約 809,354 件
https://w.atwiki.jp/andriy1986/pages/17.html
6月 ノート プリント その他 その他2 1 # # # # 2 # # # # 3 # # # # 4 # # # # 5 # # # # 6 # # # # 7 # # # # 8 # # # # 9 # # # # 10 # # # # 11 # # # # 12 # # # # 13 # # # # 14 # # # # 15 # # # # 16 # # # # 17 # # # # 18 # # # # 19 # # # # 20 # # # # 21 # # # # 22 # # # # 23 # # # # 24 # # # # 25 # # # # 26 # # # # 27 # # # # 28 # # # # 29 # # # # 30 # # # # 31 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 5月 ノート プリント その他 その他2 1 # # # # 2 # # # # 3 # # # # 4 # # # # 5 # # # # 6 # # # # 7 # # # # 8 # # # # 9 # # # # 10 # # # # 11 # # # # 12 # # # # 13 # # # # 14 # # # # 15 # # # # 16 # # # # 17 # # # # 18 # # # # 19 # # # # 20 # # # # 21 # # # # 22 # # # # 23 # # # # 24 # # # # 25 # # # # 26 # # # # 27 # # # # 28 # # # # 29 # # # # 30 # # # # 31 # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
https://w.atwiki.jp/2ch_dengekibunko/pages/92.html
2014-11-23 電撃文庫/編集 2012-10-07 電撃文庫/絶版作品一覧/目録2004年版 2011-12-10 電撃文庫/ポストカード一覧 2011-08-18 電撃文庫/発行部数 2010-12-04 電撃文庫/年間ページ数 2010-11-05 電撃文庫/絶版作品一覧 2009-03-28 電撃文庫/発行部数/オリコン 2008-10-31 電撃文庫/ページ数 2008-10-14 電撃文庫/絶版作品一覧/目録2008年版 電撃文庫/絶版作品一覧/目録2006年版 2008-10-13 電撃文庫/発売予定 2008-10-09 電撃文庫/早売り情報 電撃文庫/標準価格 2008-02-15 電撃文庫/デビュー作家一覧
https://w.atwiki.jp/m1000/pages/104.html
<<OPLで開発 M1000アプリ化から配布まで OPLには「APP...ENDA」というOPLのコードをM1000アプリ化する為のコマンドが存在します。M1000アプリ化すると、アプリケーションランチャーから起動したり、他のM1000にインストールしたりすることができます。ランチャーに表示する時のアイコンを設定することも可能です。 基本的には、ソースコードの先頭にこのコマンドを記述しコード変換を実行すると、M1000アプリに必要な「*.app」と「*.aif」を生成してくれます。そして、これらをM1000用SDKに付属している「makesis.exe」でSIS化してやればM1000アプリとして配布する事が可能になります。 ただし、OPLで生成されたM1000アプリを他のM1000で実行する時は、対象のM1000に「OPLランタイム」や(使用しているなら)「OPXライブラリパック」がインストールされている必要があります。 配布までの流れ コードの先頭に「APP...ENDA」コマンドを記述する。(アイコンの設定もここで行う) コード変換して「*.app」「*.aif」を生成する。 makesis.exeでM1000アプリ(SIS)化する。 配布する。 コードの先頭にAPPコマンドを記述する ソースコードの先頭にAPPコマンドを記述します。書式は以下の通りです。 APP アプリケーション名,UID ICON "アイコン画像(フルパス)" ENDA アプリケーション名はダブルクォートで括る必要はありません。UIDはアプリケーションを識別する為のIDで、Symbianに申請してユニークなUIDを割り振ってもらう必要があります。UIDについてはUIDの取得方法?を参照して下さい。なお、UIDは32bitの16進数ですが、OPLでは「$」を先頭に付ける事によって表現できます。 APP~ENDAの間にICONコマンドを記述するとアプリケーションランチャで表示されるアイコンを設定することが出来ます。アイコンフォーマットはMBM(24bitカラーまでOK)、サイズは20x16と32x32の2種類を用意し、それぞれにマスク画像(白色が抜けて、黒色が残る)が必要です。