約 12,009 件
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/605.html
兄と俺 作詞/20スレ47 長い坂道を走りたい 自分自身への罰として 歩き続けて二十年 だけど昔とかわらない ねぇいつまで続けるのか ねぇいつからこうなった 嗚呼 責めないでくれよ 俺だって好きでやってんじゃねぇ 嗚呼 許してください いつまでもこのままでいるこを (セリフ) 「お父さん。お母さん。生まれきてごめんなさい。でも、僕らはまだ生きていたんです。」 なら 働けよ
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/9411.html
このページはこちらに移転しました とこしえの春 作詞/つまだ てらてらと光る 夏の甘味 ゆるゆると暮れる 秋の紅 ほろほろと募る 冬の思い 嗚呼 初の縁(えにし とめどなく募れど 詩によれど 嗚呼 千代幸代に 首伸ばし待つ日が 夢のあと 楔の調べに 四季が紡ぐ 綴りを探せど あなたの色 帰せよと嘆いた 青二才の とこしえの春に たゆたう月
https://w.atwiki.jp/utauuuta/pages/2852.html
【登録タグ H Min あかりんP 曲 雨歌エル】 作詞:Min 作曲:あかりんP 編曲:あかりんP 唄:雨歌エル 曲紹介 akari-A(あかりんP)とMinのコラボ「AkamiN」による楽曲。自問自答するピアノ歌謡。 歌詞 (動画歌詞より転載、一部歌唱に合わせ改変) 『君は僕を解らないだろう』 なんてありきたりな台詞 そんな台詞は既に聞き飽きた 所詮ただの戯言さ 『君も僕を解らないだろう』 なんて返してみたけど 人間なんて皆同じだろう 所詮ただの他人事(ひとごと)さ 人の流れに巻き込まれ 漂う姿は滑稽で 宙に浮くのは この足?その足?誰の足? 叫んでいるんだこの胸が 誰か聞いてくれよと鳴いている それでも口に出さぬのは 臆病な君がいるからさ 嗚呼 『君の居場所は何処なんだい?』 何故だ答えられないや その場限りの笑顔だろう 所詮ただの偽物さ 此処も居場所の無い所 そこに価値など在りもせず 壊してあげよう この指使って今スグに 泣き出したいんだ胸の奥 ここが吐いてくれよと鳴いている それでも口に出さぬのは 臆病な君がいるからさ (嗚呼…) 伝えたいんだこの気持ち 溢れ出て来る想いが鳴いている それでも口に出さぬのは 臆病な君は××だから (嗚呼) コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/4867.html
くろうたげ【登録タグ く 初音ミク 夜更かしP 曲 鏡音リン】 作詞:ブロ沼コリ衛門 作曲:夜更かしP 編曲:夜更かしP 唄:初音ミク 鏡音リン 曲紹介 とある悲しい運命を辿ったミクの歌です。 歌詞 森の奥から笛の音が 夢か現か笛の音が 酷く寂しい笛の音が わたしの体を引き寄せる 闇間に揺らめくシルエット 知らずにそれらは列をなし 草莱無間の地獄へと わたしのうなじへ息を吐く 嗚呼 語るべくもなく 振り返ることできずに そう 記憶も然り 嗚呼 見上げることもなく すすけた背中は右に切れ 猩猩連歌の夢二色 狂々乱月照らすのは 身体をくねらす踊り子と やぐらを縁取るカルテット 頂に座した笛吹きは わたしの中の悲しみを 上へ上へと引き上げ 黒い扉を開け放つ (イヨォっ!!!) 嗚呼 語るべくもなく 振り返ることできずに そう 記憶も然り 嗚呼 見上げることはなく フォークダンスに身をゆだね うねり波打つ身体を押さえもせずに 狂乱舞踏のミオクロヌ 狂々乱月照らすのは 身体をくねらす踊り子と やぐらを縁取るカルテット 頂に座した笛吹きは 黄緑新月いがませる 青煙吐き出す亡者共 半獣半人四聖獣 煙を吸い込むあの御方 私の中の悲しみで 流す涙で潤んだ瞳を のぞいたわたしは失えた 今ではすこぶる元気です コメント 惚れた。もっと評価されるべき -- 名無しさん (2009-04-19 07 24 43) 一発で中毒になった(^P^) -- 名無しさん (2009-12-08 18 15 02) 好きですね〜 -- 名無しさん (2010-07-11 09 47 21) かなり好き、これ。 評価されるべき!!! -- おりゃ (2010-07-24 09 59 10) これPV面白いねww曲も大好きですが! -- 名無しさん (2012-02-19 00 20 47) PVも曲も大好き 未だに聞いてる。 -- 名無しさん (2013-03-12 03 33 34) もうこの曲を知ってから3年経つけど、ずっとずっと大好きだなぁ…曲調も歌詞も面白い。 -- おりゃ (2013-12-19 14 03 54) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/47049.html
