約 38,261 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/23976.html
【検索用 あいしょうきょうけん 登録タグ VOCALOID あ ぱぴ 卑屈P 曲 曲あ 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:卑屈P 作曲:卑屈P 編曲:卑屈P イラスト:ぱぴを(ぱぴ)(piapro) 唄:鏡音リン 曲紹介 狂ったり叫んだり 曲名:『愛情叫現』(あいじょうきょうげん) CD『桜歌爛漫綺譚蒐』収録曲。 歌詞 交わす言葉に揺れてくらくら しづ心なく縁(よすが)を狂わせ 上擦る声と素足の滑(なめ)り ひりひり紅い頬を照らす月 立てば益々 座れば合図 歩く姿に心を奪われ 永遠最中の昇天感情論 健全でしょう? 二人同じ きっと私の愛情のお陰 当然でしょう? 言わないで 唇から 指先から 愛するまま 壊して 喉の奥に 心の臓に 脳の内に 満たして 今からすぐ これからすぐ 何よりすぐ 尽くして 愉しいこと 嬉しいこと あなたのこと 離してあげない 甘い嬌声(きょうせい)響く空間 擦れる傷痕が少し痛い 妬(や)いても所詮たった一夜のこと 精々調子に乗らないことね なんて素敵な表情なのでしょう 急に拗(す)ねても許さない 爪を噛んで 右手踏んで 吐息飲んで 溶かして 弱さ見せて 泣いて見せて 涙見せて 叫んで 絶える間もなく 逃げる間もなく 返す間もなく 塞いで 言えないこと 知らないこと もっともっと 試してあげる 唇から 指先から 愛するまま 壊して 喉の奥に 心の臓に 脳の内に 満たして 今からすぐ これからすぐ 何よりすぐ 尽くして 愉しいこと 嬉しいこと あなたのこと 離してあげない 重なる体 また繰り返し コメント この曲ってヤンデレ? -- まーさ (2013-11-30 20 19 25) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/imas/pages/1909.html
ケミカル愛情P(ケミカルあいじょう) 最新作 そこには見事な紳士の姿が。 代表作 ニコ動一覧 タグ-ケミカル愛情P タグ一覧:P名 P名_け デビュー2007.8下旬
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/46464.html
あいじょうかんせん【登録タグ VOCALOID v flower あ 曲 音継かなで】 作詞:音継かなで 作曲:音継かなで 編曲:音継かなで 唄:v flower 曲紹介 「曖昧な関係で良いんじゃない?」 ボカコレ2021秋参加曲。 イラスト・動画も音継かなで氏が手掛ける。 歌詞 (piaproより転載) これが三度目の金曜日 月明かりに照らされた君 例の合い言葉を交わし 互いに微笑み合い 刹那的なこの関係に 鼓動は次第に高まり 手を取り合って 欲に任せて 夜の街へと消える 持ちつ持たれつ? 肌身離さず? 錯綜する互いの思惑 善悪を語る必要は無い 有耶無耶にして踊れ 切なさも虚しさも 今宵君の熱に侵されて 全て忘れて朝が来るまで 満たされた気持ちになる バイバイ そのうちまた会いましょう それまでは赤の他人であり続けましょう 曖昧な関係の方が丁度良いんじゃない? どうかこれ以上は求めないで… どうかこれ以上は求めないで… 結局これで何回目? 止めるに止められず漫然と 君の愛情に感染して 割り切れなくなってゆく 環指の証 捨てられずに どっちつかずで繋ぐ関係 日内変動する気持ちに 焦りを隠しきれない 切なさも虚しさも 日に日に増大してばかりで 全て丸く収まることだけ願ってる バイバイ そのうちまた会いましょう それまでは赤の他人であり続けましょう 曖昧な関係の方が丁度良いんじゃない? どうかこれ以上は求めないで… どうかこれ以上は… 間違いだらけでも別に構わないじゃない? 今更元に戻ることなんて出来ないから 背徳を抱えてこのまま生きていきましょう 表だけ誠実な顔見せて 灰色の幸福を掴み取れ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/7souls-wiki/pages/238.html