MBMには「20x16」「20x16マスク」「32x32」「32x32マスク」の順番に格納します。設定したアイコンデータは「*.aif」に格納されますので、コード変換後は不要です。 M1000アプリ化対応版Hello World APP TestApp,$500 ICON "" ENDA PROC main gSETWIN 0,25,208,275 PRINT "Hello World" GET ENDP コード変換して「*.app」「*.aif」を生成する メニューより「Build→Translate」を実行すると「\System\Apps\(プロジェクト名)\」に「*.app」「*.aif」が生成される。この状態でアプリケーションランチャを見るとM1000アプリとしてアイコンが表示されます。ちなみに「*.app」「*.aif」が生成される場所は指定した名前ではなく、現在のプロジェクト名であることに注意(デフォルトは「TextED」)。 ※実は「\System\Apps\」に適当なフォルダを作成し、その中にこれらのファイルを入れておけば、アプリケーションランチャにM1000アプリとして表示されます。ただし、この状態ではインストールやアンインストールする時はファイルを直接操作しないといけないのでとても不便です。ですのでM1000アプリとして配布したい場合はSISファイルを作成する事をお勧めします。 makesis.exeでM1000アプリ化する。 「*.app」「*.aif」が用意できましたら、makesis.exeを使用してSISファイルを作成します。 ※makesis.exeの使用方法とパッケージファイルの作成方法は、Docomo提供の「FOMA_M1000アプリ開発技術ドキュメント(pdf)」を参照して下さい。 作ろうM1000アプリ なお、注意として「*.app」「*.aif」以外のファイル(例えば*.mbm等)を使用している場合は、それらも用意してパッケージファイルに記述する必要がある。この時、保存する位置とパッケージファイルに記述するパスとコード上の記述に注意して下さい。 あと、パッケージファイル内でパスに!をつけるとインストール時にドライブが選択できますが、MBMファイル等の外部ファイルを使用するときはコード上のパスの記述に注意しないといけません。(コードではCドライブ、インストールはDドライブとかになると実行時にNotFaundと言われる。) 配布する 配布時には「実行にはOPLランタイムが必要」であることを明記する必要があります。また、OPXライブラリをコードで使用していて別途必要であるならその旨も記載する必要があるので注意。 OPLで作られたアプリのインストール方法(ユーザー向け) OPL掲示板
https://w.atwiki.jp/tanki17/
オススメアプリwikiへようこそ このwikiでは自身が思うオススメアプリを紹介する為のwikiです。 もちろん御自分で開発されたアプリの投稿もOKです どんどんページを作っていってください 管理人 tanki バグ・不具合を見つけたら? 要望がある場合は? お手数ですが、お問合せフォームからご連絡ください。
https://w.atwiki.jp/how2kindle/pages/13.html
アプリ版Kindleの辞書を英辞郎に入れ替える方法【非公式パッチ】 Kindle for iPhone / Kindle for iPad / Kindle for PC / Kindle for Mac 英辞郎●MOBI/Kindle V127~V133(最終)対応 2012年3月15日 卒業の季節により最終更新! Kindle for iOS ついにVer.3.0の Kindle for iPhone / Kindle for iPad で英和辞典が標準で使えるようになりました!これにより、このページは「英辞郎●MOBI/Kindle Ver.133」用非公式パッチをもって更新を終了します! Thanks! Ver.133用(他のVerや説明等はこのページの下にあるはず) Kindle for iPhone/ iPad / PC / Mac 向け(WIN作業用。UK辞書のふりをするパッチ) Windows用パッチ実行ファイルのダウンロード→eijiro133k2uk.exe Kindle for iPhone/ iPad / PC / Mac 向け(WIN作業用。US辞書のふりをするパッチ) Windows用パッチ実行ファイルのダウンロード→eijiro133k2us.exe 1.元の製品ファイル(MOBI互換版 eijiro133k.mobi)を別場所に保存しておく 2.作業用のフォルダに eijiro133k.mobi のコピーとダウンロードしたパッチ実行ファイルを置く 3.ダウンロードしたパッチ実行ファイルをダブルクリック 4.ダイアログに従って作業用のフォルダの eijiro133k.mobi を選択 5.更新された eijiro133k.mobi を、eijiro133uk.mobi または eijiro133us.mobi にリネームする (リネーム後のファイルの名前は、なんでもOK) 6.