約 4,976,422 件
https://w.atwiki.jp/any1/pages/8.html
Latest Articles by AAN Staff EDITORIAL Asian students in Japan Accepting them has to be a win-win situation. Ayoung Chinese who travels frequently between Japan and China as an employee of a Japanese company likes to tell acquaintances ``I worked at a printing factory to earn enough to pay my school expenses, studied at a Japanese-language school and went on to graduate school. But I am still indebted to my landlord who let me stay in his apartment for free. It is a touching story. But not all Chinese who studied in Japan feel that way. In fact, there is a Chinese phrase that translates thus Students who go to Japan to study become anti-Japanese. In 1983, the Nakasone administration announced a plan to accept 100,000 foreign students. It took 20 years to reach that target and now, slightly more than 117,000 young people, mostly from Asia, are studying in Japan. Former U.S. Secretary of Defense William Perry once made the following observation about taking in foreign students ``Attracting foreign students to study in the United States is a win-win-win situation. It s a win for our economy, it s a win for our foreign policy and it s a win for our educational programs. In short, the United States benefits economically by having foreign students as well as politically in its dealings with other countries. It also gives American students the opportunity to touch base with foreign cultures at home. Japan has met its target in terms of number, but many people are unhappy with the reception foreign students get on arrival. Most complaints center on screening procedures for entry and residential status, housing and employment after graduation. It would be a great shame if foreign students with the potential to become experts on Japan leave with bad impressions. Foreigners who want to come here to study are required by Japanese immigration authorities to provide proof they have the equivalent of millions of yen in bank savings so they can pay their school and living expenses. Even Japanese would be at a loss when requested to present such proof. What s more, many applicants come from developing countries. It surely is not surprising that some young people enter Japan with forged documents and then find work without ever attending school. Rather than barring entry for financial reasons, the government should devise ways to allow competent students to work so they can pay their way through school. Why not hold an official examination and allow those who score highly to come to Japan and go to school? Currently, foreign students are allowed to work only 28 hours a week. Why not allow them to work longer or give them jobs in the schools where they study? That way, it would be easier to select good students. Housing is another major problem young people face when they arrive in Japan. The capacity of campus dormitories and other accommodations designed for foreign students is limited. When they look for privately-run apartments, they are required to have a guarantor. But few foreign students have Japanese acquaintances who are prepared to serve as guarantors. Surely organizations that promote study programs for foreign students can act as guarantors. Countries that attract foreign students serve as a beacon to others. The same can be said of universities. According to the homepage of a well-known British university, 64 percent of its students are foreigners who come from 152 countries. Twenty-eight of those graduates went on to become presidents or prime ministers. Universities that can attract foreign students offer untold benefits to the Japanese students already enrolled to get the highest quality education available. (Asahi/March 3, 2005)
https://w.atwiki.jp/buywebsitetraffic1/pages/11.html
The term digital marketing or digital marketing has been from the past two decades as a subset of marketing management as well as advertising management. But due to the development of information technology in recent years, the increase in the average online user’s time, the widespread use of mobile phones and the increase of the penetration rate of the Internet in the world, today is considered as an independent knowledge and expertise. Definition of Digital Marketing The HubSpot site, which is considered to be a prestigious site in the field of digital marketing and content strategy, points out in the definition of digital marketing that it is a conceptual umbrella. In other words, instead of providing a straightforward definition of it, it’s best to know all the techniques and tools that are under the heading of digital marketing. Although there is no single definition of digital marketing, it seems that the following definition can be a good common interface to commonly used digital marketing considerations Digital marketing includes a set of all tools and activities that are used to market digital-based products and services (Web, Internet, Mobile, or other digital gadgets). Digital marketing or digital marketing tools The following are examples of digital marketing tools · Search Engine Marketing (SEM) [Includes Organic Traffic and Purchased] · Optimization for search engines (SEO) · Content marketing (content marketing) · Inbound Marketing · Social Media Marketing · Content strategy · Click-through advertising (PPC) · Targeted email marketing · Banner Advertising · Mobile marketing or mobile marketing (or its old term mobile advertising) · Marketing through Affiliate Marketing · Content Generation · Targeted Web Traffic Digital Viral Marketing (Digital Viral Marketing) Sometimes the Tools menu Digital Marketing, the ads targeted and customized (Targeted Advertising) as well as direct advertising (Native Advertising) is mentioned. But given the fact that these two titles are virtually more comprehensive and not matched with other items (they can cover other options), we did not list them in the above list. Note At the moment, there are overlaps in the above list. But since this list is mentioned in many books and official references in the same way, we also used the common method. A few digital marketing education books The Digital Marketing Digital Book is not so big that your hands are open