約 569,259 件
https://w.atwiki.jp/ch-spekon/pages/21.html
New 弁士募集のお知らせ 以下は2013年度の募集要項の詳細になります。 第40回創価大学創立者杯中国語弁論大会 日時:12月15日(日) 13時~ 香蘭の集い(ニュープリンスホール) 17時~ 場所: 創価大学内学生ホール3階 多目的ホール ※弁士の交通費は、中国研究会が一部負担します。(在住地による) 弁士参加資格 中国語を母国語としない方で、中国語を外国語として学習している方。 性別、学歴、年齢、中国語圏滞在経験は一切問いません。 大会、弁論テーマ 「共に創りゆこう 金の友好の輪」 (1)暗唱による中国語のスピーチ (5分) (2)中国語による質疑応答 審査 審査基準は弁論内容、発音、声調、文法、発表態度の評価を総合して審査を行う。 賞品 以下掲示してある賞品は、2012年の賞品となっておりますのでご注意下さい。 2013年の賞品につきましては、決定次第、掲示させて頂きます。 創立者賞 ●「東京ディズニーランド ペアチケット」「商品券5000円分」 ●「月刊中国NEWS」 一年間無料購読権(日中通信社) ● 「書籍」(亜東書店、内山書店、東方書店、白帝社から数冊)奨学金5万円、副賞 2等賞 ●「商品券(5000円分)」 ●「書籍」(亜東書店、内山書店、東方書店、白帝社から数冊) ● 奨学金3万円、副賞 3等賞 ●「商品券(2000円分)」 ●「書籍」(亜東書店、内山書店、東方書店、白帝社から数冊) ● 奨学金1万円、副賞 応募方法 下記の書類、データを11月13日(火)までに郵送(必着)。 なお、それ以前に大会出場の意が決定次第、下記のメールアドレスまでその旨をご一報頂ければ幸いです。 (1)原稿のWord形式データ(日文・中文 書式:明朝pt12.0) (※提出されたデータは、当日配布される小冊子に掲載いたします) (2)住所、連絡先、職業(例:学校名、学年、学部、専攻)、中国語学習歴、中国語圏滞在経験(留学含む。期間を記入してください。)を記入した用紙。 (3)写真(3×4cm)2枚。正装での写真 ※採用の場合、日文・中文・写真は、大会当日に配布する小冊子に掲載いたします。尚、原稿は原則として未発表のものに限ります。また、原稿、写真ともに返却することはできません。 ※①のwordデータはchuuken.benron2013@gmail.com まで送ってください。 お問い合わせ・応募先 〒192-8577 東京都八王子市丹木町1-236 創価大学学友会内 創価大学中国研究会 弁論大会担当 FAX 042-691-0804(代) e-mail chuuken.benron2013@gmail.com 大勢のご応募をお待ちしております。 また、興味をお持ちいただいたたくさんの方々と、本大会当日にお会いできることを、創価大学中国研究会の部員一同、心よりお待ち申し上げています。 何卒、よろしくおねがい致します。
https://w.atwiki.jp/gonko/pages/2.html
中国語学習者のための辞書は、中国語の単語にポイントをあてています。日常生活で使われる単語、日本人にとってまぎらわしくて意味を間違えやすい単語、流行語・新語・時事用語などの説明・紹介が主な内容です。どうぞお役立てください。
https://w.atwiki.jp/zensensyu/pages/1787.html
エキサイト逆翻訳・中国語 238 名前:エキサイト翻訳 日→中→日(過去に英はあった) :2006/08/28(月) 15 50 39 ID JnH8xDbn0 そろった選手は入場する!! トラは人を殺して生活している!! 更になったことを積み上げてすって人の凶器〓taをあける!!! 戦神!! 馬鹿に抜きんでているのaだ――――!!! 総合は格闘して私達すでに完成した!! 日本の拳法のイネの城文の信用aだ――――!!! いっしょにしてひたすらを投げることをしっかりつかむ!! オリンピックの亜麻が代表がないのだ ロジャー・harona!!! もしも素手でのはお互いに私達の歴史を殴って言うなら!!