アプリ版Kindleを閉じた状態で、Kindleコンテンツ用フォルダから元のUS辞書またはUK辞書を削除 (US辞書=B003ODIZL6_EBOK.azw / UK辞書=B003WUYRGI_EBOK.azw) 7.eijiro132uk.mobi または eijiro132us.mobi をKindle用コンテンツフォルダにコピーする (6.7.の作業は iPhone / iPad の場合、iExplorer でやる) Mac OSX用での事前準備(Xdelta3のインストール) Mac OSX での Xdelta(3.0) の使い方 (OSX10.6で確認済み) (※ 注意 sudo は、 パスワードを設定したアカウントのログイン で有効) Xcode をインストール(参考URL) MacPorts をインストール(参考URL)してから 「ターミナル」で、xdelta をインストール。 $ port search xdelta (この行は省略可) $ sudo port install xdelta Mac OSX用パッチファイル(Xdelta3用差分ファイル) UK辞書のふりをする差分ファイル eijiro133k2uk.vcdiff US辞書のふりをする差分ファイル eijiro133k2us.vcdiff 1.元の製品ファイル(MOBI互換版 eijiro133k.mobi)を別場所に保存しておく 事前にXdelta3をインストールしておき、 オリジナルの.mobiファイルと、.vcdiff ファイルを同じフォルダに置いて「ターミナル」を開く。 2.作業用のフォルダに eijiro133k.mobi と差分ファイルを置く 3.ターミナルを開いて、cd コマンドで作業用フォルダに移動し、次にXdelta用のコマンドを入力 $ cd 作業用フォルダ UK辞書のふりをする場合 $ xdelta3 -d -s eijiro133k.mobi eijiro133k2uk.vcdiff または、US辞書のふりをする場合 $ xdelta3 -d -s eijiro133k.mobi eijiro133k2us.vcdiff 5.更新された eijiro133uk.mobi または、eijiro133us.mobi がある事を確認 6.アプリ版Kindleを閉じた状態で、Kindleコンテンツ用フォルダから元のUS辞書またはUK辞書を削除 (US辞書=B003ODIZL6_EBOK.azw / UK辞書=B003WUYRGI_EBOK.azw) 7.eijiro133uk.mobi または eijiro133us.mobi をKindle用コンテンツフォルダにコピーする (6.7.の作業は iPhone / iPad の場合、iExplorer でやる) 以下、過去の情報… 大人の事情によりこのページは予告なく閉鎖される事があります。ご利用はお早めに。 大人の事情により詳細(ロジック)は削除され、差分ファイルでの公開です。 パッチ(patch)とは、オリジナルファイルからの相違(差分)を変更すること。 パッチ作業は、Windows(簡単実行ファイル)。または、Mac(Xdelta3差分ファイル)でね。 ※よい子のお約束。非公式なのでAMAZONや業者さんに問い合わせしないでね! ※英辞郎●MOBI/Kindleの辞書ファイルが必要!(要購入) ※パッチには、辞書データは含まれていませんよ! Ver.132用(他のVerや説明等はこのページの下にあるはず) Kindle for iPhone/ iPad / PC / Mac 向け(WIN作業用。UK辞書のふりをするパッチ) Windows用パッチ実行ファイルのダウンロード→eijiro132k2uk.exe Kindle for Android 向け(WIN作業用。US辞書のふりをするパッチ) Windows用パッチ実行ファイルのダウンロード→eijiro132k2us.exe !注意 2012/2月 最新版のKindle for Android (3.4.0以降)ではエラーが出て使えません!(原因不明) 1.元の製品ファイル(MOBI互換版 eijiro132k.mobi)を別場所に保存しておく 2.作業用のフォルダに eijiro132k.mobi のコピーとダウンロードしたパッチ実行ファイルを置く 3.ダウンロードしたパッチ実行ファイルをダブルクリック 4.ダイアログに従って作業用のフォルダの eijiro132k.mobi を選択 5.更新された eijiro132k.mobi を、eijiro132uk.mobi または eijiro132us.mobi にリネームする (リネーム後のファイルの名前は、なんでもOK) 6.アプリ版Kindleを閉じた状態で、Kindleコンテンツ用フォルダから元のUS辞書またはUK辞書を削除 (US辞書=B003ODIZL6_EBOK.azw / UK辞書=B003WUYRGI_EBOK.azw) 7.eijiro132uk.mobi または eijiro132us.mobi をKindle用コンテンツフォルダにコピーする (6.7.