to their choice. But in English, digital marketing education books are not low. In addition, there are many books on each digital marketing topic (e.g., mobile marketing books or content marketing books and content strategies themselves have a huge world). So we cannot say how many books we introduce here are certainly the best digital marketing books. But at least known and valid. In addition, we have used them in digital marketing related lessons and have repeatedly referred to them. For example, you can create a funny comedy video. Comedy videos are played promptly. There are a few comedians. Others are also waiting for their turn. There are hundreds of comedians looking for a way to show their talent. You can help them by setting up an online comedy club and online la Every video can improve Alexa rank in every website. Nobody feels like overexerting themselves in the summer heat ... that includes those pesky marketing projects that nobody seems to want to take on like improving your Alexa ranking. But, did you know that with a few clicks of a mouse, you can Buy Alexa traffic which will positively impact your score quickly? And with the right company, it’s safe, easy and affordable. Not knowing how to engage the audience B2B marketing in social networks does not mean attracting the interests of th? industry. As we said earlier, many businesses produce products that cannot attract many audiences through social networks. For this reason, Buy Social media trafficis the one the way marketers should consider developing something beyond their own products. Social networks of these types of bPaseoes do not need to be directly connected with the company’s services. They can work on more attractive topics and independently market their products and services. How popular is your brand on social networks? We are choosing from the best social networks, upgrading strategy and increasing your popularity. 4. Use of content marketing on social networks Social networking campaigns will not succeed without the use of content marketing. These two issues are interconnected and necessary for success. The statistics provided by the Content Marketing Institute show that most B2B marketers also use content marketing to succeed their campaigns. 93% of B2B marketers use content marketing Statistics show that most B2B marketers use content marketing. Image from Content Marketing Institute However, statistics show that all of them do not properly use content marketing. Content satisfaction rate in B2B marketing is close to 36% Based on our research and activity on social networks, we found that as a company is stronger in content marketing, it is also more successful in marketing social media. Which social networking for B2B marketing? These days, many social networks are being used by people around the world. Focusing on all social networks is by buy website traffic means and recommended in B2B marketing, as it makes you unable to focus on one issue. As a result, you will not receive good feedback from your ads. For B2B marketing, you do not need to use all these social networks simultaneously. The following are more appropriate than others If you want to use only a social network, put LinkedIn in the top priority. We do not say this sentence merely for the investigation of several studies. We have attracted great customers through LinkedIn since the launch of our website to date. The social network has more than 450 million members from around the world. The greatest benefit of using LinkedIn is the ability to meet new people and communicate with them. The key to success in this social network is to provide users and groups with classy and useful information. LinkedIn also helps companies build and market their brand. It can be said that Instagram is the most popular social network with us Iranians. Although this social network is by no means the nature of B2B, but due to tight restrictions on social networks in Iran, almost all individuals and businesses have turned to Instagram. Instagram itself, of course, has been a positive step for businesses as well by adding features like making business-centric pages (by connecting the Instagram page to Facebook). Buy keyword targeted traffic now and don t wait until Q4! We can drive quality traffic to your website or blog that is safe and effective. Select your keywords (up to three) along with timing and traffic quantity and we ll do the rest. Get organic results!
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/406.html
【登録タグ G G Free SYNC.ART'S さゆり ソラとトキと二色のチョウ 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1384.html
【登録タグ C-CLAYS Vivace -ヴィヴァーチェ- ゆ 小峠 舞 暗闇の風穴 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/330.html
WAL ... Walcott, C. C. 1935. "The pronoun of address in Troilus and Criseyde." Philological Quarterly 14 282-7. Wald, B. L. Besserman. 2003. "The emergence of the verb-verb compounds in twentieth century English and twentieth century linguistics", in Studies in the History of the English Language, ed. D. Minkova R. Stockwell, pp. 417-47. Berlin Mouton de Gruyter. Waldron, Ronald. 1990. "The Manuscripts of Trevisa's Translation of the Polychronicon Towards a New Edition". Modern Language Quarterly 51 281-317. Wales, Katie M. 1980. " 'Personal' and 'Indefinite' Reference The Users of the Pronoun Pone in Present Day English." Nottingham Linguistic Circular 9 93-112. Wales, K.M. 1983. "Thou and You in Early Modern English Brown and Gilman reappraised." Studia Linguistica 37 107-125. Wales, Katie M. 1985 "Generic 'your' and Jacobean drama The rise and fall of a pronominal usage." English Studies 66.1 7-24. Wales, Katie. 1992. The Language of James Joyce. London Macmillan. Wales, K. (ed.) 1994. Feminist Linguistics in Literary Criticism. Cambridge D.S. Brewer and The English Association. Wales, Katie. 1995. "Your average generalisations A case-study in historical pragmatics." in Historical Pragmatics Pragmatic Developments in the History of English, ed. Andreas H. Jucker, pp. 309-328. Amsterdam Philadelphia John Benjamins. Wales, Katie. 1996. Personal Pronouns in Present-Day English. Cambridge Cambridge University Press. Wales, Katie. 1999. "North and South A Linguistic Divide?". Reporter 439. Wales, Katie. 