約 2,213,530 件
https://w.atwiki.jp/cookingsimulator/pages/165.html
version Steam v.5.1.51 DLC/Cakes and Cookiesの特別注文のページ 特別注文 ゲーム中、ランダムなタイミングでゲーム内スマホ宛に特別注文の依頼が来ることがある。 特別注文には、ハッシュタグやデコレーション工程などの条件指定と配達人到着までの時刻が記されており、 特別注文の右下の✓を押したうえで、指定時間に来る配達人に条件通りの菓子を渡すことで依頼遂行となる。 特別注文の左下の✖を押すと、その注文を拒否できる。 一度受けた注文はキャンセルできない。 配達人到着時、ゲーム内スマホに「○○分以内に配達人に菓子を渡せ」という旨の案内が来る。 配達人に菓子を渡すには、菓子を持った状態で店の左奥のドアを左クリックすればよい。ドアまで行ってもマウスポインタの表示が変わらないので注意 配達人の到着が翌日以降になる場合もある。その場合、18時に営業終了してから翌10時に営業開始するまでに16時間経過することに注意。 特別注文の条件指定 以下の条件のうち、複数が同時に指定される。 ハッシュタグ菓子の名前が指定される。指定された名前を持つ菓子を渡せばOK。 分量菓子の分量が指定される。その分量になるように焼き型のサイズを変えたり、レイヤリングする必要がある。 味見味/食感のハッシュタグが指定される。そのハッシュタグを持つ菓子を渡せばOK。 ダイエットのハッシュタグダイエットのハッシュタグが指定される。そのハッシュタグを持つ菓子を渡せばOK。 型焼き型の形に関するハッシュタグが指定される。その形の焼き型を使って菓子を作る必要がある。 デコレーションの複雑さデコレーションの出来栄えに関するハッシュタグ(簡単/高度/プロ/ベテラン/達人)のいずれかが指定される。そのハッシュタグを持つ菓子を渡せばOK。 フロスティングの色数フロスティング/アイシングの回数が指定される。指定された数ちょうどに納める必要がある。 レイヤーの数レイヤリングにより重ねる菓子の段数が指定される。レイヤリングの回数ではないので注意。 デコレーションの種類デコレーション用人形の名前が指定される。その名前を持つ人形が乗っていればOK。
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/15049.html
funny cooをお気に入りに追加 funny cooのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット funny cooの報道 gnewプラグインエラー「funny coo」は見つからないか、接続エラーです。 funny cooとは funny cooの29%は厳しさで出来ています。funny cooの27%はアルコールで出来ています。funny cooの26%は下心で出来ています。funny cooの9%は優雅さで出来ています。funny cooの6%は心の壁で出来ています。funny cooの2%はハッタリで出来ています。funny cooの1%は言葉で出来ています。 funny coo@ウィキペディア funny coo Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ funny coo このページについて このページはfunny cooのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるfunny cooに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/clansf/pages/42.html
Mumbleの設定 DL先 IRC(limechat)の設定 DL先 Qtrackerの設定 外部リンク DL先 CoD4playerの設定・注意点 外部リンク DL先 X-Rayの設定 DL先
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/4367.html
ロゴーリ語 |Niger-Congo languages|Atlantic-Congo languages|Volta-Congo languages|Benue-Congo languages|Bantoid languages|Southern Bantoid languages||Narrow Bantu languages|Central Narrow Bantu languages|Central Narrow Bantu J languages| 言語類型 現用言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type living language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【rag】 言語名別称 alternate names Llogole Llugule Lugooli Lulogooli Luragoli Maragoli マラゴリ語◆梶茂樹編著, 砂野幸稔編著. アフリカのことばと社会―多言語状況を生きるということ. 三元社, 2009, 557p. (p.310) Maragooli Ragoli Uluragooli 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/anno2070jpn/pages/49.html
Tools Workshop 建設コスト 資金500 ,Building Module 2,Tools 3 維持コスト 資金-10 ,電力-3 ,エコバランス-4 サイズ 4x4 生産品 Tools 概要 ツール工場。ツール ワークショップ。 ツール工場はツール(Tools)を生産し、Anno 2070のモダンな社会においては、建物の建設に使用されます。 このツール工場は市民の段階が段階1(Tier 1)のワーカー(Worker)では建築することができず、段階2(Tier 2)でないと建築することはできません。 ツールはあらゆることに要求され、限られた資源を使用しながら生産が遅く、ツールの生産は植民地の拡大において重要な位置にあります。 そのため、追加の Production Chain を確立するか、NPCから購入、Ark の Delivery Service を使用して開発に使用する分を確保しなければなりません。 一機の Coal Mine か 二機の Coal Excavator?、それと一機の Iron Mine? を作り、二か所のIron Smelter と 二か所のツール工場がいいでしょう。 そして、使用する資源が同じであるため、ツール工場は軍需工場に置き換えることができます。 物資の残量を見ながら、建物の休眠状態を調整するといいでしょう。
https://w.atwiki.jp/acil/pages/45.html
package jp.co.tool; import java.awt.Color; import java.awt.Graphics2D; import java.awt.image.BufferedImage; import java.io.BufferedReader; import java.io.File; import java.io.FileReader; import java.util.ArrayList; import java.util.List; import javax.imageio.ImageIO; /** * 指定したファイルに記載されたリストからファイル名の入った画像ファイルを生成します。 