約 2,056 件
https://w.atwiki.jp/minecraft3ds/pages/22.html
かまどを使ってアイテムを製錬することで 新しいアイテムを作ることができます。 かまどに向かってLボタンを押すことで 製錬画面が開きます。 上のスロットに材料を、下のスロットに燃料を セットすると製錬が始まります。 セットされた材料は10秒に1個製錬され 右のスロットに製錬されたアイテムが入ります。 製錬されたアイテムを取り出すと経験値がもらえます。 消費された燃料は材料がなくなっても 炎ゲージがなくなるまで燃え続けます。 一度製錬が始まるとかまどを離れても 材料がなくなるか燃料がすべて燃え尽きるまで 製錬が続きます。離れすぎると中断されますが 近づくと再開されます。 製錬中のかまどは中で火が燃えている見た目になり 周りが明るくなります。 材料とできる物 材料 製錬後のアイテム 経験値 生の豚肉 焼き豚 0.35 生の牛肉 ステーキ 0.35 生の鶏肉 焼き鳥 0.35 生の羊肉 焼いた羊肉 0.35 生の兎肉 焼いた兎肉 0.35 生魚 焼き魚 0.35 生鮭 焼き鮭 0.35 ジャガイモ ベイクドポテト 0.35 鉄鉱石 鉄インゴット 0.7 金鉱石 金インゴット 1 砂 ガラス 0.1 赤砂 ガラス 0.1 丸石 石 0.1 粘土玉 レンガ 0.3 暗黒石 暗黒レンガ 0.1 色付きテラコッタ 彩釉テラコッタ 0.1 石レンガ ひび割れた石レンガ 0.1 粘土 テラコッタ 0.35 サボテン 緑の染料 0.2 木 木炭 0.15 コーラスフルーツ 焼いたコーラスフルーツ 0.1 濡れたスポンジ スポンジ 0.15 鉄製の道具 鉄塊 0.1 金製の道具 金塊 0.1 ダイヤモンド鉱石 ダイヤモンド 1 ラピスラズリ鉱石 ラピスラズリ 0.2 レッドストーン鉱石 レッドストーン 0.7 石炭鉱石 石炭 0.1 エメラルド鉱石 エメラルド 1 暗黒水晶鉱石 クォーツ 0.2 燃料 燃料 製錬できるアイテムの数 溶岩入りのバケツ 100 石炭ブロック 80 ブレイズロッド 12 石炭 8 木炭 8 ボート 6 苗木 0.5 棒 0.5 木 1.5 木材 1.5 木の感圧板 1.5 木のフェンス 1.5 フェンスゲート 1.5 木の階段 1.5 木のハーフブロック 1.5 木のトラップドア 1.5 作業台 1.5 本棚 1.5 チェスト 1.5 トラップチェスト 1.5 日照センサー 1.5 音ブロック 1.5 キノコ(ブロック) 1.5 コーラス 1.5 コーラスの花 1.5 弓 1 木のツルハシ 1 木のシャベル 1 木のクワ 1 木のオノ 1 木の剣 1 ボウル 1 木を燃料にする場合そのまま使わずに ハーフブロックに加工して使うことで 8倍も燃やせて木炭を使うよりもお得になる。 自動かまど かまどの上面、側面、下面それぞれにホッパーを 接続して上に材料、横に燃料を入れることで かまどに自動でアイテムが入り製錬されたアイテムが 下のホッパーに自動で送られる。 マグマや石炭ブロックを燃料にして大量の製錬を する時や一度に複数種類の製錬をする時に便利。 また、それぞれのホッパーにチェストを取り付ける ことで実績がもらえる。
https://w.atwiki.jp/renkin2021/pages/70.html
圧力の作り方 材料1 材料2 材料3 合成物 空気 熱 圧力 圧力を使ったレシピ 材料1 材料2 材料3 合成物 圧力 木炭 ダイヤモンド 圧力 たこ インク 圧力 水 噴水 圧力 空気 ゴム 車輪 圧力 骨 歯 圧力 沼地 泥炭 圧力 砂 ケイ素 圧力 水 熱 沸騰 圧力 気体 液体
https://w.atwiki.jp/asdfkekadfa/pages/684.html
分類 室内 入手 作成 重量 -- 形状 装備 -- 材料 椰子の実油x2, 木炭x1 設備 木の棒 燃料 -- 用途 全アイテム/室内 全アイテム/確認用
https://w.atwiki.jp/3take_jicho/pages/191.html
【石膏像】 美術部に点在している真っ白い人たち。 木炭や鉛筆でのデッサンモチーフだが、描いている人は少ない。 ネタにされやすい。 でも高価なものだからあんまりいじるな。 関連【魔王】 編集者:Ruinee
https://w.atwiki.jp/retrog/pages/73.html
original EXPLAIN japanese (machine) 翻訳 Use and Produce original EXPLAIN Cricket grounds Cricket grounds provide sport and entertainment for your residents. They need goods and jobs to work. They do not have to be connected to transport, if not, they do have to be within range of a market that can supply the jobs and goods. They also cost money to run. When you put a cricket ground in, it does not start straight away. There is usually a three month wait before cricket cover is provided. To see the range that your cricket grounds cover, click on the cricket button above the mini screen . Areas that have cricket cover are displayed as normal, areas not covered are just dark green. The cricket button above the mini-screen looks like this Cricket grounds increase the desirability of residential areas within their range. Cricket grounds go through an animation sequence every month to show that they are working. This is a cricket ground cricket1.csi japanese (machine) 翻訳 クリケットの根拠はスポーツとエンターテインメントをあなたの居住者に供給します。 