【検索用 しんてれらうぉーす 登録タグ VOCALOID し ひとしずくP やま△ ニコニコ外公開曲 初音ミク 曲 曲さ 鏡音リン】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:ひとしずくP・やま△ 作曲:ひとしずくP・やま△ 編曲:ひとしずくP・やま△ 唄:初音ミク・鏡音リン 曲紹介 ◤e;iDOLって?◢ 突然アイドルになった女子高生ゲーマー3人組がeスポーツ界の頂点を目指して駆け上がる! MMORPGで出会った仲間が実世界でも協力プレイ!? eスポーツ×アイドル=e;iDOL(イーアイドル)の物語が今始まる! 曲名:『シンデレラウォーズ』 (株)Trys様企画『e;iDOL ~eスポーツ大会を目指してアイドルのバイトをしたらゲームどころじゃない~』への書き下ろし曲。 作中に登場するアイドルグループ「HAPPY QUEST」のカバーと同時投稿。 歌詞 + 色分け歌詞 ※初音ミク:青緑 鏡音リン:黄色 曖昧な妄言の緞帳 厚く重く垂れ込めて ヒロインの影……裏切りのフラグ? 上等! 幕、上げて? 灰かぶったドレス(げんそう) 脱ぎ捨て 戦場へ 馬車に飛び乗った 采配はもう シナリオ通り 私の掌で 踊りなさい 夢に夢見ていた 優しい嘘(まほう)は解けて ねえ 「悲劇の姫」演じたって 何も守れない もう穢させない この心の 誇りを宿す Clover Shine 踏みにじられた「願い」で 痛みの花 咲かせて 嗚呼 いかないで、と伸ばす腕が 届かぬ夜を越えて 奏でる詩に誓いましょう 戦い抜くシンデレラウォーズ 愛なんて まやかしの 伏線(アンダープロット)回収ごっこ 幸いなことに、イラナイの 無償の代償は リスク、オーバーキル クローバー(みつば)の花言葉(ことのは) 私を思い出して ねえ この約束(ちかい)が 復讐(やみ)の音(ね)にひれ伏す前に もう奪わせない この心の 暗闇照らす Clover Shine 傷だらけの花びらを 拾って紡いだグローリア 嗚呼 いかないで、と叫ぶ声が 響かぬ夜を越えて 貴女を想い歌いましょう 夜明けを待つ シンデレラナイツ 零時の鐘 轟かせて 動き出した黒幕(フィクサー)は……誰? チープなストーリー 描き直して 最高の復讐劇(リベンジゲーム)を見ていなさい? もしもあの日まで 時が戻るのなら…… もう何もいらない 繋いだ手離さないから…… ねえ まだ…… 解けない この心は 凍り付いたままロンリネス ガラスの靴、投げ出して 裸足で踊るディーバ 嗚呼 いかないで、と泣いた夜も いつか喜劇に変えて 必ず迎えにゆくから 私を見ていて…… もう穢させない この心の 誇りを宿す Clover Shine 仮面の奥に煌めいた 涙の跡、隠して 嗚呼 いかないで、と伸ばす腕が 届かぬ夜を越えて 奏でる詩に誓いましょう 戦い抜くシンデレラウォーズ 貴女と また出会う日まで…… (YouTube概要欄より転載) 曖昧な妄言の緞帳 厚く重く垂れ込めて ヒロインの影……裏切りのフラグ? 上等! 幕、上げて? 灰かぶったドレス(げんそう) 脱ぎ捨て 戦場へ 馬車に飛び乗った 采配はもう シナリオ通り 私の掌で 踊りなさい 夢に夢見ていた 優しい嘘(まほう)は解けて ねえ 「悲劇の姫」演じたって 何も守れない もう穢させない この心の 誇りを宿す Clover Shine 踏みにじられた「願い」で 痛みの花 咲かせて 嗚呼 いかないで、と伸ばす腕が 届かぬ夜を越えて 奏でる詩に誓いましょう 戦い抜くシンデレラウォーズ 愛なんて まやかしの 伏線(アンダープロット)回収ごっこ 幸いなことに、イラナイの 無償の代償は リスク、オーバーキル クローバー(みつば)の花言葉(ことのは) 私を思い出して ねえ この約束(ちかい)が 復讐(やみ)の音(ね)にひれ伏す前に もう奪わせない この心の 暗闇照らす Clover Shine 傷だらけの花びらを 拾って紡いだグローリア 嗚呼 いかないで、と叫ぶ声が 響かぬ夜を越えて 貴女を想い歌いましょう 夜明けを待つ シンデレラナイツ 零時の鐘 轟かせて 動き出した黒幕(フィクサー)は……誰? チープなストーリー 描き直して 最高の復讐劇(リベンジゲーム)を見ていなさい? もしもあの日まで 時が戻るのなら…… もう何もいらない 繋いだ手離さないから…… ねえ まだ…… 解けない この心は 凍り付いたままロンリネス ガラスの靴、投げ出して 裸足で踊るディーバ 嗚呼 いかないで、と泣いた夜も いつか喜劇に変えて 必ず迎えにゆくから 私を見ていて…… もう穢させない この心の 誇りを宿す Clover Shine 仮面の奥に煌めいた 涙の跡、隠して 嗚呼 いかないで、と伸ばす腕が 届かぬ夜を越えて 奏でる詩に誓いましょう 戦い抜くシンデレラウォーズ 貴女と また出会う日まで…… コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/55541.html
【検索用 きみやまい 登録タグ VOCALOID syare き 初音ミク 咲里キリコ 曲 曲か】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:syare 作曲:syare 編曲:syare イラスト:咲里キリコ(piapro) 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『きみ病』 歌詞 (piaproより転載) 大好き もう 大好き 溢れちゃいそうな感情を 直接キミに言えたらな 大好き もう 大好き 嗚呼 ごいりょくどっか行っちゃって のーない キミで埋め尽くされちゃって 手につきません 身がはいりません 何をしていてもよぎるキミのかっといん ねぇ 計算式の横にキミ 歴史の人の横にほらキミ 朝から夜まで 夢から寝るまで 全くどーしてこんなにも 人を好きになるのは 全くどーしてこんなにも 胸が苦しいの 全くどーしてこんなにも キミを好きになるのは 全くどーしてこんなにも ドキドキするの 大好き もう 大好き 溢れちゃいそうな感情を 直接キミに言えたらな 大好き もう 大好き 嗚呼 ごいりょくどっか行っちゃって のーない キミで埋め尽くされちゃって 大好き もう 大好き 溢れちゃいそうな感情を 直接キミに言えたらな 大好き もう 大好き 嗚呼 ごいりょくどっか行っちゃって のーない キミで埋め尽くされちゃって コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2951.html
