約 1,161,528 件
https://w.atwiki.jp/aoe2sc/pages/115.html
AoE2 DE 用のMODの公開方法です。 (1) https //www.ageofempires.com/ にアクセスし、ログインできる環境が整っているか確認する(ここで使うアカウントは普段 AoE2DE 内で、Xbox Live にサインインするときに使うアカウントと同じものが良い)。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 次にアップロードするMODをローカル環境に設置する作業に移ります ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (2) AoE2DEのホーム画面で右上の歯車アイコンを選ぶ (3) 「MODマネージャー」を選ぶ (4) MODを1つもサブスクライブしていないなら、1つサブスクライブしておく (5) タブを「インストールしたMOD」にする (6) 何かMODを選択する (7) 「ディレクトリを開く」を選ぶ (8) 自動的にエクスプローラーが起動したことを確認する (9) AoE2DEを終了する (10) エクスプローラーの上側にある現在のフォルダの位置を表すところから、フォルダの階層を上に登っていき、「Mods」という名前のフォルダまで登る (例えば、 C \Users\tarou\Games\Age of Empires 2 DE\12345678901234567\mods\subscribed\790_Small Trees となっていたら C \Users\tarou\Games\Age of Empires 2 DE\12345678901234567\mods に移動する) (11) 「Mods」というフォルダに「Local」というフォルダがあると思うので、そのフォルダの中に移動する (12) そこに「test mod」というフォルダを作る (13) そのフォルダの中に「resources」というフォルダを作る (14) そのフォルダの中に「_common」というフォルダを作る (15) そのフォルダの中に「scenario」というフォルダを作る (16) そのフォルダの中にMODとしてアップロードしたいシナリオファイルをコピー&ペーストする(シナリオファイルは、例えば「test scenario.aoe2scenario」など) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ここからMODを公開する作業に移ります ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (17) AoE2DEを起動する (18) Xbox Live にサインインする (19) ホーム画面から右上の歯車アイコンを選ぶ (20) 「MODマネージャー」を選ぶ (21) タブ「自分のMOD」を選ぶ (22) 先ほど作ったフォルダ名「test mod」という項目が増えるので、それを選ぶ (23) 「MODを公開」を選ぶ (24) 必要であれば説明文や画像などを変える (25) 「Publish Now」を選ぶ (26) 公開が成功すると「公開成功!」と表示される (27) ブラウザでログイン中なら、www.ageofempires.com に公開されたMODのページが表示される。 手順17(=AoE2DEを起動する)でMODの名前が決まってしまうので、変更したい場合は、一旦AoE2DEを終了し、MODのフォルダ名を変え、そのMODフォルダ内にある(←ここ重要)info.json というファイルを消すか、理解できそうなら、直接ファイルをメモ帳などで編集します。再びAoE2DEを起動すれば、そのときに新しいMOD名として認識されます。 info.json というファイルは複数あり、「現在あるMODの名前をリスト管理しているもの」と「特定のMODの内容(画像や説明文など)を管理しているもの」の2種類あるので、注意してください。
https://w.atwiki.jp/hirakara/pages/23.html
IN A MODEL ROOM (1979) トラックNo. 曲名 アーティスト名 JOYSOUND DAM 備考 1 美術館で会った人だろ P-MODEL 配信中 - 2 ヘルス・エンジェル P-MODEL 配信中 - 3 ルームランナー P-MODEL 調査中 - 4 ソフィスティケイテッド P-MODEL - - 5 子供たちどうも P-MODEL 配信中 - 6 KAMEARI POP P-MODEL 配信中 - 7 サンシャイン・シティー P-MODEL 配信中 - 8 偉大なる頭脳 P-MODEL 調査中 - 9 ホワイト・シガレット P-MODEL 配信中 - 10 MOMO色トリック P-MODEL 配信中 - 11 アート・ブラインド P-MODEL - -
https://w.atwiki.jp/civilization/pages/341.html
MOD/使用方法 MOD/使用方法 [#t4fd3cad] MODをダウンロードしたけど、どうやって使うの? [#k086b6b9] \本体インストール先\Mods\ に専用フォルダを作って入れる [#b61846b6] \My Documents\My Games\Sid Meier's Civilization 4\Mods に専用フォルダを作って入れる [#j78cd51a] \My Documents\My Games\Sid Meier's Civilization 4\CustomAssets に入れる [#n8656377] その他 [#t5a7777b] MODがうまく動かない! [#t9a06757] 名前の表示が正常に表示されずTXT_KEY_hogehogeに化ける。 [#u9a04a3e] アイコンなどが全く表示されない場合 [#i0a9647d] 国別ユニットグラフィック変更方法(BtS) [#f974584f] MODをダウンロードしたけど、どうやって使うの? 次の三種類の方法があります。MODの種類に応じて、またはお好みで選択して下さい。 \本体インストール先\Mods\ に専用フォルダを作って入れる アーカイブ内にiniファイルが含まれているMODは普通この場所に入れます。 ここに入れたMODは次のいずれかの方法でロードします。ただし一回のゲームでは一つのMODしか使用できません。二つ目のMODをロードしようとすると前に読み込んだMODは取り消されます。 メニューから「アドバンス」→「MODをロード」を選んで読み込む 毎回手動でロードしなくてはいけないため面倒ですが、もっとも標準的で安全な方法です。 CivilizationIV.iniの中に mod=Mods\MOD名 と記入する(最初に\をつけない) 起動時に自動でロードされます。なおCivilizationIV.iniは My Documents\My Games\Sid Meier s Civilization 4\ の中にあります。デフォルトでは「Mod = 0」(何もロードしない)という設定になっているので、ファイルをメモ帳などで開いてこの行を探して変更して下さい。 Civilization4.exeにパラメータ -mod=\Mods\MOD名 をつけて起動する(最初に\が必要) 起動時に自動でロードされます。CivilizationIV.iniの中の指定よりも優先されます。 『ABC』というMODをロードさせたい場合。 ①Civ4アイコンを右クリック。 ②プロパティを選択。 ③リンク先の後尾に『(半角スペース)-mod=\Mods\ABC』を追加する。 例:"C \Program Files\CYBERFRONT\Sid Meier s Civilization 4(J)\Beyond the Sword(J)\Civ4BeyondSword.exe" -mod=\Mods\ABC ④そのアイコンを使って起動。 *Civ4へのショートカットアイコンを作ってそれぞれのMODパロメーターを指定すれば各MOD用のアイコンが作れます。 MOD起動用ユーティリティツールを使う ユーティリティに専用のツールがあります。それぞれの使用方法にしたがって使いましょう。 iniファイルを含んでいない(CustomAssetsに入れることを想定している)MODでも、自分でModsフォルダの下に専用フォルダを作って展開してやれば大抵同じ方法でロードできます。この場合iniファイルは自動生成されます。 \My Documents\My Games\Sid Meier s Civilization 4\Mods に専用フォルダを作って入れる 現在のユーザーだけが利用可能となる点を除き、本体の下のModsフォルダに入れた場合と同じ扱いになります。 \My Documents\My Games\Sid Meier s Civilization 4\CustomAssets に入れる 専用フォルダは作らず、アーカイブ内の各ファイルをそれぞれCustomAssetsの下の対応するサブフォルダ(Art、Python、XMLなど)にコピーします。 ここに入れたファイルは何もしなくても全てのシングルプレイにおいて毎回自動で読み込まれます(マルチプレイでは読み込まれません)。複数のMODを入れれば同時に使うことができ、さらにModsフォルダ内のMODをロードした後も引き続き適用されます。 ただしこの結果MOD同士が競合を起こす可能性もあるので注意が必要です。またファイルが散らばるためアンインストールにも手間がかかります。 iniファイルを含んでいる(Modsフォルダに入れることを前提としている)MODでも、該当ファイルを抜き出してここに展開すれば使用可能な場合があります。ですが前述のように競合する可能性があるため、大がかりなMODをCustomAssetsに入れるのはおすすめできません。インタフェース強化などの小さなMODを入れる時に使うとよいでしょう。 その他 MODによってはこれ以外のインストール方法が指示されている場合もあります(たとえば本体のファイルを直接置き換えるなど)。その場合は各MODの説明に従って下さい。 MODがうまく動かない! 名前の表示が正常に表示されずTXT_KEY_hogehogeに化ける。 Windowsのコントロール パネルから地域と言語のオプションを英語に変えてゲームを起動すると正常に表示されます。 アイコンなどが全く表示されない場合 英語版のCiv4は通常\Firaxis Games\Sid Meier s Civilization 4という構成になっていますが、日本語版では\CYBERFRONT\Sid Meier s Civilization 4(J)という構成に変更されています。この為、英語版用のMOD内で参照パスが指定されている場合、インターフェース関連が全く表示されなくなってしまいます。 2chのMODスレ428氏が解決方法をあげてくださっています。 SevoModに限らず、日本語版でその現象が出る多くの理由は configを読み込むMODで、\python\INIParserなどにあるCvPath.pyの レジストリ指定が英語版のものになっているためだと思われます。 レジストリの指定を日本語版に変更すればいいようです。 