約 11,948 件
https://w.atwiki.jp/loveslime/pages/164.html
証拠品入手:聖域の上面図 (念のため、託宣のムジュン指摘のやり方を確認しておくか?) 選択:どれでも可(確認する/確認しない) 御魂の託宣 託宣内容 託宣決定:「お香の匂いをまとった被害者が、足音を立てながら被害者に近づいた。」 つきつける:聴覚「足音」 ※鳥姫が接近する時、「お香の匂い」は少しずつ文字が大きくなっているのに、その横の「足音」の文字の大きさは変化していない。つまり『足音を立てながら被害者に近づいた。』はムジュンしている。 この《足音》がおかしい理由、それは‥‥ 選択:どれでも可(タイミングがおかしい/足音の大きさが一定) 託宣動画の「聴覚」が鮮明になる。 「足音」という表示が「鈴の音」「水の音」に変化する。 託宣更新。3番目の台詞が「反撃しようとした被害者が、壊れた灯籠の近くに立つ被告人に迫った。」に変更。 託宣決定:「反撃しようとした被害者が、壊れた灯籠の近くに立つ被告人に迫った。」 つきつける:聴覚「水の音」 ※足音が、「鈴の音」→「水の音」と変化している。つまり被害者は足元に水がある場所へと向かっている、ということになる。聖域において水があるのは泉だけなので、泉に向かって歩いているということ。しかし、壊れた灯籠は泉の方向にはない。証拠品「聖域の上面図」にて確認しよう。 被害者の足音からわかる真宵の立ち位置は? つきつける:泉 託宣更新。3番目の台詞が「反撃しようとした被害者が、泉側の灯籠の近くに立つ被告人に迫った。」に変更。 「風の音」が表示されたら「一時停止」。 託宣決定:「反撃しようとした被害者が、泉側の灯籠の近くに立つ被告人に迫った。」 つきつける:視覚「風で火が揺れている灯籠」 ※「風で揺れる灯籠の火」は文字ではない。灯籠にカーソルを合わせれば良い。揺れる火に合わせると失敗することがあるので注意。 ※「風の音」の表示と同時に灯籠の炎が揺らいでいるが、泉側の灯籠にはガラスの風よけが付いており、風が吹いても火が揺らぐことはないはずだ。 託宣動画の「視覚」が鮮明になる。 動画冒頭の灯籠に祈る場面で、2番目(被害者から見て右側)の灯籠が映ったら「一時停止」。 託宣決定:「反撃しようとした被害者が、壊れた灯籠の近くに経つ被告人に迫った。」 つきつける:視覚「2番目(被害者から見て右側)の灯籠」 ※これも文字ではない。灯籠にカーソルを合わせる。 ※「視覚」が鮮明になったことにより、動画冒頭で見える灯籠のうち、2番目(被害者から見て右側)の灯籠が壊れていることがわかる。背景が暗いのでやや見辛いが、1番目の灯籠と2番目の灯籠を見比べるとはっきりわかる。壊れた灯籠の位置を証拠品「聖域の上面図」にて確認しよう。 壊れた灯籠によりわかった事。それは‥‥ 選択:真宵と祭司の立ち位置 ※「灯籠の位置」を選んでも進むが、ペナルティをくらう 壊れた灯籠からわかる真宵の立ち位置は? つきつける:「被」の文字の真下付近(儀式のしきたり通りの位置) 大きな誤り、それは‥‥ 選択:聖域にはもう1人いた ‥‥第三者の正体に迫る証拠品は‥‥これです! つきつける:鳥姫の警告状 尋問 ~事件の夜の事~ 【証言者:ナナシーノ・ゴンビェ(仮)(ナナシーノ)】 証言内容 つきつける:「双眼鏡で儀式の様子を~」に「陣幕」 尋問 ~事件の夜の事・訂正~ 【証言者:ナナシーノ・ゴンビェ(仮)(ナナシーノ)】 証言内容 つきつける:「雲も風もなく月明かりで~」に「クライン儀式ガイド」 証人が影を見たという事が明らかにする事実、それは‥‥ 選択:証人は別の場所にいた ※「証人は事件を見ていない」を選んでも進むが、ペナルティをくらう 証人がいた場所、それは‥‥ 選択:聖域 尋問 ~聖域には行っていない~ 【証言者:ナナシーノ・ゴンビェ(仮)(ナナシーノ)】 証言内容 ゆさぶる:「どう考えても聖域には~」 人目に付かず聖域に行くには‥‥ 選択:空から降りてきた 証拠品「クライン山岳ポスター」のデータ更新 証言追加 ※他の選択肢を選んでも追加証言が出るが、再度「どう考えても聖域には~」をゆさぶって、証言「空から体一つで飛んでくるなんて~」を出すこと。 つきつける:「空から体一つで飛んでくるなんて~」に「聖域の祈りの旗」 尋問 ~聖域に行った理由~ 【証言者:ナナシーノ・ゴンビェ(仮)(ナナシーノ)】 証言内容 ゆさぶる:「あるアクシデントに見舞われ、~」 証言変更 つきつける:「折からの強風にあおられ、~」に「5月9日朝の新聞」 証人はどこから聖域に来たのか? つきつける:聖域の上にある刑務所 証人の正体‥‥それは‥‥ つきつける:脱獄犯の手配書 ダッツさんの紙切れと同じような紙‥‥それは‥‥ つきつける:汚れた手紙 このことを説明しないで、審理を終えることはできません! 選択:第三者の正体
