約 39,714 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/13118.html
ゆうぐれさんぽ【登録タグ GUMI ゆ 曲 汽笛P】 作詞:汽笛P 作曲:汽笛P 編曲:汽笛P 唄:GUMI 曲紹介 汽笛P の15作目。 気楽に行こうず!(作者コメ転載) ボカロ曲初投稿から1周年という節目にリリースされた、切なくも明るいナンバー。 イラストは こころりP の描き下ろし。 歌詞 日暮れ間近の空気 窓辺に差し込む風 僕の頬 そっと撫でていくよ 少しうつむき気味な僕のこと 誘ってくれているのかな? 呼ばれる方へと たどたどしくリズムを刻む僕の足音 優しい明りに照らされながら歩を進める 目的地などなく 夕暮れの道 落ち葉を鳴らし ただただなんとなく 流れる景色に身を任せて この道を歩き続ける リズムを刻む僕の足音 少しずつ変わって 今日初めて見上げた視線の先 広がるのは 滲んだ赤 忙しい日々に疲れ 歩むべき道を 見失いそうになったその時は 優しい赤が照らす あの道歩いている僕がいた 笑顔になれるから 肩に力入れて過ごしても上手くいかない 力を抜く大切さ教えてくれたのは この夕暮れ散歩 夕暮れの道 落ち葉を鳴らし ただただなんとなく 流れる景色に身を任せて この道を歩き続ける こんな時間が こんな当然が ただただ幸せで そんなことを思い見上げた空に 広がるのは 美しい赤 明日もいつもと変わらず忙しい時間過ごしていくだろう だけどきっと頑張れるさ そんな気がするんだ 僕らが歩いている道の終わりなんて見えはしないけど たまには寄り道もしなくちゃね 夕暮れ散歩 明日も頑張ろう 明日も頑張ろう コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sikeisyu/pages/55.html
空から見える景色は格別です。 色々見えます。 準備中です。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1341.html
作詞:OneRoom 作曲:OneRoom 編曲:OneRoom 歌:巡音ルカ 翻譯:26 好久以前 我一直在等待 想再次與那幅景色相遇而前來 但是好奇怪哪 天空有這麼的狹窄嗎? 夜晚的星星是這麼朦朧不清嗎? 十年後的我所見到的 那是已徹底改變的未來 不知何時消失不見了呢 那些早晨午後和夜晚啊 即使柔和的風運送了夏日的氣息 如今也在暗夜街道的燈光紛亂中 迷失了行方目標 再見了 心愛的這個景色並不會是永遠的 身在這不曾間斷變化的未來 該怎麼走下去才好 過去我是用什麼樣的聲音唱歌呢? 想回到那時候而回憶著 但是好奇怪哪 我的聲音是這麼的小嗎? 我唱的是這麼憂鬱沉重的歌嗎? 十年後的我現在 就在這樣徹底改變的未來 沒必要抱持的希望 也在茫然不知間失去了 曾經最寶貝珍惜的 玩具箱不知消失到哪了 等我們回神的時候 現在也已經變成了大人 清冷寂寥的感觸滿載盈積 對於這樣的現實 也毫不懷疑走下去的我們 明明也沒有要前往的目標 再見了 雖然討厭的故事也不會永遠一輩子跟著 現在仍幽幽地述說著 真心喜愛的 Story 對著沒有理由就能夠歡笑的 那時候的我們、哪 必須開口說出 「再見了」 向這個漸漸變化的未來走去吧
https://w.atwiki.jp/therandomworld/pages/14.html
説明 いい景色が見える世界です。 どこに行きますか? 拠点
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2462.html