2000. "North and South An English Linguistic Divide?". English Today 61 4-15. Wales, Katie. 2004. "Second Person Pronouns in Contemporary English The End of a Story or Just the Beginning?". Franco-British Studies 33 172-85. Wales, K. 2004. "North of the Trent Images of northern-ness and northern English in the eighteenth century", in H. Berry J. Gregory (Eds.), Creating and Consuming Culture in North-East England, 1660–1830 (pp. 24–36). Ashgate Aldershot. Wales, Katie. 2006. Northern English A Cultural and Social History. Cambridge Cambridge University Press. Wales, Katie. 2010. "Northern English in Writing" in Varieties of English in Writing The Written Word as Linguistic Evidence, ed. Raymond Hickey, pp. 61-81. Amsterdam Philadelphia John Benjamins. Wales, Katie. 2017. "Dickens and Northern English Stereotyping and 'Authenticity' Reconsidered", in Perspectives on Northern English, ed. Sylvie Hancil Joan C. Beal, pp. 41-60. Berlin De Gruyter Morton. Walkden, George. 2013. "The Status of hwæt in Old English." English Language and Linguistics 17.3 465-488. Walkden, George. 2013. "Null Subjects in Old English." Language Variation and Change 25.2 155-178. Walkden, George Morrison, Donald Alasdair. 2017. "Regional Variation in Jespersen’s Cycle in Early Middle English". Studia Anglica Posnaniensia 52(2) 173-201. Walker, Jim. 2011. "The emergence of the narrative present perfect in British English Reality or illusion?". Groninger Arbeiten zur germanistischen Linguistik 53(2) 71–87. Walker, Terry. 1999. "The influence of class, gender and age on attitudes to standard and non-standard English are the patterns changing? A Norwich case study", in Proceedings from the 7th Nordic Conference on English Studies Nordic Conference for English Studies. Turku University of Turku. Walker, Terry. 2000. "The choice of second person singular pronouns in authentic and constructed dialogue in late sixteenth century English", in Corpus linguistics and linguistic theory papers from the Twentieth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 20) , Freiburg im Breisgau 1999. Amsterdam Rodopi. Walker, Terry. 2005. "Second Person Singular Pronouns in Early Modern English Dialogues 1560-1760". PhD thesis, Uppsala Uppsala Universitet, Engelska institutionen. Walker, Terry. 2007. Thou and You in Early Modern English Dialogues. Amsterdam; Philadelphia John Benjamins. Walker, Terry. 2012. "Examining the evidence the witch-trials at the Bury Assize, 1645". Studia Neophilologica 1(sup1) 156-171. Walker, Terry. 2016. "Third-Person Present Singular Verb Inflection in Early Modern English New Evidence from Speech-Related Texts", in The Cambridge Handbook of English Historical Lingusitics, ed. M. Kytö P. Pahta, pp. 444-459. Cambridge Cambridge University Press. Walker, Terry. 2017. ""he saith yt he thinkes yt" Linguistic Factors Influencing Third Person Singular Present Tense Verb Inflection in Early Modern English Depositions". Studia Neophilologica 89(1) 133-146. Walker, Terry Rachel Allan. 2018. "Bridging the Gap Between University and Upper Secondary School English Studies The ULE Project". ICAME Journal/International Computer Archive of Modern English 42(1) 191-212. Walker, Terry Claudia Claridge. 2001. "Causal clauses in written and speech-related genres in Early Modern English". ICAME JOURNAL Computers in English Linguistics25 31-64. Walker, Terry Peter J. Grund. 2017. "'Speaking Base Approbious Words' Speech Representation in Early Modern English Witness Depositions". Journal of Historical Pragmatics 18(1) 1-29. Walker, Terry Peter J. Grund. 2020. "Saying, Crying, Replying, and Continuing Speech Reporting Expressions in Early Modern English", in Voices Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken Texts In honor of Merja Kytö, ed. Ewa Jonsson Tove Larsson, pp. 64-78. Amsterdam John Benjamins. Walker, Terry Peter J. Grund. 2020. "Free Indirect Speech, Slipping, or a System in Flux Exploring the Continuum between Direct and Indirect Speech in Early Modern English", in Speech Representation in the History of English Topics and Approaches, pp. 156-182. Oxford Oxford University Press. Walker, Terry Merja Kytö. 2013. "Features of layout and other visual effects in the source manuscripts of An Electronic Text Edition of Depositions 1560–1760 (ETED)". Studies in Variation, Contacts and Change in English 14. Walker, Terry Merja Kytö. (eds.) 2017. Texts from Speech and Speech in Texts Special Issue of the Nordic Journal of English Studies. Gothenburg University of Gothenburg. Wallage, Phillip. 2012. "Negative Inversion, Negative Concord and Sentential Negation in the History of English." English Language and Linguistics 16.1 3-33. Wallis, Christine. 2012. "'Hu mæg ure geferscipe beon gewissod butan geþeahtere?' Ælfric's Colloquy and Latin Learning in Anglo-Saxon England". Track Changes 3 35-49. Wallis, Christine. 2013. "Layers of Reading in the Old English Bede The Case of Oxford Corpus Christi College 279B". in Meaning in Words, Texts and Discourse in the History of English, ed. Andreas H. Jucker, Daniela Landert, Annina Seiler and Nicole Studer, Amsterdam John Benjamins. Wallis, Christine. 2013. "The Old English Bede Scribal Strategy and Invention in MS. CCCC41". in Freond ic gemete wið Perspectives on Medieval Britain; Language, Literature, Society, ed. Michaela Hejná, Helena Filipová, and Helena Znojemská, pp. 1-14, Cambridge Cambridge Scholars Publishing. Wallis, Christine. 2013. "The Old English Bede Transmission and Textual History in Anglo-Saxon Manuscripts". Unpublished Ph.D. thesis presented to the University of Sheffield, UK. Wallis, Christine. 2020. "Using the Eighteenth-Century English Phonology Database (ECEP) as a teaching resource". English Language and Linguistics 24(3) 591-606. Walsh, M. 2009. "Political issues in Australian Aboriginal toponymies". Proceedings of the 23rd international Congress of Onomastic Sciences 1044-1050. Walsche, Shane, 2012. "'Ah, laddie, did ye really think I'd let a foine broth of a boy such as yerself get splattered...?' Representations of Irish English Speech in the Marvel Universe", in Linguistics and the Study of Comics, ed. Frank Bramlett, pp. 264-290. London Palgrave.