Last up date 2011-06-17 16 48 43 (Fri) 目次 [1][一般]重すぎる愛情クエスト要求条件 クエスト内容 クエスト報酬 [1][一般]重すぎる愛情 オベロン城薬草畑ウコウビを狩って狩人フェルノに報告せよ。 クエスト要求条件 ムコウビ(討伐) ▲ クエスト内容 ムコウビは人が本当に好きなんだ。 人間に近づいてきては一緒に踊ったり… 一度踊り始めたら朝まで止まらんがな。 しかし最近急に動物たちが多くなり、ムコウビも増えて、人々に迷惑をかけるようになってきた。 そこで、君もフェルノと一緒にムコウビを狩ってくれないか? 可哀想だけど仕方ない…。 狩った後にフェルノに報告してくれ。 ▲ クエスト報酬 基本報酬 EXP 15 Gold 58 Jackpotポインtp 2 活動力ポイント 100 ▲ 過去のコメントはコチラ 名前
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/51288.html
【検索用 あいしょうちゅうとく 登録タグ Aira VOCALOID あ いこちや 初音ミク 宇佐美 曲 曲あ】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Aira 作曲:Aira 編曲:Aira 絵:いこちや(Twitter) 動画:宇佐美(Twitter) 唄:初音ミク 曲紹介 愛に飢えた人間の曲です。 曲名:『愛情中毒』(あいじょうちゅうどく) Aira氏の1作目。 歌詞 (概要欄より転載) 君への誓いを破ってしまっても 澄ました顔で微笑みを浮かべる 愛を注ぐだけ欲をぶつけるだけ 2つの色抱えた僕は飢えている 一つの心しかないのに 二つの心が欲しい 愛してたはずなのに恋心は見つからず 完璧なまでに自分を偽って乱れる 刺さったナイフを抜いたように 赤く染まったステージは... そんなよくできた人間じゃない 僕は化け物だ 「好き」を欲しがって心を壊すの バラバラになって直すことはできない 「嫌い」を受け止めて尽くす意味はあるの? 二人結んでいた糸は解けていって さようなら 今まで僕を痛めつけて 楽しかった?その遊びは、 愛された思い出はすぐそばにあるのに その綺麗な過去にはもう戻れないの? 狂ったように傷つけて枯れるほどの涙を... それでも僕を捨ててくれない 君が嫌いだ 幸せじゃなくていい罪を背負ったままでいい 二つの色を同じにしたのは僕自身だ 愛なんて知らなくていい無駄な記憶を作るだけ そんなくだらない生き方だから... 愛し合ったはずなのに忘れたように冷たい 完璧なまでに自分を偽って憐れむ くだらない愛なんて僕の綺麗な人生に 関係ないよ全て捨てて 化け物に戻ろう コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1689.html
作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao(這啥?歲末大出清?!) 愛情的存在理由 吶,很想要對吧? 看啊,快說出來看看吧。 讓我的指尖爬呀爬 直到你的嘴唇邊。 描繪著曲線 感覺很不錯對吧? 想說些什麼呢? 看啊,不快點講的話 我就停下來囉? 「就在耳邊小聲說給你聽。」 毒啊,毒啊。流瀉而出。 愛啊,愛啊。才不算是愛。 只有,只有。攀升到頂端。 愛?愛什麼的根本不需要啊。 抵達了哪裡了呢? 考慮了幾小時呢? 在結局的地方 才沒有像答案之類的東西。 馬上就消失變不見了 和蝴蝶和煙一樣的東西。 「我相信你」什麼的 一變得輕薄馬上就會被發現囉 「就在耳邊小聲說給你聽。」 謊言,謊言。就連眼淚也是。 還有那時,夢到的夢。 在溫柔的,那個笑容當中。 是虛無的,虛偽的言語。 紅色的,切斷的線和。 再度紡出的,重複替換的意圖。 「馬上就能再找到代替品了嘛。」 有點感覺好像聽見了呢。 毒啊,毒啊。流瀉而出。 愛啊,愛啊。才不算是愛。 只是,只是。追求著的是。 被製造出來的戀愛嗎。 毒啊,毒啊。流瀉而出。 愛啊,愛啊。希望你愛上我。 只是,只是。並不是虛假的。 就那樣子的。 愛情就好了。 曲名的レゾンデートル是法文「raison d etre」,意思是存在理由