の作業は iPhone / iPad の場合、iExplorer でやる) Kindle for iPhone/ iPad / PC / Mac 向け(MAC作業用。UK辞書のふりをする差分) Mac OSX用パッチファイル(Xdelta3用差分ファイル)のダウンロード→eijiro132k2uk.vcdiff Kindle for Android 向け(MAC作業用。US辞書のふりをする差分) Mac OSX用パッチファイル(Xdelta3用差分ファイル)のダウンロード→eijiro132k2us.vcdiff 1.元の製品ファイル(MOBI互換版 eijiro132k.mobi)を別場所に保存しておく 事前にXdelta3をインストールしておき、 オリジナルの.mobiファイルと、.vcdiff ファイルを同じフォルダに置いて「ターミナル」を開く。 2.作業用のフォルダに eijiro132k.mobi と差分ファイルを置く 3.ターミナルを開いて、cd コマンドで作業用フォルダに移動し、次にXdelta用のコマンドを入力 $ cd 作業用フォルダ UK辞書のふりをする場合 $ xdelta3 -d -s eijiro132k.mobi eijiro132k2uk.vcdiff または、US辞書のふりをする場合 $ xdelta3 -d -s eijiro132k.mobi eijiro132k2us.vcdiff 5.更新された eijiro132uk.mobi または、eijiro132us.mobi がある事を確認 6.アプリ版Kindleを閉じた状態で、Kindleコンテンツ用フォルダから元のUS辞書またはUK辞書を削除 (US辞書=B003ODIZL6_EBOK.azw / UK辞書=B003WUYRGI_EBOK.azw) 7.eijiro132uk.mobi または eijiro132us.mobi をKindle用コンテンツフォルダにコピーする (6.7.の作業は iPhone / iPad の場合、iExplorer でやる) ところで、最近の Kindle for PC (Mac?) は、自分のPDFでもライブラリ(My Kindle Contentsフォルダ)に入れれば同じように辞書引き出来るって知ってました? もちろん、ここの方法で英和辞典でも可能… 2011年秋に登場の、Kindle Fire(タブレット)でも使えるといいなぁ!(暫定テスト) Ver.131用 eijiro131kf.exe のダウンロード Kindle Fire でUS辞書のふりをするかもしれないパッチです。(2011/11/15動作未確認) Fire のBooksフォルダから、The-New-Oxford-American-Dictionary.azw またはUS辞書らしきファイルを削除。 上記のパッチで更新された英辞郎MOBIファイルを、eijiro131kf.mobi などにリネームします。 Kindle Fire の Books フォルダにコピー どうでしょうか? はずしている可能性も大きいです。または…次のアプリ版パッチでテスト。 Ver.131用 eijiro131k2us.exe のダウンロード アプリ版Kindle でUS辞書のふりをするパッチです。 Fire のBooksフォルダから、US辞書らしきファイルを削除。 上記のパッチで更新された英辞郎MOBIファイルを、eijiro131k2us.mobi などにリネームします。 Kindle Fire の Books フォルダにコピー どちらか当たりならブログなどで紹介をどうぞ。もしかすると、パッチを当てなくても使える可能性もあります。(20111/11/15時点では全てが不明 ↑Kindle Fireでの当たりは「アプリ版Kindle でUS辞書のふりをするパッチ」のようです。情報感謝!情報源 以下、for /iPhone/iPad/Android /Mac/PC/用の記事です。 最新版のアプリ版Kindleでは数カ国語の辞書を切り替えられるようになったので、Ver.131( eijiro131k.mobi )用では「UK版のふりをするパッチ」のみ公開してみます。使い方などはこのページにある過去の記事を参考にしてください。 WIN用 eijiro131k2uk.exe 差分実行ファイルのダウンロード(.exe) ※ 更新後のファイルを、eijiro131uk.mobi などにリネームするのがオススメ。 OSX用 eijiro131uk.vcdif Xdelta3差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro131k.mobi eijiro131uk.vcdiff [return] 以下の情報は過去のものです。 Kindle for iPhone にて 英辞郎をUK辞書[Oxford Dictionary of English]の代わりに使った場合 ↑単語のタップで、英辞郎をLookup! (i)をクリックで辞書変更メニューとなりUSを選べば英英辞典[New Oxford American Dictionary]に一時的に切り替わる。便利! 