def _getInstallDir() return __getRegValue(_winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE, r"SOFTWARE\CYBERFRONT\Sid Meier s Civilization 4(J)", "INSTALLDIR") Sevomodの場合はそれに加えて、\Assets\res\fontのフォントファイルを変更しないとハンマーなどが化けます。 日本語版のMODを英語版で使うときは、逆に def _getInstallDir() return __getRegValue(_winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE, r"SOFTWARE\Firaxis Games\Sid Meier s Civilization 4", "INSTALLDIR") に変え、Assets\res\fontフォルダに英語版用のフォントファイルに変更する。 他に考えられる原因として、パスに2バイト文字が含まれていると(ユーザ名等)、同様の不具合が出ることがあります。 その場合は、ユーザー名の変更やmodを別の場所に入れる等して、パスに2バイト文字が含まれないようにしてください。 XMLファイルのテキスト定義に Japanese を追加してやるとうまくいくケースもあるみたいです。 もっともテキスト定義は数が多くなるので全部追加するのは難しいですが・・・ XMLファイルの例: Civ4GameText xmlns="http //www.firaxis.com" TEXT Tag TXT_KEY_AIAUTOPLAY_CANCEL /Tag English Cancel /English French Cancel /French German Abbrechen /German Italian Cancel /Italian Spanish Cancel /Spanish Japanese Cancel /Japanese !-- この行を追加する -- /TEXT /Civ4GameText 国別ユニットグラフィック変更方法(BtS) 下記例は日本ユニット変更 まずhttp //www.civfanatics.com/等から画像を拾います、 http //stack-style.org/SidGame/?off=75 ここにいっぱいあります 次にその画像ファイルを\Art\Unitsに置きます 次に\XML\Civilizations\CIV4CivilizationInfos.xmlのJAPANを見てみると、 ユニットアートスタイルがASIANになっています、これをJAPANに変更します、 しかしJAPANスタイルなどまだできてないので、次に\XML\Art\CIV4ArtDefines_Unit.xmlを開きます、 新しいユニットを追加していきます、弓兵なら弓兵をコピペして、名前(例ART_DEF_UNIT_ARCHER_JAPAN)と、 関連画像ファイル NIF 、アニメファイル KFM 、?? SHADERNIF の位置指示文字を変えます。 位置は最初に置いたフォルダの位置です、*.kfmが入っていない場合、どのアニメーションファイル(*.kfm)を 使用するか考えて指示しましょう、他のユニットのもの、場所を指示しても問題ありません。 SHADERNIF は NIF と同じ指示でOK。 次に同フォルダCIV4UnitArtStyleTypeInfos.xmlを開き、JAPANスタイルを作ります、例JAPANなら、まずはアジアンスタイルなどをコピペして、必要なユニットだけ、追加、変更すればよいでしょう、で、完了のはずです。
https://w.atwiki.jp/mod-jplang/pages/21.html
MC1.7.10 最新版(IC2ex-2.2.828)の日本語propertiesファイルです # Japanese Localization by Reiga. #Item_Cell itemCellEmpty = 空のセル itemCellLava = 溶岩セル itemCellWater = 水セル itemCellUuMatter = 液体マターセル itemCellCF = CFスプレーセル itemCellAir = 圧縮空気セル itemCellCoal = 水和石炭セル itemCellBiomass = バイオマスセル itemCellCoalRef = 水和石炭燃料セル itemCellBiogas = バイオガスセル itemCellWaterElectro = 電解水セル itemCellCoolant = 冷却液セル itemCellHotCoolant = 熱い冷却液セル itemCellPahoehoelava = パホイホイ溶岩セル itemCellSteam = 蒸気セル itemCellHydrant= 水和セル itemCellDistilledWater = 蒸留水セル itemCellSuperheatedSteam = 過熱蒸気セル itemCellSteam = 蒸気セル #Item_CrushedOre itemCrushedCopperOre= 砕いた銅鉱石 itemCrushedGoldOre= 砕いた金鉱石 itemCrushedIronOre= 砕いた鉄鉱石 itemCrushedTinOre= 砕いた錫鉱石 itemCrushedUranOre= 砕いたウラン鉱石 itemCrushedSilverOre= 砕いた銀鉱石 itemCrushedLeadOre= 砕いた鉛鉱石 #Item_PurifiedCrushedOre itemPurifiedCrushedCopperOre= 砕いて洗浄した銅鉱石 itemPurifiedCrushedGoldOre= 砕いて洗浄した金鉱石 itemPurifiedCrushedIronOre= 砕いて洗浄した鉄鉱石 itemPurifiedCrushedTinOre= 砕いて洗浄した錫鉱石 itemPurifiedCrushedUranOre= 砕いて洗浄したウラン鉱石 itemPurifiedCrushedSilverOre= 砕いて洗浄した銀鉱石 itemPurifiedCrushedLeadOre= 砕いて洗浄した鉛鉱石 #Item_Plate itemPlateBronze = ブロンズの板 itemPlateAdvIron = 精錬鉄の板 itemPlateCopper = 銅の板 itemPlateGold = 金の板 itemPlateIron = 鉄の板 itemPlateTin = 錫の板 itemPlateLead = 鉛の板 itemPlateObsidian = 黒曜石の板 itemPlateLapi = ラピスラズリの板 #Item_DensePlate itemDensePlateBronze = 圧縮されたブロンズの板 itemDensePlateAdvIron = 圧縮された精錬鉄の板 itemDensePlateCopper = 圧縮された銅の板 itemDensePlateGold = 圧縮された金の板 itemDensePlateIron = 圧縮された鉄の板 itemDensePlateTin = 圧縮された錫の板 itemDensePlateLead = 圧縮された鉛の板 itemDensePlateObsidian = 圧縮された黒曜石の板 itemDensePlateLapi = 圧縮されたラピスラズリの板 #Item_Casing itemCasingCopper = 銅のアイテムケース itemCasingTin = 錫のアイテムケース itemCasingBronze = ブロンズのアイテムケース itemCasingGold = 金のアイテムケース itemCasingIron = 鉄のアイテムケース itemCasingAdvIron = 精錬鉄のアイテムケース itemCasingLead = 鉛のアイテムケース #Item_Ingot itemIngotAdvIron = 精錬鉄インゴット itemIngotCopper = 銅インゴット itemIngotTin = 錫インゴット itemIngotBronze = ブロンズインゴット itemIngotAlloy = 合金インゴット itemIngotLead = 鉛インゴット itemIngotSilver = 銀インゴット #Item_Dust itemDustStone = 石の粉 itemDustLead = 鉛の粉 itemDustObsidian = 黒曜石の粉 itemDustLapi = ラピスラズリの粉 itemDustSulfur = 硫黄の粉 itemDustsilicondioxide = 酸化シリコン itemDustdiamond = ダイヤモンドの粉 itemDustenergium = エナジウムの粉 itemDustCoal= 石炭の粉 itemDustIron= 鉄の粉 itemDustGold= 金の粉 itemDustCopper= 銅の粉 itemDustTin= 錫の粉 itemDustBronze= ブロンズの粉 itemDustClay= 粘土の粉 itemDustSilver= 銀の粉 #Item_SmallDust itemDustCopperSmall= 小さな銅の粉 itemDustGoldSmall= 小さな金の粉 itemDustTinSmall= 小さな錫の粉 itemDustSilverSmall= 小さな銀の粉 itemDustLeadSmall= 小さな鉛の粉 itemDustSulfurSmall= 小さな硫黄の粉 itemDustLithiumSmall= 小さなリチウムの粉 itemDustIronSmall= 小さな鉄の粉 itemDustBronzeSmall = 小さなブロンズの粉 itemDustLapiSmall = 小さなラピスラズリの粉 itemDustObsidianSmall = 小さな黒曜石の粉 #Turning Blanks itemTurningBlanksWOOD = 木の旋削板 itemTurningBlanksIRON = 鉄の旋削板 itemTurningBlanks.tooltip.blank = 板 itemTurningBlanks.tooltip.43222 = 持ち手 itemTurningBlanks.tooltip.54321 = ドリル itemTurningBlanks.tooltip.43434 = 溝付き車軸 itemTurningBlanks.tooltip.32323 = 薄い溝付き車軸 #Item_Tool itemToolDrill= 採掘用ドリル itemToolDDrill= ダイヤモンドドリル itemToolIridiumDrill= イリジウムドリル itemToolChainsaw= チェーンソー itemScanner= OD スキャナー itemScannerAdv= OV スキャナー itemScanner.found = スキャン結果は、 itemToolWrench= レンチ itemToolForgeHammer = ハンマー itemToolHoe= 電動クワ itemToolMiningLaser= マイニングレーザー itemToolBronzePickaxe= ブロンズのツルハシ itemToolBronzeAxe= ブロンズのオノ itemToolBronzeSword= ブロンズの剣 itemToolBronzeSpade= ブロンズのシャベル itemToolBronzeHoe= ブロンズのクワ itemToolPainter= ペインター itemToolPainterBlack= 黒色ペインター itemToolPainterBlue= 青色ペインター itemToolPainterBrown= 茶色ペインター itemToolPainterCloud= 空色ペインター itemToolPainterCyan= 水色ペインター itemToolPainterDarkGrey= 灰色ペインター itemToolPainterGreen= 緑色ペインター itemToolPainterLightGrey= 薄灰色ペインター itemToolPainterLime= 黄緑色ペインター itemToolPainterMagenta= 赤紫色ペインター itemToolPainterOrange= オレンジ色ペインター itemToolPainterPink= ピンク色ペインター itemToolPainterPurple= 紫色ペインター itemToolPainterRed= 赤色ペインター itemToolPainterWhite= 白色ペインター itemToolPainterYellow= 黄色ペインター itemToolCutter= カッター itemNanoSaber= ナノセーバー itemTreetap= ツリータップ itemFoamSprayer= CF スプレー itemToolWrenchElectric= 電動レンチ itemTreetapElectric= 電動ツリータップ itemFreq= 周波数送信機 itemFreq.tooltip.blank= 座標が設定されていません。 itemFreq.tooltip.target= 座標 X=%s Y=%s Z=%s debugItem= デバッガー obscurator= オブスキュレーター itemCropnalyzer= 作物分析器 windmeter = 風力計 itemLathingTool = 旋削工具 itemToolMEter= EUリーダー itemToolMEter.mode = モード itemToolMEter.mode.EnergyIn = 入力電圧 itemToolMEter.mode.EnergyOut = 出力電圧 itemToolMEter.mode.EnergyGain = 入出力比 itemToolMEter.mode.Voltage = 電圧 itemToolMEter.mode.switch = 切り替え itemToolMEter.mode.reset = リセット itemToolMEter.cycle = 周期 %1$s 秒 itemToolMEter.avg = 平均 itemToolMEter.max/min = 最大/最小 itemMFSUupgradekit = MFSU アップグレードキット itemMFSUupgradekit.info = MFE および MFEチャージパッド に使うと MFSU にアップグレードできます。 #Item_Armor itemArmorJetpack= ジェットパック itemArmorJetpackElectric= 電動ジェットパック itemArmorBronzeHelmet= ブロンズのヘルメット itemArmorBronzeChestplate= ブロンズのチェストプレート itemArmorBronzeLegs= ブロンズのレギンス itemArmorBronzeBoots= ブロンズのブーツ itemArmorLappack= ラップパック itemArmorAdvBatpack = 上位バットパック itemArmorEnergypack = エナジーパック itemArmorBatpack= バットパック itemArmorAlloyChestplate= 合金チェストプレート itemArmorNanoHelmet= ナノスーツヘルメット itemArmorNanoChestplate= ナノスーツボディアーマー itemArmorNanoLegs= ナノスーツレギンス itemArmorNanoBoots= ナノスーツブーツ itemArmorQuantumHelmet= クアンタムスーツヘルメット itemArmorQuantumChestplate= クアンタムスーツボディアーマー itemArmorQuantumLegs= クアンタムスーツレギンス itemArmorQuantumBoots= クアンタムスーツブーツ itemArmorRubBoots= ゴムブーツ itemArmorHazmatHelmet= 防護ヘルメット itemArmorHazmatChestplate= 防護チェストプレート itemArmorHazmatLeggings= 防護レギンス itemNightvisionGoggles= 暗視ゴーグル itemSolarHelmet= ソーラーヘルメット itemStaticBoots= 静電気発電ブーツ itemArmorCFPack= CF バックパック #Item_Cable itemCable= 被覆された銅ケーブル itemCableO= 銅ケーブル itemGoldCable= 金ケーブル itemGoldCableI= 被覆された金ケーブル itemGoldCableII= 2重被覆された金ケーブル itemIronCable= HV ケーブル itemIronCableI= 被覆された HV ケーブル itemIronCableII= 2重被覆された HV ケーブル itemIronCableIIII= 4重被覆された HV ケーブル itemGlassCable= グラスファイバーケーブル itemTinCable= 錫ケーブル itemTinCableI= 被覆された錫ケーブル itemDetectorCable= EU 検出ケーブル itemSplitterCable= EU 遮断ケーブル #Item_Upgrade overclockerUpgrade= オーバークロックアップグレード transformerUpgrade= 変圧アップグレード energyStorageUpgrade= 蓄電アップグレード ejectorUpgrade= 搬出アップグレード fluidEjectorUpgrade= 液体搬出アップグレード redstoneinvUpgrade = レッドストーン信号反転アップグレード pullingUpgrade= 搬入アップグレード #Item_Reactor reactoritem.heatwarning.line1= 原子炉で使用できません reactoritem.heatwarning.line2= EU 原子炉を冷却してください reactorCoolantSimple= 10k 冷却セル reactorCoolantTriple= 30k 冷却セル reactorCoolantSix= 60k 冷却セル reactorPlating= 原子炉装甲 reactorPlatingHeat= 耐熱型原子炉装甲 reactorPlatingExplosive= 抑制型原子炉装甲 reactorHeatSwitch= 熱交換器 reactorHeatSwitchCore= 原子炉熱交換器 reactorHeatSwitchSpread= 広域型熱交換器 reactorHeatSwitchDiamond= 上位型熱交換器 reactorVent= 排熱器 reactorVentCore= 原子炉排熱器 reactorVentGold= 高性能排熱器 reactorVentSpread= 広域型排熱器 reactorVentDiamond= 上位型排熱器 reactorReflector= 中性子反射器 reactorReflectorThick= 圧縮型中性子反射器 reactorCondensator= レッドストーンコンデンサー reactorCondensatorLap= ラピスラズリコンデンサー reactorUraniumSimple= ウラン燃料棒 reactorUraniumDual= デュアルウラン燃料棒 reactorUraniumQuad= クアッドウラン燃料棒 reactorMOXDual = デュアル混合酸化物燃料棒 reactorMOXQuad = クアッド混合酸化物燃料棒 reactorMOXSimple = 混合酸化物燃料棒 reactorMOXDualdepleted = デュアル混合酸化物燃料棒 reactorMOXQuaddepleted = クアッド混合酸化物燃料棒 reactorMOXSimpledepleted = 劣化混合酸化物燃料棒 reactorUraniumDualdepleted = デュアル劣化ウラン燃料棒 reactorUraniumQuaddepleted = クアッド劣化ウラン燃料棒 reactorUraniumSimpledepleted = 劣化ウラン燃料棒 itemUran = 濃縮ウラン核燃料 itemMOX = 混合酸化物核燃料 itemPlutonium = プルトニウム itemPlutoniumSmall = 小さなプルトニウム itemUran235 = ウラン 235 itemUran235small = 小さなウラン 235 itemUran238 = ウラン 238 itemUranPellet = 濃縮ウラン核燃料ペレット itemMOXPellet = 混合酸化物核燃料ペレット reactorLithiumCell = リチウム燃料棒 itemDustLithium = リチウムダスト itemTritiumCell = トリチウム燃料棒 itemRTGPellet = RTG 燃料ペレット itemFuelRod = 空の燃料棒 #Item_TFBP itemTFBP= TFBP - 空 itemTFBPCultivation= TFBP - 耕作地 itemTFBPIrrigation= TFBP - 灌漑 itemTFBPDesertification= TFBP - 砂漠化 itemTFBPChilling= TFBP - 寒冷化 itemTFBPFlatification= TFBP - 平地化 itemTFBPMushroom= TFBP - キノコ # crops crop.unknown = 不明 crop.invalid = 病気 crop.weed = 雑草 crop.wheat = 小麦 crop.pumpkin = カボチャ crop.melon = スイカ crop.dandelion = タンポポ crop.rose = バラ crop.blackthorn = 黒バラ crop.tulip = チューリップ crop.cyazint = シアジンス crop.venomilia = ヴェノミリア crop.reed = アシ crop.stickreed = アシの樹液 crop.cocoa = カカオ豆 crop.ferru = フェルー crop.aurelia = オーレリア crop.redwheat = 赤石小麦 crop.netherWart = ネザーウォート crop.terraWart = テラーウォート crop.coffee = コーヒー豆 crop.hops = ホップ crop.carrots = ニンジン crop.potato = ジャガイモ crop.redMushroom = 赤キノコ crop.brownMushroom = 茶キノコ crop.seeds = %1$s 個の種 crop.eatingplant = 害虫 crop.cyprium = キプロス crop.stagnium = スタガニウム crop.plumbiscus = 梅 crop.shining = シャイニング death.attack.cropEating = %1$s は雑草に侵食されました。 #Item_random itemBatRE= 充電式電池 itemBatREDischarged= 充電式電池 itemBatSU= 使い捨て電池 itemBatCrystal= エナジークリスタル itemBatLamaCrystal= ラポトロンクリスタル itemBatChargeRE= 充電式電池 itemBatChargeAdv= 上位充電式電池 itemBatChargeCrystal= エナジークリスタル itemBatChargeLamaCrystal= ラポトロンクリスタル itemFuelCan= 燃料缶 itemFuelCanEmpty= 空の燃料缶 itemFuelCoalDust= 水和石炭の粉 itemFuelCoalCmpr= 水和石炭 itemFuelPlantBall= 植物の玉 itemTinCan= 空の缶 itemTinCanFilled= 食料缶詰 itemHarz= 樹液 itemRubber= ゴム itemDynamite= ダイナマイト itemDynamiteSticky= 粘着ダイナマイト itemRemote= 遠隔起爆装置 itemPartCircuit= 電子回路 itemPartCircuitAdv= 発展回路 itemPartAlloy= 合金板 itemScrap= スクラップ itemCoin= 通貨 itemDoorAlloy= 強化ドア itemPartCarbonFibre= 炭素繊維 itemPartCarbonMesh= 炭素メッシュ itemPartCarbonPlate= 炭素板 itemPartIridium= 強化イリジウム板 itemScrapbox= スクラップボックス itemPartCoalBall= 炭素球 itemPartCoalBlock= 圧縮した炭素球 itemPartCoalChunk= 炭素塊 itemPartIndustrialDiamond= 人工ダイヤモンド itemOreIridium= イリジウム鉱石 itemShardIridium=イリジウムの破片 itemFertilizer= 肥料 boatCarbon= 炭素繊維ボート boatRubber= ゴムボート boatRubberBroken= 壊れたゴムボート boatElectric= 電動ボート itemToolbox= 道具箱 itemTerraWart= テラウォート itemCofeeBeans= コーヒー豆 itemCofeePowder= 挽いたコーヒー豆 itemMugEmpty= 空のマグカップ itemMugCoffee_0= コールドコーヒー itemMugCoffee_1= ブラックコーヒー itemMugCoffee_2= ホットコーヒー itemBiochaff = バイオの籾殻 itemHops= ホップ itemGrinPowder= グリンパウダー itemWeedEx= 除草剤 itemWeedingTrowel = 草取り機 itemWeed = 雑草 itemCoolant= 冷却液 itemheatconductor = 熱伝導器 itemcopperboiler = 銅製蒸気がま itemPartCFPowder= CF パウダー itemAshes = 灰 itemPartCoil = コイル itemPartEleMotor = 電動モーター itemFluidCell = 万能液体セル itempowerunit = パワーユニット itempowerunitsmall = スモールパワーユニット itemAdvBat = 上位充電式電池 itemrawcrystalmemory = 未使用のクリスタルメモリー itemcrystalmemory = クリスタルメモリー itemSlag = スラグ itemironshaft = 鉄のシャフト itemsteelshaft = 精錬鉄のシャフト itemContainmentbox = 放射能抑制容器 itemwindmeter.info= 風の強さは、 %1$s MCW です。 #Blocks_Ore blockOreCopper= 銅鉱石 blockOreTin= 錫鉱石 blockOreUran= ウラン鉱石 blockOreLead = 鉛鉱石 #Blocks_Fluid fluidPahoehoeLava = パホイホイ溶岩 fluidUuMatter = 液体マター fluidConstructionFoam = CF fluidCoolant = 冷却液 fluidHotCoolant = 熱い冷却液 fluidBiogas = バイオガス fluidBiomass = バイオマス fluidDistilledWater = 蒸留水 fluidSuperheatedSteam = 過熱蒸気 fluidSteam = 蒸気 fluidHotWater = 温泉水 #Maschine blockAdvMiner = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.name = 発展型採掘機 AdvMiner.gui.mode.blacklist = モード ブラックリスト AdvMiner.gui.mode.whitelist = モード ホワイトリスト AdvMiner.gui.info.minelevel = X %1$s Z %2$s Y %3$s AdvMiner.gui.switch.reset = 再起動 AdvMiner.gui.switch.mode = モード切り替え AdvMiner.gui.switch.silktouch = シルクタッチ切り替え(現在は %1$s) blockCanner= 万能缶詰装置 Canner.gui.name = 万能缶詰装置 Canner.gui.switch.BottleSolid = 食料や燃料を缶に詰める Canner.gui.switch.EmptyLiquid = セルの液体をタンクに移動する Canner.gui.switch.BottleLiquid = タンクの液体をセルに詰める Canner.gui.switch.EnrichLiquid = 液体を容器(セルかタンク)に詰める Canner.gui.switchTanks = タンク切り替え blockCentrifuge = 熱遠心分離器 Centrifuge.gui.name = 熱遠心分離器 blockCompressor= 圧縮機 Compressor.gui.name = 圧縮機 blockCropmatron= 農薬散布器 Cropmatron.gui.name = 農薬散布器 blockElecFurnace= 電気かまど ElecFurnace.gui.name = 電気かまど blockElectrolyzer= 電解水精製装置 Electrolyzer.gui.name = 電解水精製装置 blockExtractor= 抽出機 Extractor.gui.name = 抽出機 blockFermenter = 発酵機 Fermenter.gui.name = 発酵機 Fermenter.gui.info.conversion = 発酵進捗 Fermenter.gui.info.waste = 肥料進捗 blockFluidBottler = ビン詰め装置 FluidBottler.gui.name = ビン詰め装置 blockInduction= 誘導加熱かまど Induction.gui.name = 誘導加熱かまど blockIronFurnace= 鉄かまど IronFurnace.gui.name = 鉄かまど blockLiquidHeatExchanger = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.name = 液体熱交換器 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipheat = 現在伝導された熱 / 最大移動可能な熱 LiquidHeatExchanger.gui.tooltipvent =熱導体を加えるとより速い転換ができます。 blockMacerator= 粉砕機 Macerator.gui.name = 粉砕機 blockMatter= マター製造機 Matter.gui.name = マター製造機 Matter.gui.info.progress= 進捗 Matter.gui.info.amplifier= 効率増幅 blockMetalFormer = 金属加工機 MetalFormer.gui.name = 金属加工機 MetalFormer.gui.switch.Extruding = 押し出す MetalFormer.gui.switch.Rolling = 叩く MetalFormer.gui.switch.Cutting = 切る blockMiner = 採掘機 Miner.gui.name = 採掘機 blockOreWashingPlant = 鉱石洗浄機 OreWashingPlan.gui.name = 鉱石洗浄機 blockPatternStorage = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.name = パターン記憶装置 PatternStorage.gui.info.last = 前のパターン PatternStorage.gui.info.next = 次のパターン PatternStorage.gui.info.import = クリスタルからインポート PatternStorage.gui.info.export = クリスタルへエクスポート blockPump = ポンプ Pump.gui.name = ポンプ Magnetizer.gui.hasMetalShoes = 金属製の靴を検出しました。 Magnetizer.gui.noMetalShoes = 金属製の靴は検出できませんでした。 blockRecycler = リサイクラー Recycler.gui.name = リサイクラー blockReplicator = 複製機 Replicator.gui.name = 複製機 Replicator.gui.info.Stop = 停止 Replicator.gui.info.single = 一回実行 Replicator.gui.info.repeat = 繰り返し実行 Replicator.gui.info.last = 前のパターン Replicator.gui.info.next = 次のパターン Replicator.gui.info.Waiting = 待機中.... blockScanner = スキャナー Scanner.gui.name = スキャナー Scanner.gui.idle = 待機 Scanner.gui.info1 = スキャン中.... Scanner.gui.info2 = 待機中..