このページはこちらに移転しました 兄と俺 作詞/20スレ47 長い坂道を走りたい 自分自身への罰として 歩き続けて二十年 だけど昔とかわらない ねぇいつまで続けるのか ねぇいつからこうなった 嗚呼 責めないでくれよ 俺だって好きでやってんじゃねぇ 嗚呼 許してください いつまでもこのままでいるこを (セリフ) 「お父さん。お母さん。生まれきてごめんなさい。でも、僕らはまだ生きていたんです。」 なら 働けよ (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/1691.html
玲泥釣 作詞/JK@de 涙の雨享けて薔薇の森抜けて 貴方に会いに行こうと泥の中奔る 夢の空壊し鷽の囁きの中で 貴方に愛伝えようと泥の中奔る 嗚呼嘘でしょう見つからないはずがないわ 嗚呼嘘でしょう見つかるはずもないわ 泥の上の薔薇まるでミシン台のアンブレラ 泥の中のわたしまるでミシン台のアンブレラ 貴方を見つけて殺してやりたい わたしのドレスが泥だらけ 貴方を見つけて抱きしめて欲しい 貴方のことが忘れられない
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/375.html
【Tags Gumi Len Nem Tomodachiboshuu-P TomodachiboshuuP tA A】 Original Music title 嗚呼、素晴らしきニャン生 (Aa, Subarashiki Nyan-sei)」 English music title Ah, How Wonderful A Cat's Life is! / Ah! A Cat's Wonderful Life Romaji music title Aa, Subarashiki Nyansei Music Lyrics written, Voice edited by Nem Music arranged by Nem Music mixed by 友達募集P (Tomodachiboshuu-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len), [GUMI](Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): What a cute young lady we have here! Your pure white fur is so lovely and superb! In this night with such a beautiful moon, would you like to play together with me? A cat can only live once, so it's all about having fun. Shall I tear that collar around your neck to pieces with my teeth? Being a stray is the best! Meow meow meow♪ I steal fish to eat, chase after pigeons, and look down on the working humans from the roof, where I doze off into a light nap. You should be free, too. Meow meow meow♪ I'll also introduce some great buddies to you. Come now, open up that window, and leap right out! What a willful Mr. Stray we have here! Only your eyes are sparkling in the darkness. You sure know how to talk with that mouth, but I am not a dumb lady. A cat can only live once, so that's why I am being kept as a pet. Do you even have the faintest idea how much the collar of this brand costs? I am graceful. Meow meow meow♪ I eat delicious meals and sleep on a fluffy bed. Although I slightly dislike water, I still take