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6042.html
作詞:RItSU(シカクキカク) 作曲:RItSU(シカクキカク) 編曲:RItSU(シカクキカク) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 ice cage my dear... 今年也即將要結束了 merry chistmas 街道上是有多麼的雪白? as you see 想著或許該從 endless snow 懷抱空白的日子裡抽身了 對被鮮明遺留下的足跡 回頭張望的 這副姿態 很淒慘對吧? 白雪 跟從著無數的聲音 靜靜地飄舞而下 將倚靠著如此愚蠢解答的我 封閉起來 繼而凍結的 這座ice cage my dear 以指尖碰觸到你 endless snow 我什麼也做不到啊 喧嘩被寂靜所支配 在這 純白世界中 單獨一人 白雪 跟從著無數的「你」 毫無慈悲的降下堆積 就嘲笑被這愚蠢答案 給束縛的我吧 悲傷的 這座ice cage 我將 逐漸消失的你緊擁入懷 悄悄地 時間停止 拜託 拜託 只有思念不要被奪走 無法再度歸來的 小小的 這座ice cage 白雪 跟從著無數的聲音 靜靜地飄舞而下 將倚靠著如此愚蠢解答的我 封閉起來 繼而凍結的 這座ice cage
https://w.atwiki.jp/nakamotowiki/pages/12.html
自由貿易体制というのは、輸出入の障壁がない(もしくは低い)体制のことを言います。輸出入の障壁というのは、主に関税や数量規制などです。 自由貿易主義者がなぜ貿易を自由にすべきと主張するかというと、世界の国々が各々の得意分野に特化してモノを生産しそれを貿易した方が生産性が上がり、結果として国民生活の向上をもたらすと考えるからです。一方、この対極にある保護主義は、自由貿易体制は優勝劣敗を鮮明にし、富の偏在をもたらすとしてこれを批判しています。 意外に知られていませんが、日本は工業製品に関しては関税障壁が低く、この意味においては開放された市場といえます。しかし農産品の関税が概して非常に高いことや特殊な商慣行などにより外国製品が市場に入りにくいことから、閉鎖的な市場とみなされることが多いようです。
https://w.atwiki.jp/eigadvd500/pages/34.html
コントロール コントロール [DVD] ■基本情報 型番 LBX-025 発売元 株式会社アートポート 販売元 株式会社ファインディスクコーポレーション ■商品仕様 音声 英語(5.1chサラウンド)、日本語(2chステレオ)DOLBY DIGITAL 字幕 日本語、吹替用 映像 MPEG2、カラー アスペクト比率 16 9 ビスタサイズ ディスク 片面・2層 ピクチャーレーベル いいえ ジャケット印刷 鮮明 特典映像 メイキング映像オリジナル 日本版予告編、TVスポット キャスト・スタッフのプロフィール(静止画) 備考 パッケージ裏に表記されてる『解説書』は入ってません。 ■作品情報 原題 CONTROL 製作国 アメリカ 本編 105min. キャスト監督 ティム・ハンター 脚本 トッド・スラヴキン、ダーレン・スウィマー 製作 ランドール・エメット、ジョージ・ファーラ、アンドレアス・グロッシュ etc 撮影 デニス・レノア 編集 サニー・ホッジ 出演 レイ・リオッタ、ウィレム・デフォー、ミシェル・ロドリゲス etc ■関連リンク allcinema IMDb
https://w.atwiki.jp/dq_dictionary_2han/pages/3502.html