https://w.atwiki.jp/amultitudeofstars/pages/32.html
総合マップと配置NPC 首都等についてのページです。 第一首都はゲフェン、第二首都はアマツとなっております。 転送要員・カプラ職員・狩場転送要員・道具屋(武器・防具・テイム関係含む)は女神像周辺に存在する為、下記マップ内での表示を省いております。 目次一覧 主な街マップ 主なNPCについて 惑.星.迷.宮 P.la.net Maze 枝専用マップ 情報提供欄 主な街マップ 新第一首都 : ゲ フ ェ ン 内 容 #ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 ■黄金の女神像 ■1:タイムアタック01_NPC ■2:タイムアタック02_NPC ■ワープマスターX ■転生NPC:う゛ぁるきりぃ ■カプラ特殊課NPC:コサイン ■冒険者総合ギルドNPC:サイン ■分解NPC:ブンカ ■精錬所(モロク) ■銀行(アルベルタ) ■NPC:春日(道具屋内部) ■1:枝マップ1 ■2:枝マップ2 噴水右側:陽気な猫 旧第一首都 : モロク(崩壊後) 内 容 #ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 ■黄金の女神像 ■ワープマスターX ■転生NPC:う゛ぁるきりぃ う゛ぁるきりぃ上のWPよりカードはずしNPC 女神像周辺:陽気なウィザード 第二首都 : ア マ ツ 内 容 #ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。 ■黄金の女神像 ■R:TA_RitTL_NPC:美月 ■3:タイムアタック03_NPC ■転生NPC:う゛ぁるきりぃ ■カプラ特殊課NPC:ジョルダン 女神像周辺:元気な子 新追加マップ : P.la.net Brain 内 容 ■黄金の女神像 ■S ユレア ■カプラ特殊課NPC:デニス・リッチー 主なNPCについて 上記リンク参照 惑.星.迷.宮 P.la.net Maze P.la.net Brain(以下,Brain)とのオーク族の村の北のマップを繋ぐ新追加マップ 酷い迷路。壁が見えない。出口が5つありそのうち一つが正解? 所々にトラップが仕掛けてある。ポタメモ可能。 ※現在は転送要員よりBrainへ移動することが出来る ワープポイント座標 20,181 46,200 166,200 140,195 決まった出口は無いらしい。サダルメリクの「真実は時と共に歪み……」から、出口は時間変化? 出現Mob一覧 出現Mob名 出現数 出現Mob名 出現数 メタリンZ 4体 ぽよりん 3体 ごーすとよりん 2体 ゴーストリング 1体 ごよりん 1体 - ※マップの構造上侵入不可セルも多数存在する トラップ トラップ名 効 果 トラップ名 効 果 スリープガス 睡眠状態。Intが高ければ無効 呪い デッドリーカース状態 爆弾トラップ 爆発でダメージを受ける ポイズンガス 毒状態。ステでの耐性は無効 枝専用マップ 入口にMobリセットをするNPCがいる。 11/16 更新よりPT3名以上でMVPを召喚することが可能になった。召喚されたMobにはドロップがきちんと設定されている。召喚可能なのは枝マップ1のみ枝マップ2はドロップ無,EXP無仕様の枝専用マップとなっている。 召喚出来る種類については増減の可能性があるとのこと。 〇召喚確認済のMVP MVP名 本来の出現場所 MVP名 本来の出現場所 セイレン=ウィンザー 生体工学研究所 3F セシル=ディモン 生体工学研究所 3F ハワード=アルトアイゼン 生体工学研究所 3F エメレス=ガイル 生体工学研究所 3F カトリーヌ=ケイロン 生体工学研究所 3F マーガレッタ=ソリン 生体工学研究所 3F ベルゼブブ 修道院 3F イフリート トール火山 3F 魔剣士タナトスの思念体 タナトスタワー 最上階 ランドグリス オーディン神殿 3 ドッペルゲンガー ゲフェンダンジョン B3F タートルジェネラル タートルアイランドダンジョン 03 クルトラナックス 氷洞窟 3F ドラキュラ ゲフェンダンジョン B2F レディータニー アユタヤダンジョン 2F 怨霊武士 アマツダンジョン 3F 〇未実装で出現しないMVP MVP名 本来の出現場所 MVP名 本来の出現場所 堕ちた大神官ヒバム 修道院 2F アトロス ラヘルフィールド 02ラヘルフィールド 03ラヘルフィールド 04ベインスフィールド 01ベインスフィールド 02 グルームアンダーナイト フレイヤ大神殿聖域 05 キエルD-01 機械人形工場 B2F ゴピニク モスコビアダンジョン 03 情報提供欄 名前 情報内容 すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/nm_7/pages/49.html
参考 LIVE FIGHTR 収録 supersonic girl THE MUSEUM 使用コール:振り1,振り3,はい! はい!,PPPH 振り1:上で一回、下で一回叩く感じ。ワンツーワンツー。AメロでもBメロでもなんでもござれ(例:POWER GATE Aメロ) 振り3:下から上にスィーって弧を描くように振り上げる。歌詞のフレーズの終わりやバラードに多い。もう奈々さんしか見えない(例:ETERNAL BLAZE サビ終わり「未来へー」) はい! はい!:ペンライトをリズムに合わせて振りながら、上にあげたところで はい! はい!(例:SUPER GENERATION イントロ) PPPH:元々は、ぱん!ぱぱん!ふー!と手を叩いて跳ぶこと。今はふー!しか残っていないので、心でぱん!ぱぱん!のリズムを取ってタイミングよくふー!しましょう(例:POP MASTER Bメロ) 青字:水樹奈々さん歌唱パート イントロ:はい!はい! サビ:振り1 あなたの腕 Fu Fu! 熱い吐息 Fu Fu! 「I love you」私だけの Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa ナカトロ:はい! はい! Aメロ:振り1 罪を重ね命かけはーい!はーい!はいはいはいはい! Bメロ:PPPH サビ:振り1 出会えた瞬間 Fu Fu! 白い閃光 Fu Fu! イナズマがココロ切り Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa 芽生えた Fu Fu! 深い記憶 Fu Fu! 何度も抱き合ったと信じた 振り3 Aメロ:振り1 罪をそっと償うようはーい!はーい!はいはいはいはい! Bメロ:PPPH サビ:振り1 疼きだした Fu Fu! 白い背中 Fu Fu! 奪われた羽根 赤い Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa 芽生えた Fu Fu! 深い記憶 Fu Fu! 覗いた窓 映る面影 振り3 間奏:はい! はい! 大サビ 前半:振り3 後半:振り1 愛した Fu Fu! 人はあなた Fu Fu! 結ばれぬままここまで Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa あなたの胸 Fu Fu! 熱い吐息 Fu Fu! 今度こそ私だけのため 振り3 後奏:はい! はい! 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/multiwinia_jp/pages/18.html
