다. 2-1. 세이버의 기본 능력 ① 대마력 마력에 대응하는 능력으로 마술의 피해를 감소시키거나 무효화하는 것이 가능합니다. 대마력은 각각의 판정마다 기술 등급 당 1점의 마술 피해를 감소시킵니다. 이는 보구에는 적용되지 않습니다. ② 기승 전투 시 기승 기술의 등급만큼 ‘돌격’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘돌격’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 기승 등급의 수치와 같습니다. 또한 성공적인 돌격 판정은 후열의 보조 인원에게 1점의 피해를 입힙니다. 2-2. 아쳐의 기본 능력 ① 대마력 마력에 대응하는 능력으로 마술의 피해를 감소시키거나 무효화하는 것이 가능합니다. 대마력은 각각의 판정마다 기술 등급 당 1점의 마술 피해를 감소시킵니다. 이는 보구에는 적용되지 않습니다. ② 단독 행동 마스터의 마력 공급 없이 현계 해 있을 수 있는 기술입니다. 등급이 높을수록 더 오랜 기간을 버틸 수 있습니다. 서번트의 유지에 필요한 마력의 소모량이 [단독 행동의 등급 × 1]만큼 감소합니다. 2-3. 랜서의 기본 능력 ① 대마력 마력에 대응하는 능력으로 마술의 피해를 감소시키거나 무효화하는 것이 가능합니다. 대마력은 각각의 판정마다 기술 등급 당 1점의 마술 피해를 감소시킵니다. 이는 보구에는 적용되지 않습니다. 2-4. 라이더의 기본 능력 ① 기승 라이더는 전투 시 기승 기술의 등급+1회의 ‘돌격’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘돌격’ 판정은 물리 피해이며, 라이더의 ‘돌격’ 판정의 피해점은 기승 등급의 수치+2입니다. 또한 성공적인 돌격 판정은 후열의 보조 인원에게 1점의 피해를 입힙니다. 라이더의 보구 등급은 자신의 기승 등급보다 높을 수 없습니다. 2-5. 어쌔신의 기본 능력 ① 기척차단 전투 시 기척차단 기술의 등급만큼 ‘기습’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘기습’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 기척차단 기술 등급의 수치와 같습니다. 어쌔신이 가진 기척차단 기술은 ‘기습’ 대신 ‘은신’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘은신’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 3점으로 고정되고 전열과 후열의 인원 모두에게 피해를 줍니다. 이 경우 어쌔신은 상대의 판정패에 상관없이 공격의 피해를 그대로 받습니다. 2-6. 캐스터의 기본 능력 ① 진지작성 특정 지역에 자신의 공방을 설치할 수 있습니다. 이 지역에서는 해당 지역의 영맥의 수준에 따라 추가적인 마력의 공급이 이루어집니다. 또한 마스터의 마력 공급 및 영맥으로 인한 잉여 마력이 발생했을 때, 그 수치를 배분하여 판정에 추가할 수 있습니다. 또한 진지 내에서는 보구 사용 시 소모 마력이 절반이 됩니다. 이야기 장면에서 진지 작성 관련 행동을 할 경우에는 잉여 마력의 절반(올림)을 손실 없이 누적시킬 수 있습니다. 혹은 진지가 가지고 있는 특별한 기능을 사용할 수도 있습니다. ② 도구작성 마력을 띈 도구를 만들어내는 스킬입니다. 1회의 시간을 소모해 도구를 제작한 뒤 전투에서 [기술 등급×2]만큼의 추가점을 판정에 배분할 수 있습니다. 이 때 추가되는 피해점은 특수 피해이며, 보구를 제외한 어떤 방법으로도 감소시킬 수 없습니다. 2-7. 버서커의 기본 능력 ① 광화 능력치에 추가점을 받을 수 있습니다. 광화의 등급 당 1개 능력치에 추가 등급을 부여할 수 있습니다. 단 보구의 능력치는 여기에 포함되지 않습니다. 광화로 부여할 수 있는 추가 능력치는 최대 A등급 까지만 가능하지만, 마스터의 마력으로 인한 능력치 등급의 제한을 무시합니다. (+수치가 붙지 않으며, 상황에 따라서 다른 능력치에 1등급이 더 추가될 수 있습니다.) 또한 광화로 인해 강화 된 능력치는 능력치에 따른 판정패의 개수와 별개로 판정패가 1개 더 증가하고 피해점이 1점 증가합니다. 단, 행운 치명의 경우에는 판정패의 숫자가 증가하지 않는 대신 피해점이 3점 증가합니다. 전투 시 버서커는 광화를 사용할 수도, 사용하지 않고 억누를 수도 있습니다. 광화를 사용할 경우 버서커는 공격 판정을 제시할 때, 같은 판정은 연속해서 제시해야 합니다. 