彼らは、働くために商品と仕事を必要とします。 それらは輸送に接続される必要はありません、そうでなければ、彼らが仕事と商品を供給できる市場の範囲の中にいなければなりません。 また、彼らは動かすお金がかかります。 あなたがすぐクリケット競技場を入れるとき、それは始まりません。 通常、コオロギカバーを提供する前に、3カ月の待ちがあります。 あなたのコオロギの根拠がカバーする範囲を見るには、 ミニスクリーン の上のコオロギボタンをクリックしてください。 標準としてコオロギカバーを持っている領域を表示して、カバーされなかった領域は、ただ濃緑です。 ミニスクリーンの上のコオロギボタンはこれに似ています。 cricket-button.csi Use and Produce Use Produce Jobs Goods Tax Tax(Goods) Use Produce Accelerate for FOOD 住宅 ジーンズ工場 農場 axl_non JOBs 陶器生産地 農場 記念碑 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター ジーンズ工場 クリケット競技場 住宅 病院 COAL 陶器生産地 鍛冶屋 重工業 ジーンズ工場 石炭鉱山 木炭工場 axl_non GOODS 病院 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 陶器生産地 鍛冶屋 ジーンズ工場 axl_non ORE 陶器生産地 鉱石鉱山 リサイクルセンター axl_non STEEL 鍛冶屋 ロケット発射台 重工業 木炭工場 axl_non POWER 重工業 送電線 変電所 風車 太陽熱発電所 農場 住宅 TECH use_non 記念碑 学校 大学 石炭火力発電所 TAX 風車 道路 病院 港 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター クリケット競技場 病院 港 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 axl_non POLLUTION 公園用地 ゴミ捨て場 重工業 道路 軽工業 石炭鉱山 石炭火力発電所 市場 スラム スラム market range or connect road 陶器生産地 鍛冶屋 農場 記念碑 病院 消防署 学校 大学 住宅 ジーンズ工場 クリケット競技場 農場 住宅 connect road 鉱石鉱山 重工業 石炭鉱山 港 木炭工場 リサイクルセンター ゴミ捨て場 ( UseAndProduce )
https://w.atwiki.jp/fg-alpha/pages/19.html
塹壕地帯 難易度★ カラスの黒羽 革紐 襤褸切れ 丈夫な布地 珪砂 硫黄 酸の袋 硝石 木材 木炭 樹液 石材 不思議な粉 不思議な液体 ひんやりした石 キラキラ光る石
https://w.atwiki.jp/renkin2021/pages/427.html
硝石の作り方 材料1 材料2 材料3 合成物 石灰岩 植物 硝石 硝石を使うレシピ 材料1 材料2 材料3 合成物 硝石 木炭 火薬
https://w.atwiki.jp/hosiimono/
現在欲しいカード。これから増やしていく予定。 大木人18 人造木人18 大木炭18 名推理 ダイヤモンドドラゴン エメラルドドラゴン 白竜の聖騎士 聖なるバリアミラーフォース カオスポッド 機械複製術
https://w.atwiki.jp/retrog/pages/44.html
original Windmills japanese (machine) 風車 Use and Produce original Windmills Windmills provide power for residences and farms. They enable the farmer to process food more efficiently and make residences more desirable. Providing power to residences makes the people there use more goods. Low tech windmills do NOT provide power to industries. (Heavy industry can get power from coal, light industry needs real electricity to be powered , they still work without power at a lower output.) There are two forms of windmills. The first is a low-tech wooden windmill. The second is a modern wind-farm type. The type you get depends on your tech-level when you build it. japanese (machine) 風車 風車は住居と農場に電力を供給します。 彼らは、農業者が、より効率的に食物を加工処理して、住居をより望ましくするのを可能にします。 電力を住居に供給するのに、そこの人々は、より多くの商品を使用します。 低い科学技術の風車は電力を産業に提供しません。 (重工業は石炭からパワーを得ることができて、ライト・インダストリは、 本当 の電気が 動かされる 必要があって、彼らは、下側の出力のときにパワーなしでまだ働いています。) 2つの形式の風車があります。 1番目は低い科学技術の 木製 の風車です。 2番目は 現代 の風力発電基地タイプです。 あなたがそれを建てるとき、あなたが得るタイプは、あなたの科学技術のレベルに依存します。 