br * 生成可能な画像は、JPG、GIF、PNG、BMP */ public class ImageGenerator { /** パス区切り文字 */ static final String SEPARATOR = File.separator; /** 入力ファイル格納フォルダ */ private String inputDir = "C \\generatorImage\\"; /** 入力ファイル名 */ private String inputFile = "fileList.txt"; /** 出力ファイル格納フォルダ */ private String outputDir = "C \\generatorImage\\"; /** 生成画像の横サイズ */ int imageWidth = 400; /** 生成画像の縦サイズ */ int imageHeight = 300; /** 生成ファイル名の変換(true:大文字、小文字、falseそのまま) */ private boolean changeFileNameFlg = false; /** 生成ファイル名の変換で(true:大文字、false:小文字、changeFileNameFlgがtrueであることが前提) */ private boolean lowerUpperFlg = true; public static void main(String[] args) { System.out.println("-- Start ImageGenerator --"); ImageGenerator generator = new ImageGenerator(); if (generator.init()) { generator.readList(); generator.generateImageFile(); } System.out.println("-- End ImageGenerator --"); } private List FileInfo fileList = new ArrayList FileInfo (); public ImageGenerator() { } public boolean init() { System.out.println("-- init start --"); boolean ret = true; if (inputDir.isEmpty()) { System.out.println("not set inputDir"); ret = false; } else { System.out.println("inputDir is " + inputDir); } if (inputFile.isEmpty()) { System.out.println("not set inputFile"); ret = false; } else { System.out.println("inputFile is " + inputFile); } // 出力フォルダが指定されていない場合、入力フォルダと同じ場所を指定 if (outputDir.isEmpty()) { outputDir = inputDir; System.out.println("outputDir is inputDir"); } else { System.out.println("outputDir is " + outputDir); } if (!ret) { System.out.println("-- Error init --"); } System.out.println("-- init end --"); return ret; } public void readList() { System.out.println("-- readList start --"); // 読み込みファイルの行リスト List String readFileList = new ArrayList String (); // ファイルのリストを読み込み try { BufferedReader br = null; // 入力ファイルの読込み if (!inputDir.endsWith(SEPARATOR)) { inputDir = inputDir + SEPARATOR; } File fileList = new File(inputDir + inputFile); FileReader filereader = new FileReader(fileList); br = new BufferedReader(filereader); String str = br.readLine(); while (str != null) { if (!str.isEmpty()) { readFileList.add(str); } str = br.readLine(); } //// 手でゴリゴリ //readFileList.add("image01.jpg"); //readFileList.add("image02.jpg"); //readFileList.add("naikan\\image03.jpg"); //readFileList.add("gaikan\\01\\image04.jpg"); //readFileList.add("image05.jpg"); br.close(); } catch (Exception e) { System.out.println(e.getStackTrace()); } finally { } for (String file readFileList) { // ファイル名とファイルパスの取得 FileInfo createFile = new FileInfo(); if (file.lastIndexOf(SEPARATOR) 0) { createFile.setFileName(file.substring(file.lastIndexOf(SEPARATOR) + 1)); createFile.setFilePath(file.substring(0, file.lastIndexOf(SEPARATOR))); } else { createFile.setFileName(file); createFile.setFilePath(""); } // ファル拡張子の取得 createFile.setFileExt(createFile.getFileName().substring(createFile.getFileName().lastIndexOf(".") + 1, createFile.getFileName().length()).toLowerCase()); fileList.add(createFile); } System.out.println("-- readList end --"); } public void generateImageFile() { System.out.println("-- generateImageFile start --"); for (FileInfo fileInfo fileList) { try { //受け取った文字列を画像化 BufferedImage image = new BufferedImage(imageWidth, imageHeight, BufferedImage.TYPE_INT_RGB); Graphics2D g2d = image.createGraphics(); g2d.setBackground(Color.DARK_GRAY); g2d.clearRect(0, 0, imageWidth, imageHeight); g2d.setColor(Color.WHITE); g2d.drawString(fileInfo.getFileName(), 7, 17); if (fileInfo.getFilePathList().length 0) { String pathStr = outputDir; for (String path fileInfo.getFilePathList()) { pathStr = pathStr + SEPARATOR + path; File newdir = new File(pathStr); newdir.mkdir(); } } // 出力ファイル名の変換(そのまま、大文字、小文字) String fileName = fileInfo.getFileName(); if (changeFileNameFlg) { if (lowerUpperFlg) { fileName = fileName.toUpperCase(); } else { fileName = fileName.toLowerCase(); } } boolean writeRet = false; if (fileInfo.getFileExt().equals("jpg")) { writeRet = ImageIO.write(image, "JPEG", new File(outputDir + fileInfo.getFilePath() + fileName)); } else if (fileInfo.getFileExt().equals("gif")) { writeRet = ImageIO.write(image, "GIF", new File(outputDir + fileInfo.getFilePath() + fileName)); } else if (fileInfo.getFileExt().equals("png")) { writeRet = ImageIO.write(image, "PNG", new File(outputDir + fileInfo.getFilePath() + fileName)); } else if (fileInfo.getFileExt().equals("bmp")) { writeRet = ImageIO.write(image, "BMP", new File(outputDir + fileInfo.getFilePath() + fileName)); } if (!writeRet) { System.out.println(fileInfo.getFileName() + " is ImageIO.write error"); } } catch (Exception e) { e.printStackTrace(); } } System.out.println("-- generateImageFile end --"); } class FileInfo { /** ファイルパス */ private String[] filePathList; /** ファイル名 */ private String fileName; /** 拡張子 */ private String fileExt; /** * コンストラクタ */ public FileInfo() { // パス、ファイル名の初期化 setFilePathList(new String[0]); setFileName(""); setFileExt(""); } /** * @return filePath */ public String[] getFilePathList() { return filePathList; } /** * @param filePath * セットする filePath */ public void setFilePathList(String[] filePath) { this.filePathList = filePath; } public void setFilePath(String path) { List String list = new ArrayList String (); String checkPath = path; while (!checkPath.isEmpty()) { String str = ""; if (checkPath.indexOf(SEPARATOR) 0) { str = checkPath.substring(0, checkPath.indexOf(SEPARATOR)); checkPath = checkPath.substring(checkPath.indexOf(SEPARATOR) + 1); } else { str = checkPath; checkPath = ""; } list.add(str); } filePathList = list.toArray(new String[list.size()]); } public String getFilePath() { StringBuffer sb = new StringBuffer(); for (String path filePathList) { sb.append(path); sb.append(SEPARATOR); } return sb.toString(); } /** * @return fileName */ public String getFileName() { return fileName; } /** * @param fileName * セットする fileName */ public void setFileName(String fileName) { this.fileName = fileName; } /** * @return fileExt */ public String getFileExt() { return fileExt; } /** * @param fileExt * セットする fileExt */ public void setFileExt(String fileExt) { this.fileExt = fileExt; } } } EOF
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/477.html
こーぽれーしょん [ TAG Alp-C E-A Louis Teto UnOfficialVocaloid title] Music Louis/Louis Lyric Louis/Louis Arrange Louis/Louis Vocal Kasane Teto Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm8085594 http //www.nicovideo.jp/watch/sm8085594 Translations ■ Show/Hide Romaji itsu kara kooshiterun darou tomatta mama no tokei mata kyoo mo onaji koto wo ruuru (rule) doori kurikaesu "kawaranu nomo um-mei sa" da nante son-na mirai wo nozon de ita no? "uchikowasu niwa nani ga hitsuyoo?" sono teno naka ni kotae wa aru no? hitori ikiteru dake no yatsu wo dare ga erai to kimeta no? Question niwa kotae ga hitotsu otona ga baka ni suru yoo na ikikata shite sagashiateta "Cooperation"... nani mo shirazu umare ochita chiisana hinadori datte kara wo yaburi tsubasa hiroge ashita eto tobitateru nobashita te de sotto furete hajimete shiru yasashisa yuuki ni kaeta sekai wo saikoochiku shite yooyaku teni shita jiyuu atarashii chizu ni mitsuketa hito to hito wo tsunagu hashi irozuite ku jidai no naka de kawaranai nanika wo uketsuide iku daiji na mono wa sorezore nanoni dooshite sore wo oshitsukerun da? mirai wo osore soppo wo muite mimi wo fusagu koto mo atta hikari ga areba yami mo mata aru kesu koto wa dekinai kara futatsu tomo ukeire rareru tsuyosa wo kudasai... naniyori mo hoshikatta nowa kokoroto yuu nano "kusabi" uragiri ya sasai na uso ni hoo wo nurashitato shite mo "doose" da nante kotoba de nigemichi wo tsukuranai de shinjite miyou soshite taisetsu na omoidetachi wa shirazu shirazu no uchi ni kitto kokoro no okusoko no bubun de nemuri ni tsuku nukumori tayasanai yooni koko ni nokoshite ikuyo atsui omoi wo 2009-09-22 17 04 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Cooperation 2009-09-24 First Entry 