もの 素手でのmuetai muekatchua jagatta・祈祷師!!! それによって知っていたい!!本当は身をかばう 少林寺の拳法の三崎の健やかな吾のaだ!!! ボクシングは3ランクが制覇するのがもしも口論するなら全体の階級oreのものなのだ!! パナマの鉄拳だ laベルト・GuerLain!!! 対策に打撃を与えるのは完璧だ!! そろった日本の柔道Hatanakaは公平だ!!!! 私の中にある!!すべて格闘する最優秀・守 り 転ぶ神は来た ローランド・isutasu!!! もしもタイの男の人は絶対に負けないなら!! 粗暴な族を歩く口論が十分であることを明らかに示すのだ 特にリーダーの柴の千春を研究する!!! もしもbari・tudo(もアリだ)のこのものは恐ろしいなら!! ブラジルpure・闘志の人がいるのだ zuru!!! 韓国海の兵士の火炎のトラから上陸するのだ!! テコンドーの李猛虎!!! いナ-規則のない口論はをつくりたい!!baunsa(用心棒)の 現す!!専門の口論のリチャード・firusu!!! 姪の田舎くさい特産品とベルトに対してとてもよい言ったもの!! 達人の奥深い意義は今実戦bakuhatsuでする!! 渋川の柔道を流がす渋川ちょうど息の先生だ――-!!! まさに世界hevi級のチャンピオンな上で最も強い代詞!! どのようにこの男の人が来ると言う アイアン・クラブ・マイケル!!! ここに戦ってきたかった 全てを経験して不明だ!!!! カナダの砂のくぼみ(口論)が闘志の人がいるのだ かぎ・金槌!!! oreが們立つのは技能の最も強いのが格闘するのが最も強くない!! あなたはmuetai dentorani・shittopaikaを知っている!!! 柔道の原産地は今まさにある!!ブラジル oreのびっくりするものをいなくならせる!! s erujio・シルバだ!!! dekaaaaaaは使わないと説明している!! 2m40!!! 310kg!!! アンドレash・レーガンだ!!! 柔道は実戦でnanboのmonを使うことができる!!! 実戦の柔道を超える!! 同族の日本からチベットの登場で本部だ!!! ベルトoreのもの 障害のものはあきらめてあきらめてただ蹴るだけであることを打つ!! ・ボクシングを蹴って帝王を統一する 高いボール・ロビンソン 自分を試みて日本のに来た!! 空手で格闘するそろったロシアのチャンピオン 電池と性愛の・takutarofu!!! (放つ)に掛かってうねの流れるぴかぴかに磨くことに修正する "ひもは”の稜昂を終結して戻ったのaに上がる!!! 今の自分の死角はなかった!! シュート・転ぶ選手の山本は実る!!! 中国の4千年の握りこぶしの技能は今脱ぐ!!物を覆い隠す 香港からだ 烈海と王!!! 愛好者の前でもしもoreはいつでも全旺季だなら!! 燃える闘志の猪狩で終わるのは本来の名前まで(へ)登場するのだ!!! 医者の仕事do―はした 闘士の火炎は今なお消えてなくならない!! たとえ治療してたとえ思ったそのようにすることをだめにしてしまうとしてもとしても!! うねの紅葉だ!!! 特別な理由はなかった 横の要点の強いのは飛び舞うことに対して!! 協会が着くのはyoだ!!! 天下無敵! 銭竜山は来た――-!!! 暗い街で鍛えた実戦karate!! 神の心のできるdenjarasu・ライオンだ 加藤の清澄さ!!! 実戦がもしとることができないのだならば!!この人 A級の口論師の花山を超えていぶすのだ!!! 1流の転ぶ選手のを超えて1流の口論を超えるのだ!! 直接礼拝してodorokiyare を求 めるニューヨークの鋼人!! マイク・kuin!!! 武術は素手でこの男の人はそれによって完成した!! 神の心のできる切り札!! 1グラムの巳だ馬鹿に!!! 若い帝王に行ってTを献上 して帰ったのだ どこのn chanpion 私達はあなた の範馬の刃のむき出した牙の登場を待つのだ―――――――― -その上 意が傷者に負けて4名発生する豪華なreservoirを超えることを用意する! kapoeira フランシス・shabieru!! 伝統は素手で栗木拓の下を派遣する!! 