예를 들어 버서커가 강타를 3회 사용했을 경우, 3회의 강타를 연속해서 제시해야 합니다. 이는 통상 공격을 제외하고 모든 공격 형태에 적용됩니다. 광화를 억누를 경우에는 관련된 능력치의 추가점을 받지 못합니다. 또한 해당 장면에서의 유지 마력이 5점 증가합니다. 대신 자신이 원하는대로 판정패를 제시할 수 있습니다. 2-8. 기술 예시 ① 마력 노심 체내에서 스스로 마력을 생성해 낼 수 있습니다. 용종의 혈통을 지닌 인물만 보유할 수 있으며, 각 장면마다 [마력 노심 등급×2] 만큼의 마력 점수를 만들어 냅니다. ② 신성 얼마나 신에 가까운 혈통을 지니고 있는지를 나타냅니다. 신성의 혈통을 지니고 있거나 후대에 신으로 받들어진 인물만 보유할 수 있습니다. 제한적으로 특수한 상황에서 신성의 효과를 얻을 수도 있지만 이는 매우 드물며, 또한 일시적인 효과만 얻을 수 있습니다. 이 기술의 등급만큼 마스터의 능력치로 인해 발생하는 서번트 능력치 제한의 상한선이 높아지며, 이 기술의 등급만큼의 횟수 동안 전투 판정에서 모든 공격 형태로 받는 피해점을 2점씩 감소시킵니다. 이는 각각의 공격 형태마다 따로 적용되며, 특수 피해 및 보구의 피해점은 감소시킬 수 없습니다. ③ 괴력 일시적으로 근력을 증가시킬 수 있는 수치입니다. 전투 판정 시 이 기술 등급만큼의 횟수동안 물리 공격 판정에 2점의 추가점을 더할 수 있습니다. ④ 고속신언 마술회로의 접속 없이도 마술을 구사할 수 있는 능력으로, 신화시대의 인물이 아니면 보유할 수 없습니다. 마술 공격 시 기술 등급만큼의 횟수동안 판정에 3점의 추가점을 더할 수 있습니다. ⑤ 군략 많은 사람들을 동원한 전장에서의 전술적 직감력을 의미합니다. 자신이 군세형 보구를 사용할 경우나 서번트가 아닌 일반 등급의 사역마를 사용할 때의 피해를 기술 등급만큼 증가시킵니다. 또한 상대의 군세형 보구에 대처할 때나 서번트가 아닌 사역마를 포함한 전투에서 기술 등급만큼의 횟수동안 피해를 3점씩 감소시킵니다. ⑥ 룬 마술 북유럽 고유의 마술 각인인 룬을 사용할 수 있는 능력입니다. 북유럽 계열의 영령만 습득할 수 있습니다. 물리 공격 판정에 기술 등급만큼의 횟수 동안 2점의 마술 피해점을 더할 수 있습니다. 또한 상대의 마술 공격이나 보구 피해점의 총점을 기술 등급만큼 막아낼 수 있습니다. 룬 마술을 가지고 있는 서번트는 후열에 있을 때 마술을 사용해 전열의 인원을 보조해 줄 수 있습니다. 등급에 관계없이 일반 마술 1개와 비전 마술 1개를 습득합니다. ⑦ 마력 방출 마력을 이용한 강화 능력을 의미합니다. 이 기술 등급만큼의 횟수 동안 물리 공격 판정에 3점의 마술 피해점을 더할 수 있습니다. 단 마력 점수를 1점씩 소모합니다. ⑧ 마술 기본적인 마술 사용 능력입니다. 이 기술을 가지고 있는 인물은 기술 등급만큼의 횟수동안 기술 등급만큼의 위력을 가지는 ‘마술’ 판정 공격을 할 수 있습니다. 또한 후열에 있을 때 마술을 사용해서 전열의 아군을 도울 수 있습니다. 마술의 보유 개수는 기술 등급과 같으며, C+ 등급은 1개의 비전 마술을, B+는 2개, A+는 3개의 비전마술을 습득합니다. 이 비전 마술은 자신이 가지고 있는 마술을 강화시켜 사용합니다. ⑨ 마안 자신의 안구에 영적인 회로접속을 통하여 특별한 효과를 얻게 되는 일을 총칭합니다. 기본적으로 일반인의 눈에 보이지 않는 것을 볼 수 있으며, 그 외에 특별한 능력들을 얻을 수 있습니다. 마안을 개방할 경우 매 판정마다 3점의 마력 점수를 소모하며, 마안의 등급보다 낮은 등급의 대마력이나 민첩 수치를 가지고 있는 대상은 마안의 영향을 받게 됩니다. 기본적으로 PBBBS에서 마안의 효과는 제압이며, 대마력이 없거나, 대마력과 민첩 등급이 2등급 이상 낮을 경우 상대방의 판정패 중 보구와 치명을 제외하고 2개의 판정패를 완전 무시, 이후에는 피해점이 3점씩 감소하게 됩니다. 대마력이나 민첩 등급 중 하나가 2등급 이상 낮거나 두 능력치 모두 마안의 등급보다 낮을 경우에는 보구와 치명을 제외하고 1개의 판정패를 무시하며, 피해점이 2점씩 3번, 이후에는 1점씩 피해점이 감소하게 됩니다. 대마력이나 민첩 등급 중 하나가 마안의 등급과 같거나 그 이상일 경우에는 판정의 피해점이 5번까지 1점씩 감소합니다. 이는 보구와 치명에는 적용되지 않습니다. 대마력과 민첩 등급이 모두 마안의 등급보다 높을 경우에는 마안의 영향을 받지 않습니다. ⑩ 심안 끝없는 노력과 수행을 통해 습득한 능력으로, 습득자의 부족한 능력을 경험과 전술로 보충할 수 있는 능력입니다. 