概要 4コマ漫画劇場初期~中期に活動した漫画家。 【柴田亜美】と並ぶシュールネタの大家。 【マーニャ】の腰布の下を見てしまって混乱した勇者が大根を天に掲げて「ふんどし!」と叫んだ事が発端となった「ふんどしシリーズ」や、連続ネタ「第○章・完」、【ちいさなメダル】2150枚を持って行って、【メタルキングヘルム】107個を要求された【メダル王】が玉座ごと飛んで逃げるというネタ、楽屋裏における「20頭身くらいですかね」などのインパクトが、鮮明に記憶に残っている人も多いだろう。 絵柄が安定しない漫画家であることも有名で、デビュー時と後期の絵は、とても同じ人が描いているとは思えない。 その後「魔法陣グルグル」がスマッシュヒットとなり、4コマ劇場出身の中では柴田に次ぐ出世頭に。 現在はガンガンONLINEにて、「魔法陣グルグル2」を連載中。
https://w.atwiki.jp/kaeuta-matome/pages/2014.html
元ネタ:魂のルフラン(新世紀エヴァンゲリオン シト新生 高橋洋子) 作:ヤジオーディエンス お家に帰りなさい 頭を抱え 愚かさと無知の源へ もいちど人の中で 生きてくために ノイジーな擾乱 気負いこんで暴れ出すあなたが 思慮を欠いた言葉を叫んでる 誰かの命を案じてるように 口先で空しさ求める 突き詰めれば鮮明な事象は 仮説に沸き まるで聞かない罠 不毛な話を常に喜び 朱を注ぐ 賑やかな踊りで ※お家に帰りなさい 恐れる前に あなたが失くした知性ごと その目で見つめなさい 話し合うため あなたは喚くよ 馬鹿だから ノイジーな擾乱 おためごかし 人をなじる時に 僕らはただ意味のなさを笑う それでも騒動に また精を出す あり得ない真実を騙って お家に帰りなさい 頭を抱え 愚かさと無知の源へ あなたも帰りなさい もたれ合うため いつでもどこでも 繰り返す ノイジーな擾乱 ※繰り返し 検索タグ その他ネタ アニメ フルコーラス ヤジオーディエンス メニュー 作者別リスト 元ネタ別リスト 内容別リスト フレーズ長別リスト
https://w.atwiki.jp/p_ss/pages/2800.html
『やっ、だ…あ、ん…っ。』 夢を、見た。 「…はっぁ…!」 ガバッと、勢いよくベッドから起き上がった。未だ太陽の覗かない暗闇の部屋に、のっちはいた。異常な汗で、着ていたTシャツが、濡れていた。 ゆめのまたゆめ あの日を境に、のっちは目を合わせられずにいた。目だけではない。指先でさえも、彼女に触れることに、全身が拒否反応を示した。彼女は、すぐ目の前にいるというのに。 可愛らしい声で、のっちの名前を呼ぶ。その声で、もっと名前を呼んで欲しいのに。今は、耳鳴りにしか聞こえない。そもそも、その声が、あの日の夢と重なる。 少し高めの彼女の息遣いが、今でも鮮明に脳に焼き付いている。あれは、夢でしかなかったはずなのに。荒い息遣いで、のっちの名を呼ぶ。もう無理だって、言う。のっちは答える、無理じゃないよ。 「のっち!」 不意打ちに肩に触れられ、ビクリと体を震えさせると、彼女は、「ビックリさせた?」と、あどけない笑顔を向けた。久しぶりに目を合わせた瞬間だった。 しかし、数秒経たぬうちに、再び逸らされた視線は、彼女に違和感として残した。それが、1週間前の出来事。 3日前のその日は、オフだった。 久しぶりのオフ。のっちは、必要最低限の物だけ鞄に詰め込むと、家を出た。欲しいCDの発売日であることを思い出したのだった。夕方までには家に帰って来れるだろうと思い、家を出たのだが、偶然、中学時代の友人と出くわした。これも何かの縁、のっちは、友人とそのまま食事に出かけた。 思いのほか、帰りが遅くなった。けれど、誰かが帰りを待っているわけではないため、のっちは、とぼとぼと家路を歩く。マンションに着くと、ポストの前で、蹲るようにして座り込んでいるひとがいた。 「かしゆか?」 のっちは、すぐにその人物がかしゆかであることに気付いた。名前を呼ばれたかしゆかは、顔を上げると、「おかえり。」と優しい顔つきで微笑んだ。 「どうして、こんなところにおるん…!?」 のっちは、驚いてかしゆかの元へと駆け寄った。すると、かしゆかは強い力でのっちの左手首を掴んで、言った。 「ゆかのこと、嫌いになったん?」 かしゆかから、こんなにも強い力を感じたことがなかったのっちは、未だに驚いていた。ここじゃなんだから、と部屋にかしゆかを上げて、左手首にはかしゆかの右手はもうあるわけではないのに、掴まれたその部分だけが、熱を持ってじんじんした。無言のまま、部屋に上がると、また、かしゆかが尋ねた。 「ゆかのこと、のっち、嫌いになったん?」 