ストレージがありません Scanner.gui.info3 = エラー 電力不足 Scanner.gui.info4 = スキャンに成功しました Scanner.gui.info5 = スキャン結果 Scanner.gui.info6 = !! エラー !! Scanner.gui.info7 = 移動エラー ストレージがありません Scanner.gui.info8 = エラー パターンは記憶済みです Scanner.gui.button.delete = 削除 Scanner.gui.button.save = 保存 blockSolidCanner = 固体缶詰装置 SolidCanner.gui.name = 固体缶詰装置 blockFluidRegulator = 液体調節器 FluidRegulator.gui.name = 液体調節器 blockCondenser = 復水器 Condenser.gui.name = 復水器 Condenser.gui.tooltipvent = 排熱器を追加すると復水速度が向上します。(%1$s EU/Vent) blockSteamGenerator = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.name = 蒸気発生装置 SteamGenerator.gui.heatInput = 入力 %1$s Hu/t SteamGenerator.gui.pressurevalve = 圧力 %1$s Bar SteamGenerator.gui.systemheat = システムの熱量 %1$s C SteamGenerator.output.water = 水 SteamGenerator.output.destiwater = 蒸留水 SteamGenerator.output.steam = 蒸気 SteamGenerator.output.hotsteam = 過熱蒸気 SteamGenerator.gui.calcification = 石炭化過程 %1$s SteamGenerator.gui.info.waterinput = Tick毎に入る水量 SteamGenerator.gui.info.heatinput = Tick毎に受ける熱量 SteamGenerator.gui.info.pressvalve = 圧力の強さ SteamGenerator.gui.info.fluidoutput = 出力 blockBlastFurnace = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.name = 溶鉱炉 BlastFurnace.gui.toolair = 運転には、空気セルが 6 つ必要です。 BlastFurnace.gui.airmiss = 運転には、より多くの空気セルが必要です。 BlastFurnace.gui.progress = 進捗 BlastFurnace.gui.heat = 熱量 blockBlockCutter = ブロック切断機 BlockCutter.gui.name = ブロック切断機 BlockCutter.gui.bladeslot = ブロック切断刃のスロット BlockCutter.gui.bladetoweak = ブロック切断刃は劣ったか、無くなっています。 itemIronBlockCuttingBlade = 鉄のブロック切断刃 itemAdvIronBlockCuttingBlade = 精錬鉄のブロック切断刃 itemDiamondBlockCuttingBlade = ダイヤモンドのブロック切断刃 CuttingBlade.hardness = 耐久値 %s IronBlockCuttingBlade.info = 鉄より柔らかい材料を切断します。 AdvIronBlockCuttingBlade.info = 精錬鉄より柔らかい材料を切断します。 DiamondBlockCuttingBlade.info = ダイヤモンドより柔らかい材料を切断します。 blockSolarDestiller = 太陽光蒸留器 SolarDestiller.gui.name = 太陽光蒸留器 blockFluidDistributor = 液体分配器 FluidDistributor.gui.name = 液体分配器 FluidDistributor.gui.mode.info = モード FluidDistributor.gui.mode.distribute = 濾過して液体を混合 FluidDistributor.gui.mode.concentrate = 清浄な液体を混合 blockSortingMachine = 電動分類器 SortingMachine.gui.name = 電動分類器 SortingMachine.default = 標準 SortingMachine.whitelist = ホワイトリスト blockItemBuffer = アイテム搬送器 ItemBuffer.gui.name = アイテム搬送器 blockCropHavester = 作物収穫機 CropHavester.gui.name = 作物収穫機 blockLathe = ターンテーブル Lathe.gui.name = ターンテーブル Lathe.gui.info = %s / %s #Block_Transformer blockTransformer = 変圧器 blockTransformerLV= 低圧変圧器 blockTransformerMV= 中圧変圧器 blockTransformerHV= 高圧変圧器 blockTransformerEV= 超高圧変圧器 Transformer.gui.switch.mode1 = レッドストーン信号がある時電圧を上げる Transformer.gui.switch.mode2 = 電圧を下げる Transformer.gui.switch.mode3 = 電圧を上げる Transformer.gui.Output = 出力 Transformer.gui.Input = 入力 Transformer.gui.refresh = 電流が停止したときのみ手動再設定が必要です。 #Block_EU Storage blockBatBox = BatBox blockMFE = MFE blockMFSU = MFSU blockCESU = CESU blockChargepadBatBox = BatBox 充電パッド blockChargepadMFE = MFE 充電パッド blockChargepadMFSU = MFSU 充電パッド blockChargepadCESU = CESU 充電パッド EUStorage.gui.mod.redstone0= レッドストーン信号の挙動 設定無し EUStorage.gui.mod.redstone1= レッドストーン信号の挙動 蓄電量が満タンの時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone2= レッドストーン信号の挙動 一部蓄電時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone3= レッドストーン信号の挙動 一部蓄電および空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone4= レッドストーン信号の挙動 空の時レッドストーン信号を出力 EUStorage.gui.mod.redstone5= レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、出力しない EUStorage.gui.mod.redstone6= レッドストーン信号の挙動 レッドストーン信号入力時、満タンでなければ出力しない EUStorage.gui.info.armor= 装備 EUStorage.gui.info.level= 出力レベル EUStorage.gui.info.output= 出力 %1$s EU/t blockChargepad.gui.mod.redstone0= レッドストーン信号の挙動 充電時レッドストーン信号を出力 blockChargepad.gui.mod.redstone1= レッドストーン信号の挙動 待機時レッドストーン信号を出力 #Blocks_EU_Generator blockGenerator= 火力発電機 Generator.gui.name = 火力発電機 blockGeoGenerator= 地熱発電機 GeoGenerator.gui.name = 地熱発電機 blockNuclearReactor = 原子炉 NuclearReactor.gui.name = 原子炉 NuclearReactor.gui.info.EU = 出力 %1$s EU/t 温度 %2$s NuclearReactor.gui.info.hU = 出力 %1$s Hu/s 温度 %2$s NuclearReactor.gui.mode.fluid = 加圧水型原子炉モード 100%出力します。 NuclearReactor.gui.mode.electric = 通常型原子炉モード 出力を50%に抑制されます。 blockRTGenerator = 放射性同位体元素崩壊熱発電機 RTGenerator.gui.name = 放射性同位体元素崩壊熱発電機 blockSemifluidGenerator = 半液体燃料発電機 SemifluidGenerator.gui.name = 半液体燃料発電機 blockSolarGenerator= ソーラーパネル SolarGenerator.gui.name = ソーラーパネル blockStirlingGenerator = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.name = スターリング発電機 StirlingGenerator.gui.productiontooltip = 受容熱量 / 発電量 blockWaterGenerator= 水力発電機 WaterGenerator.gui.name = 水力発電機 blockWindGenerator = 風力発電機 WindGenerator.gui.name = 風力発電機 blockKineticGenerator = 動力発電機 KineticGenerator.gui.name = 動力発電機 KineticGenerator.gui.Output = 出力 %1$s EU/t #Blocks_heat_Generator blockFluidHeatGenerator = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.name = 液体燃料発熱機 FluidHeatGenerator.gui.info.Emit = 放熱量 FluidHeatGenerator.gui.info.MaxEmit = 最大放熱量 blockRTHeatGenerator = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.name = 放射性同位体元素崩壊熱発熱機 RTHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 blockSolidHeatGenerator = 固体燃料発熱機 SolidHeatGenerator.gui.name = 電気発熱機 SolidHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 blockElectricHeatGenerator = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.name = 電気発熱機 ElectricHeatGenerator.gui.tooltipheat = 発熱量 / 最大発熱量 ElectricHeatGenerator.gui.hUmax = %1$s hU / 最大 %2$s hU ElectricHeatGenerator.gui.coils = コイルを追加すると発熱量を増加できます。 #Blocks_kinetic_Generator blockWindKineticGenerator = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.name = 風力発動機 WindKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません。 WindKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s WindKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU WindKineticGenerator.gui.windweak1 = 風が弱すぎるかまたは、 WindKineticGenerator.gui.windweak2 =羽根の回転範囲に障害物があります。 WindKineticGenerator.error.overload = 警告 風が強すぎます。 WindKineticGenerator.error.overload2 = 羽根の損傷が増大しています。 itemwoodrotor = 木の羽根 itemironrotor = 鉄の羽根 itemsteelrotor = 精錬鉄の羽根 itemwcarbonrotor = 炭素の羽根 itemwoodrotorblade = 木の羽根の刃 itemironrotorblade = 鉄の羽根の刃 itemsteelrotorblade = 精錬鉄の羽根の刃 itemcarbonrotorblade = 炭素の羽根の刃 itemrotor.wind.info = 必要風力 %1$s MCW 最大 %2$s MCW itemrotor.fitsin.true = この羽根はこのギアボックスに収まります。 itemrotor.fitsin.false = この羽根はこのギアボックスに収まりません。 blockSteamKineticGenerator = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.name = 蒸気発動機 SteamKineticGenerator.gui.condensationwarrning = 警告:結露により発動機の回転速度が低下しています。 SteamKineticGenerator.gui.turbineslot = 蒸気タービンスロット SteamKineticGenerator.gui.upgradeslot = 液体排出アップグレードスロット SteamKineticGenerator.gui.error.noturbine = エラー 蒸気タービンがありません。 SteamKineticGenerator.gui.error.filledupwithwater = エラー 蒸気タービンの回転が妨げられています。 SteamKineticGenerator.gui.aktive = 蒸気タービン 運転中... SteamKineticGenerator.gui.waiting = 蒸気タービン 待機中... SteamKineticGenerator.gui.turbine.ouput = 出力 %1$skU blockElectricKineticGenerator = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.name = 電気発動機 ElectricKineticGenerator.gui.tooltipkin = 現在の出力 kU / 最大出力 kU ElectricKineticGenerator.gui.kUmax = %1$s kU / 最大 %2$s kU ElectricKineticGenerator.gui.motors = モーターを追加することで出力を増やせます。 blockManualKineticGenerator = 手回し発動機 blockWaterKineticGenerator = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.name = 水力発動機 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome1 = 海、または河川 WaterKineticGenerator.gui.wrongbiome2 = バイオームでのみ動作します。 WaterKineticGenerator.gui.rotormiss = エラー 羽根がありません。 WaterKineticGenerator.gui.rotorspace = エラー 羽根を回す十分なスペースがありません。 WaterKineticGenerator.gui.rotorhealth = 羽根の寿命 %1$s WaterKineticGenerator.gui.output = 出力 %1$s kU blockStirlingKineticGenerator = スターリング発動機 StirlingKineticGenerator.gui.name = スターリング発動機 itemSteamTurbine = 蒸気タービン itemSteamTurbineBlade = 蒸気タービン刃 # blocks blockReactorFluidPort = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.name = 原子炉液体ポート ReactorFluidPort.gui.info = 熱い冷却液を搬出するには、液体搬出アップグレードを積んでください。 blockReactorRedstonePort = 原子炉赤石ポート blockReactorAccessHatch = 原子炉アクセスハッチ blockreactorvessel = 原子炉圧力容器 blockMachine= マシンケース blockMagnetizer= 磁気発生装置 blockAdvMachine= 上位マシンケース blockTerra= テラフォーマー blockMiningPipe= 採掘パイプ blockMiningTip= 採掘パイプ blockRubWood= ゴムの原木 blockRubLeaves= ゴムの木の葉 blockRubSapling= ゴムの木の苗木 blockITNT= 工業用 TNT blockNuke= 核 blockRubber= ゴムシート blockReactorChamber= 原子炉チャンバー blockFenceIron= 鉄のフェンス blockAlloy= 強化石材 blockAlloyGlass= 強化ガラス blockLuminator= ルミネーター blockLuminatorDark= ルミネーター blockPersonalChest= 個人用チェスト blockPersonalTrader= アイテム交換器 blockPersonalTraderEnergy= エネルギー交換器 blockMetalCopper= 銅ブロック blockMetalTin= 錫ブロック blockMetalBronze= 青銅ブロック blockMetalUranium= ウランブロック blockMetalLead = 鉛ブロック blockMetalAdvIron = 精錬鉄ブロック blockBasalt = 玄武岩 blockTeleporter= テレポーター blockTesla= テスラコイル blockFoam= CF blockReinforcedFoam= 強化 CF blockScaffold= 足場ブロック blockCrop= 支柱 blockIronScaffold= 鉄の足場ブロック blockNuke= 核 blockBarrel = バレル # achievements achievement.acquireRefinedIron=高品質の鉄 achievement.acquireRefinedIron.desc=鉄を精錬し、精錬鉄を手に入れる achievement.buildGenerator=電気規格 achievement.buildGenerator.desc=火力発電機を作る achievement.acquireResin=ネバっとしたアレ achievement.acquireResin.desc=ツリータップを使い、樹脂をゴムの木から採取する achievement.buildCable=エネルギー供給 achievement.buildCable.desc=種類は何でもいいので、ケーブルを一つ作る achievement.mineOre=新発見 achievement.mineOre.desc=銅、錫、ウランのいずれかを採掘する achievement.buildMacerator=二つの問題 achievement.buildMacerator.desc=粉砕機を作る achievement.buildCoalDiamond=輝き achievement.buildCoalDiamond.desc=炭素塊を圧縮しダイヤモンドを作る achievement.buildElecFurnace=もっとホットな話題 achievement.buildElecFurnace.desc=電気かまどを作る achievement.buildIndFurnace=究極の速さ achievement.buildIndFurnace.desc=誘導加熱かまどを作る achievement.buildBatBox=しまっとけ! achievement.buildBatBox.desc=Batboxを作る achievement.buildCompressor=圧搾開始 achievement.buildCompressor.desc=圧縮機を作る achievement.compressUranium=放射性物質 achievement.compressUranium.desc=ウランを圧縮しウランインゴットを手に入れる achievement.dieFromOwnNuke=イワンのばか