上に同じく、Kindle for PC にて PC版では、英辞郎をUS辞書[NOAD]の代わりに使った場合に優先的に表示される なにそれ? 標準辞書の「ふり」をする辞書ファイルを作り、元の辞書ファイルと差し替えるだけ どうやって使う? 1.「英辞郎●MOBI/Kindle」(製品版)から差分実行ファイルで「ふり」をする辞書ファイルを作る ※作り方は後述。Windowsで作業する場合と、Macで作業する場合は方法が違うので注意! 2.アプリを閉じた状態で、Kindle のコンテンツフォルダから「ふりをされる」標準辞書ファイルを削除 【米】US辞書のふりをする場合は、B003ODIZL6_EBOK.azw を削除。 【英】UK辞書のふりをする場合は、B003WUYRGI_EBOK.azw を削除。 【独】DE辞書のふりをする場合は、B003YL4LVQ_EBOK.azw を削除。 3.2.で削除したファイルの代わりに、1.で変換したファイルをコンテンツフォルダに入れる 4.アプリ版のKindleを再起動する 元に戻す方法 アプリを閉じた状態で、上記の「ふり」をする辞書ファイルをコンテンツフォルダから削除し、アプリ版Kindleを再起動して、単語タップで標準辞書を再ダウンロードする コンテンツフォルダってどこ? Kindle for PC の場合は、初期設定では、マイドキュメント内「My Kindle Contents」フォルダ (メニューの[Tools][Options][Content]で確認変更可能) Kindle for iPhone / iPadの場合は、iPhone Explorer(必須・ファイルの追加や削除も可)で確認 Apps/com.amazon.Lassen/Library/eBooks (Win版の場合。Mac版のiPhone Explorerではフォルダの表記が少し違う) ※/Documents/eBooks はNG(iTunesでの共有ファイルフォルダ)なので要注意。 Kindle for Mac や、Kindle for Android の場合は、調べてくださいな。 差分実行ファイル(Windows用) ※ 製品版●MOBI/Kindle辞書ファイル(MOBI互換版)が必要 ファイルが変更されるので、必ず元のファイルは別場所にバックアップしておくこと! 下のリンクからダウンロードしたファイル(.exe)を実行(ダブルクリック)して、オリジナルファイルがあるフォルダを指定するだけ。お手持ちの【バージョン】で、【どの辞書のふり】をさせるか【ひとつ】選んでね。 Ver.127(eijiro127kk.mobi) 用【米】(New Oxford American Dictionary のふりをする[US]版) eijiro127k4us.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro127k4us.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.127(eijiro127kk.mobi) 用【英】(Oxford Dictionary of English のふりをする[UK]版) eijiro127k4uk.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro127k4uk.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.127(eijiro127kk.mobi) 用【独】(Duden Deutsches Universalwörterbuch のふりをする[DE]版) eijiro127k4de.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro127k4de.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.128(eijiro128k.mobi) 用【米】(New Oxford American Dictionary のふりをする[US]版) eijiro128k4us.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro128k4us.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.128(eijiro128k.mobi) 用【英】(Oxford Dictionary of English のふりをする[UK]版) eijiro128k4uk.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro128k4uk.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.128(eijiro128k.mobi) 用【独】(Duden Deutsches Universalwörterbuch のふりをする[DE]版) eijiro128k4de.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro128k4de.