このページはこちらに移転しました メンヘラ少女A 作詞/一(にのまえ) 愛する人を失った世間知らずの女の子 世にはびこる不条理を 心の中で噛み殺し いつしか心は磨り減ってあいた穴は塞がらない こんなの不条理よ あんまりだわ 2月の川で飛び込んだ女の子 死ぬ事はできず 寒いおもいをしただけだった 私の心を返してよ このクソ運命 Fuck あぁ 私はなんて不幸な女の子 暫くしたら別の男の腕に抱かれて ベッドの中でスーパーニコニコ 女の子 幸せは永遠なんだと勘違い 時が経てば男は別の女性にうつつをぬかす 愛する人を失った 世間知らずの女の子 世にはびこる不条理を 心の中で磨り潰し いつしか心は折れ曲がり 心の穴は塞がらない こんなの不条理よ ヒドすぎる 自分の手首を掻っ切った 女の子 死ぬ事はできず 痛いおもいをしただけだった 私の時間を返してよ このクソ人生 Fuck ふざけんな!ふざけんな! あぁ なんて私は不幸な女の子 2度ある事は繰り返す 世間知らずの女の子 バカは死んだら治るのかなぁ 恋にやぶれた女の子 トラックに生身の身体で体当たり 足を失い車椅子の女の子 生きる事も死ぬ事も 痛い事には変わりないのね 年に1度の窓から見える 桜の景色を楽しみに 世間知らずの女の子 ウルム心の窓から見える景色はピンク色 年に1度の桜の絨毯 もう1度自分の足で踏む事も無く 女の子は病院のベッドの上で静かに眠りにつきました (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/moemonss/pages/24.html
第一話 ラプラス編 「ガール・ミーツ・ワールド」 私は自分の名前を知らない 私は自分の生まれたところを知らない 自分が今何歳なのか、父母は生きているのか、何処にいるのか 何も知らない 私の知る世界はモンスターボールの中の風景 確かにボール越しに外の景色は見られるけれど 其処にはいつも壁がある 赤と白の私を阻む壁が 周りには同じような仲間がたくさんいた 私と同じ種族もたくさんいた 毎日たくさんのナカマが連れてこられ 毎日たくさんのナカマがどこかへいってしまう 今日ついに私の番が来た 私はメガネのヒトに引き取られた メガネのヒトは優しかった でも私を外へは出してくれなかった 私は自分が思ってる以上に弱っていたらしい メガネのヒトは優しかった 私を一生懸命保護してくれた 私はこのヒトが好きになりかけていた でも 出会いが突然なら 別れも突然 メガネのヒトが私をダレカに引き渡した モンスターボールの壁越しに見たそのヒトは とても優しそうな顔をして こういった 「ヨロシクなラプラス」 あぁそうだ やっと思い出せた私の名前 このヒトが教えてくれた私の名前 その瞬間私は このヒトのために生きようと決めた ねえマスター あなたは私に外の景色(セカイ)を見せてくれますか?? ---- 後書き 読んでくださってまず感謝 それなりに短くまとめれたと思います ラプラスはきっと不遇の人生(?)を送ってきたんだと自分では脳内保管でしたので書いてみました
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/49.html
トライバルポップ/Gradation/The Natural Mahoganies 誰の目にも綺麗なもの 夜と朝の節目 Ah, 君の目にも映してみよう 一つだけの星と ただ眠るだけの月に 静かな夢を見させる 今この空に開けるGradationただもう素敵 晴れた夜の空が白く溶け始める 見え始める町に色が塗られてゆく あの空を君と歩く 何もかも同じ色に どこまでも続く景色 君と明日へ 君の嘘も嫌な事も何もかもが今は無くなる Ah, 君の声のその向こうに 聴こえるのがリズム 今も昔も変わらずに この星が廻る度に ただ繰り返し開けるGradationただもう素敵 ========== (long ver.) 誰の目にも綺麗なもの 夜と朝の節目 Ah, 君の目にも映してみよう 一つだけの星と ただ眠るだけの月に 静かな夢を見させる 今この空に開けるGradationただもう素敵 車に乗る 夜のライト お気に入りのBGM Ah,君の目にも映してみよう 一つだけの星と ただ眠るだけの月に 静かな夢を見させる 今この空に開けるGradationただもう素敵 晴れた夜の空が白く溶け始める 見え始める町に色が塗られてゆく あの空を君と歩く 何もかも同じ色に どこまでも続く景色 君と明日へ 君の嘘も嫌な事も何もかもが今は無くなる Ah, 君の声のその向こうに 聴こえるのがリズム 今も昔も変わらずに この星が廻る度に ただ繰り返し開けるGradationただもう素敵