판정에서 연속으로 이길 경우 피해점에 1점의 추가점이 누적되어 적용됩니다. 또는 연속으로 판정에서 패할 경우 피해점이 1점씩 누적되어 감소합니다. 보정받을 수 있는 최대 수치는 기술 등급과 같습니다. 단, 피해를 받을 경우에는 최소 1점의 피해는 받게 됩니다. ⑪ 자기 개조 자신의 몸에 전혀 다른 육체를 부속, 융합하는 능력입니다. 오직 망령만이 습득할 수 있는 기술로, 이 기술의 등급과 같은 횟수만큼, 적 서번트를 쓰러트렸을 시 능력치 한 개를 1등급 올릴 수 있습니다. 이 능력은 최대 A등급까지만 능력치를 올릴 수 있지만, 마스터의 마력으로 인한 능력치 등급의 제한을 무시합니다. ⑫ 재정비 전투에서 이탈하는 능력입니다. 전체 게임 내에서 [기술 등급×5]만큼의 수만큼 판정패를 회복할 수 있습니다. 또한 전투 종료 후, 기술 등급만큼의 횟수 동안, 전투에서 받은 피해를 무효화 할 수 있습니다. 이 때 무효화 할 수 있는 패의 숫자 역시 기술 등급과 같습니다. (C등급의 재정비 기술을 가지고 있을 경우, 3개까지의 판정패로 인해 받는 피해를 무효화 할 수 있으며, 이는 3회의 전투에 한정됩니다.) 이 피해점의 무시는 나중에 받은 피해부터 순차적으로 무효화 합니다. ⑬ 전투 속행 치명적인 피해를 입어도 전투를 가능하게 하는 능력입니다. 서번트의 생명력이 50% 이하가 될 경우 모든 판정에 기술 등급만큼의 특수 판정 추가점을 줍니다. 이 수치는 보구를 제외한 어떠한 수치로도 감소시킬 수 없습니다. ⑭ 직감 타고난 제 6감으로 전투 시 자신에게 최적이 되는 전개를 느끼게 해 줍니다. 이 기술의 등급만큼의 횟수 동안 판정에서 패할 때 그 피해점을 2점 줄여줍니다. 이 효과는 보구를 포함한 모든 판정에 적용되나 특수 판정을 받는 피해에는 적용되지 않습니다. 또한 보구의 피해에는 그 효과가 3점으로 증가합니다. ⑮ 천리안 좋은 시력, 멀리 떨어진 표적을 포착하는 능력과 함께 뛰어난 동체 시력을 가지고 있는 것을 의미합니다. 정보 탐색 시 이 기술의 등급만큼의 거리 안에 있는 지역의 정보도 얻을 수 있습니다. (현재 위치한 지역과 추가로 한 곳만 가능합니다.) 또한 천리안 기술을 보유한 인물은 이 기술 등급만큼 ‘저격’ 판정을 낼 수 있습니다. ‘저격’ 판정은 물리 피해이며, 피해점은 천리안 등급의 수치와 같습니다. 추가적으로 원할 경우에는 후열의 인원을 ‘저격’할 수 있습니다. 이 때 피해점은 후열의 인원이 받으며 전열의 인원은 피해를 받지 않습니다. 다만 이 경우 상대의 판정패에 상관없이 자신 역시 피해를 받게 되며, 받게 되는 피해가 2점 증가합니다. 아쳐의 경우 정보 탐색 시 시야 내에 있는 대상 1인에게 판정패의 소모 없이 기술 등급 만큼의 물리 피해를 입힐 수 있습니다. 이 경우 공격 받는 대상은 전투를 하거나 저격의 범위에서 벗어나려 할 수 있으며, 이동 거리 1칸 당 1번의 공격을 허용하게 됩니다. ⑯ 카리스마 군단을 지휘하는 천부적인 재능으로 군단 전투에서 아군의 능력을 향상시킵니다. 단체 전투 시 판정에 같은 전장에 있는 서번트의 숫자만큼의 추가점을 기술 등급만큼의 횟수동안 판정에 더할 수 있습니다. 이 때, 적대하고 있는 서번트 역시 숫자에 포함됩니다. 단, 상대방 중에 하나라도 카리스마 스킬을 보유하고 있을 경우, 상대의 기술 등급에 상쇄됩니다. 또한 보구의 피해에는 추가점을 더할 수 없습니다. ⑰ 투화 명경지수라고 불리는 정신 방어 체계. 대마력과 비슷한 작용을 합니다. [기술 등급×2]만큼 마술로 받는 총 피해점을 감소시킵니다. 또한 기술 등급만큼의 횟수 동안 물리 공격 판정에 1점의 추가점을 더합니다. ⑱ 화살막이의 가호 장거리 무기에 대한 방어 능력을 의미합니다. 상대방이 장거리 무기를 사용할 경우 전투 시 모든 판정에 받는 피해를 기술 등급만큼 감소시킵니다. 단, 보구에는 적용되지 않습니다. 또한 기술 등급만큼의 횟수 동안 아쳐의 ‘원거리 저격’ 공격을 무시합니다. 추가로 화살막이의 가호는 후열에서의 보조를 방해합니다. 기술 등급만큼의 횟수 동안 후열에서 가해지는 추가적인 공격의 추가점을 2점 감소시킵니다. 거기에 더해 기술 등급만큼의 횟수 동안 후열에서 지원하는 방어점을 1점 감소시킵니다. 이 횟수는 공격과 방어에 따로 적용됩니다. ⑲ 황금률 인생에서 금전이 얼마나 따라다니는가 하는 숙명. 이 기술 등급만큼의 횟수동안 정보 점수나 공적 점수를 습득할 때 얻는 점수를 2배로 얻습니다. 2-9. 