約 11,947 件
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/4963.html
ジム・パワー 機種:PCECD 作曲者:Chris Hülsbeck 開発元:Loriciels 発売元:マイクロワールド(日本テレネット) 発売年:1993 概要 横スクロールアクション。 元はAmigaやAtari STなどで展開されていたヨーロッパのゲームであり、その移植版。 よく描き込まれた鮮明なグラフィックが特徴であるが、デザインがかなり独特であるため好き嫌いが分かれるかも。 一方で音楽のほうは高い評価を得ており、このPCエンジンSUPER CD-ROM2版ではゲームディスクをCD再生することでBGMも聴ける。 収録曲(仮タイトル) 曲名 補足 順位 TITLE オープニング~タイトル画面エンディングでも使用 LEVEL 1 ステージ1 LEVEL 1 BOSS ステージ1・5 ボス LEVEL 2 ステージ2 LEVEL 2 BOSS ステージ2 ボス LEVEL 3 ステージ3 LEVEL 3 BOSS ステージ3 ボス LEVEL 4 ステージ4 LEVEL 4 BOSS ステージ4 ボス LEVEL 5 ステージ5 第2回マイナーレトロ240位
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5826.html
作詞:バイカP 作曲:バイカP 編曲:バイカP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 界線 螢幕後的偶像 只對我一人微笑 錯亂的生活節奏 被焦躁感所驅策著 CASTER菸的白霧 將身心都包圍了起來 要看見什麼走到何處 我才能夠滿足呢? 「哈囉,擦肩而過的無名氏先生」 今天也敲擊著美好的世界 屬於某位浪漫之人的故事 一直憧憬著的 Friday 當跨越了那條界線 便朝向那一天描繪出的理想像 鮮明浮現而出的舞台吧 因為已沒有什麼 好失去的了 用這霧濛濛的眼鏡 追逐著的某天的夢想 開了個口的襪子 「這樣果然很可笑啊」 穿著中意的襯衫 站在鏡子前想起了 「要是你的話一定做得到的」 不知是誰這麼說的 我那輕薄的人生 即使如此 還是累積了厚厚的頁數 獻給浪漫的你的故事 閃閃亮亮令人目眩的鑽石 不要跨越這條界線 掉落在柏油路上的某處 因謊言而等待著黎明 總是 一直都 無法成為主角地 其實很喜歡的那個人 其實很喜歡的那個你 就在這條界線的另一端 感覺正在為我揮著手 朝曾那麼令人討厭的世界出發 已沒有什麼 好失去的了 跨越過界線 天便即將天明
https://w.atwiki.jp/occat/pages/63.html
「自転車で来たの!?」 ―自転車について、ログキャビン彩管理人夫妻 管理人とは、ここではログキャビン彩を管理している仲睦まじそうな夫妻のことを指す。 邂逅 なぜ、この出会いが印象に残っているか?それは、那須塩原駅からチャリできてしまい、買い出しの運搬についても全く考えず、場当たり的な考えでどうにかなるだろうと考えたマジ吉な一同に対して温かくもてなしてくれたこと、それと自転車で来るという行為(史上初らしい)について、こいつらやべえという気持ちのこもった視線、この二つがあまりにも鮮明に記憶されているからである。 しかし、この夫婦の優しさを裏切り三日目に至っては過去の宿泊者の思い出までを盗んでしまった。恩をあだで返すとはまさにこのことである。詳しくは「思い出が盗まれていく」参照。 「自転車で来るなんて、今までで初めてだなあ(苦笑)」
https://w.atwiki.jp/wiki6_yae/pages/103.html