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4472.html
無世界平衡 詞曲:sasakure.UK 歌:鏡音リン 翻譯:とあるXXのXXXX 請拿取者不要隨便改動翻譯w 我愛著的事物喲 將歌聲收集起來 合而爲一 若是向着母親祈祷的話 就会聽見 许多的聲音 “爲什麽我在這樣的時代 誕生了呢?” “我的錯?誰的錯?不會有答案的吧。” “隨意的傷害被傷害 沒有人關心啊。” “我只是” “向往著 溫柔的世界 而已” “就是如此。” 將世界中單純化 仿制品 若是存在的話? 你哭泣著的景色 我未能看見嗎 百編宙和当小丑 看吧 煩躁不安 不斷重複 分裂 綻放 淡淡地 跨越理論的 拼湊今天 真是差勁 幻實 我愛著的事物喲 將歌聲收集起來 將電子回路淘汰掉 從何時開始將人類淘汰 交錯的感情也淘汰掉 理應如此麽 隨意的拜訪 又即刻離開 害怕夜晚這麽想著 “盡管如此 是沒有可能不會一直祈禱的吧?”的 將世界中選別化 仿制品 若是存在的話? “我們會有更多這樣的“I” “並沒有什麽損失不是嗎?” 嗚呼!思考解路又再次 被惡作劇攪亂了吧? 看吧 “你是誰啊?” 淡淡地 啦啦 祈禱的理由什麼的、是存在的吧? 幻実 將世界中單純化 仿制品 若是存在的話? “你哭泣著的景色 我未能看見嗎” 將世界中單純化 仿制品 若是存在的話? “你哭泣著的景色 我未能看見麽。” 什麼啊!就算大聲叫喊 只是我覺得疼痛?笑了出來 看吧分裂 綻放 淡淡地 “並沒有什麽損失不是嗎?” 現在理解了啊 憧憬溫柔的世界的原因 將感情淘汰 已是山窮水盡的我啊 啊啊!真稀薄啊 繼續祈禱的理由什麼的 我已經明白了 將理論跨越 予以敲打 制造騷亂 真是差勁 失去的事物 將你的歌曲 反複歌唱 是爲了誰呢? 我愛著的事物喲 將歌聲收集起來 我愛著的事物喲 將歌聲收集起來 翻譯:26 非世界諧和 *1 『"人類"和"奇人"互相爭執的必要、是真的需要嗎?』 『生態區共生什麼的、果然是必然的需要嗎?』 Cullet (廢渣) 與 Tilde (波浪號) 坐在 Harmonize (諧和) 的旁邊、聽見「是否要否定這個世界呢」之類的思考雜音。你是誰呀。 "祈禱的理由、是真的存在嗎?" 深愛者啊 集聚歌音 化成一體吧 向母親祈禱 便能聽見嗎 恆河沙數之聲正傳來 *2 「為什麼我會在這樣的時代被生下來呢?」 「是我的錯嗎?是因為誰的關係呢?沒有人會回答嗎」 「任性妄為地互起爭執互受傷害 真是自作自受啊」 「我不過是」 『憧憬著溫柔的世界而已罷了。』 Q. 如果把整個世界單純化 真能製造出世界的仿造品 (imitation) 的話? 『我是否就不會看見 有著你哭泣身影的景色了呢。』 百編宙而裝瘋賣傻。 *3 看哪、煽動滋事 不斷地反覆發生啊 只是再次分裂、綻放、淡然地、 啦啦 正是超越理論 點綴今日的粗惡 幻實 深愛者啊 集聚歌音 淘汰了電子回路 不知何時淘汰了人類 應該是把鬥爭而來的情感也淘汰掉了的關係吧 任性妄為地前來又離去 腦海雖恐懼著夜晚 『即便如此也不得不持續祈禱下去對吧』 Q.如果將整個世界分門別類 真能製造出世界的仿造品 (imitation) 的話? 『我們就不會像這樣子 失去了許多的"I"不是嗎?』 嗚呼!又是思考解路 到底又要白費功夫把什麼攪得一團亂? 聽哪 "你是誰呀?" 淡然地、 啦啦 祈禱的理由、是真的存在嗎? 幻實 Q.如果把整個世界單純化 真能製造出世界的仿造品 (imitation) 的話? 『我就不會看見 有你哭泣身影的景色嗎?』 Q.如果把整個世界單純化 真能製造出世界的仿造品 (imitation) 的話? 『我是否就不會看見 有著你哭泣身影的景色了呢』 搞什麼鬼!