約 1,938,308 件
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/31.html
モンゴルのブックリスト モンゴル近現代文化の参考文献 モンゴル近現代史を知るデータベース モンゴル学者の系譜 できるだけの資料を使って少しずつ充実させていこうかと思います トップページへ戻る
https://w.atwiki.jp/hatalia_jiken/pages/22.html
≪原文≫http //www.yomiuri.co.jp/world/news/20090113-OYT1T00441.htm 「侮辱だ」韓国ネット、アニメ「ヘタリア」放映中止求める 【ソウル=浅野好春】ケーブルテレビの子供向け専門チャンネル、キッズステーション(東京都千代田区)で1月25日から放映開始予定のアニメ「ヘタリア」に対し、韓国のインターネット愛好家らが放映中止を求めるなど反発が広がっている。 物語の一部に「韓国人を侮辱する内容」が含まれているためという。 「ヘタリア」は、第2次大戦を舞台に日本やドイツ、イタリア、米英仏露など20か国以上の国を擬人化したキャラクターが登場するコミックが原作。タイトルは、駄目な存在を意味する「ヘタレ」とイタリアの国名を組み合わせたとされる。 原作者は米ニューヨーク在住の日本人漫画家、日丸屋(ひまるや)秀和氏で、ネット上で連載。単行本も出版されており、版元の幻冬舎のホームページによれば、50万部以上を売り上げているという。韓国メディアによると、コミックの中で韓国に設定されたキャラクターが登場。この人物は米国、日本に依存しながら、中国を「兄貴」と呼び、文物は何でも韓国起源だと主張する者として描かれている。 韓国のネット愛好家の間では放映中止を求める運動が広まっており、あるポータルサイトでは12日時点で、1万人を超える署名が集まっているという。 コミック版の物語は、戦いには弱いが陽気で憎めないイタリアや、厳格できまじめなドイツ、欧米文化にあこがれる日本などの人物を中心に展開される。 キッズステーションによると、アニメは1回5分間で、週1回の放送を予定。同社は「韓国での批判は知らなかった。ただ、アニメ版には韓国キャラクターは登場しない」としている。
https://w.atwiki.jp/austriamatome/pages/18.html
末尾の()内は本家のどの部分に当たるかを表す。 ■10c~15c *976 オストマルク辺境伯領設置。ウィーンの辺りはハンガリーとの係争状態。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌) 1291.8.1 ハプスブルク家がスイスのルツェルンを獲得。これを警戒し、スイスが「誓約同盟」の原初を結成。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌) 1314 モルガルテンの戦い。リアルインディージョーンズとハルバードの前に惨敗。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌、シーラト) 1379 ハプスブルク家がルツェルンの支配を強める(課税増加)。反発を食らう。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌) 1386 ゼンバハの戦い。ハプスブルク家の敗戦で、スイスが実質的に独立。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌) 1499.9 スイス誓約同盟とハプスブルク家の何度かの交戦の後、この年バーゼルの和約成立。スイスが神聖ローマから独立。(リヒテンシュタインの兄バカ日誌) ■16c~17c 1521(1494)-1544(1559) イタリア戦争。フランス(ヴァロワ)と神聖ローマ(ハプスブルク)がイタリアの支配権をめぐって戦争をしました。(ちびたりあ) 1529 第一次ウィーン包囲。トルコとフランスが手を組んで挟み撃ちにするもオーストリア軍の抵抗が激しく断念。ハンガリーは色々ごっそり持っていかれた。(ヘタリア年表) 1559 イタリア戦争の終結宣言。スペインが正式にシチリア・サルデーニャ・ミラノ・ナポリをGET(スペイン親分の南イタリア支配) 1618.5.23 プラハ窓外投擲事件。本家との関係は微妙かも。(オーストリアとちびすけ) 1683 第二次ウィーン包囲。まだヨーロッパ進出を諦めてなかったトルコはまっ先に昔の因縁を晴らしに行くがヨーロッパ勢のグループ力の強さの前に敗退。(ヘタリア年表、竹林2008.5.17) ■18c 1740-1748 オーストリア継承戦争。オーストリア、プロイセンに因縁つけられてシュレジェン強奪される。(オーストリア継承戦争) 1756-1763 七年戦争。オーストリアシュレジェンを奪い返そうとフランス、ロシアと手を結ぶ、これを外交革命といいます。ベルリン攻めもこの時。(七年戦争、竹林2008.5.17) 1772 第一回ポーランド分割(出稼ぎリトアニアその2) 1774 マリーアントワネット、フランスにお嫁に行く。(ヘタリア年表) 1795 第三回ポーランド分割。ポーランド消滅(ヘタリア年表) 1796 フランス、ナポレオンのおかげで憎いオーストリアを屈服させる。このときナポレオンイタリア遠征軍総指揮官(ヘタリア年表) ■19c 1814-1815 ウィーン会議。ナポレオン戦争で混乱の続くヨーロッパをどうすんべか(ヘタリア年表) 1815.11 英普墺露で四国同盟成立。のちにフランスも混ぜてと言い寄って来たため五国同盟に発展。(ヘタリア年表) 1848.3.13 三月革命・ウィーン蜂起。メッテルニヒ失脚。(エグゼクティブ三月革命) 1848.7.23-7.25 クストッツァの戦い(1848年)。(エグゼクティブ三月革命) 1864.2-10.30 第二次シュレスヴィヒ=ホルシュタイン戦争。プロイセンにうっかり内部情報見せてしまい、何十年も前の武器を使ってることがばれた。(竹林2008.5.17) 1866.6.15-8.23 普墺戦争。プロイセンがオーストリアを鉄道で包囲してる頃のんびり昔のぼろ舟修理していて7週間でやられてイタリアにも逃げられた。(竹林2008.5.17) 1866.7.20 リッサ海戦。ぼろ舟で戦ってイタリアに勝った。(シーラト) 1867.6.8 アウスグライヒ。オーストリア=ハンガリー二重帝国成立。正確には成立は5/29で、6/8はフランツ・ヨーゼフがハンガリー国王として戴冠した日。(一人ぼっち二人の日英同盟、竹林2008.5.17) 1867.7.1 北ドイツ連邦発足。オーストリアはドイツグループからハブ。(日記漫画まとめ その7、竹林2008.5.17) 1896 第一回オリンピックが開催される。最初の開催地はギリシャのアテネでした。(フランスとオリンピュアロマン) ■20c~ 1914-1918 第一次世界大戦。最初は小さな戦だったのがあっちこっちの国が介入してきたせいでとたんに大きくなった。(ヘタリア1話) 1929.10.24- 世界恐慌。生産低下率-39(『出稼ぎリトアニアその3』) 1938.3.13 オーストリア併合(アンシュルス)(オーストリア併合・日記漫画まとめ その7、なんか貴族漫画) 1938.4.10 オーストリア併合について国民投票(日記漫画まとめ その7) 1939-1945 第二次世界大戦(本編5話後半、アフリカ戦線~星に願掛け、5話のおまけ、クリスマスの落書き 第二段「赤いパンツ」、ヴァレンティーノまとめ、リヒテンシュタインの兄バカ日誌、ヘタリア本カウントダウン2日前) 現代 (ぼちぼちとリクエスト消化、日記漫画まとめ その9、世界の中心で会議を開く、2分でなんとなくうわべだけはつかめるようなヨーロッパ経済、エストニアの自主製作漫画) 1986.7.8 クルト・ヴァルトハイムが大統領就任(日記漫画まとめ その9) 2005.6.30 スペインで同性婚合法化(日記漫画まとめ その9) (2009.4.1 プロイセンがブログ開設)
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/67.html
モンゴル音楽史参考文献 青木隆紘(2008)「《モンゴル音楽》の20世紀小史―モンゴル国音楽文化研究に向けて」(『日本とモンゴル 116』、日本モンゴル協会、pp.77-99) 青木隆紘(2008)「面白管楽器発見!エヴェル・ブレー」(『PIPERS 11月号(327)』杉原書店、pp.18-21) 青木隆紘(2008)「モンゴル音楽用語小辞典」(『モンゴル研究 25』、モンゴル研究会、pp.54-74) 青木信治/橋本勝編著(1992年)「入門・モンゴル国」より“音楽―国際化する伝統音楽”pp.115-121.(平原社) G.Arkhincheev/小川信吉訳(1941)「ブリヤート蒙古演劇音楽学校」(『蒙古111』、善隣協会、pp.99-104) ルイク・イシドール/高橋勝之訳(1941)「ブリヤート蒙古の民族楽器」(『蒙古114』、善隣協会、pp.59-62) 石原邦子(2002)「内モンゴル民歌「ガダ・メーリン」に関する一考察--モンゴルの英雄はなぜ中国で歌われたか」(『モンゴル研究 (20)』、モンゴル研究会、pp.20-35) 今川博(2001)「声帯-仮声帯振動の喉頭音源モデルによる喉歌合成」(『音楽音響研究会資料 MA00-71』、日本音響学会、pp.71-78) 印南高一(1940)「喇嘛舞踊見聞記」(『蒙古97』、善隣協会、pp.101-114) ベ・ウラヂミルツオフ著/宮崎眞道訳(1938)「蒙古・オイラート英雄詩史・序(1)-(3)」(『善隣協会調査月報69-71』、善隣協会) 上村明(1995)「アルタイ・オリアンハイの宴の歌」(『日本モンゴル学会紀要No.26』、日本モンゴル学会、pp.1-15) 上村明(2000) 「国民芸能としての英雄叙事詩」(『日本モンゴル学会紀要No.30』日本モンゴル学会、pp.1-26) 上村明(2001)「モンゴル西部の英雄叙事詩の語りと芸能政策」(『口承文芸研究24』、日本口承文芸学会、pp.102-117) 上村明(2007)「文学という修練、歌うナショナリズム―J・バドラーについての覚書―」(『日本モンゴル学会紀要No.37』、日本モンゴル学会、pp.3-15) 岸辺成雄(1943)「回教音楽東漸史考-元朝の回教楽器」(『回教圏7 4』、回教圏研究所、pp.31-46) 木村理子(2003)「歌で演じた革命期--モンゴル演劇成立の歴史」(『表象文化論研究』、東京大学大学院総合文化研究科超域文化科学専攻表象文化論、pp.60-94) 木村理子(2006)「現代モンゴル演劇史におけるオペラの誕生--なぜ『悲しみの三座山』が国民的オペラとなったのか」(『内陸アジア史研究 (21)』、内陸アジア史学会、pp.57-72) 小島美子(1985)「モンゴル民謡は江差追分のルーツか?」