achievement.dieFromOwnNuke.desc=自分が点火した核爆弾で死ぬ achievement.buildExtractor=森林資源の節約 achievement.buildExtractor.desc=抽出機を作る achievement.buildChainsaw=木こりと殺し屋の道具 achievement.buildChainsaw.desc=チェーンソウを作る achievement.killCreeperChainsaw=クリーパーvsチェーンソー achievement.killCreeperChainsaw.desc=チェーンソウでクリーパーを倒す achievement.buildDrill=歯科検診 achievement.buildDrill.desc=採掘用ドリルを作る achievement.buildDDrill=貴重なアップグレード achievement.buildDDrill.desc=採掘用ドリルをダイアモンドで強化する achievement.buildMFE=倉庫拡張 achievement.buildMFE.desc=MFEを作る achievement.buildMiningLaser=レーザータイム achievement.buildMiningLaser.desc=マイニングレーザーを作る achievement.killDragonMiningLaser=大したもんだ achievement.killDragonMiningLaser.desc=マイニングレーザーでエンダードラゴンを倒す achievement.buildMassFab=エネルギーの物質化 achievement.buildMassFab.desc=物質製造機を作る achievement.acquireMatter=ピンクの塊 achievement.acquireMatter.desc=物質製造機から液体マターを作り出す achievement.buildQArmor=テクノロジーの頂点 achievement.buildQArmor.desc=クアンタム装備のいずれかを作る achievement.starveWithQHelmet=お腹と電池の関係 achievement.starveWithQHelmet.desc=クアンタムヘルメットを被ったまま餓死する achievement.buildMFS=過剰拡張 achievement.buildMFS.desc=MFSUを作る achievement.buildTeleporter=空間歪曲移動法 achievement.buildTeleporter.desc=テレポーターを作る achievement.teleportFarAway=はるか彼方へ achievement.teleportFarAway.desc=テレポーターで、1km以上遠くへテレポートする achievement.buildTerraformer=世界を変えよう achievement.buildTerraformer.desc=テラフォーマーを作る achievement.terraformEndCultivation=最後の楽園 achievement.terraformEndCultivation.desc=ジ・エンドにテラフォーマーを置いて地形を作り変える # guis container.personalTrader.want= 要求 container.personalTrader.offer= 提供 container.personalTrader.totalTrades0= 実施済み container.personalTrader.totalTrades1= 取引回数 container.personalTrader.stock= 在庫 container.personalTraderEnergy.paidFor= 支払い %1$s EU container.personalTraderEnergy.energyBuffer= バッファ # creative tab itemGroup.IC2= Industrial Craft 2 # potion effects potion.radiation= 被曝 # death messages death.attack.electricity= %1$s は感電してしまった death.attack.nuke= %1$s は核攻撃を受けた death.attack.nuke.player= %1$s は %2$s から核攻撃を受けた death.attack.radiation= %1$s は被曝によって死んでしまった # tool tips tooltip.upgrade.overclocker.time= 作業時間を %1$s%% に下げる。 tooltip.upgrade.overclocker.power= 必要電力を %1$s%% に上げる。 tooltip.upgrade.transformer= 出力電圧を %1$s に上げる。 tooltip.upgrade.storage= 蓄電容量を %1$s EU 増やす。 tooltip.upgrade.ejector= 自動的に %1$s 側に搬出する。 tooltip.upgrade.ejector.anyside= 最初に有効な tooltip.upgrade.redstone = レッドストーン信号を反転させる。 tooltip.upgrade.pulling= 自動的に %1$s 側から搬入する。 tooltip.mode= モード %1$s tooltip.mode.enabled=有効 tooltip.mode.disabled=無効 tooltip.mode.not_in_hand=手元にないアイテムを充電します。 tooltip.mode.boxable=無効状態でのみ道具箱に収納できます。 tooltip.mode.normal= 通常 tooltip.mode.lossless= 損失なし tooltip.mode.mining= マイニング tooltip.mode.lowFocus= 低焦点 tooltip.mode.longRange= 長距離 tooltip.mode.horizontal= 水平 tooltip.mode.superHeat= 過熱 tooltip.mode.scatter= 散乱 tooltip.mode.explosive= 爆発 tooltip.mode.single= 単独 tooltip.mode.silkTouch= シルクタッチ tooltip.mode.noShear= ハサミ機能なし #mausover tool tips item.CrystalMemory.tooltip.Item = アイテム item.CrystalMemory.tooltip.UU-Matter = 液体マター item.CrystalMemory.tooltip.Energy = 電力 item.CrystalMemory.tooltip.Empty = 空 item.tooltip.power = パワー item.tooltip.max = 最大 item.tooltip.Output = 出力 item.tooltip.Capacity = 容量 item.tooltip.Store = 蓄電量 item.tooltip.Low = 低圧 item.tooltip.High = 高圧 item.tooltip.PowerOutput = エネルギー出力 item.ItemTool.tooltip.UsesLeft = 残り使用可能回数 item.FluidContainer.Empty = 空 item.tooltip.PowerTier = 電圧レベル item.EmptyBoozeBarrel = 空の酒樽 item.LBoozeBarrel = L 酒樽 #Generic generic.text.upgrade =互換性のあるアップグレード generic.text.UUMatte = 液体マター generic.text.Energy = 電力 generic.text.Name = 名前 generic.text.EU= EU generic.text.EUt= EU/t generic.text.v = V generic.text.mb = mB generic.text.bucketUnit = B generic.text.heat = 発熱量 generic.text.Buffer = バッファ generic.text.hu = Hu generic.text.bufferEU = バッファ %1$s EU generic.text.C = %1$s C generic.text.bar = %1$s bar generic.text.tick = /tick generic.text.sec = /秒 # directions dir.top= 上面 dir.bottom= 下面 dir.north= 北 dir.east= 東 dir.south= 南 dir.west= 西 コメント コメント欄の運営・編集方針に関してはコメント欄方針を参照してください。 このコメント欄はwikiの情報充実のため、追記がしやすいよう設けた物なので、編集が苦手な方は以下のコメントフォームへ書き込んでください。後に編集者が追記等をします。 表示される親コメには限りがあります。返信の際は返信したいコメント横のチェックを付けて返信するようご協力お願いします。 コメログ:工業系mod/IC2/IC2ex/MC1.7.10 名前 バージョン選択に戻る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/lov_english/pages/13.html
There are three game modes in Lord of Vermillion Story Mode, Online Battle, Local Battle. Story Mode In Story Mode, you progress across a linear story line, defeating enemies in various scenarios, slaying bosses, and leveling your familiars. Online Battle In Online Battle, you face off against opponents playing across the country. Players are matched up with players of similar levels if possible. Local Battle In Local Battle, you face off against opponents in the same location.
https://w.atwiki.jp/ccnesica200/pages/43.html