東洋の巨人!mount闘羽! …… do―はすでに別名は後れているそのようにすることに到着するので、でも、どのようにみんなの先生の紹介に到着することに対して 関連レス 247 名前:水先案名無い人 :2006/08/28(月) 23 32 55 ID 2AX4hHwg0 238-241 面白かった 248 名前:水先案名無い人 :2006/08/29(火) 03 22 11 ID 6aewiA4H0 238-241 英語だと慇懃になるのに中国語だとノリは変わらないんだなw >ボクシングは3ランクが制覇するのがもしも口論するなら全体の階級oreのものなのだ!! 口げんかのほうが得意なのかよ >ここに戦ってきたかった 全てを経験して不明だ!!!! 身につかなかったのかよ >ベルトoreのもの 障害のものはあきらめてあきらめてただ蹴るだけであることを打つ!! あきらめすぎだよ >香港からだ 烈海と王!!! コンビかよ >たとえ治療してたとえ思ったそのようにすることをだめにしてしまうとしてもとしても!! 気持ちは伝わる >協会が着くのはyoだ!!! バレても大丈夫そうだ 249 名前:水先案名無い人 :2006/08/29(火) 09 00 31 ID Uh8ZX8b60 愚地親子はバカ扱いだしな。 「かぎ・金槌」って誰だよww コメント 名前
https://w.atwiki.jp/yi1bu4/pages/30.html
<105P> 中国語 ピンイン 日本語 抽屉 chou1ti4 引き出し 掏 tao1 手を突っ込んで取り出す 摸 mo1 (手で)触る、撫でる 厂子 chang3zi3 工場 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連
https://w.atwiki.jp/20101709/pages/18.html
中国の留学生の方に日本語について質問された. 在留資格認定証明書の為に結婚証を日本語に訳さないといけないらしくそれについての質問. こういうのって大体合ってればいいのか,テストみたいに厳しくて訳し間違えると受理されないのだろうかとビクビクしながら訳してみた. というか,中国語を習ってないからフィーリングで訳したけど結局お役所的表現が分からず検索でカバーしてしまった.仮にも母国語だろうに,国語力の無さが悲しい. 以下,訳文 結婚申請は、「中華人民共和国婚姻法」に適合した規定により、 証明を登録し発行するものとする。 本証所持者:~~ 登記日時:~~ 姓名 性別 国籍 生年月日 身分証明番号 婚姻法規定により、結婚する男女双方により、婚姻登録機関に直接結婚届を登録すること。 本法律に従い、登録により、結婚証を発行し夫婦関係が成立する。
https://w.atwiki.jp/yi1bu4/pages/28.html
<40P> 中国語 ピンイン 日本語 尊重 zun1zhong4 尊重する +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連
https://w.atwiki.jp/yi1bu4/pages/21.html
+146P 146P 中国語 ピンイン 日本語 関連 活着 huo2zhe 生きている 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連
https://w.atwiki.jp/kuizu/pages/4552.html
ちゅうごくご―へや 自作 英字しか理解出来ない人を小部屋に入れ、漢字と英語を対応させるマニュアルを与え、外部と箱の間で漢字でのやりとりが行われる時、 中の人は漢字を理解していないのに箱全体は漢字を理解していると言えるのか、という、 フランスの哲学者ジョン・サールが発表した思考実験のことを特に何という? (2016年8月3日 2016年7月のQui2投稿問題まとめ。 ) タグ:学問・その他 Quizwiki 索引 さ~と ジョン・サール
https://w.atwiki.jp/naitosec/pages/4.html
