約 2,921,527 件
https://w.atwiki.jp/neozeon/pages/43.html
ID takaku ニックネーム ヘタレちゃ ●●最終更新・・2007-12-25 23 48 52 (Tue)●● 自己紹介 ただ浮いて沈むことしかできません。 戦闘が終わる毎に「このヘタレが!」とwisがきます。 使用国籍&保有艦船 米 艦船種別 艦型 稼働の可・不可 BB4 アイオワ 不可 PCA フランクフォート 可 CA ポートランド 可 CA ボルチモア 可 CL ブルックリン 可 CL アトランタ 可 DD グリーブス 可
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/61614.html
【検索用 OTAKARAARCA 登録タグ CD CDO 西沢さんPCD】 + 目次 目次 CD紹介 曲目 リンク コメント 前作 本作 次作 キッチン五ツ星 OTAKARA ARCA - 西沢さんP 発売 2023年09月02日 価格 ¥2.000(税込) 流通 即売,全国,配信 レーベル 量産型西沢さん。 CD紹介 CD名:『OTAKARA ARCA』(オタカラ アルカ) 眠ってる可能性が宝箱。 TOKOTOKO(西沢さんP)、VOCALOID 7thアルバム。 マジカルミライ2023TOKYO(2,3日目)クリエイターズマーケット F-1「量産型西沢さん。」にて All songs written by TOKOTOKODesign Illustration べて Sound Engineering 友達募集P Guitar TOKOTOKO, rafma[M3] Drums 樋口幸佑[M2-8] Piano おはる[M2, 7, 8] 曲目 (Dear My) Sixteen/feat.初音ミク 嘶く/feat.裏命 ワールドワイドワンダー/ feat.初音ミク Sheepret!/feat.音街ウナ 覚醒しちゃいなよ/feat.可不 水曜日に御用心/feat.初音ミク 先生あのね/feat.花隈千冬 uni-birth/feat.初音ミク リンク amazon booth コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mao-gun/pages/15.html
メイン kiyotaka(シャドウ) サブ メルクーリオ(キュア) 一言 俺の拳が真っ赤に燃えるぅぅぅ!
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/3608.html
kaki /// / 割れ目 \ 13 seren klel sid kalki \ 割れ目、裂け目、亀裂、ひび \ [ yuo ] \ onにkon(刃物、拳、衝撃)で切れ目を付ける、割れ目をつける \ [ iyuan ] \ 刃物で切れ目を付けられた \ 2 割れ目をつけられた \ [ ova ] \ ひびが入る \ 亀裂が走る \ 広がる亀裂 \ 斜めに入った亀裂 \ 心に亀裂生じる \
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6132.html
akaelk /// / 海釣り aka\elk \ 16 palsaa klel \
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/36148.html
【登録タグ Dasu N Youtubeミリオン達成曲 ニコニコ外公開曲 曲 鏡音レン】 作詞:Dasu 作曲:Dasu 編曲:Dasu 唄:鏡音レン 曲紹介 楽曲の制作からイラスト、動画に至るまで全てDasuが手掛けている。 歌詞 (動画より書き起こし) Kamusta! Bakit tila dumatal ang kaba? Ano ba ang agam-agam na bumabagabag? Ang dinadamdam nila'y mahirap ipinta Bakit pa ba ako nagtataka?! Ako ba'ng may kasalanan kung bakit naiwan sila?! Ako nga itong nagpaparaya para sa adhikaing-walang patutunguhan O, kay saklap! Paano ba tayo magkakaisa? Sinabihan na kitang tumakbo papalayo sa mundong Nakakapagpabagabag! Pinilit kong sagipin ang mga naliligaw sa dilim Nakakapagpabagabag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha Ngunit mahal pa rin kita- Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakakapagpabagabag! Mas sanay na akong maglakad ng nakapiring ang aking mata Habang buhay ko nang pinagsisisihan na iniwan ang tanging-sidha sa puso Naglahong parang usok Di na maibabalik pa Parang sa panaginip ko lang masisilayan ang mukha nila Parang awa mo na hindi na mauulit ang panganib! Masarap makinig sa inyong mga paghihinagpis Na tila ubod ng tamis Sinabihan ko silang bilisan ang pagtakbo sa mundong Nakakapagpabagabag! Di sila nakikinig ngunit ngayo'y nagmamakaawa Nagpapatawa ba sila?! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga mata Ngunit kami'y mali rin ba? Sino nga lang ba ako para iligtas ang inyong diwa? Nakakapagpabagabag! [ Bakit ba ako nababahala sa mundong ito? ] [ Nakakapagpabagabag ] ba? Pinilit kong sagipin ngunit sila'y nasakop na ng dilim [ Nakakapagpabagabag ] Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha Ngunit huli na ang lahat [ kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? ] [ Nakakapagpabagabag! ] + 原曲歌詞(公式) 原曲(タガログ語)歌詞 (動画説明欄より転載) Kamusta? Bakit tila dumatal ang kaba? Ano ba ang agam-agam na bumabagabag? Ang dinadamdam nila'y mahirap ipinta, Bakit pa ba ako nagtataka? Ako ba'ng may kasalanan kung bakit naiwan sila? Ako nga itong nagpaparaya para sa adhikaing walang patutunguhan- O, kay saklap! Pa'no ba tayo magkakaisa? CHORUS Sinabihan na kitang tumakbo papalayo sa mundong Nakaka-pagpa-baga-bag! Pinilit kong sagipin ang mga naliligaw sa dilim Nakaka-pagpa-baga-bag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha " Ngunit mahal pa rin kita '( " Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakaka-pagpa-baga-bag! STANZA2 Mas sanay na akong maglakad ng nakapiring ang aking mata Habang buhay ko nang pinagsisisihan na iniwan ang tanging sidha sa puso Naglahong parang usok 'Di na maibabalik pa Parang sa panaginip ko lang masisilayan ang mukha nila "Parang awa mo na hindi na mauulit ang panganib!" Masarap makinig sa inyong mga paghihinagpis Na tila ubod ng tamis~ CHORUS Sinabihan ko silang bilisan ang pagtakbo sa mundong Nakaka-pagpa-baga-bag! Di sila nakikinig ngunit ngayo'y nagmamakaawa~ Nagpapatawa ba sila? Naniwala pa ako sa sinungaling n'yong mga mata "Ngunit kami'y mali rin ba?" Sino nga lang ba ako para iligtas ang inyong diwa? Nakaka-pagpa-baga-bag! CHORUS END Bakit ba ako nababahala sa mundong ito? Nakaka-pagpa-baga-bag ba? Pinilit kong sagipin ngunit sila'y nasakop na ng dilim Nakaka-pagpa-baga-bag! Naniwala pa ako sa sinungaling mong mga luha " Ngunit huli na ang lahat! " Kasalanan ko pa ba na di mo na ako makikita? Nakaka-pagpa-baga-bag! + 英語歌詞(公式) 英語歌詞 (動画説明欄より転載) How are you? Why is it like nervousness has arrived? What are the thoughts that brings worry? Their feelings are hard to picture, Why am I still even wondering? Is it my fault that they're left behind? Yet I'm the one who gives way for the useless desires that has no future Oh, how unfortunate! How will we get along? CHORUS I already told you to run away from this world that is Worrisome! I tried to save those who are lost in the dark It's worrisome! I even believed in your lying tears " But I still love you '( " Is it still my fault that you won't see me again? It's troublesome! STANZA2 I'm used to walking