(文化庁文化財保護部 監修『月刊文化財』、第一法規出版、pp.29-32) 小島美子(2000年)「人の暮らしとリズム感--モンゴルと韓国と日本と」紫明 22~23,2000/03(紫明の会 〔編〕/紫明の会) 小長谷有紀(1990)「モンゴルにおける接客技法としての歌―ホストとゲスト」(石森秀三編『観光と音楽』、東京書籍、pp.175-206) 利光(小長谷)有紀(1990)「モンゴルのアンダイ舞踏―歌って治す、女の病」(八木祐子編『女性と音楽』、東京書籍、pp.77-112) 小長谷有紀(1995)「モンゴル草原にひびく音―音の概念 草原の音環境 二〇世紀の普遍性」(櫻井哲男編『二〇世紀の音(二〇世紀における諸民族文化の伝統と変容1)』、ドメス出版、pp.159-174) 小長谷有紀(2008)「家畜に歌う-モンゴルの生活の中の生き物 (特集 生き物文化誌学会設立5周年記念 「生き物文化誌学」とは何か)」(『ビオストーリー 10』、生き物文化誌学会 、pp.24-31) 近藤和正(2000)「喉歌の生理的発音メカニズムの検証」東京外国語大学修士論文 近藤和正(1997)「フーミーの調音音声学的分析試論」(『日本モンゴル学会紀要 28号』日本モンゴル学会、pp.99-106) 嵯峨治彦(2007)「モンゴロイドは馬頭琴の夢を見る、か?」(『外交フォーラム 20(4)』、都市出版、p.8) 榊原健一(2001)「喉歌(ホーメイ、ホーミー)の歌声の秘密を探る (特集論文2 コンピュータ音楽)」(『NTT R D 50(9)』、NTT先端技術総合研究所、pp.655-662) 島村一平(2009)「ハイカルチャー化するサブカルチャー?―ポスト社会主義モンゴルにおけるポピュラー音楽とストリート文化」(関根康正編『ストリートの人類学 下巻(国立民族学博物館調査報告 No.81)』国立民族学博物館、pp.431-461) 下村五三夫(1992)「モンゴルのソロ重唱法「ホーミー」の分析」(『小樽商科大学人文研究 (通号 83)』、小樽商科大学人文科学研究室、pp.249-257) 鈴木秀明(1997年)「伝統音楽のゆくえ--音楽」(小長谷有紀(編)『アジア読本--モンゴル』pp.186-193.河出書房新社) 善隣協會調査部編(1938)『蒙古大觀』、改造社 孫玄齢著/田畑佐和子訳(1990)『中国の音楽世界』、岩波書店 高澤嘉光(1997)「口琴の発音機構とその音色知覚について―ホーミー(喉歌)の発声機構への類推」(『音楽音響研究会資料』、日本音響学会、pp.97-61) 瀧遼一(1937)「匈奴の音楽としての鼓吹楽」(史学会『史学雑誌48 7』、pp.136-137) 滝遼一(1938)「蒙古の音楽について」(『蒙古学3』、善隣協会、pp.17-54) 滝遼一(1938)「蒙古音楽と其楽器」(『東洋音楽研究1 2』、東洋音楽学会、pp.71-75) 瀧遼一(1944)『東洋音樂論』、弘學社((2007)大空社により復刻) 武田昌一(1993)「モンゴルの歌唱法「ホーミー」の音響的特徴の解析」(『情報処理学会研究報告 93(32)[音楽情報科学]』、pp.25-32、情報処理学会) 直川礼緒(1993)「アジア中央部の喉歌と楽器」(『口琴ジャーナルNo.7』pp.4-7、日本口琴協会) 田辺尚雄(1943/2003)『大東亜の音楽』、大空社 谷本一之(2006)『北方民族 歌の旅』、北海道新聞社 辻井英世(1991)「モンゴルの音楽事情―大いなる自然の恵みを享けた民族音楽」(『音楽芸術 49(9)』、音楽之友社、pp.82-85) 鶴見朋子(1997)「草原の国のポップスミュージック 31 2」(『日本とモンゴル』、pp.41-47) Grame Theodore/柘植元一訳(1976)「コマと馬--ユ-ラシア大陸の絃楽器に見れる馬のシンボル」(『東洋音楽研究 (38)』、東洋音楽学会、pp.48-62) Levin Theodore C. / Edgerton Michael E. /等々力政彦 訳(1999)「アジア中央部の不思議な喉歌ホーミー」(『日経サイエンス 29(12)』、日経サイエンス、pp.72-81) 等々力政彦(2008)「トゥバー--喉歌フーメイをめぐる歴史 (特集 ロシア北方の民--ソ連崩壊後の激動期を経て)」(『季刊民族学 32(2)』、千里文化財団、pp.50-55) 鳥居きみ子(1909)「喇嘛の舞蹈」(『東亜之光4 3』、東亜協会、pp.135-139) 鳥居きみ子(1910)「蒙古の音楽に就いて」(『東亜之光5 5』、pp.124-129、『東亜之光5 7』、東亜協会、pp.138-147) 鳥居きみ子(1910)「蒙古の音楽」(『音楽界3 10』、楽界社、pp.16-24) 鳥居きみ子(1927)『土俗学上より観たる蒙古』、大鐙閣 中川真(1989)「モンゴル音楽」(『日本の音楽・アジアの音楽 別巻I』、pp.223-234、岩波書店) 中川真(1980)「モンゴルのオルティンドー」(大阪大学文学部編『待兼山論叢 第13号』、pp.3-24) 成實朋子(2009)「『スーホの白い馬』と中国の民間故事「馬頭琴」について」(『学大国文 (52)』、大阪教育大学国語教育講座・日本アジア言語文化講座、pp.61-76) 仁科エミ/八木玲子/森本雅子(2001)「民族音楽における非記号・非知覚構造--モンゴルの伝統的歌唱法ホーミーを実例として」(『民族芸術 17』、民族芸術学会、pp.138-143) 西村幹也(2009)「講演会等報告 コンサート「遊牧の民の調べ--モンゴルの馬頭琴とカザフのドンブラ」」(『北海道民族学 (5)』、北海道民族学会、pp.63-66) D.