예시 기술 외의 기술 제작 시 유의할 점 ① 기술 작성은 반드시 진행자와 합의 하에 그 효과를 결정합니다. ② 강력한 효과를 지니고 있는 기술일수록 그 기술을 사용하는데 제한점을 줍니다. ③ 기술의 효과는 기술 등급별로 분류가 가능해야 합니다. 3-1. 보구 보구는 서번트가 생존에 사용했던 무구, 기술, 혹은 유명한 일화 등이 구현화 된 것으로 그 서번트를 대표할 수 있는 또 하나의 이름입니다. 보구는 보구 능력치 이상의 등급을 가질 수 없습니다. 또한 최대 3개의 보구만을 가질 수 있으며, 보구 설정 시 투자 점수는 모든 보구를 합해서 총 30점을 넘길 수 없습니다. 한 보구에 투자할 수 있는 점수에는 제한이 없으나 피해점에 관련된 점수는 보구의 등급에 따라 투자에 제한을 받게 됩니다. ① 보구는 사용할 때 마력 점수를 소모합니다. 소모하는 마력 점수는 보구의 종류 및 보구의 등급에 따라 다릅니다. ② 상시 발동되는 형태의 보구는 설정 시 2배의 점수를 투자해야 합니다. ③ 버서커는 상시 발동되는 형태의 보구 만을 가질 수 있습니다. 하지만 이 때 투자하는 점수는 일반적인 보구를 설정할 때와 동일한 점수를 투자합니다. ④ 보구를 사용해 피해를 입힐 경우, 피해 점수 1점 당 1점의 설정 점수가 필요합니다. 이 때 보구가 줄 수 있는 피해 점수는 보구의 등급 당 2점까지입니다. (B등급의 보구는 최대 8점의 피해를 줄 수 있습니다.) ⑤ 상시 해방 보구의 경우 피해 점수 1점 당 1점의 설정 점수가 필요합니다. 이 때 보구가 가질 수 있는 최대의 피해점은 보구의 등급 1점 당 1점까지입니다. 또한 상시 해방 도구의 경우 기본적으로 치명을 제외한 특정 판정에만 1개에만 발동됩니다. 대신 마력을 소모하지 않습니다. 또한 상대의 공격을 성공적으로 방어했더라도 그 피해를 되돌려 줄 수 없습니다. 이런 형태의 보구는 EX 등급이 될 수 없으며, 대인 보구의 형태만을 가질 수 있습니다. ⑥ 진명을 개방해 피해를 경감시킬 수 있는 형태의 보구는 피해 점수 1점 당 1점의 설정 점수가 필요합니다. 이 때 보구가 경감시킬 수 있는 피해 점수는 보구의 등급 당 1점까지입니다. 이런 형태의 보구는 성공적으로 상대의 공격을 방어하여 피해를 입지 않을 경우 상대가 입힌 공격을 반대로 되돌리며 2배의 피해를 줍니다. 또한 보구의 등급에 관계 없이 3개의 패를 제시하게 되며, 보구에 한해서 2배의 방어 효과를 얻습니다. 보구의 경우 되돌리는 피해점의 증가는 없습니다. 이런 형태의 보구는 패를 겹칠 수 없습니다. 만약 원한다면, 보구의 피해 되돌리기 효과를 없애는 대신 방어의 효과를 더 높일 수도 있습니다. ⑦ 보구의 종류에 따른 특징 대인 보구 사용 시 [보구의 등급×3]만큼의 마력 점수를 소모합니다. 1점의 설정 점수를 추가로 소모할 때마다 보구의 패를 겹칠 수 있습니다. (B등급의 보구는 4장의 패를 사용합니다. 이 때 2점의 설정 점수를 추가로 사용할 경우 2장의 패로 줄여서 사용할 수 있습니다.) 또한 대인 보구는 후열의 인원을 공격할 수 있습니다. 이 경우 상대방의 판정패의 종류에 관계없이 2배의 피해(또는 5점 중 높은 쪽)를 받지만 보구의 피해점의 절반 만큼을 후열의 인원에게 줄 수 있습니다. 이 경우에 피해는 생명력으로 들어갑니다. 단, 첫 번째 판정 외에 이후의 판정은 다시 절반(내림)의 피해만을 입힐 수 있으며, 이 규칙은 보구의 패를 겹칠 때도 똑같이 적용됩니다. 대인보구의 패를 겹칠 경우 마력의 소모는 패를 한 장 겹칠 때마다 [보구의 등급] 만큼 늘어납니다. 대군 보구 사용 시 [보구의 등급×5]만큼의 마력 점수를 소모합니다. 대군 보구는 판정 시 여러 대상에게 동시에 피해를 입힙니다. 또한 후열의 인원에게 각각의 판정마다 생명력에 1점의 피해를 줍니다. 대성 보구 사용 시 [보구 등급×10]의 마력 점수를 소모합니다. 기본적인 보구의 피해점 외에 추가로 상대의 생명력에 [보구 등급×2]의 방어 불가능한 피해를 입힙니다. 이 때 가해지는 피해점은 특수 피해이며, 판정패와는 별개로 적용됩니다. (각각의 판정패에 적용되는 것이 아니라 보구 1회 당 한 번만 적용됩니다.) 또한 후열의 인원에게 각각의 판정마다 생명력에 2점의 피해를 줍니다. 대계 보구 사용 시 [보구 등급×15]의 마력 점수를 소모합니다. 기본적인 보구의 피해점 외에 추가로 상대의 생명력에 [보구 등급×3]의 방어 불가능한 피해를 입힙니다. 