with my eyes blindfolded more than ever I'll forever regret that I left the only respect for my heart Like a smoke that disappears, It can't be brought back It's like I'd only see their faces in my dreams "This danger won't happen anymore, I beg of you!" How satisfying it is to hear your cries Like it is so sweet~ CHORUS I told them to hurry running away from this world that is Worrisome! They didn't listen but now they're pleading, Are they kidding? I even believed in their lying eyes "But are we also wrong??" Who am I to save your souls? It's troublesome! END CHORUS Why am I even worrying about this world? Is it worrisome(?) I tried to save those who are lost in the dark It's worrisome! I even believed in your lying tears " But it's all too late. " Is it still my fault that you won't see me again? It's troublesome! コメント ハマる人が多い曲じゃないかな 多分Dasuさんは外国の人 -- 名無しさん (2017-07-26 10 17 59) フィリピンの方ですよ! -- 名無しさん (2017-08-13 14 40 53) 中毒になる曲だ… -- 暇人# (2018-07-07 07 21 02) 英語歌詞も書いてくれてたね、とても親切だ -- 名無しさん (2018-07-07 22 16 35) YouTubeで確認したら、現在は日本語の字幕も付いていました 日本人なので、日本語の文章を用意してくれるのが一番分かりやすくてありがたい -- 名無しさん (2018-09-14 23 53 56) 英語の発音つけてくれたらもっといいと思います!! -- 名無しさん (2018-12-07 18 14 22) 片仮名で -- 名無しさん (2018-12-07 18 17 41) めっちゃ性格悪いレン好き -- 名無しさん (2021-04-14 00 43 18) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/4506.html
kao /// / 壺、壷、ジャー \ sid \ [ ova ] \ 素焼きの壺 \ 高価な壺 \ 古い壺 \
https://w.atwiki.jp/softalk/pages/49.html
日頃よりご愛顧いただき誠にありがとうございます。 SofTalkは、長年AquesTalkに対応してまいりましたが、勝手ながら AquesTalkへの対応を中止させていただくこととしました。 SofTalkのようにAquesTalkを同梱している場合、利用者がAquesTalkの機能を使わずに、 OpenJTalkを商用利用する場合でも、AquesTalkのライセンス料を支払わなければなりません。 AQUEST社たってのお願いで7年ほど前に新ライセンスに移行しましたが、旧ライセンスに比べて 冷遇されている状況を思うと、趣味であるはずのプログラミングを苦痛に感じるようになりました。 AQUEST社とは一度話し合いの場が設けられることになりましたが、「ごあいさつ程度の意味合いで」 「食事のできるオープンなお店で」と言われたときに建設的な意見交換が望めないように感じ、 お会いしたくありませんと言って会うことを断りました。(*1) AquesTalkを使った開発を初めた頃はとても楽しく、良い経験になりました。 AQUEST社には大変お世話になりましたが、この度袂を分かつこととしました。 SofTalkからAquesTalkを取ったら何が残るのだと言われそうですが、 フリーウェアから自由を取ったら本当に何も残らなくなります。 いつかSofTalkを有料にするときが来たとしても、それは作者である私自身の意志で行いたいのです。 今回を機にSofTalkの市場価値は下がるのかもしれませんが、少なくとも私は悩みから開放されます。 いつかプログラミングが楽しいと思えるようになったら、本格的に開発を再開したいと思います。 バグ取りはたまにすると思います。 利用者の皆様におかれましても、長年のご愛顧ありがとうございました。 年齢や性別や病気が壁となってネット等で発言できなかったときに、 SofTalkに助けられたという言葉を見つけて、長年の苦労が報われた気がしました。 また近いうちにお会いしましょう。
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6064.html
walka /// / 山地 wal\ka \ 15 seren klel \
https://w.atwiki.jp/sasasa123/pages/509.html
アオタクaotaku / aotaku1039 自己紹介 2022-05-20からのメンバー (匿名編集は少し前から) 。 2024年4月頃まで特に多く編集していたが、現在は他ユーザの作成したページを鑑賞することが多い。 テト譜でテンプレ検索で使われている、1巡目の地形を灰色で書いたテト譜を使ってテンプレ名を逆引き検索する、という手法はアオタクaotakuが起源 (らしい) 。 作成した開幕テンプレ (一部抜粋) VriwGurs ステーブルTST 狸積み亜種亜種 テクニカルTSS デリケートMDパフェ プレートTD ユニカール積み