「…嫌いになんかなるわけないじゃん…。」 「じゃあ、何で無視するの。」 間髪を入れずかしゆかは、言葉を続ける。のっちの胸は、今にもはち切れそうだった。泣き出してしまいそうなかしゆかに、何て声をかければいいのか分からない。ただ、時間だけが過ぎていった。 「ねえ、のっち!」 荒々しくなった声に、ついに、のっちは痺れを切らした。 「……ゆかちゃんを、抱いてる夢、見た。」 かしゆかの顔を、のっちはやっぱり見ることが出来なかった。嫌われることが怖くて。前々から感じていたかしゆかを好きだという思いが、ついに、夢となって表れてしまった。今でも鮮明に思い出すことが出来る、表情、声、感覚。実際の出来事ではないはずなのに、こんなにも鮮明にかしゆかの身体をのっちは覚えていた。 「のっちのこと嫌いになった? 引いた? サイテーだよね、」 「のっち!」 「なに…。」 「そんなに、」 歩み寄ってきたかしゆかに、再び手首を取られた。先ほどより増して、じんじん熱く響く。今度は、目を逸らすことは許されないようだった。 「ゆかを抱きたいなら、抱けばいい。」 そういって半ば強引にぶつけられたかしゆかとのキスが、合図だった。 雪崩れるようにベッドに倒れこんで。身に纏っていた服を脱ぐ行為でさえも、もどかしくて。1秒でも早く、かしゆかに触れたくて。全ての欲望をかしゆかにぶつけるのは、少し躊躇っていた。そんなのっちを知ってか知らずか、かしゆかは、 「いいんよ…?」 のっちは、ごくりと唾を飲み込んだ。初めて見るかしゆかの裸は、きれい以外の表現が見つからなかった。 かしゆかに覆いかぶさって、のっちは、必死にかしゆかの名前を呼んだ。呼ぶたびに、かしゆかは小さな息遣いで返事をした。熱っぽい吐息で、「のっち…。」と呼ばれると、全身が震えた。異常なほど、のっちは興奮していた。 長い髪に隠れていた可愛らしい耳を、顕わにして、耳元で、「ゆかちゃん…。」と言った。かしゆかは、眉を顰めて、「のっち、まだ…。」何か物足りなさげな言葉を残した。 「まだ?」 「まだ、言ってない…。」 「何を?」 「ゆかのこと…どう思ってるん…?」 「あ、忘れてた。」 耳元に寄せた唇を離して、しっかりとかしゆかの目を見て、のっちは言った。 「ゆかちゃんが、好きです。」 「…知ってる、ゆかも好きだった。」 思いがけない言葉に、大きく目を見開いたのっちの首に、かしゆかの腕が回る。引き寄せられて、ぴたりと重なった肌と肌が、やけに心地よくて、のっちは、探していたものを見つけたような感覚に陥った。 「…つづき、はやく。」 かしゆかに急かされて、再び始まった行為に、のっちは、嬉しさを全身で表した。 「あっ、ん、や、っだ…。」 表情が、声が、感覚が。かしゆかがはなつもの、全てが愛おしくてたまらないなんて。震える身体で、必死にのっちの肩を掴むかしゆかが好き。のっちの愛撫に、一生懸命応えてくれるかしゆかが好き。かしゆかの全てが愛しい。 揺れるスプリング。上下する身体。吐き出す熱っぽい吐息。指に纏わりつく粘着物。それから出される卑猥な水音。今、全て焼き付けておかなければ。のっちは、必死だった。 「あっ、ん、のっ…ち!」 「なに、ゆかちゃん。」 「も…だめ、かも…。」 「ほんと? わかった、」 体重をかけて、ググッと身体を寄せると、かしゆかの顔は更に歪んだ。歪んだと同時に、「んぁっ…!」少し大きめの声を出して、のっちを受け入れる。小刻みに動く指先に合わせて揺れる、ふたつの身体。 「ひゃ、ぁ…!」 かしゆかが一層甲高い声をあげて、全身を震えさせた。それと同時にのっちの指は、一層濡れた。 「ゆかちゃん、好きだよ。」 かしゆかに、届いて、いるのか。 あの日の出来事は、本当だったのか、のっちはわからない。何の変わりもないかしゆかの態度に、のっちは拍子抜けした。 なんで? あんなに愛し合ったのに、かしゆかに、好きだと言われたあの日は、かしゆかにとっては、消したい過去。そう思い知らされたようで、のっちは、ひどく落ち込んだ。 鮮明に記憶に残る、かしゆかの表情も、声も、行動も全部全部、夢だったとでも言うのだろうか。 「のっちー。」 かしゆかがのっちを呼んだ。のっちは、振り向こうともせず、窓から空を見上げていた。雲が動くのが早い。 「のっちってば!」 「なん!」 「ゆか! のっちが好きだよ!」 「えっ…。」 「夢じゃないでしょ?」 かしゆかに抓られた頬は、痛かった。 End.