ノロブザンバド/小長谷有紀(1997年)「音の世で歌うために生まれた私」(小長谷有紀(編)『アジア読本--モンゴル』pp.20-26.河出書房新社) 蓮見治雄(1990)「モンゴル叙事詩とその語り手たち」(鈴木道子編『語りと音楽』東京書籍、pp.104-143) 蓮見治雄(1993)『チンギス・ハーンの伝説 モンゴル口承文芸』、角川書店 服部龍太郎(1977)『モンゴルの民謡』、開明書院 平海峻嶮(1943)「満洲音楽情報」(『音楽之友 第3巻第10号』、p.33) 藤井麻湖(1998)「隠されたセクシュアリティ- 馬頭琴をめぐる物語から」(『季刊民族学 22(3)』、千里文化財団、pp.66-71 藤井麻湖(2003)『モンゴル英雄叙事詩の構造研究』、風響社 B.フスレ(2005)「内モンゴルにおける革命歌の形成―内モンゴル人民革命党と内モンゴル人民革命青年同盟の歌を中心に―」(『学苑 No.781』、昭和女子大学、pp.32-50) 包美栄(2012)「 1930~40年代における内モンゴルの音楽について(ХХ зууны 30-40-өөд оны Өвөр Монгол орны монгол дуу хөгжим)」(ボルジギン・フスレ、今西淳子編(2012)『20世紀におけるモンゴル諸族の歴史と文化―2011年ウランバートル国際シンポジウム報告論文集』、風響社) 二木博史(1985)「モンゴルに伝わった<鉄道唱歌>」(『モンゴリカ 第2号』、ベアードベアー出版、pp.29-32) Kh.ペルレー/蓮見治雄訳(1971)「トホイ・ザンダンなる歌について」(『日本モンゴル学会報 1』、日本モンゴル学会、pp.3-7) N.N.ポッペ/小林高四郎訳(1937)「十月革命以後のブリヤート蒙古詩歌の特質(1)-(2)」(『善隣協会調査月報63』pp.129-135/『善隣協会調査月報64』pp.64-71、善隣協会) D.マイダル/加藤九祚(1988年)『草原の国モンゴル』、新潮社 松本於蒐男編(1936)『蒙古の民謡と伝説』、満洲弘報協会 村岡輝雄(1983)「モンゴル歌唱「ホーミー」の音響分析」(『音講論集』pp.385-386) 村岡輝雄/武田昌一/糸賀昌士(2000)「モンゴル歌唱法「ホーミー」の音響的特長の解析」(」(『日本音響学会誌56巻5号』日本音響学会、pp.308-317) 村松道彌(1943)「満洲の民俗音楽(写真説明)」(『音楽公論 第3巻第6号』、pp.42-45) 山口修「モンゴルとソ連に流れる日本民謡」季刊邦楽 p50~52,1985/12(ISSN 03884317) (邦楽社 〔編〕/邦楽社) 山田真司(1996)「モンゴルの伝統的歌唱法「ホーミー」についての聞き取り調査と知覚実験」(『藝術 19』、大阪芸術大学、pp.133-139) 山田真司(1998)「一人で歌う二重唱―モンゴルのホーミー」(『日本音響学会誌54巻9号』日本音響学会、pp.680-685) 横田和子(1998)「モンゴルの調べ~モリン・ホール、そして現代音楽へ」(『日本とモンゴル 第32巻第2号』、日本モンゴル協会、pp.45-54) 横田和子/小島美子監修(1999)『はじめての馬頭琴―音の遊牧世界―』、音楽之友社 (1998)「INTERVIEW/奥山由美 ジンギス汗の末裔たちが演じるモンゴル・オペラの魅力を語ろう」(『Decide16(5)』、サバイバル出版、pp.60-69) モンゴル音楽史を知るデータベース モンゴルのブックリスト
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/138.html
リンク先のページでモンゴル人民共和国時代の懐メロが聴けます。 ニュースポータルサイト「ソニン・ドット・エムエヌ」(ソニン=モンゴル語で新聞)『黄金時代の音楽文庫』より “B.ザンガド(テノール歌手、人民芸術家)” http //sonin.mn/2009/03/12/zangad/ 曲目は上から 1、「ホブド川」 2、D.ミャースレン曲/D.プレブドルジ詞:「黄金の秋」 3、「愉快な心持ち」 4、「歌おうよ先生」 5、「年頃の楽しみ」 6、「紋章木の祀り」 “G.トゥメンデムベレル(人民歌舞団歌手、人民芸術家)” http //sonin.mn/2009/03/12/tumendemberel/ 曲目は上から 1、「トーラ川の流れ」 2、「みな幸せな娘たち」 3、「ユンデン兄さん」(民謡) 4、「ハンガイの歌」(ハンガイ=草原と少しの森林の入り混じったモンゴル中部の地域特性のこと) 5、D.ロブサンシャラフ曲/D.オトゴンスレン詞:「水清きタミルの川」 “P.アダルスレン(人民歌舞団歌手)” http //sonin.mn/2009/02/28/adarsuren/ 曲目は上から 1、「安らぎ」 2、L.バター曲/D.ジャミヤン詞「アルタイとハンガイの山々」 3、「道中幸あれ」 4、「あちらこちらの牧民たち」 5、「穏やかな季節」 6、「岩山」 7、「御者」 8、「私のお母さん」 9、「釣鐘草」 10、「国境警備隊の郷愁」