https://w.atwiki.jp/niconicokaraokedb/pages/2735.html
愛情レゾンデートル あいしようれそんてえとる【登録タグ:VOCALOID マチゲリータP 巡音ルカ 曲 曲あ 曲あい】 曲情報 作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 唄:巡音ルカ ジャンル・作品:VOCALOID カラオケ動画情報 オフボーカルワイプあり オンボーカルワイプあり コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/53.html
再愛情歌 詞曲:ゆうなぎ 編曲:ゆうなぎ 演唱:KAITO、初音ミク 翻譯:梨安子 貴女の目を思い出して 棘のよな後悔を 投げ捨てた (想起妳的眼眸 將荊棘般的後悔 全部捨去) 迷い沈むだけの日々は 何も生まれない (每日沉浸在迷惘中 是不會產出什麼的) 罪を盾に隠していた 恐れる気持ちを抑え込み (舉盾隱藏罪咎 壓抑恐懼的心) 俺は冷えた鎖を断った 堅く閉ざされた扉破り 前に進むため (斬斷冰冷的鎖鍊 破開緊閉的門扉 都是為了向前邁進) 亡ぶことを避けていても 空が落ちるならば 駆け抜ける (若避開了消亡 天依然墜落而下 那就超越它吧) もう帰らぬ世界を背に 貴女のもとへ急ぐ (將已回不去的世界拋開 向著妳的所在疾馳) 生きる希望見失って 荒れ果てたみどり野を さまよった (失去活著的希望 在綠色的荒野中 徬徨著) 忘れることできないの 貴方と過ごした青い空 (絕對不會遺忘的只有 與你共度的那片青空) 許されなくて逃れてきた 今も胸からは血がにじみ (不被允許所以逃開了 為此如今心口也滲著殷紅) 心縛られて動けない 燃えた命だけ抱え他は すべて置いてきた (心被束縛著無法動彈 只懷抱燃燒的生命 其餘全部拋棄) 愛している 愛してるの 逢いたいと 叫ぶ声こだまする (我愛你 如此愛你 好想見你 呼喊的聲音迴盪) 夢まぼろし いいえ遠く 貴方の姿見えた (是夢還是幻覺 不、在遠方 見到了你的身姿) 歩み寄って 伝わる熱 そのぬくもりを確かめる (走近身畔 傳遞的熱度 這份溫暖確實存在) 瞳(ひとみ)絡め 鼓動震え 熱い溜息を 重ねた(熔けていく) (視線相合 心跳加速 讓灼熱的呼吸重疊(被灼熱的呼吸熔解)) 息が止まる 苦しくないよ 満たされてゆく深い愛 (就算窒息 也不感到痛苦 被深刻的愛情填滿) 言葉少な 許し合って 涙 抱きしめる (不需言語 互相原諒 帶著淚 緊緊相擁) 空しかった 指の証(あかし) 再び交わして微笑んで (曾經褪去的 指間的證明 再次相視微笑) もう二度と離れないと ふたり誓い合った (再也不會分離 兩人如此起誓)
https://w.atwiki.jp/shinsen/pages/988.html
愛情の結晶 (アイジョウノケッショウ) 【クエスト】 価値 重量 特殊効果 1 0.1 博愛の絆 効果 博愛の絆:使用することで、以下の物に変化 愛の鈴飾り(女キャラに) 手織りの羽織り(男キャラに) 備考 七夕祭(2005)にて、紫の短冊と交換により入手 取引不可 銘が入っている
https://w.atwiki.jp/aoari/pages/9847.html
愛情の結晶 (アイジョウノケッショウ) 【クエスト】 価値 重量 特殊効果 1 0.1 博愛の絆 効果 博愛の絆:使用することで、以下の物に変化 愛の鈴飾り(女キャラに) 手織りの羽織り(男キャラに) 備考 七夕祭(2005)にて、紫の短冊と交換により入手 取引不可 銘が入っている