https://w.atwiki.jp/kidzaniadaisuki/pages/138.html
2007年02月28日(水) 写真付のキッザニア一覧表で分かりやすい!! 最新版 【写真付キッザニア一覧表・PDF化】 追加しました キッザニア一覧表に写真が付きました 印刷は、ヤフーブリーフケース(下記)をご利用下さい ヤフーのブリーフケース 『写真付一覧表PDF』 からご覧下さいネ ↓ ↑ 印刷は、こちらをご利用すると綺麗、鮮明です さらにスーパーファイン紙で印刷すると完璧です キッザニア一覧表に写真付きで子供達にも言葉だけでは、なく写真付きになりとっても選びやすくなりました 使い易い一覧表をお好みでお使い下さいネ 写真付キッザニア一覧表とMAP(キッザニア一覧表のP7に載っています)を持っていれば子供達だけで回ることも可能ですネ ★2月17日現在の一覧表ですので変わることもありますのでご了承の上お使い下さいネ ★最新版を心がけています ★転売・転載は、ご遠慮下さい ★では、楽しんで来て下さいネ
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8529.html
作詞:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 編曲:なつめ千秋 歌:GUMI/倚水 翻譯:弓野篤禎 魔法般的花之物語 ——投稿者評論 花物語 若碰到那帶來花香的風兒不論憂愁還是痛苦都會倏地滲開不見 因為我在記憶縫隙間夾入的書籤中悄悄寄託了思緒 翻動之時便散發著芬芳的書頁帶動著我的指尖 為了能愛上輕飄飄地起舞於春日的你 我要將這染上鮮明色彩的當下連綴成章呀 那就乾脆,就乾脆全都忘記掉吧 不論哪個瞬間全是如此惹人憐愛啊 什麼打噴嚏的習慣或是什麼裝聽不到 僅靠這些 冷寂的空白就轉瞬間綻放色彩 如此的魔法般的花之物語 翻動之時便愈發甘甜的書頁讓我為之焦慮 你那陽光灑落的嚴肅卻純真的素顏 不禁讓我屏住呼吸的春天不會褪色 有一天我一定,我一定會再去見你哦 在四季匆匆更替之時 為了能愛上輕盈地起舞於春日的你 我要編織出這盛裝打扮的當下呀 我一直,今後一直都不會忘記的 看吧,這一瞬間才是如此惹人憐愛 為了不論多少年後仍會回憶起來 我將它緊緊地 繫在了隨風搖曳的花兒上
https://w.atwiki.jp/nnioriginal/pages/38.html
作詞:VALSHE minato 作曲:minato 編曲:齋藤真也 歌:VALSHE(バルシェ) 翻譯:死魚無限供應 Myself 似乎能感受到 又似不若這般 曖昧的態度 「不要左右言他」 向右傾一點 向左轉一點 信號已經 無法再閃爍 比起誰都不相信的 堅強 更希望能毫無畏懼 去相信 向前超越 Myself! 開創一條只屬於自己的路 無趣的法則 希望能 一躍而過 不同於現實(現在) 僅此一次的未來 如果能用這雙手 緊握其中的話 似在扮演著什麼 又似不若這般 鮮明的shadow 轉眼又成虛無 那個十分耀眼 這個也渴望得到 逐漸盲目 什麼都遍尋不著 對自己的脆弱 視而不見 握入手中的 現實什麼的 不要也罷 向前衝刺 go way! 在只屬於自己的夢中 將答案藏於心底 繼續向前 只要在已經決定的 明日化為過去之前 伸出這雙手 就能觸及 沒有告別的 起始 歸於零的 感情(心)開始躁動 向前超越 Myself! 將此刻銘記於心 循著將盡頭 藏於未知的絲線前進 比起空掛於嘴邊 不如親自開創自己的未來 伸出這雙手 緊握其中 I believe in Myself! 無趣的日常loop 全因我自己 改變煥然一新 和現實(現在)不同 僅此一次的未來 如果能用這雙手 緊握其中的話