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/129.html
<ロシア語> Академия Наук СССР. Искусство Бурятской АССР, Улан-Удэ, 1959.[ソヴィエト連邦科学アカデミー『ブリヤート・ソヴィエト自治共和国の芸術』] Берлинский, П.М. Монгольский певец и музыкант Ульдзуй Лувсан хуурчи, Москва, 1933.[ベルリンスキー,P.M.『モンゴルの歌手・音楽家ウルジー・ロブサン・ホールチ』] Дашева, Л.Д. Традиционная Музыкальная Культура Бурят, Издательство ОАО “Республиканская Типография” Улан-Удэ, 2005.[ダシエワ,L.D『ブリヤートの伝統音楽文化』] Кондратьев, С.А. Музыка Монгольского Эпоса и Песни,Москва, 1970.[コンドラーチェフ, S.A.『モンゴル英雄叙事詩と歌謡の音楽』] Кульганек, И.В. Монголоязычных фольклорных материалов архива востоковедов при спбф ив ран, Санкт-Петербург, 2000.[クリガネク, I.V.『カタログ―サンクトペテルブルグ東洋学研究所モンゴル族民俗学資料アーカイブ』] Кульганек, И.В. МИР Монгольской народной песни, Санкт-Петербург, 2001.[クリガネク, I.V.『モンゴル民謡の世界』] Кульганек, И.В. Монгольский поэтический фольклор проблемы изучения, коллекции, поэтика. Санкт-Петербург, 2010.[クリガネク,I.V.『モンゴルの詩的フォークロア―研究・コレクション・詩学の諸問題』] Кульганек,И.В./Жуков,В. Жизнь и научная деятельность С.А.Кондратьева (1816-1970) в Монголии и в России. Санкт-Петербург, 2006.[クリガネク,I.V./ジューコフ,V.編著『S.A.コンドラチェフ(1816-1970年)の生涯と学術活動:モンゴルとロシアで』] Куницын, О. Музыка Советской Бурятии, Москва, 1990.[クーニツィン,O.『ソヴィエト・ブリヤートの音楽』] Новикова,О.В.,Пентатоника в Песенной Традиции Бурят,Новосибирск, 2010.[ノヴィコヴァ,O.V.『ブリヤート歌謡の伝統における5音音階』] Смирнов, Б.Ф. Музыкальная Культура Монголии, Москва, 1963.[スミルノーフ,B.F.『モンゴルの音楽文化』] Смирнов, Б.Ф. Монгольская народная музыка, Москва, 1971.[スミルノーフ,B.F.『モンゴルの民俗音楽』] Смирнов, Б.Ф. Музыка народной Монголии, Москва, 1975.[ スミルノーフ,B.F.『モンゴル民族の音楽』] Уварова, Г. Совретенный монгольский театр 1921-1945, Москва/Ленинград Искусство, 1947. [ウワロワ, G.『現代モンゴル演劇』] Шейкин, Ю.И. История музыкальной культуры народов сибири, Москва, 2002.[シェイキン,Y.I.『シベリア民俗音楽文化史』] Энхцэцэг, Д., Монгольские короткие песни, Улаанбаатар, 2007.[エンへツェツェグ『モンゴルのボギン・ドー』] Яцковская, К.Н. Народные песни монголов, Москва, 1988.[ヤツコフスカヤ,K.N.『モンゴル民謡』] A.G.デミン(2000)『モンゴル帝国時代(13-14世紀)の楽器』ウランウデ N.L.ルガンスキー(1987)『カルムイク民俗音楽の楽器』エリスタ <英語> Aalto, Pentti "The Music of the Mongols An Introduction." Aspects of Altaic Civilization, ed. Denis Sinor. Bloomington Indiana University Press, pp.59-65. 1962. Bawden, Charles "The Mongol "Conversation song"." Aspects of Altaic Civilization, ed. Denis Sinor. Bloomington Indiana University Press, pp.59-65. 