約 8,155 件
https://w.atwiki.jp/nofx/pages/47.html
英語 英単語・熟語 英文法 ESL Podcast ラテン略語
https://w.atwiki.jp/soscomp/pages/182.html
英文を見ただけでびびるな たかが英語です。 読めないと決めつけていると読めません。 反対に、読めると決めつけて読みはじめると案外読めるものです。 翻訳サイトはあてにならない 英語で書かれたドキュメントを見せられると、機械翻訳に丸投げする人がよくいますが、これはまったく逆効果です。 第一に、機械は新聞記事のような文章で鍛えられているので、専門的な内容の文書を翻訳するのが大変不得意です。これは、機械はその文書に書かれている内容に対する知識を持っていないからです。翻訳というのは字引きだけで成立するものではありません。その文書で述べられている知識と文化に対する理解があってはじめて成立するものです。 専門的な内容の文書を翻訳する場合、英語の得意な一般人よりも、英語が少しわかるだけの専門家が訳した方が、正しい訳になる場合が多いです。それと一緒。 次に、機械は訳さなくてもいいことまで訳します。文書の中で自分がほんとうに必要としている情報は、全体の1割あるか無いかくらいであることが多いです。 英文を機械翻訳に丸投げすると、機械によって生成された滅茶苦茶な訳をかえってたくさん読む羽目になるので、結果的にゴールからはかえって遠ざかります。 次に、機械はitやheなどの代名詞が何を指すのかまで考えてはくれません。 代名詞が何を指すかは、英文を直接見て人間が考えた方が効率的です。 かと言って機械翻訳をまったく使わないのも非効率です。 機械翻訳を効率的に利用するには、まず文章全体に目を通してみてから、必要そうだと思った文だけピックアップして、1文ずつ投げてやるのが良いでしょう。 単語とイディオム、両方で検索をかける 単語の意味だけわかっても文の意味はなかなかわかりません。 たとえば、getの意味がわかる人より、get backやget outの意味がわかる人はずっと少ないでしょう。 単語の意味を調べても文の意味が見えてこない場合は、周辺の単語も一緒にコピペして検索してみましょう。 そういうことをする場合、英辞郎 on the Webが便利です。 単語はたくさん知っていた方が有利 人間の脳は柔軟なかわりにとても飽きっぽい。 だから辞書を引くという単純作業は人間の脳にとって苦痛でしかありません。 単語をたくさん知っているとそれだけ辞書を引く回数が減るので、ストレスが減ります。 だからといって、今時単語帳つくって単語覚えるのもナンセンスなので、iKnowをプレイするか、Akinatorみたいな遊びで覚えるのもいいでしょう。 名前 コメント このページへのアクセス数 total - today - yesterday - このページのタグ一覧 English How To
https://w.atwiki.jp/sundai/pages/22.html
古館克洋(ふるたち かつひろ)は駿台予備校英語科講師。 主にお茶の水、立川校出講。講習では英語ダブルフォーカス、スーパー英語総合などを担当。 人物 •経歴不明。代ゼミにかつて在籍していた模様。本人の発言及び見た目からしてそこそこの年で有られるようだ。 •様々な意味で見た目に反する講師である。一見して優しそうなおじいちゃんに見えるが…… •まず、非常に毒舌である。「おめぇらじゃ分かんねえかw」等と直接的に馬鹿にするのも茶飯事であるし、それ以外にもことあるごとに生徒の勉強の仕方や生活等、様々な面に何かと毒を吐く。 •しかし客観的に見れば数ある毒舌のどれもが決して間違ってはいない。特に浪人生は真摯に受け止めるべき。ある意味雲師のそれにも近い。ただ、ノリの軽さはこちらが断然上。 •そしてもう一つ、同じく英語科の蒲生師とはまた別ベクトルで、 年齢を感じさせない膨大な生命力に満ち満ちている 。年配の講師にありがちなボソボソ声であるだとかそういうものは一切なく非常にハキハキとした声であるし、また毒舌及びややゆったりとした口調、そして渋めの声も相まってか威厳にも溢れているようにみえる。授業進行に関して、若手講師と年配講師の良いとこ取りをしたような講師と言えよう。 •一部ではその喋り方が面白いと定評がある。 •一例に、お茶の水校では無いが、現役コースの最終授業後の教室を去る際「いいか、お前らとは本当は二度と会いたくないんだぞw」とおっしゃった。その言葉の本意が字面の裏返しである事は言わずもがな。 •未来のことに関して説明する英文ではしばしば「おまえら若者の未来は暗いぞ!」と仰るが、それが故に実力を付けなさいとも付け加える。何やかんやで生徒思いな講師である。 •ベースを弾くらしい(本人談)。 授業 •授業スタイルは漢文の福田師に近く、英文を読み進めながら注目すべき文法や構文、単語などの解説を行う。また生徒たちが余り注意しないが実は重要である点は、それとは別に「盲点」マークを付けて解説する。 •上にある通り毒舌家である一方で「こーりゃわかんなくても仕方ねえ」「こんな単語ふつうは覚えている訳ねぇだろ」「これは覚えていなくても許す」等と、余り問題が出来ていない生徒に向けていると思われるフォローも多い。それによってどの単語は覚えるべきか、そうでないかを区別出来る。 •また毒舌とは別に雑談をしばしば挟む。英文に関する話題を唐突に語り始めるが大抵の場合それは皮肉や批判に富んでおり、口調や声の渋さも相まって非常に面白く笑いが絶えない。面白いし、一方で教養になる話をして下さることも。
https://w.atwiki.jp/maikuragunzibu/pages/721.html