#blognavi 昨日帰宅して以来ボンヤリした時間が流れていきます。 何かやろうとする気力が出てきません、腹切り手術は完璧だと信じております。実際なんの後遺症らしき物も感じませんが、これまで経験した事の無い大きな風邪にぶち当たっている感じです。 今朝明け方(時間不明)に幻覚と妄想が混じったような体験をしました。 寝る前に風邪の所為だと思われる悪寒に襲われ、強烈な頭痛を感じながら寝床着きました。 高熱?,,,(我が家には体温計がないんです)の為,意識が朦朧となった時その障害が発生したんです、15時間以上経過した今でも鮮明に覚えています。精神障害者と勘違いされかねない内容なので,封印しておきます。 女房共々風邪との戦いを続けております。 カテゴリ [2005年日記] - trackback- 2005年11月15日 20 16 20 #blognavi
https://w.atwiki.jp/zsphere/pages/2726.html
プリニウス『博物誌』第九巻に、真珠は貝が生殖期に刺激されて、天からの露を受けて懐胎したもので、 海よりも空に関係が深いのだと記している。そしてそれ故に、空が荒れ模様だと真珠は色が薄くなり、 空が曇っていれば曇った色を、輝かしく晴れていればそれに対応する鮮明な色を発色するのだとしている。 また、雷鳴があると貝は蓋を急に閉じてしまうが、こうするといわゆる「風真珠」という、中身の無い見かけだけの 虚ろな真珠が出来上がるのだ、ともしている。 また、同じ『博物誌』第九巻に、クレオパトラがアントニウスと、一回の宴会に一千万セルティウスを費やせるか どうかで賭けをし、クレオパトラが強い酢の入った容器に真珠を溶かして一気に飲み干したという逸話を載せている。 参考文献 『プリニウスの博物誌 Ⅱ』 プリニウスの博物誌〈第7巻~第11巻〉
https://w.atwiki.jp/zionadchat/pages/2.html
メニュー *オリオンの三ツ星から科学史を書き換えよう。 profile 3の1 布団(ふとん)の上、仰向けになリ目を閉じる。 3の2 ようこそ、戦争屋の世界に。 時計埋め込み1 オリンピック100メートル並走カメラ。 時計埋め込み2 夜空の星々は、俺からどれも等しく離れてるように見える。 以下は放棄した文書。 不鮮明。イメージ空間の説明なしで通常空間との整合性に固執し過ぎ。 失敗文 時計埋め込み3 環境防災Nネット ふくいちプラントパラメータモニタ " target="_blank"]] " target="_blank"]] トップページ プラグイン紹介 まとめサイト作成支援ツール メニュー メニュー2 リンク @wiki @wikiご利用ガイド 他のサービス 無料ホームページ作成 無料ブログ作成 2ch型掲示板レンタル 無料掲示板レンタル お絵かきレンタル 無料ソーシャルプロフ ここを編集
https://w.atwiki.jp/siegespoiler/pages/223.html
監視系ガジェット比較 名称 設置数 防弾 被EMP時 設置 備考 ブラックアイ(VALKYRIE) 3 × 一時停止 投擲 通常のカメラと違い鮮明なフルカラー YOKAIドローン(ECHO) 2 × 一時停止墜落 自走・天井に張り付く ソニックバーストで視界やディフューザー設置の妨害 イーヴィルアイ 2 ○ 一時停止防弾レンズ解放 目の前手が届く範囲のみ スモークを透過レーザーによる攻撃 ドローン(MOZZIE) 最大3 × 一時停止 自走・ジャンプ ペストランチャーで攻撃側のドローンをハッキングすることで入手ショックドローンもハッキング可能非監視時は攻撃側のドローンと同じ外見 防弾カメラ(一部オペレーター) 1 正面のみ 一時停止 目の前手が届く範囲のみ スモークを透過EMPによるガジェット妨害 注 投擲可能なブラックアイ以外のカメラは、屋外での設置中にオペレーター特定される。 全てのカメラ・ドローンは共通して屋外に10秒出続けると通信が途絶し、操作と映像送信が不能になる。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1451.html