日本語 中国語(簡体字) 備考 営業日・平日 交易日・工作日 土日祝 双休日节假日 注文 委托交易 現物取引 现货交易 買付注文 委托买入 売付注文 委托卖出 信用取引 融资融券交易 / 信用交易 買建 融资买入 売建 融券卖出 返済 平仓 現引き 直接还款 現渡 直接还券 指値 限价委托 代用有価証券振替 担保证券充抵 現物株買付余力 现货购买可用余额 信用新規建余力 信用現引余力 直接还款可用余额 信用新規建可能額 保证金可用余额 保証金委託率 维持担保比例 預り金 余额 株式評価額 股票市价总值 投資信託評価額 投资信托市价总值 発注充当金 日計り拘束金 回转交易冻结资金 受入保証金 未決済建株代金 現引現渡建株代金 保証金引出拘束金 保証金引出余力(代用含む) 保证金可提余额 成行き 市价委托 値幅制限 涨跌幅限制 約定 成交 受渡し 交割 決済 结算 訂正・取消 修改・撤单 注文照会 成交查询 取引余力 可用交易余额 取引履歴 交易明细 寄り付き 开盘集合竞价 ザラ場 连续竞价 引け 收盘 単位株 委托买卖单位 単元未満株 零碎股(未满委托买卖单位的股票) 刻み 价格最小变化档位 権利付き日 股权登记日 権利落ち日 除权日 日計り取引 T+0交易(回转交易) 当日限り 当日有效 週末まで 当周有效 手数料プラン 佣金套餐 証券保管振替機構 证券登记结算机构 入庫 转托管转入 出庫 转托管转出 入金 转入(证券账户) 出金 转出(证券账户) 送金 转账 内部者取引(インサイダー取引) 内部人交易(内幕交易) 相場操縦 操纵股价 作為的相場形成 人为控制股票价格 仮名借名取引 借他人名义交易 見せ玉 制造虚假买卖盘 新興市場 创业板 銘柄コード 股票代码 総合取引申込書 综合交易申请书 約款・規定集 条款・诸规定 特定口座・特定管理口座 特定账户・特定管理账户 源泉徴収 代扣代缴 内部者登録カード 内部人信息卡 上場株式等の配当金等の受取方法 上市公司股票分红等领取方法 お届出印 预留印鉴 お客様カード 客户信息卡 株式等振替決済口座設定申込書 股票等结算账户设定申请书 保護預り口座設定申込書 资产保护账户设定申请书 外国証券取引口座設定申込書 外国证券交易账户设定申请书 振替決済口座設定申込書 结算账户设定申请书 税務上の告知書・申請書 税务申告・申请书 中国株式・香港成長企業(GEM)に関する投資確認書 中国股・香港成长企业(GEM)投资确认书 特定口座・特定管理口座開設届出書 特定账户・特定管理账户开设申报书 特定口座源泉徴収選択届出書 特定账户代扣代缴申报书 振込先指定預貯金口座届出書 转账账户指定申报书 配当金等振込指定書 分红等指定转账账户书 基本暗証番号届 基本密码登记表 取引報告書等の電子交付申込書 交易报告书等电子交付申请书 Succe-s trade 約款・規定集 Succe-s trade条款・诸规定 インターネット総合取引約款 网上综合交易条款 株式等振替決済口座管理約款 股票等结算账户管理条款 保護預り約款 资产保护条款 振替決済口座管理約款 结算账户管理条款 外国証券取引口座約款 外国证券交易账户条款 インターネット取引取扱規定 网上交易规定 源泉徴収選択口座内配当等受入開始届出書 代扣代缴账户内开始领取分红申报书 株式数等比例配分方式 按股数比例分配方式 登録配当金等受領口座方式 登记分红领取账户方式 投資信託受益権振替決済口座管理約款 投资信托收益权结算账户管理条款 受益証券発行信託の受益証券に係る保護預り約款 受益证券资产保护的条款 確定申告 自行纳税申报 特定口座に係る上場株式等保管委託約款 特定账户内上市公司股票委托保管条款 特定口座に係る上場株式配当等受領委任に関する約款 特定账户内上市公司股票分红委托领取条款
https://w.atwiki.jp/yi1bu4/pages/23.html
<105P> 中国語 ピンイン 日本語 抽屉 chou1ti4 引き出し 掏 tao1 手を突っ込んで取り出す 摸 mo1 (手で)触る、撫でる 厂子 chang3zi3 工場 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連 +P P 中国語 ピンイン 日本語 関連