約 631 件
https://w.atwiki.jp/cloud991234/pages/37.html
各位獵人好: 感謝各位獵人的熱情與愛護 2010/11/16 (二) AM 10 00 ~ PM 14 00 魔物獵人預計將進行伺服器例行性維護作業 請各位獵人稍做休息,待伺服器維護完畢後,再進行狩獵。 本次例行性維護更新項目: 一、更新遊戲內《期間限定》類所屬的任務。 二、更新遊戲內《期間限定》類所屬的【謎之任務】。 不便之處 敬請見諒 本週重點任務: 長角套裝任務-「來自樹上的強襲」 雙火龍套裝任務-「雙火龍的秘傳」 趣味炸彈補給任務任務-「大!煙火大會!」 敬請各位獵人踴躍參加! 狩獵更新情報第 48 回 《新領域任務》 槍手的準備 猿蟹合戰‧鬥技場! 剝取的奧義(痺猛龍王) 雌火龍連續狩獵! 眠鳥和怪鳥 大!煙火大會!( NEW! ) 獸人族宴會‧鬥技場! 上位研修!沙漠的鳥龍 暴威的金獅子‧鬥技場! 特別演習!狂毒豪斬 在峽谷中跳躍的金色 特別演習!風笛共鳴 回避的鬼!自由鎧龍 棘龍研究計畫 二重奏 白金之山 氣傲的雌響狼 界雷 共同捕獲報酬!飛龍種的剛爪 岩龍變種研究捕獲委託 共同捕獲報酬!飛龍種的重骨 邁向剛種之路‧雙火龍 頑強的防守 部位破壞報酬!飛龍種的剛尾( 1人限定 ) 雙火龍的秘傳( NEW! ) 來自樹上的強襲( NEW! ) 勝者硬幣交換所( 1人限定 ) 追求著肉球硬幣 夢想著肉球硬幣 尋找著肉球硬幣 獵團小豬時髦計劃Ⅰ 獵團小豬時髦計畫Ⅱ 在樹海試大錘 收集肉球硬幣‧金( 1人限定 ) 收集肉球硬幣‧銀( 1人限定 ) 收集肉球硬幣‧銅( 1人限定 ) 《豪華任務》 天國之門 熔岩龍群與秘傳的筆記 芝麻開門 彈性的伸縮 砲擊亂舞 《特別任務》 逆襲!痺猛龍王 逆襲!野豬王 金銀蛋和雪獅子王 逆襲!鎧龍 《古龍任務》 強風的沙漠 被地獄火襲擊的沼澤 祖龍 《剛種任務》 剛雷 剛食 《豪華剛種任務》 豪炎 傲炎妃( 1人限定 ) 《VS.任務》 怪鳥之亂! 雙轟的雙顎 大鬥技場的激鬥 《古龍迎擊戰》 擊退老山龍吧! HR17~ 擊退老山龍吧! HR31~ 擊退岩山龍吧! HR31~ 擊退老山龍吧! HR71~ 擊退岩山龍吧! HR71~ ※每週五 PM 12 01 ~ 週日 PM 23 59 ※ 以上為 (11/16) 例行性維護預定更新事項,若有異動依遊戲內為準, 遊戲內期間限定任務,將於每週例行性維護後,進行更新與調整。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7271.html
作詞:瀬名航 作曲:瀬名航 編曲:瀬名航 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 曖昧 每晚,回到家裹就打開網絡 要說有些什麼像興趣的興趣的話 首先想起的就是午睡之類的而已。 但因為這樣就說我這個人「很沒趣」什麼的 別那麼簡單就下定論了 我只是還在尋找中而已啦 「若能在你身邊看着花火」 就連這般的願望 也只會被人說是「妄想」嗎 然而這份曖昧的感情也好 滿是想像的戀愛也好 就此被添上名字 有時也會覺得挺令人煩厭呢 因為你與我並不相同 因為我並不是你 因為這只是「孤單一人的我」 所以別添上奇怪的名字啦.... 在發着牢騷的凌晨三時 你說的那句「我懂的」到底是不是真的明白了啊 出生年月日有所不同的話 成長也會有所不同的吧 感覺我們之間有所偏差呢 些微有點這樣認為呢 我所明白的事與 你所明白的事 就像是似遠又近似的 有着微妙的不同 這句曖昧的言語 雖然無法清楚表達 就這樣給它添上名字 實在是太可惜了 因為你與我有所不同 因為我並不是你 100%互相理解是不可能的 只要些許就已經足夠了 曖昧的這份感情也好 所憧憬着的那身姿也好 就此被添上名字 果然還是會覺得挺令人煩厭呢 因為你與我並不相同 因為我並不是你 因為這只是「孤單一人的我」 所以別添上奇怪的名字啦....