作詞:HAL 作曲:HAL 編曲:HAL 歌:鏡音リン、重音テト(合唱) 翻譯:rufus0616 Harvest 倘若聽見笛音 便高歌起舞吧Harvest 微風輕輕掠過身邊 髮絲隨之搖動 最終枯竭的大地會留下 種子等待冬季 隨著時光流轉雨日到來 讓花朵再度綻放吧 受到懷念的香氣所誘引 悄悄向前伸出手 臉頰上曾感覺到的寒意 如今亦將消逝得無影無蹤吧 早已忘懷的回憶 帶著鮮明之色凋落 對於逐漸枯竭的土壤 蒼穹又作何感想 凋零的花朵留下種子 枯倒在大地上 微風亦會將種子 輕輕吹向天空吧 倘若聽見鈴聲 便讓歌聲響徹雲霄吧Requiem 天空晴朗陽光普照 遍佈這片大地 繁花此刻亦無語 凋零枯倒回歸大地 向隨風而逝的 花朵獻上Harvest 受到懷念的香氣所誘引 悄悄向前伸出手 臉頰上曾感覺到的暖意 絕不會消失得無影無蹤吧 倘若早已忘懷的回憶 再度甦醒的話 我將不斷祈願不住祈禱 不停幻想吧 最後在枯竭的大地之上 與你共生同存 思念你追尋你 愛著你 我將如此 倘若此身亦終將腐朽 回歸塵土 我希冀能如荒野中綻放的花朵般 結下果實 微風輕輕地吹送種子 飄洋過海巡廻大地 接著是與你再會 讓花綻放的Harvest 這是原作曲者HAL桑為二月離世的愛貓所做的追悼歌。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/54178.html
【検索用 あさもや 登録タグ HAR VOCALOID van あ 初音ミク 曲 曲あ 杏ノ雲】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:杏ノ雲 作曲:杏ノ雲 編曲:杏ノ雲 絵:van(Twitter) 映像:HAR(Twitter) 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『朝靄』(あさもや) 杏ノ雲氏の9作目。 ボカコレ2023春ルーキー参加作。 歌詞 (動画より書き起こし) 僕の痛みから染み出してきたような そんな浮遊感に縛られている 朝の冷たさにこの憂鬱を以て 無垢な心ごと吐き出していくの 縺れた思考 足りない鼓動 深い夜に沈む 持て余した言葉だけが僕を拒んでいる 無垢な体温が指先に伝わって 凍る頭ごと溶かしていく 枯れた脳内の拗らせた愛情は 無垢な心ごと蝕んでいくの 醜い思想 悴む理想 傷付く目を眺め 崩れていた澄んだ音が耳を壊す 僕の記憶がいつか色を失う時まで あなたの景色がどうか彩りを忘れぬように 汚れたプライドがいつか僕の首を絞めぬように 美しい色だけ鮮明な言葉に閉じていく あなたの世界に素敵な波が届いたら 少しだけ微笑んでいて まだ見ぬあなたへ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/51345.html
【検索用 LASTSCENE 登録タグ EO L VOCALOID カトレア 巡音ルカ 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:EO 作曲:EO 編曲:EO 絵:カトレア 唄:巡音ルカ 曲紹介 「最後まで 美しくありたい」 曲名:『LAST SCENE』 EO氏の39作目。 歌詞 (配布ファイルより転載) 初めて出会った時の表情は 今でも 鮮明に 忘れなんてしないわ ずっと あの日からそっけなくなった 理由も話さずに 教えて 何があったの 浮かない目ね… 太陽がまた昇る だけど変わらない 部屋の隅 私の存在理由は 貴方だけなの 一言くらい欲しいわ 花びら 1つ 地に落ちた 最後まで 美しく 美しくありたいと 願うのは 貴方がいるから たとえ その目に映らなかったとしても 最後まで 美しく 美しくあればいい 「いつか」を黙って待ち焦がれて 凛として 私はただ咲いているわ この涙で湿らせた 土の匂いは切なくて ひとりここまで 耐えて生きてきたの 私もう長くないわ 萎れかけた 葉が叫ぶ 一瞥で良い ただ それだけ この部屋で咲く意味を 感じたくて 感じたくて 最後まで 美しく 美しくあるだけが 貴方に届く 唯一の鍵 たとえ 枯れゆくとしても 待ち続けているわ 最後まで 美しく 美しくあればいい またひとつ 花びら散っても 凛として 私はただ咲いているわ 最後まで 最期まで コメント 名前 コメント