間違いや疑問点がありましたら2chの該当スレッドへ。 編集 行 項目 原文 半日本語化 全日本語化 2134 # *P is replaced with teh type of powerup 使用されません 使用されません 2135 crate_enemycapture *T Opened a Crate! *TがCrateを開いた! *Tがクレートを開いた! 2136 crate_capture Crate Opened *P Crateを開いた: クレートを開いた: 2137 2138 cratename_squad Squad Squad スカッド 2139 cratename_harvester Harvester Harvester ハーベスター 2140 cratename_engineer Engineer Engineer エンジニア 2141 cratename_armour Armour Armour アーマー 2142 cratename_airstrike AirStrike AirStrike エア ストライク 2143 cratename_nuke Nuke Nuke 核爆弾 2144 cratename_darwinians Multiwinians Multiwinians マルチウィニアン 2145 cratename_personalshield Personal Shield Personal Shield シールド 2146 cratename_subversion Subversion Subversion サブバージョン 2147 cratename_hotfeet Hot Feet Hot Feet ホット フィート 2148 cratename_gunturret Gun Turret Gun Turret ガン タレット 2149 cratename_infection Infection Infection インフェクション 2150 cratename_magicalforest Magical Forest Magical Forest マジカル フォレスト 2151 cratename_randomiser Randomiser Randomiser ランダマイザー 2152 cratename_antnest Ants Nest Ants Nest アント ネスト 2153 cratename_plague Plague Plague プレイグ 2154 cratename_eggs Eggs Eggs エッグ 2155 cratename_meteor Meteor Meteor メテオ 2156 cratename_darkforest Dark Forest Dark Forest ダーク フォレスト 2157 cratename_cratemania Crate Mania Crate Mania クレート マニア 2158 cratename_spawnmania Spawn Mania Spawn Mania スポーン マニア 2159 cratename_bitzkreig Mega Rage Mega Rage メガ レイジ 2160 cratename_formationbooster Formation Booster Formation Booster フォーメーション ブースター 2161 cratename_rocketwinians Rocketwinians Rocketwinians ロケット ウィニアン 2162 cratename_fireextinguisher Fire Extinguisher Fire Extinguisher 消火器 2163 cratename_rage Rage Rage レイジ 2164 cratename_tank Tank Tank タンク 2165 cratename_rocketturret Rocket Turret Rocket Turret ロケット タレット 2166 cratename_flameturret Flame Turret Flame Turret フレーム タレット 2167 cratename_spaceship Space Ship Space Ship スペース シップ 2168 cratename_triffids Triffids Triffids トリフィッド 2169 cratename_napalmstrike Napalm Strike Napalm Strike ナパーム ストライク 2170 cratename_slowdown Slow Down Slow Down スロー ダウン 2171 cratename_speedup Speed Up Speed Up スピード アップ 2172 cratename_thebeast The Beast The Beast ビースト 2173 2174 # *T is replaced with the team name - this must be preserved in the string 使用されません 使用されません 2175 crate_message_auto_napalm Napalm. Lots and lots of Napalm ナパーム。滅茶苦茶な数のナパーム。 ナパーム。滅茶苦茶な数のナパーム。 2176 crate_message_run_napalm I love the smell of Napalm in the morning... 朝のナパームの匂いが好きだ・・・ 朝のナパームの匂いが好きだ・・・ 2177 crate_message_auto_airstrike Incoming Airstrike! エアストライクが来る! エアストライクが来る! 2178 crate_message_run_airstrike *T launches Airstrike! *Tがエアストライクを要請した! *Tがエアストライクを要請した! 2179 crate_message_auto_nuke Incoming Nuke Barrage! 核ミサイル群が来るぞ! 核ミサイル群が来るぞ! 2180 crate_message_run_nuke *T launches a Nuke Barrage! *Tが核ミサイルを発射した! *Tが核ミサイルを発射した! 2181 crate_message_run_subversion *T runs Subversion! *Tがサブバージョンを起動した! *Tがサブバージョンを起動した! 2182 crate_message_run_personalshield *T runs Personal Shield! *Tがシールドを起動した! *Tがシールドを起動した! 2183 crate_message_run_hotfeet *T runs Hot Feet! *Tがホットフィートを起動した! *Tがホットフィートを起動した! 2184 crate_message_auto_infection Infection Outbreak! 感染拡大! 感染拡大! 2185 crate_message_run_darkforest *T plants a Dark Forest! *Tがダークフォレストを植えた! *Tがダークフォレストを植えた! 2186 crate_message_run_antnest *T creates an Ants Nest! *Tがアンツネストを作成した! *Tがアンツネストを作成した! 2187 crate_message_auto_plague Plague Outbreak! 疫病拡大! 疫病拡大! 2188 crate_message_auto_eggs Egg Spawn! 