就算這麼大叫 就只有我一個人痛而已?都要笑出來了 看哪分裂、綻放、淡然地、 『就不會失去了不是嗎?』 如今是理解了 憧憬著溫柔世界的是 使用淘汰情感 這個鬼方法而滅亡的我自己 嗚呼!真是稀薄哪 持續祈禱的理由什麼早已經、 已經全然明白了我 為超越理論 全力投身 胡攪一通的 粗惡行為 因而失去的 你的歌音 我不斷反覆唱下 是為了誰? 深愛者啊 集聚歌音 (以下將有大量翻譯推斷,如有錯誤和建議,非常希望能找到人一同討論 " ) *1 否世界ハーモナイゼ / Non-World Harmonize / 非世界諧和 根據U/M/M/A官方譯名,「否世界」日文一詞翻為「Non-world」 「Non-world」出自英譯版之《金剛般若波羅蜜經》 金剛經闡述佛陀教誨弟子 "心見實相其實也是虛相" ,斷去實相與虛相,應能得法。 "須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界,非世界,是名世界。" (Subhuti! from dust, such as for the non-dust, to be a fallout. such as the example the world, non-world, is the name of world.) 若稱此物為"世界",它並不會是真正的世界、乃虛假不實,不過有著"世界"的名相代稱。 --《金剛般若波羅蜜經白話解說》 *2 あまたの声 直譯為「數多的聲音」,因為 *1 的推斷而修詞成 "恆河沙數" *3 百編宙 sasakure.UK自創語;完全推測不出來是什麼 orz 不過找到可能的線索 宮澤賢治過世以前,曾留下遺稿《文語詩稿 五十篇》《文語詩稿 一百篇》 『五十篇』的前言寫著:"本稿集むる所、想は定りて表現未だ足らざれど/も現在は現在の推敲を以て定稿とす。"(本稿所集處,想法已定但表現還未足,此時是以現在的推敲定稿) 『一百篇』的前言寫著:"本稿想は定まりて表現未だ定らず。/唯推敲の現狀を以てその時々の定稿とす。"(本稿的想法已決定但該怎麼表現還沒有定下/只能以尚在推敲的現狀作為彼時的定稿) 宮澤賢治後半生自讀法華經,並時常在文稿中提及宇宙意志等探索。 --島田隆輔:《文語詩稿》定稿化の方法
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/45530.html
【検索用 きみをつくるもの 登録タグ 2021年 VOCALOID き んにゃあ ロダ 曲 曲か 鏡音レン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:ロダ 作曲:ロダ 編曲:ロダ イラスト:んにゃあ 唄:鏡音レン 曲紹介 今回初めてボーカルに鏡音レンを起用した本作は、疾走感のある爽やかなギターロックサウンドと、自分の礎となっているものを探すような歌詞が特徴です。 曲名:『君を創るもの』(きみをつくるもの) 歌詞 (動画より書き起こし) 晴れ渡る 青い空も 日が落ちる 赤い空も 淡く 滲む 想い 廻る 君の 想い 全てが 今まで 見てきた全ての景色が 今の君を創っていて これから 見ていく全ての景色が 未来の君を創っていく 星の降る 青い空も 陽が落ちる 赤い海も こころ からだ きみの 全て 痛み 望み 捨て去る 今まで 得てきた全ての記憶が 今の君を創っていて これから 得ていく全ての記憶が 未来の君を創っていく コメント メロディは悪くないんだけどなぁ -- 名無しさん (2022-08-24 18 22 27) カッコいい -- 名無しさん (2023-07-07 12 06 57) 自分は好きだけどな -- 名無しさん (2024-04-03 20 31 13) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hoyoworkswiki/pages/285.html
キャラの基本情報 雨に煙る景色のほうが、ロマンチックでしょ?