a shower everyday. Compared to me, meow meow meow♪ from whom can you seek protection? Tomorrow, just maybe, you could be run over by a car! Your assertive sassiness is charming, too. I'm beginning to take a liking to you. Oh my, how blunt, but what you're doing will not be able to move my heart. My dream, meow meow meow♪ is to leap out of this town eventually, journey to the distant Northern land, and watch the aurora lights there. If you, meow meow meow♪ could be there with me, it'd be wonderful. But I guess it will never happen... My way of living, meow meow meow♪ cannot be changed so easily. Besides, I simply do not have the heart to abandon the girl who keeps me as her pet. I'm still talking, meow meow meow♪ are you already leaving? Com'on, Wait! Please feel free to visit me again tomorrow. I will be waiting... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kore wa kawaii ojousan masshiro na ke ga totemo suteki ne konna tsuki ga kirei na yoru wa boku to issho ni asobimasen ka NYANsei wa ichido-kiri tanoshimu ga kachi na no desu anata o shibaru kubiwa wa kamichigitte agemashou nora wa saikou NYAN NYAN NYAN♪ sakana kusunete, HATO oikakete hiruma wa hataraku ningen o shirime ni yane no ue de yume-utsutsu anata mo jiyuu ni NYAN NYAN NYAN♪ suteki na nakama mo shoukai shimashou saa, sono mado o hiraite tobidasu no desu! kore wa kimama na noraneko-san yami no naka me dake ga hikatte'ru zuibun kuchi ga jouzu da kedo watashi wa BAKA na onna ja nai wa NYANsei wa ichido-kiri dakara koso kawareru no yo BURANDO kubiwa no kachi ga anata ni wa wakaru kashira? watashi wa yuuga yo NYAN NYAN NYAN♪ oishii shokuji ni fukafuka BEDDO mizu wa choppiri nigate da kedo mainichi SHAWAA datte abireru no sore ni kurabete NYAN NYAN NYAN♪ anata wa dare ni mamotte morau no? ashita kuruma ni hikareru ka mo shirenai ja nai! sonna tsuyoki na toko mo suteki desu issou anata o suki ni narimashita ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja KOKORO yuraganai wa boku no yume wa NYAN NYAN NYAN♪ itsuka wa kono machi o tobidashite haruka kita no kuni ni tabishite OORORA o kono me de miru koto desu soko ni anata ga NYAN NYAN NYAN♪ ite kuretara nante suteki deshou dakedo sore wa kanawanai rashii... ikikata wa NYAN NYAN NYAN♪ sou kantan ni wa kaerarenai no sore ni watashi o katte iru onna no ko o hitori ni dekinai wa hanashi no tochuu yo NYAN NYAN NYAN♪ ara mou icchau no? nee chotto! ashita mo koko ni kite ii no yo matte'ru kara... [Tomodachiboshuu-P, TomodachiboshuuP, Nem]