2013/11/11に建国し、5年間活動(?)してきたミノリニア王国の記念同人誌制作企画です! 内容について 参加者様の国家、兵器の紹介とミノリニア5年の歩み、また@wiki等の紹介を検討しています 脱稿しました 頒布 コミックマーケット96 4日目西こ-28b サークル「MISSING IN ACTION」 提出要項 Lサイズ +... 以下のものをファイルにまとめて僕に投げてください。 内容について 基本的なテーマは「国家(常備軍)紹介」と致します。 提出詳細 国旗画像(サイズ指定なし) ページ一面に掲載する画像(2591×3626px以上) ↑が用意できなかったら、ページ一面を埋めるだけの画像(Mサイズ参考画像参照) 左側ページに載せる画像(3枚まで) 文章(.txtファイル) 文章ファイルの中身について 国家名 見出し(12文字まで、縦書きのため英文不可) 紹介文(1200字まで) 紹介文について 自分の国家あるいは常備軍についての紹介文を書いてください。また、レイアウトの変更も受け付けます。 特別にご指定がない場合は、サンプルのような3つのボックスに400字ずつ、ボックス横に写真を置くような配置となります。 レイアウトを変更されたいときはdiscordで僕にDMください。 Mサイズ +... 以下のものをファイルにまとめて僕に投げてください。 内容について 基本的なテーマは「国家(常備軍)紹介」と致します。 提出詳細 国旗画像(サイズ指定なし) ページ一面に掲載する画像(2591×3626px以上) ↑が用意できなかったら、ページ一面を埋めるだけの画像(Mサイズ参考画像参照) その他載せたい画像(1枚まで) 文章(.txtファイル) 文章ファイルの中身について 国家名 見出し(12文字まで、縦書きのため英文不可) 紹介文(840字まで) 紹介文について 自分の国家あるいは常備軍についての紹介文を書いてください。 Sサイズ +... 以下のものをファイルにまとめて僕に投げてください。 内容について 基本的なテーマは「国家(常備軍)紹介」と致します。 提出詳細 国旗画像(サイズ指定なし) 右側ページ一面に掲載する画像(2591×1813px以上) その他載せたい画像(1枚まで) 文章(.txtファイル) 文章ファイルの中身について 国家名 見出し(8文字まで、縦書きのため英文不可) 紹介文(300字まで) 紹介文について 自分の国家あるいは常備軍についての紹介文を書いてください。 テンプレート参考 +... Lサイズ左 Lサイズ右 Mサイズ Sサイズ もはや癖で置いてるだけのコメ箱 名前 コメント 実績(小声) https //www61.atwiki.jp/maikuragunzibu/pages/628.html https //twitter.com/minoru_hobby/status/1020682335652524032
https://w.atwiki.jp/iyasaretaino/pages/21.html
お花シリーズ 英文シリーズ その他
https://w.atwiki.jp/sundaioosaka/pages/43.html
月曜日 1 スーパー英語実戦テスト(竹岡) 2 長文英文構成演習(塚田) 3 センター数学演習α(八木) 4 数学YS§4(谷口) 5・6 日本史近現代(塚原)43 7・8 C物理(植田)31/C化学(山本)53 9 京大日史論述演習(塚原)21 火曜日 1 数学YS§2(福井) 2 数学YS§3(上野) 3 現代文読解研究(中野) 4 東大地理論述演習(小松) 5 英語研究T(藤原)53 6 東大現文(中野)53/京大英語(中村)31 7・8 地理系統地誌(小松)31 9・10 C生物(平賀)21/地学(小川)22 水曜日 1 センター現代文(松本) 2 数学YS§1(高島) 3・4 日本史前近代(鈴木)43 5 東大日史(鈴木)43/京大現文(松本)53 6 センター古文(丸谷) 7 英語構文S(千賀) 8 政経問題研究(橋本)31 9・10 センター政経(橋本)31 木曜日 1 古文1α(菅野) 2 英文読解S(桜井) 3 漢文V(久我) 4 和文英訳S(青山) 5・6 世界史欧米編(相田)43 7・8 倫理(吉田)52 9 京大世史(相田)34/京大地理(森) 金曜日 1・2 世史アジア・アフリカ(川西)43 3 語法文法研究S(元木) 4 古文TK(前田) 5 東大世史(川西)/数学KL(新井)53 6 数学EXL(吉岡) 7 数学TL(米村)53 9・10 地理演習(高崎)21
https://w.atwiki.jp/bousoku/pages/141.html
全日本タイピスト連合所属。 【毎パソ】 英文B 2760文字ノーミス3312点(五段)
https://w.atwiki.jp/ooblkeland/pages/69.html
中文 英文 リンク ゴガクル NHK語学講座で学ぶあなたを応援します
https://w.atwiki.jp/aki49/pages/7.html
アーカイブ @wikiのwikiモードでは #archive_log() と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/25_171_ja.html たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。 保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう サイト名 URL
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/3927.html
編集モード違い、および英文による書き込みのあるページのため凍結します。