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.129(eijiro129k.mobi) 用【米】(New Oxford American Dictionary のふりをする[US]版) eijiro129k4us.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro129k4us.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.129(eijiro129k.mobi) 用【英】(Oxford Dictionary of English のふりをする[UK]版) eijiro129k4uk.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro129k4uk.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.129(eijiro129k.mobi) 用【独】(Duden Deutsches Universalwörterbuch のふりをする[DE]版) eijiro129k4de.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro129k4de.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.130(eijiro130k.mobi) 用【米】(New Oxford American Dictionary のふりをする[US]版) eijiro130k4us.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro130k4us.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.130(eijiro130k.mobi) 用【英】(Oxford Dictionary of English のふりをする[UK]版) eijiro130k4uk.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro130k4uk.mobi にリネームするのがオススメ。 Ver.130(eijiro130k.mobi) 用【独】(Duden Deutsches Universalwo"rterbuch のふりをする[DE]版) eijiro130k4de.exe のダウンロード ※ 更新後のファイルを、eijiro130k4de.mobi にリネームするのがオススメ。 Mac OSX その他用差分ファイル(Xdelta3用) Macの場合、Xcode、MacPorts, Xdelta(Ver.3) のインストールが必要 ※ 製品版●MOBI/Kindle辞書ファイルが必要 Mac OSX での Xdelta(3.0) の使い方 (OSX10.6で確認済み) (※ 注意 sudo は、パスワードを設定したアカウントのログインで有効) Xcode をインストール(参考URL) MacPorts をインストール(参考URL)してから 「ターミナル」で、xdelta をインストール。 $ port search xdelta (この行は省略可) $ sudo port install xdelta オリジナルファイルと、.vcdiff ファイルを同じフォルダに置いて「ターミナル」を開く。 $ cd (ここにファインダーを利用して上記のフォルダアイコンをドロップして、[return]) 続けて、各差分ファイルの下に表示しているコマンドを実行すると、 変更後の eijiro12?k??.mobi というファイルが出来る。 Ver.127(eijiro127kk.mobi) 用パッチ差分ファイル [US版] eijiro127k4us.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro127kk.mobi eijiro127k4us.vcdiff [return] [UK版] eijiro127k4uk.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro127kk.mobi eijiro127k4uk.vcdiff [return] [DE版] eijiro127k4de.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro127kk.mobi eijiro127k4de.vcdiff [return] Ver.128(eijiro128k.mobi) 用パッチ差分ファイル [US版] eijiro128k4us.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro128k.mobi eijiro128k4us.vcdiff [return] [UK版] eijiro128k4uk.