2009-09-25 13 24 10 (Fri) Last update Trasnlated by damesukekun Title Cooperation Lyric How long has it kept still, the clock which has stopped ticking? I repeat the same thing by the book today, too "No changing is also the fate," I really hoped such future? "What do I need to break it?" Is the answer in this hand? Who called a guy getting conceited as a maverick worthy? For the "Question" is one answer Through the life grown-ups despised I found out the "Cooperation"... Even a little chick which hatched in ignorance can break the shell, spread its wings and fly toward tomorrow I didn t find a caring heart until I held out my hand and touched it softly I changed it into courage The freedom I managed to seize by reassembling the world And that bridge joining a person to a person I found in a new map I succeed to something steady in the coloring time Each has his own precious thing Why does he disregard mine and force his on me? I sometimes turned my face away and covered my ears in fear of the future Darkness exists as light does I can t remove it so please give me the strength to accept both... "Wedge" on the name of heart was what I wanted the most Even if betrayals and slight lies make tears pour down my cheeks I won t open the way out saying "anyhow, no" and I ll try to believe it And my dearest memories drift off to sleep in the deepest of my heart for sure My passion I leave here so the warmth won t wither away Note This translation is by permission of the composer. 作者様のご了解のもと翻訳しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-09-25 13 24 10 (Fri) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www24.atwiki.jp/utauuuta/pages/414.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm8085594 http //www.nicomimi.com/play/sm8085594 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=9zayOPnAS6M [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=9zayOPnAS6M (Information in this page is based on UTAUMusicDB@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/keisks/pages/495.html
https //stackoverflow.com/questions/50289535/allow-a-google-colab-domain-cookies-on-chrome [*.]googleusercontent.com をwhitelistに追加すればOK
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2233.html
Zoo Tycoon Friends 項目数:18 総ポイント:200 難易度:★☆☆☆☆(手間と時間の覚悟が必要) ☆Windows 8用タイトル 製品情報:Windows Store 配信日: DL費用:無料 ジャンル:シミュレーション ☆Windows Phone 8用タイトル 製品情報:Windows Phone Store 配信日: DL費用:無料 ジャンル:戦略&シミュレーション ※日本未配信、配信終了 2015年4月28日、オンラインサービス終了 戦略的要素は一切なく、資金の回収と動物への餌やりをひたすらやり続けることになる。 現状、課金ができないので(日本からの場合?)毎日マメにプレイしたとしてもコンプまでに相当な日数がかかる。 Learning the Ropes… Completed the tutorial 5 Almost Famous Grew your zoo to 100,000 occupants 5 Superstar! Grew your zoo to 200,000 occupants 10 Seeing Stars Adopted a five-star animal 5 It s Easy Being Green Maxed out 10 nature reserves 20 Always Good to See You! Interacted with animals 250 times 10 Grandma s Favorite Hugger Interacted with animals 500 times 15 I Heal, Therefore I Am Healed 50 sick animals 10 Taking Care of Business Restocked concessions 500 times 15 Taming the Herd Unlocked 10 animal exhibits 10 The Munchies Fed 100,000 food portions to your animals 10 Biodiversity Unlocked 20 different Star Animal Habitats 20 Good Neighbor Visited friends 100 times 10 A Place for Everything Have 50 decorations in your zoo 5 Road to Success Have 300 road tiles in your zoo 10 Moving on Up! Fully upgraded 10 Star Animal Habitats 20 The Good Shepherd Unlocked 10 different Star Animal Habitats 10 One … Million! Collected 1,000,000 Zoo Coins 10 Good Neighbor…同じフレンドを100回訪問すればOK。
https://w.atwiki.jp/chant/pages/405.html
Cookie monster Member 杉野 涼太 (9) 志堂寺 亮太 (10) 瀧澤 ひかり (9) 高橋 咲紀 (9) 遠上 良江 (9) Songs あの素晴らしい愛をもう一度 ふるさと Coming soon ! カブトムシ Story お菓子を食べながら、ごくたまに練習しています。 どうぞよろしくお願いします。