이 때 가해지는 피해점은 특수 피해이며, 판정패와는 별개로 적용됩니다. (각각의 판정패에 적용되는 것이 아니라 보구 1회 당 한 번만 적용됩니다.) 또한 ‘EX 등급의 진명 개방형 방어 보구’ 외에는 어떠한 수단으로도 피해를 경감시킬 수 없으며, 상대의 모든 공격을 무시합니다. 또한 후열의 인원에게 각각의 판정마다 생명력에 3점의 피해를 줍니다. 결계 보구 결계 보구는 기본적으로 대군 보구로 분류됩니다. 판정 시 ‘영창’ 패를 1회 낸 뒤 발동되며, 이후 사용을 유지하고 있는 동안 지속적으로 마력을 소모합니다. 마력의 소모량은 3개의 판정 단위로 늘어나며 각각 [보구 등급×1], [보구 등급×2], [보구 등급×3] 의 마력 점수를 소모합니다. 하지만 보구를 사용하면서 추가적인 행동 명령을 내릴 수 있습니다. 결계 보구는 한 전투에서 한 번만 사용할 수 있으며, 결계 보구를 해제한 뒤 다시 사용하지 못합니다. 군세형 보구 군세형 보구는 대군 보구로 분류됩니다. 사용 시 기본적으로 [보구의 등급×3]만큼의 마력 점수를 소모하며, 추가적으로 마력을 소모해 더 많은 군세를 불러낼 수 있습니다. 또한 사용하면서 추가적인 행동 명령을 내릴 수 있습니다. 군세형 보구는 자신이 원하는 만큼 상대에게 피해를 배분해서 줄 수 있으며, 상대방에게 받는 피해를 우선적으로 대신 받아냅니다. 상대에게 피해를 받을수록 군세형 보구가 입힐 수 있는 피해점이 줄어들며, 상대가 대군 보구를 사용할 경우 한 번에 많은 피해를 받을 수 있습니다. 또한 군세형 보구는 보구 피해가 아니라 물리, 혹은 마술 피해를 입히게 됩니다. = 대군, 대성, 대계 보구로 인한 후열의 피해점은 원할 경우 전열의 인원이 대신 받아줄 수 있습니다. 이때 대신 받는 피해점은 오직 생명력에만 영향을 줍니다. ⑧ 보구의 특수 능력 보구가 가진 특수 능력은 마스터와의 상의 하에 필요한 설정 점수를 정합니다. 기본적으로 특수 능력은 등급에 따라 그 효율을 정할 수 있어야 하며, 등급 당 2점의 설정 점수가 필요합니다. ⑨ +능력치와 EX등급 능력치와 EX등급은 특수 능력으로 분류합니다. 짧은 순간 보구의 능력을 강화시킬 수 있음을 나타내는 +수치를 설정하기 위해서는 추가로 설정 점수를 투자해야 합니다. C등급의 +는 2점, B등급의 +는 4점, A등급의 +는 6점의 설정 점수를 필요로 합니다. EX 등급은 A등급의 특수 능력으로 계산하며, A등급보다 2등급 높은 위력을 냅니다. EX등급으로 올리기 위해서는 20점의 설정 점수가 필요합니다. ⑩ 보구의 연속 사용 한 전투에서 보구를 연속으로 사용할 수 있습니다. 다만 이 경우 보구를 사용할 때의 마력 소모가 증가합니다. 연속적으로 보구를 사용했을 때 소모되는 마력의 수치는 [(처음 사용했던 보구의 소모 마력 + 이번에 사용하는 보구의 소모 마력) ×2] 이며, 이 증가량은 ×4, ×8, ×16 으로 늘어납니다. 령주를 사용할 경우에도 증가한 마력의 소모량에서 본래 보구가 소모하는 마력만을 감소시켜 줍니다. 단, 결계 보구는 이 규칙에 적용되지 않습니다.
https://w.atwiki.jp/typemoonwikik/pages/277.html
※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법 PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다. 스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요. PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요. ※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크 모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다. ● 좌측 페이지 바로가기 버튼 (각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다) ● 우측 페이지 바로가기 버튼 (게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다) 간단한 TIP 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.● (*1)와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.