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro128k.mobi eijiro128k4uk.vcdiff [return] [DE版] eijiro128k4de.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro128k.mobi eijiro128k4de.vcdiff [return] Ver.129(eijiro129k.mobi) 用パッチ差分ファイル [US版] eijiro129k4us.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro129k.mobi eijiro129k4us.vcdiff [return] [UK版] eijiro129k4uk.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro129k.mobi eijiro129k4uk.vcdiff [return] [DE版] eijiro129k4de.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro129k.mobi eijiro129k4de.vcdiff [return] Ver.130(eijiro130k.mobi) 用パッチ差分ファイル [US版] eijiro130k4us.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro130k.mobi eijiro130k4us.vcdiff [return] [UK版] eijiro130k4uk.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro130k.mobi eijiro130k4uk.vcdiff [return] [DE版] eijiro130k4de.vcdiff差分ファイルのダウンロード(.vcdiff) $ xdelta3 -d -s eijiro130k.mobi eijiro130k4de.vcdiff [return] 以上!おつかれさまです!た。
https://w.atwiki.jp/ragadoon/pages/761.html
外伝1話「ナイトメアプリズン」 ナイトメアプリズン用の設定とハンドアウトです。 (PC5は予備枠です。参加希望者は要相談) “屍の女帝”による支配が始まった正確な日付はわからない。 周辺の情報から逆算すれば1年ほど前のことになるだろう。 のどかな山間の都市“ブラドホルト”、13世紀に作られた防壁が今も残る城塞都市である。 “ブラドホルト”に現れた彼女は、その力で街を黒いドームのようなもので囲った。 黒いドームは内部を覆い隠し、外部からは街の中がどうなっているのか、まったくわからなくなった。 そして、内部ではエリザベートによる殺戮劇の幕が上がった。 最初に、幾人かの街の住人が彼女の支配下に入った。 そしてその下僕達が、人々を襲い、彼女の元へと哀れな犠牲者を運んだ。 さらわれた住人はエリザベートの趣味である拷問にかけられ、たっぷりと時間をかけられて殺されるか、彼女の持つエフェクト、あるいはレネゲイドウィルスの影響によりジャーム化させられた。 エリザベートは、街の四辻に惨殺した死体を晒し、広場では、人体の残骸で醜悪なオブジェを造り上げた。 彼女に抵抗しようとする者もいたが、エリザベートにまるで歯が立たず、逃げ出そうとする者も、変わり果てた隣人たちに、あるいはエリザベートの罠や能力に阻まれ、ことごとく失敗した。 こうして、“ブラドホルト”はエリザベートに支配される悪夢の牢獄“ナイトメアプリズン”と化したのだ。 PC1 ロイス:[ヒロイン] カヴァー:特になし ほんの一ヶ月前まで、キミは平凡な日常の中にいた。 学校に行き、友達と話し、一喜一憂する生活。 だが、それはこの街に来て終わりを告げた。 あの謎めいた美女に誘われ、化け物が跋扈するこの街に捕らわれた時から。 そして今も、キミはこの街で必死に生き延びている。 同じ、化け物の力を使って。 PC2 ロイス:エリザベート・ブラーシュ カヴァー:特になし キミは“ブラドホルト”の住人だ。 平和で静かで退屈な――それがキミの故郷だった。 だが、今はどうだ。 温かかった商店街の人たちは皆生ける死人となった。 頼れる警官たちは彼らに喰い殺された。 すべてあの女の、エリザベートの仕業だ。 キミは今、最後の希望をもってこの街からの脱出を試みている。 このエリザベートと同種の力をもって。 PC3 ロイス:[協力者] カヴァー:特になし “ブラドホルト”が連絡を絶ち、どうやらそれがひとりのオーヴァードによるものらしいとの情報が得られたのが数ヶ月前。 UGNが正式な作戦行動を諦めたのが数週間前。 そして休暇中のキミに指令が下ったのが3日前。 そして今。 キミは“ブラドホルト”にいる。 街の状況は想像を超えて最悪、こんな状況では、襲撃作戦を行ったチームが連絡を絶ったのは無理はない。 