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/1922.html
【検索用 いさよいむそう 登録タグ .。oO VOCALOID XI あさつき い なもdo ゆずよもぎ アートトラック 卑屈P 姉を見事に使いこなす妹P 曲 曲あ 鏡音リン 零花 霧雨。】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 歌詞(「新録、十六夜夢想」版) コメント 作詞:卑屈P 作曲:卑屈P 編曲:卑屈P イラスト:零花・.。oO・なもdo(ニコニコ)・霧雨。・あさつき イラスト:ゆずよもぎ(piapro)(新録版) イラスト:7 24(2022年版) 動画:XI(Twitter)(2022年版) 唄:鏡音リン 曲紹介 あれからもう40年が経とうとしています。 曲名:『十六夜夢想』(いざよいむそう) ボーカロイドイベント「VN北海道」提供曲。幻想的で疾走感溢れるメロディに乗せてリンがたぎる想いを歌い上げます。 アルバム『ミンナノオト』『Yellow&yelloW』収録曲。 月が綺麗ですね 2013年4月25日、「新録、十六夜夢想」として投稿。ゆったりとした曲調になっている。 アルバム『桜歌爛漫綺譚蒐』収録曲。 あれからもう五十年 2022年9月25日、修正版が投稿された。 歌詞 (ピアプロより転載) 輝く月は何を想う 風に波立つ川 銀の月は浮かぶ 星は陰に隠れ 今宵独り光る 幾千の刻は流れども 唯一つ変わらぬまま 「今日はどんな顔だろうか?」 人世を愉しませる ※ 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる 幾度見上げれど 言葉は交わせぬまま 廻り逢えた刻は 今は遙か幻 今宵も月は又昇る 返らぬと知りながら 「次は何時逢えるでしょうか?」 宛ても無く空に問う 嗚呼 夢ならば醒めておくれ もう焦がれ果て今 「願うことも罪なのでしょうか?」 想い又夢に堕ちる ※繰り返し*2 歌詞(「新録、十六夜夢想」版) 風に波立つ川 銀の月は浮かぶ 星は陰に隠れ 今宵独り光る 幾千の刻は流れども 唯一つ変わらぬまま 「今日はどんな顔だろうか?」 人世を愉しませる 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる 幾度見上げれど 言葉は交わせぬまま 廻り逢えた刻は 今は遙か幻 今宵も月は又昇る 返らぬと知りながら 「次は何時逢えるでしょうか?」 宛ても無く空に問う 嗚呼 夢ならば醒めておくれ もう焦がれ果て今 「願うことも罪なのでしょうか?」 想い又夢に堕ちる 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる 嗚呼 叶わぬ恋の如く 唯見つめては又 「夢なら近づけるでしょうか?」 願うまま夢に堕ちる 嗚呼 夢ならば醒めておくれ もう焦がれ果て今 「願うことも罪なのでしょうか?」 想い又夢に堕ちる 願うまま夢に堕ちる 輝く月は何を想う コメント イントロでマイリス決定した -- 名無しさん (2008-08-20 15 06 38) 卑屈Pとは音楽センスが合いすぎる -- 名無しさん (2008-08-31 21 21 34) 演歌調低音域で最初聴いた時はリンだと思えなかった。声量と音域の広さが凄い。 -- 名無しさん (2008-09-14 12 38 15) 鏡音凛、マイリスせざるをえなかった。上手い。 -- 名無しさん (2008-11-16 06 11 50) さすが鏡音凛 -- 蓮華 (2009-04-05 13 16 26) 殿堂入りしないのが不思議だ -- 名無しさん (2009-06-27 10 32 32) これリン!?レンが歌ってたのかと思ってた。幻想的なのに疾走感あるのが良いね。 -- 毬藻 (2009-08-06 00 18 19) 鏡音凛好きだ -- 名無しさん (2009-08-31 20 08 39) 初聞きで、鳥肌が自重してくれなかった。。ほんとだいすきだ -- まりも (2009-09-08 23 42 03) この曲好きすぎる -- 名無しさん (2010-05-23 09 12 25) 卑屈Pさんの曲でとても大好きな曲です 幻想的で切なくて・・・ 胸がキュンとなって・・・ 鳥肌立ちながら聞き入っていました この曲本当大好きww -- 麻里亜 (2010-07-14 08 44 28) この曲大好きだ! -- 名無しさん (2010-12-29 09 50 14) 今まで聞いた(人生というデカイ規模)和風の曲で一番ええです! -- 純愛可憐 (2011-12-27 11 50 30) この曲マイナーだよなー…もっと評価されてもいいのに -- 名無しさん (2012-06-12 22 16 37) 鏡音凛可愛すぎじゃ( ( (o(*゚▽゚*)o) ) ) -- (´・_・`) (2012-10-20 14 33 50) 名前 コメント