1962. Chao, David. Urtiin Duu The Mongolian Long Song in Mongolia and China, Proquest, Umi Dissertation Publishing, 2012. Emsheimer, Ernst."Earliest reports about the music of the Mongols." Journal of the Society for Asian Music Volume 18, Number 1, the Society for Asian Music, University of Texas Press, pp.1-19, 1986. Emsheimer, Ernst."Peter Simon Pallas s Organological and Ethnomusicological Observations among the Kalmyks in the Year 1769-an Ethno-Historical Study." Studia ethnomusicologica eurasiatica, Volume 2. Stockholm Musikhistoriska museet, pp.241-262, 1991. Enebish,J. ”The investigator of the Origin of the wooden Tsuur(Pipe) and Hoomii, usiny Ancient sources”, Mongolica Vol.12(33), Ulaanbaatar International Association for Mongol Studies, 2002. pp.406-409 Hamayon, Roberte. “Mongol music,” Sadie, Stanley(ed.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians 12, London Macmillan, 1980.pp.482-485 Haslund-Christensen, Henning/Emsheimer, Ernst.(1943)"The music of the Mongols (Reports from the Scientific Expedition to the North-Western Provinces of China under the leadership of Dr. Sven Hedin the Sino-Swedish Expedition ; publication 21 ; VIII ; Ethnography ; 4)",Tryckeri aktiebolaget Thule(m),Stockholm Kara,G(1991)’A Forgotten Anthem’(“Mongolian Studies Vol.14”,The Mongola Society) Levin, Theodore/Suzukei, Valentina. Where Rivers and Mountains Sing-Sound, Music, and Nomadism in Tuva and Beyond. Bloomington and Indianapolis Indiana University Press, 2006. Marsh, Peter K. The Horse-head Fiddle And The Cosmopolitan Reimagination Of Tradition in Mongolia (Current Research in Ethnomusicology). New York Routledge, 2009. Pegg, Carole.(2001)”Mongolian Music, Dance, Oral Narrative”, University of Washington Press Pegg, Carole. "Ritual, religion and magic in West Mongolian (Oirad) heroic epic performance." Ethnomusicology Forum, Volume 4, Issue 1 , pp. 77-99, 1995. Pegg, Carole, "Tradition, change and symbolism of Mongol music in. Ordos and Xilingol, Inner Mongolia." Journal of the Anglo-Mongolian. Society 7.1-2 pp.64-72. 1989. Pegg, Carole, "The Revival of the Ethnic and Cultural Identity in West Mongolia The Altai Uriankhai Tsuur, the Turvan Shuur and the Kazak Sybyzgy.” Journal of the Anglo-Mongolian Society 12(1-2), pp.64-72.1991. Pegg, Carole. "Ritual, religion and magic in West Mongolian (Oirad) heroic epic performance." Ethnomusicology Forum, Volume 4, Issue 1 , pp. 77-99, 1995. Rees, Lucy Miriam., Mongolian film music during the Socialist era (1921-1990) and its aftermath. PhD thesis, University of Leeds. 