さて、この街を支配しているエリザベートはドコにいて、どうすれば殺せるのか。 まずはそこからはじめよう。 PC4 ロイス:[ライバル] カヴァー:特になし “ブラドホルト”は美しい街だった。 寂れた街だったが、それもまたキミの心に響いていた。 だが、それもあの毒婦エリザベートが現れるまでの話だ。 この街は汚され、人々は怪物に変貌した。 街の尊厳は貶められたのだ。 だが、街の住人が絶滅したわけではない。 街をエリザベートの手から取り戻すためにも、まずはこの変わり果てた街の残骸から脱出しなければならない。 そのためなら、キミは悪魔の手だって借りることだろう。 PC5 ロイス:エリザベート・ブラーシュ カヴァー:特になし。 キミはどうしてこの街にいるのだろう? それはわからない。 キミの記憶にはない。 キミはドコの誰で、何をしてきた。 それはわからない、その記憶もない。 自分が真っ当な人間ではないこと、それはわかる。 まともな人間は、こんな力――レネゲイドの力など持ってはいない。 キミの記憶の中にあるのは美しい女が浮かべる邪悪な笑み。 女の名前はエリザベート・ブラーシュ、キミの名前は? そう、キミの名前は――。 [ヒロイン]:街の住人。PC1の同行者。 [ライバル]:街の住人。エリザベート・ブラーシュと関係あるらしい。 [協力者]:街の住人。エリザベート・ブラーシュと敵対している。
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/6156.html
MMJ June 2009 関連ページ MMJ June 2009 「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事184 http //toki.2ch.net/test/read.cgi/ms/1292044150/607 表紙裏 毎日新聞社 全面白黒 385ページ (株)協和企画 全面白黒 背表紙ページ 毎日新聞社 全面カラー 株式会社協和企画 東京都港区新橋2-20-15 新橋駅前ビル1号館 http //www.kk-kyowa.co.jp/ 関連ページ 2009年1月- 6月 毎日新聞に広告を出していた企業
https://w.atwiki.jp/appli/pages/90.html
Androidアプリ 攻略メニュー ミクコレ モンスターハンターオンラインエッグラン 激突要塞+
https://w.atwiki.jp/sysword/pages/130.html
【デスクトップ仮想化】サーバー上に仮想化したクライアントOSを集約し、サーバー側で格納および実行する技術。 ユーザーはさまざまなデバイスを使って、LAN やインターネットなどのネットワーク経由で仮想クライアントOS を利用する。ユーザーが入力するキーボードやマウスの情報に応じて、サーバー上で実行されている仮想クライアント OSの画面情報が転送され、ローカル環境と同じようにデスクトップOSを操作できます。故にデスクトップ仮想化とはデスクトップOSを配信する技術の総称。 【アプリケーション仮想化】デスクトップOSを配信するのではなく、デスクトップOSやサーバー上で動作するアプリケーションのみを配信する技術の総称。デスクトップ仮想化と同様にユーザーが入力するキーボードやマウスの情報に応じて、サーバー上で実行されているアプリケーションの画面情報が転送され、ローカル環境と同じようにアプリケーションを操作できます。 ■エディション一覧 ■XenDesktopエディション別機能比較表
https://w.atwiki.jp/matlab/pages/21.html
Glassfishインストール(GlassFish Server v2 Update Release 2) 起動 参考 <link_pdfプラグインはご利用いただけなくなりました。> Glassfish インストール(GlassFish Server v2 Update Release 2) ここからGlassfish v2 UR2をDLする。 Multilingualがあるので、それをDLする。(日本語?) glassfish-installer-v2ur2-b04-windows-ml.jar(82M) 以下のように実行するとglassfishに展開される。 java -Xmx256m -jar glassfish-installer-v2ur1-b09d-windows-ml.jar ※以降、c \glassfishに展開したとして進める。 開発者用XMLでantする。 lib\ant\bin\ant -f setup.xml ※BUILD SUCCESSFULで成功 起動 asadmin.bat start-domain domain1 プロンプトをみると、 ユーザーの Web アプリケーションは次の URL で使用できます http //localhost 8080 https //localhost 8181。 とあるので、確認して終了。 asadmin.bat stop-domain domain1 参考 GlassFishではじめるアプリケーションサーバのかんたん構築