https://w.atwiki.jp/cloud991234/pages/31.html
各位獵人好: 感謝各位獵人的熱情與愛護 2010/11/16 (二) AM 10 00 ~ PM 14 00 魔物獵人預計將進行伺服器例行性維護作業 請各位獵人稍做休息,待伺服器維護完畢後,再進行狩獵。 本次例行性維護更新項目: 一、更新遊戲內《期間限定》類所屬的任務。 二、更新遊戲內《期間限定》類所屬的【謎之任務】。 不便之處 敬請見諒 本週重點任務: 長角套裝任務-「來自樹上的強襲」 雙火龍套裝任務-「雙火龍的秘傳」 趣味炸彈補給任務任務-「大!煙火大會!」 敬請各位獵人踴躍參加! 狩獵更新情報第 48 回 《新領域任務》 槍手的準備 猿蟹合戰‧鬥技場! 剝取的奧義(痺猛龍王) 雌火龍連續狩獵! 眠鳥和怪鳥 大!煙火大會!( NEW! ) 獸人族宴會‧鬥技場! 上位研修!沙漠的鳥龍 暴威的金獅子‧鬥技場! 特別演習!狂毒豪斬 在峽谷中跳躍的金色 特別演習!風笛共鳴 回避的鬼!自由鎧龍 棘龍研究計畫 二重奏 白金之山 氣傲的雌響狼 界雷 共同捕獲報酬!飛龍種的剛爪 岩龍變種研究捕獲委託 共同捕獲報酬!飛龍種的重骨 邁向剛種之路‧雙火龍 頑強的防守 部位破壞報酬!飛龍種的剛尾( 1人限定 ) 雙火龍的秘傳( NEW! ) 來自樹上的強襲( NEW! ) 勝者硬幣交換所( 1人限定 ) 追求著肉球硬幣 夢想著肉球硬幣 尋找著肉球硬幣 獵團小豬時髦計劃Ⅰ 獵團小豬時髦計畫Ⅱ 在樹海試大錘 收集肉球硬幣‧金( 1人限定 ) 收集肉球硬幣‧銀( 1人限定 ) 收集肉球硬幣‧銅( 1人限定 ) 《豪華任務》 天國之門 熔岩龍群與秘傳的筆記 芝麻開門 彈性的伸縮 砲擊亂舞 《特別任務》 逆襲!痺猛龍王 逆襲!野豬王 金銀蛋和雪獅子王 逆襲!鎧龍 《古龍任務》 強風的沙漠 被地獄火襲擊的沼澤 祖龍 《剛種任務》 剛雷 剛食 《豪華剛種任務》 豪炎 傲炎妃( 1人限定 ) 《VS.任務》 怪鳥之亂! 雙轟的雙顎 大鬥技場的激鬥 《古龍迎擊戰》 擊退老山龍吧! HR17~ 擊退老山龍吧! HR31~ 擊退岩山龍吧! HR31~ 擊退老山龍吧! HR71~ 擊退岩山龍吧! HR71~ ※每週五 PM 12 01 ~ 週日 PM 23 59 ※ 以上為 (11/16) 例行性維護預定更新事項,若有異動依遊戲內為準, 遊戲內期間限定任務,將於每週例行性維護後,進行更新與調整。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6447.html
作詞:shr 作曲:shr 編曲:shr 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee Play 在白紙上寫下甜蜜的語句吧 若要爭先對那些女孩們下手的話 你(與)我 就會點起戰鬥的火種 好痛苦啊期待之類的 「你喜歡我的哪裏?」 那是在盤算利害得失吧 別說些不識趣的話! 想要做什麼? 在追求什麼? 喜歡怎樣的女孩子? 說點什麼好嗎? 在狹窄的房間裏暴露於冰冷目光之中 讓那些女孩們丟盡臉子 你與我 戴上面具互相爭鬥 吶該適可而止了吧 「你喜歡我的哪裏?」 該喜歡上哪裏才好? 在炫耀着些什麼呢? 「其實是誰都沒關係的吧?」 其實正是如此 然而我只要你夠了 此刻你是最棒的 我只需要你呢... 好痛苦啊期待之類的 「你喜歡我的哪裏?」 那是算計策略來的吧 絕不可能吃虧的呀! 想要做什麼? 在追求什麼? 喜歡怎樣的女孩子? 說點什麼吧! 翻譯:唐傘小僧 遊戲 在白紙上寫下甜言蜜語 趕在那些人之前 你與我 展開決鬥 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在計較得失對吧 別說什麼蠢話! 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 說點什麼吧? 在窄小房間裡遭到冷眼相待 將那些人碾碎 你與我 戴上假面激烈交鋒 喂 給我適可而止吧 「你喜歡我哪一點呢?」 該喜歡哪一點呢? 有什麼可驕傲的? 「誰都可以的吧?」 其實的確如此 但我還是喜歡你 現在是最幸福的了 我就只喜歡你… 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在耍手腕對吧 這樣我都沒法抽了! * 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 快說點什麼吧! ババ抜き:抽鬼牌、抽烏龜。