2011.PDF Vargyas, Lajos. “Performing Styles in Mongolian Chant,” Journal of the International Folk Music Council Vol.20, 1968. pp.70-72 <ドイツ語> Aalto, Pentti "Ausdrucksformen in Kalmückischen Liedern." Aspects of Altaic Civilization, ed. Denis Sinor. Bloomington Indiana University Press, pp.67-75. 1962. Krohn, Ilmari. “Mongolische Melodien,” Zeitschrift für Musikwissenschaft 3, 1920. pp.65-82 Stumpf, Carl. “Mongolische Gesänge,” Sammelbände für Vergleichende Musikwissenschaft, Drei Masken Verlag München, 1887. pp.19-26 <フランス語> Hamayon, Roberte. /Helffer, Mireille. “A propos de ‘Musique populaire mongole’ enregistrements de Lajos Vargyas,” Etudes mongoles 4, 1973. pp.145-180 Desjacques, Alain."Les flûtes mongoles", Flûtes du Monde, numéro spécial consacré aux flûtes d Asie 1. Belfort. p.10-11, 1989. Desjacques, Alain. "La dimension orphique de la musique mongole", La Cahiers de Musique Traditionnelle no.3, Geneve, p.97-107, 1990. Desjacques, Alain. Mélodies de flûte d’un berger mongol . Oulan Bator,2005. <中国語> 仁欽道爾基等編(1981)『蒙古民歌一千首 全5冊』、内蒙古人民 特木尓巴根翻訳 蘇赫巴魯整理(1983)『蒙古族婚礼歌』、中国民間文芸出版社 鳥力吉昌等捜集整理編輯(1984)『民歌 全2冊 ―民間歌手査干巴拉演』、内蒙古人民 烏蘭傑(1985)『蒙古族古代音楽舞蹈初探』、内蒙古 諾勒瑪扎布・那木斯来他捜集整理(1986)『蒙古貞民歌』、内蒙古文化出版社 任国勇(1987)『蒙古族民歌選』、新疆 斯琴高娃等 捜集整理(1987)『科爾沁民歌(全2冊)』、内蒙古人民 巴特爾等捜集整理編輯(1988)『蒙古民歌叢書 全2冊 (阿拉善盟集)』、内蒙古人民 額爾敦朝魯編『中国民间歌曲集成·内蒙古卷 上下册』、人民音楽出版社、1992年。 烏蘭杰(1998)『蒙古族音楽史』、内蒙古人民出版社 永儒布(1999)『蒙古族民歌与交響楽研究(中国蒙古学文庫)』、遼寧民族 包・达尓汗(2002)『蒙古佛教音乐文化的多元性』、宗教文化出版社 珠蘭其其柯編『蒙古族长调歌曲研讨会论文集』、内蒙古人民出版社、2003年。 崔玲玲(2006)『青海台吉乃爾蒙古人人生儀礼及其音楽研究』、中央民族大学出版社 烏蘭『蒙古族長調民歌国際論壇優秀論文集』、内蒙古人民出版社、2007年。 段泽兴主编『中国音乐文物大系 II 内蒙古卷』、大象出版社、2007年。 馬英『阿拉善长调民歌的生态理想:阿拉善蒙古族长调民歌生态文化解析(附音乐CD)』、広西師範大学出版社、2009年。 王景志『中国蒙古族舞蹈艺术论』、内蒙古大学出版社、2009年。 博特楽図『表演文本语境传承-蒙古族音乐的口传性研究』、上海音楽学院出版社、2011年。 博特楽図、哈斯巴特爾『蒙古族英雄史诗音乐研究』、中国社会科学出版社、2012年。 烏蘭傑『中国蒙古族长调民歌(附CD)』、中央音楽学院出版社、2012年。 孫晨薈『天音北韵:华北地区天主教音乐研究』、宗教文化出版社、2012年。 モンゴル音楽史を知るデータベース
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/9.html
モンゴル音楽史を知るデータベース モンゴル音楽史参考文献 モンゴル音楽史参考文献(日本語) モンゴル音楽史参考文献(その他の言語) モンゴル音楽の楽譜 モンゴル音楽の音源(CDその他) モンゴル音楽史簡易年表 モンゴルの音楽家 モンゴル音楽小事典 フリースペース トップページ
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/90.html