卵が生まれた! 卵が生まれた! 2189 crate_message_run_eggs *T creates some Eggs! *Tがいくつかの卵を作った! *Tがいくつかの卵を作った! 2190 crate_message_run_meteor *T causes a Meteor Shower! *Tがメテオの雨を降らせた! *Tがメテオの雨を降らせた! 2191 crate_message_darwinians *T receives Reinforcements! *Tが援軍を得た! *Tが援軍を得た! 2192 crate_message_formationbooster *T gets Formation Booster! *Tがフォーメーションブースターを得た! *Tがフォーメーションブースターを得た! 2193 crate_message_rocketwinians *T gets Rocketwinians! *Tがロケットウィニアンを得た! *Tがロケットウィニアンを得た! 2194 crate_message_rage *T runs Rage! *Tがレイジを起動した! *Tがレイジを起動した! 2195 crate_message_spaceship Futurewinians! Futurewinians! 未来人だ! 2196 crate_message_slowdown Sloooow Dooown... スローォォダゥゥウン・・・ スローォォダゥゥウン・・・ 2197 crate_message_speedup Speed up!! スピードアップ! スピードアップ! 2198 crate_message_thebeast The Beast Cometh! ビーストが来た! ビーストが来た! 2199 2200 crate_tooltip_squad Heavily armed soldiers that follow your every command for 60 seconds 60秒間自由に操作できる重武装した兵士。 60秒間自由に操作できる重武装した兵士。 2201 crate_tooltip_harvester Sucks up dead souls and converts them back into Multiwinians at a nearby spawn point 死んだ魂を吸い上げ、近くのスポーンポイントでマルチウィニアンに変換する。 死んだ魂を吸い上げ、近くのスポーンポイントでマルチウィニアンに変換する。 2202 crate_tooltip_engineer Collects souls from fallen Multiwinians and rebirths them at a nearby spawn point 落ちているマルチウィニアンの魂を集め、近くのスポーンポイントから復活させる。 落ちているマルチウィニアンの魂を集め、近くのスポーンポイントから復活させる。 2203 crate_tooltip_armour High speed troop transport that can cross any terrain どんな地形でも移動することが出来る高速輸送機。 どんな地形でも移動することが出来る高速輸送機。 2204 crate_tooltip_darkforest Twisted, evil trees which consume the souls of nearby Multiwinians 近くのマルチウィニアンの生命を吸い取る邪悪な木。 近くのマルチウィニアンの生命を吸い取る邪悪な木。 2205 crate_tooltip_magicalforest Creates a forest of glowing trees 森を作ります。 森を作ります。 2206 crate_tooltip_egg Creates a number of eggs which will hatch into monsters, probably friendly いくつかのモンスターをモンスターが生まれる\n卵を作ります。味方です、多分。 いくつかのモンスターをモンスターが生まれる\n卵を作ります。味方です、多分。 2207 crate_tooltip_fireextinguisher Put out any burning Multiwinians in the area 選択した範囲内の焼けているマルチウィニアンを消火します。 選択した範囲内の焼けているマルチウィニアンを消火します。 2208 crate_tooltip_flameturret Short-range Flamethrower operated by Multiwinians マルチウィニアンが操作する、射程の短い火炎放射器。 マルチウィニアンが操作する、射程の短い火炎放射器。 2209 crate_tooltip_gunturret High-powered cannon operated by Multiwinians マルチウィニアンが操作する、威力の高い砲台。 マルチウィニアンが操作する、威力の高い砲台。 2210 crate_tooltip_rocketturret Medium-range Rocketlauncher operated by Multiwinians マルチウィニアンが操作する、中距離用のロケットランチャー。 マルチウィニアンが操作する、中距離用のロケットランチャー。 2211 crate_tooltip_hotfeet Double the speed of your Multiwinians for a limited time しばらくの間、マルチウィニアン達の移動速度を2倍にします。 しばらくの間、マルチウィニアン達の移動速度を2倍にします。 2212 crate_tooltip_meteorshower Launch a devestating Meteor Shower over a large area 広範囲に壊滅的なメテオの雨を降らせます。 広範囲に壊滅的なメテオの雨を降らせます。 2213 crate_tooltip_nuke Launch a nuclear strike at a target area 指定した範囲に核攻撃を仕掛けます。 指定した範囲に核攻撃を仕掛けます。 2214 crate_tooltip_personalshield Protect your Multiwinians from harm for a limited time しばらくの間、マルチウィニアン達を攻撃から守ります。 しばらくの間、マルチウィニアン達を攻撃から守ります。 2215 crate_tooltip_rage Make your Multiwinians stronger and more aggressive for a limited time しばらくの間、自分のマルチウィニアンを強く、攻撃的にします。 しばらくの間、自分のマルチウィニアンを強く、攻撃的にします。 2216 crate_tooltip_subversion Your Multiwinians will convert enemy Multiwinians to your team for a limited time しばらくの間、敵のマルチウィニアンを攻撃すると味方に変換できるようになります。 しばらくの間、敵のマルチウィニアンを攻撃すると味方に変換できるようになります。 2217 crate_tooltip_tank Powerful Tank with a long range cannon 長距離砲を備えた戦車です。 