https://w.atwiki.jp/followers_war/pages/13.html
「殲滅しました――ええ。住人、一人残らず」 基本情報 性別 女性 身長 152cm 胸囲 B 年齢 23歳(神歴4977-5000) 髪の色 黒 瞳の色 黒 所属 東軍ゲリラ隊隊長 マナ属性 炎 マナランク D- 一人称 不明 愛称 フィオレロ イメージカラー 褐返色 ■ 略歴 東軍に入ったあと、ゲリラ隊の隊長を務める。近年はあまり出動がなかったが、久々に仕事を任された。 神歴5000年、とある村を皆殺しにし、本部に連絡を入れる途中で何者かに殺害された。背中から心臓を一突きにされ、休憩していた彼女の部下3人も全員殺されていたという。 犯人の行方はいまだ不明である。東軍本部には、彼女の最後の通信が残されている。 「――少年、です。すみません――生き残りが、いました」 人物 黒髪をポニーテールに結った女性。迷彩柄のキャップと戦闘服、シンプルな眼鏡、膝下までのロングブーツ、シルバーチェーンのメンズネックレスをつけている。 上司からの命令を絶対とする冷酷な女性。無口だが仕事はきっちりこなす仕事人。 ゲリラ部隊と言うより暗殺もこなす特殊部隊。その性質上仕事は秘匿され、東軍の人間すら彼女がゲリラだと知らない者が多い。少数の部下がいるが仕事中よく死ぬため入れ替わりが激しい。と言うより彼女が生き残りすぎている。 最近は仕事がなく武器のメンテナンスばかりしていたため、久しぶりの任務に珍しく心が躍っている。 能力 ナイフの扱いに長けている。臨機応変な対応、効率的な魔法の行使など、東軍が苦手とするゲリラ戦や夜襲・奇襲を担当する。 任務達成のためなら無関係の住人の殲滅も厭わず、遠距離も近距離もお手の物な有能。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4594.html
作詞:夢見るP 作曲:夢見るP 編曲:夢見るP 歌:神威がくぽ、初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 前進千光年外 如同追逐流星般 衝入深邃的空中 你與我那 壯大的夢粉碎四散 現在馬上 牽起手 就算到黎明 就要走至盡頭 被水仙所包圍 親吻著彼此 流逝的祈禱聲 前進至千光年外 化為飄舞風中的羽毛 八月的雲朵起舞 你與我那 重要的不休傻話 我們一定能 親眼確認 還想在這裡 再多待一會 令人呼吸困難般 充滿著美麗的謊言 溶合為一的我們的聲音 前進至千光年外 ※反覆 前進至千光年外
https://w.atwiki.jp/utau_kyara/pages/93.html
双音レンジ(そうね れんじ) 【声】 最新版:v.1.1 中の人:Re nG 周波数値平均:B3 声質:ややハスキーな男声。solid系。 g-(数字未定)で『双音カレン』。 【キャラクター】 種族:人間 性別:男 性格:不明 属性:不明 髪色:褐返?(http //bit.ly/ccrFlz) ショートヘア 瞳色:髪と同色 持ち物:不明 好物:不明 装飾品:黒と黄緑のヘッドセット 年齢:不明 身長:不明 初出日:2009年3月31日 組んでいるユニット:『轟双烏(赤羽カラス、轟栄一)』、『そう音(蒼音タヤ、双音リア)』前述2つを足した『轟そう烏』というユニットも存在するとかしないとか。 その他 服装:公式参照(http //bit.ly/hzdR6A) 決めゼリフ:吐くなら呑むな 呑むなら吐くな 双音リアと兄妹(姉弟)であるという設定が多い。気がする。当然非公式。 決め台詞から、酒好きであり、また成人済みであると推測される。当然h(ry 【禁止事項】 不快になるような内容の歌詞を歌わせることは禁止。 二次創作関連についてはUTAフェスでの利用規約(http //bit.ly/dQdF3D)を参考にすると良いかも。 【資料】 ニコニコ動画にてタグ検索:http //bit.ly/h2fNWf Pixivにてタグ検索:http //bit.ly/fbNy2i
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1860.html