● 이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계나 페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다. document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 강황(薑黃), 생강, 후추, 마늘 따위를 섞어 만든 맵고 향기로운 노란 향신료. 카레라이스 따위의 요리를 만들 때에 쓴다. 시엘과 카레 시엘은 카레를 매우 좋아한다. 없으면 죽으려 한다. 그래서 팬들에게 불리는 별명도 카레수녀다. 이렇게 된 계기는, 매장기관 단원이 된 후 처음으로 맡게 된 임무에서 만난 커리 드 마르쉐와 관련돼서 생긴 일 때문이라 한다. 관련 일화가 타케우치 타카시에 의해 동인지(시엘씨, 인도입니다)로 출간된 적이 있었고, 해당 작품은 월희 독본 Plus Period에도 실려 있다. 그리고 거짓말쟁이 시나리오 라이터 나스 키노코는 자기 입으로 내뱉은 해당 일화를 부정해 버렸다. 덕분에 둘 사이에 싸움이 벌어졌다 한다.(*2)(*3) 덧붙여 시엘은 매장기관에서 인도 관련으로 바보 취급당해 인도라는 단어를 싫어한다.(*4) 이외, 카레에 관해서 알려진 내용들 ■ 미사키 마을의 인도요리점 메시안이 있다. ■ 시엘이 강한 이유에는 다른 것도 있지만 중요한 차이점이 있다. 바로 카레다.(*5) ...... 믿거나 말거나. ■ 카레빵은 시엘 한정으로 즉사 효과가 있다.(*6) ■ 시엘은 특별한 카레 재료의 경우 특제(개인용)로 지참하고 있다.(*7) ■ 코하쿠는 카레를 요리로 인정하지 않는다.(*8) ■ 유리우스 B. 하웨이는 요리를 못 한다. 드럼통에 후추랑 올리브오일을 넣고 카레라고 주장한다.(*9) ■ 서번트 유니버스 시공에는 직접 만드는 카레가 소실되었고 즉석식품 카레만이 남았다. 세이버 워즈 2에서 주인공(그랜드 오더)이 만들자 대호평이었다.(*10)(*11) 이 시공의 버서커(타마모 캣)은 주인공(그랜드 오더)가 만든 카레를 먹고 만족했다며 성불한다.(*12) ■ 아쳐(아르주나)는 인도인이니 카레를 먹는데 어린이용 단 카레가 나오면 향신료를 팍팍 넣어 엄청 맵게 만든다.(*13) ■ 라이더(적토마)는 만능 식재 당근에 카레는 필요 없다 한다. 세이버(오키타 소우지)는 카레에는 당근이 없어도 상관없는 파다.(*14) ■ 랜서(카이니스)는 대단한 요리는 못 하며 카레 정도는 만들 수 있다 한다.(*15)(*16) ■ 세이버(야마토타케루)는 칼데아에 소환되면 현대의 온갖 맛있는 것을 즐기는데 가장 인상깊은 건 카레로 무척 밥에 잘 맞는다 한다.(*17) document.write( ); if (mobileCheck()) { document.write( ); } 이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내 오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다. 안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다. 번역 출처 번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다. '왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다. 혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다. ■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 에뎀님(http //edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http //u-chicken.tistory.com/), B2님(http //broadbridge.tistory.com/), 영생님(http //blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님. ■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 월희 번역 ■ 사신이라 불리는 H님 페이트 스테이 나이트 번역 ■ 정수君님 (http //kawasumi.egloos.com/) 공의 경계식 카피지 판 번역 ■ 테스타님(http //blog.naver.com/hjwi1801) 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역 ■ 마리봄님(http //blog.naver.com/mariebom/130116822778) 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역 ■ 레드슈즈님(http //blog.naver.com/hjrew1106) 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역 ■ 계양균님(http //www.gyeyang.xo.st/) 멜티블러드 번역 ■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 멜티블러드 리액트 번역 ■ アイギス님 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역 ■ 시스타일님 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역 ■ 卍(擄魔)解님(http //www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역 ■ 루트D(http //rutd.net/, 구 취월담) 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역 ■ 귀챠니즘님(http //blog.naver.com/wlsska6327) 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역 ■ 밤나무님(http //blog.naver.com/holy_tree) 마법사의 밤 번역 ■ 아르크님(http //blog.naver.com/asura7777777) 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역 ■ 크리스Φ님(http //moonchaser.tistory.com) 달의 산호 번역 ■ 붉은박쥐님(http //redbat.egloos.com) 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역 ■ Steins;Gate(http //mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3 ncate=1)님 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역 ■ TYPE-MOON /「 α 」(http //cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역 ■ 난 나님.(http //blog.naver.com/love2mix) 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역 ■ 굿하님(http //patpat.egloos.com/5655941) 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역 ■ 그늘진 번역가님(http //blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역 ■ 루리웹의 헤레지아님 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역 ■ 미역5호님 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 뱀탕님(http //ddr6rr.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 세피아님(http //kula1002.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC 등 번역 ■ pppppppp님 (http //blog.naver.com/gaeng99) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역 ■ 라미아님(http //blog.naver.com/uryyyy) 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역. ■ 꿈유령님(http //blog.naver.com/jgwkrrk) 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역 ■ 작지님(http //ecc12.blog.me/) 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역 ■ 의지있는 크릴새우님(http //maidsuki.egloos.com/2652799) 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역 ■ 시니님(http //blog.naver.com/twstring) 페이트 아포크리파 2권 일부 번역 ■ HNT님(http //blog.naver.com/hnt0620) 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역 ■ 네거티브 네러티브님(http //blog.naver.com/haneul0784) 공의 경계 종말녹음 번역 ■ 체리님(http //cherry-21.wo.tc/) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 페어리밴드님(http //blog.naver.com/fairyband) 페이트 엑스트라 CCC 번역 ■ 모토맛다시마님(http //blog.naver.com/ahxh0112) 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역 ■ 더스크님(http //hrdsk.egloos.com) 2015년의 시계탑 번역 ■ 세이가님(http //blog.naver.com/cho1307) 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역 ■ 홍련님(http //pakiro.blog.me) 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역 ■ 해랑님(http //cshjm1689894.blog.me) 캡슐 서번트 번역 ■ 루리웹의 구운님 캡슐 서번트 번역 ■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크) ■ 한늉님(http //blog.naver.com/opgh1/220422840221) 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역 ■ 앗님(http //blog.naver.com/ashelgran) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 아인할트님(http //blog.naver.com/ssj987) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ DC 달갤(http //gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http //gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon no=133768 가서 뒤져 볼 것. kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등. ■ 타입문넷의 zz21님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 시즈오(http //blog.naver.com/ikarikou/)님 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 루리웹 타입문 게시판(http //bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006 pageIndex=1 itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등. ■ 파랑새님(http //blog.naver.com/waterdroper) 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역 ■ 초코초코ㅡ묘도인님(http //blog.naver.com/jch531) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 프레님(http //prestia.tistory.com) 페이트 그랜드 오더 번역 ■ 료나님(http //blog.naver.com/sangik204) 페이트 엑스텔라 관련 투고. ■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http //cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 페이트 그랜드 오더 번역. ■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 clockwork님, 천구군님 등 ■ 수많은 오타지적 신의강림님 ■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.