長距離砲を備えた戦車です。 2218 crate_tooltip_napalmstrike Call in air units to drop napalm over an area ナパーム弾を落とす飛行機を呼びます。 ナパーム弾を落とす飛行機を呼びます。 2219 crate_tooltip_airstrike Call in air units to bombard an area 爆撃機を呼びます。 爆撃機を呼びます。 2220 crate_tooltip_antnest Vicious ants will attack anything that moves 攻撃的なアリが周りの動くもの全てを攻撃します。 攻撃的なアリが周りの動くもの全てを攻撃します。 2221 crate_tooltip_dropship Summon a reinforcement drop 援軍を召還します。 援軍を召還します。 2222 crate_tooltip_thebeast Summons an evil creature that will destroy all around it 近くにあるもの全てを破壊するモンスターを召還します。 近くにあるもの全てを破壊するモンスターを召還します。 2223 crate_tooltip_speedup Speeds up the game for a limited time しばらくの間、ゲーム速度を上げます。 しばらくの間、ゲーム速度を上げます。 2224 crate_tooltip_slowdown Slows down the game for a limited time しばらくの間、ゲーム速度を下げます。 しばらくの間、ゲーム速度を下げます。 2225 crate_tooltip_triffids Spawns a monster which launches evil eggs 邪悪な卵を産むモンスターを召還します。 邪悪な卵を産むモンスターを召還します。 2226 crate_tooltip_spaceship A familiar presence returns presence returnsみたいなもの。 presence returnsみたいなもの。 2227 crate_tooltip_rocketwinians Replace your Multiwinian s grenades with rockets マルチウィニアンのグレネードをロケットランチャーと交換します。 マルチウィニアンのグレネードをロケットランチャーと交換します。 2228 crate_tooltip_bitzkreig All Multiwinians just go nuts with their lasers! 全てのマルチウィニアンがレーザーキチガイになります。 全てのマルチウィニアンがレーザーキチガイになります。 2229 crate_tooltip_spawnmania Any spawn point connected to pylons will constantly spawn Multiwinians for a short time 短い間、全ての稼働中のスポーンポイントはマルチウィニアンを召還し続けます。 短い間、全ての稼働中のスポーンポイントはマルチウィニアンを召還し続けます。 2230 crate_tooltip_cratemania Spawns a whole load of crates! 激しい数のクレートを落とします。 激しい数のクレートを落とします。 2231 crate_tooltip_meteor Call down a devastating volley of rock flavoured death 死の味がする石を連発で落とします。 死の味がする石を連発で落とします。 2232 crate_tooltip_eggs Spawn some eggs which will hatch into monsters on your team 味方モンスターが生まれる卵を召還します。 味方モンスターが生まれる卵を召還します。 2233 crate_tooltip_plague Makes a group of Multiwinians ill, with massive side-affects 激しい副作用を持った病気マルチウィニアンを作ります。 激しい副作用を持った病気マルチウィニアンを作ります。 2234 crate_tooltip_randomiser Continually converts any Multiwinians in range to a random team しばらくの間、範囲内のマルチウィニアンをランダムに他のチームに変換します。 しばらくの間、範囲内のマルチウィニアンをランダムに他のチームに変換します。 2235 crate_tooltip_infection Turns nearby Multiwinians into Evilinians! 近くのマルチウィニアン達を邪悪ウィニアンに変えます 近くのマルチウィニアン達を邪悪ウィニアンに変えます 2236 crate_tooltip_darwinians A group of new Multiwinians will appear for you to command いくらかのマルチウィニアンがあなたのために現れます。 いくらかのマルチウィニアンがあなたのために現れます。 2237 2238 crate_hint_message Hint *H ヒント:*H ヒント:*H 2239 2240 crate_hint_magicalforest Works well with Harvesters and Engineers, or burns beautifully. ハーベスターやエンジニアとよく合います。もしくは焼くと綺麗です。 ハーベスターやエンジニアとよく合います。もしくは焼くと綺麗です。 2241 2242 # *G is replaced with the type of GunTurret and must be preserved in the string 使用されません 使用されません 2243 crate_message_auto_gunturret Evil *G! 邪悪な*G! 邪悪な*G! 2244 crate_message_run_gunturret *T places a *G *Tが*Gを設置した! *Tが*Gを設置した! 2245 2246 crate_drop Crate Drop! Crateが落ちてきた! クレートが落ちてきた! 2247 2248 crate_napalmstrike NapalmStrike NapalmStrike ナパームストライク
https://w.atwiki.jp/toram_international/pages/66.html