作詞:ナタP 作曲:ナタP 編曲:ナタP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Nocturne(小夜曲) 游累了的魚的水族箱 吐出聽不見的謊言與水泡 拂曉將盡 寒冷的藍色房間 自剎那延伸至剎那的 五線狹縫中 在搖晃的寂寞光芒中 彈跳著的調式 繪出纏繞飛沫的圓弧 因毀壞的 汙黑黑鍵 彈奏出的不協和音月亮笑出 妳的話語 與我的愛 與蒼白沉澱的那道身影 都在此刻 朝這夜中 夜中返還 跳舞跳累了的塑膠玩具 為了看透的謊言 而拍著手 被赤紅月色照耀 而滲透的藍色房間 自剎那牽拉至剎那的 五線扭曲 沐浴在喧鬧月光下 彈跳轉圈的激情 迸出的碎片飛揚 被壓抑 被凍結的衝動 將崩潰的不協和音朝星星拋去 昨日的妳 與明日的我 與重疊墜落的那道身影 都會有一天 朝這夜中 夜中返還 向剝落的 天空 許下願望 朝著深邃夢境的 那片水底 沉沒 沉沒 在搖晃的寂寞光芒中 彈跳著的調式 繪出纏繞飛沫的圓弧 因毀壞的 汙黑黑鍵 彈奏出的不協和音月亮笑出 妳的話語 與我的愛 與蒼白沉澱的那道身影 都在此刻 朝這夜中 夜中 返還
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5509.html
作詞:想太 作曲:想太 編曲:想太 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 觀月 點亮燈火吧 在心中 纏繞光明吧 在全身 注視著你的 雙眼 已經 被燒灼得 打不開來了喔 此刻 你則在遠處 散發光芒 被拆散的 你與我的立場 (好想見你啊) 卻又無法靠近 只有保持著距離 好想見你啊 好想見你啊 就在此刻 你是太陽 我就像是月亮呢 (拚了命) 就算想要發光 也沒了你就做不到喔 拚了命的 我 看著你 此刻 你則在遠處 散發光芒 臨摹出了 你的強烈影響力 (好耀眼啊) 但自己卻不知道 自己該怎麼改變才好啊 好想知道啊 好想知道啊 就在此刻 我就彷彿新月 你則幽微的照耀著我 (拚了命) 就算想要發光 也沒了你就做不到喔 拚了命的 我 看著你 點亮燈火吧 在心中 纏繞光明吧 在全身 注視著你的 雙眼 已經 被燒灼得 打不開來了喔 此刻 你則在遠處 散發光芒 被拆散的 你與我的立場 (不需要啊) 照耀一切的 無論是你或是我 都不需要啊 不需要啊 無論何時 我就彷彿新月 若沒了你 便會就此消失 (好寂寞啊) 我在想著 那種事的同時 在黑暗之中 看著 看著月亮
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2204.html
作詞:モノローグP 作曲:モノローグP 編曲:モノローグP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 reach for.... 我從未想過我會整天愛著你 為何你不留下些能讓我順利尋找到的事物? 永遠都不知道,親愛的,難道你不想再與我見一面嗎? 永遠都不知道,親愛的?難道你……? Un uh uh 你和我……宛如浮動的藍天 只要雙臂展開 就能更靠近你 我想成為你的女朋友,現在就和我在一起。 在此刻看著光 感覺著未來 我愛你…… 在手掌間開放的 是你的光芒 我想成為你的女朋友和你的陽光 在此刻找尋著光 傾聽整個世界 我愛你…… 不要擔心,不管多遠我都能碰到你。 為何不聽聽所有為你響起的音樂? 永遠都不知道,親愛的,難道你不想再與我見一面嗎? 永遠都不知道,親愛的?難道你……? Un uh uh 你和我……宛如貼近的藍天 只要雙臂展開 就能更靠近你 我想成為你的女朋友,現在就和我在一起。 在此刻看著光 感覺著未來 我愛你…… 只要伸出雙手 一定就能碰到你 希望能隨著清風飛到你身邊 在此刻觸碰到光 歌頌著明日 我愛你…… 投稿COMMENT: 在MIX的單人作業中睡著醒來時就跟某東西開始同居了。在醒來的時候 「早安啊モノ君 不要動喔……會壓到的喔…」之類的 「不做一下住在這理的準備不行喔☆キラッ☆」 喃喃念著這之類的話。 那樣子有些天然的女孩子。有八隻腳。大概是母的。然後大概是單相思。 因為好像在房間的角落蓋了個小房間、有點令人困擾的關係如果不好好處理的話就會變成互相殘殺的修羅場。那樣的26歲的春天。房間與節肢與我。我絕對不會忘記這份妄想的悲哀。