Highの科学技術のものは送電線を供給できます。 Use and Produce Use Produce Power Tax Power(風力発電機) Use Produce Accelerate for FOOD 住宅 ジーンズ工場 農場 axl_non JOBs 陶器生産地 農場 記念碑 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター ジーンズ工場 クリケット競技場 住宅 病院 COAL 陶器生産地 鍛冶屋 重工業 ジーンズ工場 石炭鉱山 木炭工場 axl_non GOODS 病院 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 陶器生産地 鍛冶屋 ジーンズ工場 axl_non ORE 陶器生産地 鉱石鉱山 リサイクルセンター axl_non STEEL 鍛冶屋 ロケット発射台 重工業 木炭工場 axl_non POWER 重工業 送電線 変電所 風車 太陽熱発電所 農場 住宅 TECH use_non 記念碑 学校 大学 石炭火力発電所 TAX 風車 道路 病院 港 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター クリケット競技場 病院 港 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 axl_non POLLUTION 公園用地 ゴミ捨て場 重工業 道路 軽工業 石炭鉱山 石炭火力発電所 市場 スラム スラム market range or connect road 陶器生産地 鍛冶屋 農場 記念碑 病院 消防署 学校 大学 住宅 ジーンズ工場 クリケット競技場 農場 住宅 connect road 鉱石鉱山 重工業 石炭鉱山 港 木炭工場 リサイクルセンター ゴミ捨て場 ( UseAndProduce )
https://w.atwiki.jp/retrog/pages/27.html
original Residential area japanese (human) 住宅地域 Use and Produce original Residential area This is where people live. To encourage people to live in this area they must be fed. It also helps to provide them with work and goods to buy. they must be within range of a market or connected to transport. The following 3 icons show low, medium and high density housing, There are different birth and death rates associated with each area, this gives you some control over your population. The above market is within range of the last two residential areas, however, it is probably out range of the first. Later in the game, if you have sufficient technology, you can build more modern housing, even tower blocks. japanese (human) 住宅地域 これは、人々が住んでいるところです。 人々がこの地域に住んでいるよう奨励するために、彼らに食物を与えなければなりません。 また、それは、彼らが商品を買うための人材を提供します。それらは、市場の範囲の中にあるか、または道路によって接続されていなければなりません。 3つのアイコンが、低密度住宅、中密度住宅、高密度住宅。各領域には異なった出生率と死亡率があり、これは人口を調整するのに役立ちます。 後の2つの住宅地域(中密度住宅、高密度住宅)は市場の影響範囲内にありますが、最初の1つの住宅地域(低密度住宅)は、市場の範囲外にあるでしょう。 ゲーム終盤では、十分な科学技術がありましたら、あなたは、モダンな住宅、高層ビルさえ建設できます。 Use and Produce Use Produce accelerator Food Jobs Power Goods Tax Power Jobs Health Use Produce Accelerate for FOOD 住宅 ジーンズ工場 農場 axl_non JOBs 陶器生産地 農場 記念碑 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター ジーンズ工場 クリケット競技場 住宅 病院 COAL 陶器生産地 鍛冶屋 重工業 ジーンズ工場 石炭鉱山 木炭工場 axl_non GOODS 病院 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 陶器生産地 鍛冶屋 ジーンズ工場 axl_non ORE 陶器生産地 鉱石鉱山 リサイクルセンター axl_non STEEL 鍛冶屋 ロケット発射台 重工業 木炭工場 axl_non POWER 重工業 送電線 変電所 風車 太陽熱発電所 農場 住宅 TECH use_non 記念碑 学校 大学 石炭火力発電所 TAX 風車 道路 病院 港 消防署 学校 大学 ロケット発射台 リサイクルセンター クリケット競技場 病院 港 消防署 学校 大学 住宅 ロケット発射台 クリケット競技場 axl_non POLLUTION 公園用地 ゴミ捨て場 重工業 道路 軽工業 石炭鉱山 石炭火力発電所 市場 スラム スラム market range or connect road 陶器生産地 鍛冶屋 農場 記念碑 病院 消防署 学校 大学 住宅 ジーンズ工場 クリケット競技場 農場 住宅 connect road 鉱石鉱山 重工業 石炭鉱山 港 木炭工場 リサイクルセンター ゴミ捨て場 ( UseAndProduce )