Home→Map→昇華の園/Garden of Sublimation Shop Amazon Basics - HDMI Cables 昇華の園/Garden of Sublimation Area1 Name Element Drop Items 侵食された闘士/Corroded Fighter Lv84 闇/Dark ・侵食された鎧片/Corroded Armor Bit ・巨大な蔓/Huge Vine ・昇華の石材/Stone of Sublimation ●イルウーン/Ilwoon 侵食された騎士/Corroded Night Lv86 闇/Dark ・庭園の緑苔/Garden Green Moss ・侵食された槍/Corroded Spear ・昇華の宝石/Gemstone of Sublimation ●サンダースピア/Thunder Spear コダマ/Kodama Lv85 地/Earth ・かわいい角/Cute Horn ・まじないの布/Charmed Cloth ・奇妙な仮面/Strange Mask ●木霊の腕輪/Spirit Tree Bangle クラシーロア/Shiny Roar Lv86 Light ・妖精の羽根/Fairy Feather ・光り輝く粉/Glittering Powder ・光彩の結晶/Splendor Crystal ◇命中/Accuracy +8 ●カチューシャ(空色2)/Headband(Pale Blue B) Area2 Name Element Drop Items クラシーロア/Shiny Roar Lv86 光/Light ・妖精の羽根/Fairy Feather ・光り輝く粉/Glittering Powder ・光彩の結晶/Splendor Crystal ◇命中/Accuracy +8 ●カチューシャ(空色2)/Headband(Pale Blue B) アラミア/Aramia Lv87 地/Earth ・光沢のある皮膚/Glossy Skin ・小さなクモ糸/Small Spider Silk ・欠けた結晶石/Chipped Crystal Stone ●イービルロッド/Devil s Staff コダマ/Kodama Lv85 地/Earth ・かわいい角/ Cute Horn ・まじないの布/Charmed Cloth ・奇妙な仮面/Strange Mask ●木霊の腕輪/Spirit Tree Bangle 侵食された騎士/Corroded Night Lv86 闇/Dark ・庭園の緑苔/Garden Green Moss ・侵食された槍/Corroded Spear ・昇華の宝石/Gemstone of Sublimation ●サンダースピア/Thunder Spear Area3 Name Element Drop Items コダマ/Kodama Lv88 地/Earth ・かわいい角/Cute Horn ・まじないの布/Charmed Cloth ・奇妙な仮面/Strange Mask ●木霊の腕輪/Spirit Tree Bangle アラミア/Aramia Lv87 地/Earth ・光沢のある皮膚/Glossy Skin ・小さなクモ糸/Small Spider Silk ・欠けた結晶石/Chipped Crystal Stone ●イービルロッド/Devil s Staff 侵食された騎士/Corroded Night Lv86 闇/Dark ・庭園の緑苔/Garden Green Moss ・侵食された槍/Corroded Spear ・昇華の宝石/Gemstone of Sublimation ●サンダースピア/Thunder Spear クラシーロア/Shiny Roar Lv86 光/Light ・妖精の羽根/Fairy Feather ・光り輝く粉/Glittering Powder ・光彩の結晶/Splendor Crystal ◇命中/Accuracy +8 ●カチューシャ(空色2)/Headband(Pale Blue B) 侵食された闘士/Corroded Fighter Lv84 闇/Dark ・侵食された鎧片/Corroded Armor Bit ・巨大な蔓/Huge Vine ・昇華の石材/Stone of Sublimation ●イルウーン/Ilwoon 中心部/Central Part Name Element Drop Items アラネア/Aranea Boss 部位破壊3箇所/ 3 Breakable Parts [Easy] 推奨/Recommended Lv87 HP:38,000 EXP:440 ドロップ 全6種/ 6 types of items [Normal] 推奨/Recommended Lv97 HP:380,000 EXP:4,400 ドロップ 全7種/ 7 types of items [Hard] 推奨/Recommended Lv107 HP:760,000 EXP:6,600 ドロップ 全7種/ 7 types of items [Lunatic/Nightmare] 推奨/Recommended Lv117 HP:1,900,000、EXP 13,200 ドロップ 全7種+染色武器/ 7 types of items +Colored Weapon [Ultimate] 推奨/Recommended Lv128 HP:3,800,000 EXP:19,800 ドロップ 全7種+染色武器/ 7 types of items +Colored Weapon 地/Earth ・結晶蜘蛛の牙/Crystal Spider Fang ・アラネアの糸/Aranea Silk ・結晶蜘蛛の脚殻/ Crystal Spider Leg Shell ・結晶蜘蛛の複眼/Crystal Compound Eyes ●アラネアオリクト/Aranea Ore ●イントルーダー/Intruder ◇アラネア/Aranea Drop Equipments Crysta Name Category Base ATK/DEF Status イルウーン/Ilwoon 片手剣/ One-Handed Sword Base ATK:100 (70%) トレード不能/Untradable ATK +3% 最大HP/MaxHP +750 割合バリア/Fractal Barrier 2% DEF +10 VIT +2% サンダースピア/Thunder Spear 旋風槍/ Halberd Base ATK:150 (60%) トレード不能/Untradable 風属性/Wind Element クリティカルダメージ/Critical Damage +3 Avoid率/Evation Rate +5% 回避/Dodge +7 木霊の腕輪/Spirit Tree Bangle 特殊装備/ Special Gear 魔法追撃/Additional Magic 25% 攻撃MP回復/Attack MP Recovery +5 アラネアオリクト/Aranea Ore 魔道具/ Magic Device Base ATK:60 (70%) トレード不能/Untradable 地属性/Earth Element AGI +14% 最大MP/MaxMP +500 火耐性/Fire Resistance +9% Gurad率/Guard Rate +20% Guard力/Guard Power +15% イントルーダー/Intruder 旋風槍/ Halberd Base ATK:200 (60%) トレード不能/Untradable ATK +4% クリティカルダメージ/Critical Damage +3% クリティカル率/Critical Rate +2 回避/Dodge +20% 詠唱速度/Cast Speed +300 ◇アラネア/Aranea ノーマルクリスタ /Normal Crysta 最大HP/MaxHP +400 最大MP/MaxMP +200 ヘイト/Aggro +1%
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/2882.html
Dude Eat Dog 解説 CNTの犬肉料理番組。 ゲーム内では番組自体を見られないが、CMを見ることは出来る。 動画 Dude Eat Dog