CHAOS MODE こちらのページでは家庭用の追加要素である CHAOS MOEDについての情報を記載しています CHAOS MODEとは CHAOS MODEの解禁、使用方法 より細かな情報 CHAOS MODEとは カオスコードではキャラクター選択をした後 4種類の選択技から2つ、2種類のランタイプから1つを選択するのだが CHAOS MODEでキャラクターを選択することでキャラクター毎にランタイプが固定になり 全ての選択技を使用することが可能となるモードで、その他にも ゲージの形が専用の物に ゲージの回収量が1.2倍に(ステップ選択時と同じ) 攻撃力低下(一部技を除く技のダメージが20%減少) と言った変更点が加わる 全ての選択技を使えるのは一見強力そうではあるが 対戦においては攻撃力が下がるデメリットが非常にきつくのしかかり 全ての選択技を有効に扱える自信が無いのであればおすすめできない CHAOS MODEの解禁、使用方法 CHAOS MODEはCOLLECTIONのPage4下部に存在しており 10,000CCで購入することで解禁される 解禁後はキャラクターセレクトの際にL2(※)ボタンを押しながら決定で使用可能 この際SP、CTカラーのボタンも同時に押しながらカラー選択が出来る また、ランクマッチでCHAOS MODEを使用する事は出来ない プレイヤーマッチではBOSS MODEの使用を許可すればCHAOS MODEも使用可能 ただし使用するプレイヤーがCHAOS MODEを解禁している必要がある ※PS4コントローラーの表記、XboxコントローラーはLT、Switch版はZL より細かな情報 各キャラクターのランタイプは固定 キャラクター毎のランタイプは以下の通り ラン ヒカル、篝、サーベラス、クドゥラック-SIN-、セリアヴェイン、セリアⅡ改、エルメス、カトリーヌクティーラ、ケット シー、ルピナス ステップ MGヒカル、ブラボー、ルイ、レイ 攻撃のダメージが20%減少するデメリットはあるが 各キャラクター毎に下記の技は20%のダメージ減少が起きず 通常時と同様のダメージを与えられる ヒカル 通常投げ※、超神連撃※、裂破点呪突※ 篝 通常投げ、空中投げ、奥義・螺旋※、秘奥義・裏螺旋 サーベラス 通常投げ、エア・スマッシュ(通常版のみ) セリア 通常投げ ヴェイン 通常投げ、月夜煌蝶如也 エルメス 通常投げ、縛り付ける恥辱、焦がし尽くす快楽 カトリーヌ 純愛カミングアウト クティーラ 通常投げ、暗礁を覆う海神の影 ブラボー 通常投げ、昇華大炒鍋※、情熱轟天湯、翻天!昇華大炒鍋、到来!最高級貴賓※飛翔包餃子、爆裂小龍包、跪謝!神聖大三宝※、衝撃!飯店的危機※ ケット シー 通常投げ※、空中投げ※、オヤジのサプライズ喰い ルイ 通常投げ、ライジング・オービット派生Cカウンター・クラッシュ:コードC、ガードレス・エクスプロージョン※ セリアⅡ改 通常投げ、セパレーション改、コア・オブ・デスヴァニシング・プレッシャー MGヒカル 通常投げ、EX萌山靠※、輝星三連撃※信徒覚醒~大いなる加護の終焉~※ クドゥラック-SIN- 通常投げ、法悦、生命の樹※ レイ 通常投げ※、どこ行くんだてめえ!、泣いてもやめねえぞ!(C版、EX版)構え投げ※、一つ教えてやろう、この俺を誰だと思ってやがる! ルピナス 通常投げ、六百五拾型=夜鷹、六拾九型=天剣、千百弐拾八型=撃鉄八拾九型=戦虎、M弐百七拾型=戦神、M参拾壱型=疾風壱型・四拾参式=隼(派生全て)、九拾壱型=光矢 ※多段ヒット技で20%減少が適用されている所もある
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/880.html
Paths MODPaths用日本語化ファイル 特徴 コメント Paths MOD 注意 キャラクター作成時にはゲームを進行する前に、まず全ての難易度でセーブ→終了という作業を行うこと。 AE版に対応 STEAMのワークショップからダウンロードできます。 (「最もサブスクライブ」タブから上から2番目にあります。) Paths (Author ShadowLAnce ) http //www.titanquest.net/tq-forum/threads/32395-Information ダウンロードはこちら http //www.titanquest.net/tq-forum/threads/32397-News-amp-Downloads 人気マスタリー変更MODの一つ。Underlordがオリジナル・マスタリーの正統進化型とすれば、こちらはその対極に位置するようなmodで、オリジナルとは全く異なるレベル・システムになっています。最新版のv1.5では、敵の数は3倍固定で、歯応えのあるプレーが楽しめます。 Paths用日本語化ファイル 普通のmodと同様、マイ ドキュメント\My Games\Titan Quest - Immortal Throne\CustomMaps\Paths\resources にある text.arc を入れ替えてください。 Paths 1.5 用日本語化ファイル 2012/02/14 2012.02.14 更新:一部小さな変更 特徴 Paths (道) という名の完全に新たな「マスタリー」。 各道にある24の複雑なスキルで、216の全く新しいスキルを形成。さらに、隠されたスキル、ペットのスキルもある。 新たなグラフィック 新たな道の選択画面 ゲームプレーは、熟練者と練り上げたキャラクター・ビルドを念頭に設計。 ビルド設計はとてつもなく複雑になった。 各道は、基本的な長所と短所を持っている。 類似した力の道を揃えたり、短所を補う道を作り上げたりしよう。 道に合わせて、100以上のアイテムを大幅に、あるいは少し変更。 モンスター数は3倍、ボス数はそのままだが、オリジナルよりもタフ。 ゲーム内の方式の大部分を書き直し、編集した。以下はその例。 防具はより効果的に。 経験値の獲得は、オリジナルと比べ、弱いモンスターからはより少し、強いモンスターからはより多く。 攻撃アビリティは、様々な程度で、俊敏性、知性、腕力を使用。 防御アビリティは、様々な程度で、俊敏性と知性を使用。 中核となるゲームプレーを劇的に変更! スキルは非常に有用で、効力を持ち、他の欠点とのバランスを取っている。 従来のように、スペルキャスターが呪文を時たましか使わず、主要攻撃は杖というのではなく、少なくとも杖の代わりに常用できる呪文が一つはある。 幾つかのスペルキャスターは、杖を使う所で武器を使う。 道(マスタリー)のレベルは32の代わりに100に設定され、100に達した時にボーナスを受ける。 レベルキャップを100に引き上げた。 レベルごとのスキル・ポイントは3つではなく、4つとなった。 道(マスタリー)のレベルは、腕力・俊敏性・知性のような、属性の上昇をほとんど与えなくなった。代わりに、種々の免疫、特別な耐性・ボーナス、弱点、その他クラスが定義する特徴を得る。 レベルごとの属性獲得ポイントは 2 から16に(各属性ポイントは、属性を1づつ増やす)。 道のレベルが上がっても、ヘルスはほとんど上がらなくなった。 属性ポイントは、ヘルスとエナジーのポイントをより多く与えるようになった。 知性は、呪文の効力と無関係になった。 ポーションのクールダウン(次に飲めるまでの時間)は約30秒で、ノーマルよりもずっと長くなった。 ポーションのスタック数を20に増加。 「体勢」(Stances)は、クラス定義で可能。一回アクティブにするだけで、コスト無しで永久に続く。レベルポイントは最大で 1 。そのいくつかは、何の欠点もないが受ける利益も僅かで、他のものは受ける利益が大きい反面、欠点も大きい。 弓と杖の発射がずっと速くなり、弾道から外れなくした。近接系の武器は、そのようにはしてない。 ほとんどのスキルが、通常のTQよりも遥かに複雑になった。 (以上、フォーラム全体での作者解説より) コメント PathsMODにて1周目クリア後、2周目(epic)へキャラクターのデータの完全な引継ぎができませんでした。レベルや所持品は引き継げますが、スキルが引き継げません。スキルポイントが0で、何も覚えていない状態なのでかなりきついです。対処法ご存知の方いたらよろしくお願いします。 -- 名無しさん (2014-02-01 21 04 31) たしかエピックに行ったらすぐゲーム保存して一回終了しないといけなかったのでは?どこか説明書いてあった気がします -- 名無しさん (2014-02-01 21 27 31) そういう類の事は全てやってみました…Nomal時のSaveDataのコピーとか。けど無理だったので結局外部ツールでスキルポイントを戻しました。外部ツールには手を出したくなかったんですが。そういうツールが嫌いな方に手を出して欲しくないので、コメント残させて頂いたってのもあります(^^;) -- 名無しさん (2014-02-02 08 06 58) ごめんなさい。「全てやった」って表現はおかしいですね。何をもって「全て」なのかわからないし!「幾つかやってみました」に訂正。 -- 名無しさん (2014-02-02 12 34 24) LILITHみたいにキャラ作成してすぐにすべての難易度で一度セーブ終了をしないといけないんじゃなかった? -- 名無しさん (2014-07-16 07 21 04) たぶんそうだよ。自分も全部消えて大ショック!Defilerで作り直したけどなんかチートした気分でスッキリしない。 -- 名無しさん (2014-07-20 11 39 27) pathsの場合最初から全難易度の選択って不可能ではないでしょうか?ノーマル以外が暗転してて選択できなのですが。なので始めるのが非常に怖い・・・。 -- 名無しさん (2014-12-12 16 35 24) AE版のサブすくライブの日本語化って出来ないのかな -- 名無しさん (2017-02-10 19 37 19) 解決 スクライブの箇所につっこむだけだった -- 名無しさん (2017-02-12 05 19 47) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mod-jplang/pages/41.html
MC1.7.10 最新版(Multi Page Chest 1.3.4)の日本語langファイルです tile.multipagechest.name=マルチページチェスト コメント コメント欄の運営・編集方針に関してはコメント欄方針を参照してください。 このコメント欄はwikiの情報充実のため、追記がしやすいよう設けた物なので、編集が苦手な方は以下のコメントフォームへ書き込んでください。後に編集者が追記等をします。 表示される親コメには限りがあります。返信の際は返信したいコメント横のチェックを付けて返信するようご協力お願いします。 コメログ:支援系mod/multi/MC1.7.10 名前 バージョン選択に戻る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/battlefield1918/pages/167.html
Mod.1914 レンズ型手榴弾 目次 性能データ 解説 史実 コメント 性能データ 弾数 1発 / 3発 作動方式 投擲 連射速度 1発/秒 解説 未編集 史実 未編集 コメント コメントは最新10件が表示されます。 (過去のコメントを参照) 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vsxserver/pages/19.html
FORGE MODE MOD Redpower2.ICBM.UE.JANUALYFUTUREMOD. 住人 attaer もけもけ s8212 撮影内容 マイクラ町作り365日 出演者 attaer . . . 出演者募集中! 建築協力 s8212 募集中 募集中 募集中 その他役募集中!