モンゴル語音楽用語小辞典(仮) Монгол Ядон хөгжмийн нэр томьёоны харицуулсан толь 注:引用などご利用の際は引用元(当HP)を明記してください。 凡例 【略】略語 【器】楽器 【歴】歴史 【響】音響学 【伝】伝統音楽、伝統文化の用語 《露》ロシア語 《西》チベット語 《中》中国語 [ ] 置き換え可能 例:гигэлгэн[гунил] аязはгигэлгэн аязまたはгунил аязの意。 ~ 用例・準見出しの中の語の全部、または一部に変えて用いる。 → 参照すべきものを示す А аажуу アダージョ(速度記号) аажуухан アンダンテ авад зохиомж 即興演奏;即興曲;インプロビゼーション авиа 音;声 ~ дэвсгэрлэх арга 音響学 ~ зүй 音声学 айзам 小節;拍子 дутмаг ~ 不完全小節 нийлмэл ~ 複合拍子 таван хувийн ~ 5拍子 угтвар ~ 上拍;アップ・ビート;アウフタクト;オフ・ビート(ジャズ);弱起 холимог ~ 混合拍子;特殊拍子;変拍子 алгуур ラルゴ алтан тэнхлэг 黄金比;黄金分割 аман хуур:【器】 1、ハーモニカ;ブルース・ハープ 2、アマン・ホール;口琴;ジューズ・ハープ →хэл хуур анги 楽章 нэгдүгээр ~ 第1楽章 анхдагч өргөлт (詩における)強弱格 аравац 10度音程 аравлал 10連譜 арвал 十重奏;デクテット арван гурвац 13度音程 арван зургаат эгшиг 十六分音符 арван нэгц 11度音程 арван хоёрц 12度音程 арван хоёрын журам 十二音技法 арван хоёр эгшиглэн 半音階主義 арван хоёр эгшигт 半音階の~;半音階的な ~ийн бүтэн шат 全音階的半音 ~ийн журам 半音階システム ~ийн хагас шат 半音階的半音【歴】 ~ийн цуваа 半音階的音階;クロマティック・スケール арга эгшиг 長調(J.バドラーの用語) аргил バス;バス声部;低音 ~ын түлхүүр バス記号;へ音記号;低音部記号 ерөнхий ~ 通奏低音;バッソ・コンティヌオ;ゲネラル・バス тоо бичигт ~ 数字付き低音 ардын аман зохиол フォークロア;民間口承文芸 ардын дуу 民謡 Ардын Жүжигчин 人民芸術家(【略】АЖ) ардын хөгжим 民俗音楽、民俗楽器 ~ийн билиг 音楽民族学 ~ийн билиг зүй フォークロア研究(における音楽分野研究) ари (オペラの)アリア《露》 →үглэл дуу ахмад хийл【器】コントラバス ая : 1、曲全体のメロディー;旋律 2、(口語で)曲 ~ зүй 旋律学;旋律的特徴 аяархан (音量の)ピアノ;弱く аяг 動機;モチーフ оноот ~ ライト・モチーフ;示導動機 аяж民族音楽における典型的な旋律的言い回し。広義にはあらゆる旋律的言い回し、抑揚を指す。古代ロシア歌唱芸術における、反復される独特な旋律的・リズム的節回しを指すпопевка《露》の訳語。 аяз 小曲;ピース аялга イントネーション;抑揚 аялгас メロス。歌、旋律の要素。音楽における旋律的本質。 аялгуу 旋律;メロディー;音調;調子 ~ны байрлал 旋律的配置 ~ны нугалаа 旋律装飾 ~ны оргил 旋律の頂点 ~т жүжиг メロドラマ;付随音楽のついた劇 ~т хөг-эгшиглэгээ 旋律的調性 аялгуучилсан бага хөг 旋律的短音階 аялгуучилсан их хөг 旋律的長音階 Б бага хөг 短調;短音階 ~ийн гурвал эгшиг 短三和音 ~ийн долооц хам эгшиг 短7の和音 ~ийн цуваа 短音階 ~ийн эгшиглэгээ 短調の旋律・旋法 язгуурын ~ 自然的短音階 багасгал 減~;ディミニッシュ багасгасан гурвал эгшиг 減三和音 багасгасан долооц хам эгшиг 減7の和音 багасгасан зай 減音程 багц ターン、回音 багцлал ターンの配置 бадагт 番;一筋(詩詞の一節) ~ хэлбэр リート[歌曲]形式 бадралт хуур【器】オルガン бадрангуй アパッショナート бадрангуй арга ロマン主義 байгууламж 1、音律;調律法 2、ピッチ;音程 балалайк【器】バラライカ《露》 баргил バリトン(の) ~ бүрээ【器】 バリトン(サクソルン族の金管楽器) ~ хоолой バリトン(声部);男性の声域 барилжуулга 様式化 бартокийн тэнхлэгийн журам バルトークの黄金比作曲法 баян хуур【器】ロシア式クロマティック・アコーディオン баясуулах хөгжим ディヴェルティスメント;喜遊曲 биба【器】琵琶 (пипа) билиг эгшиг 短調(J.バドラーの用語) бичил ちっぽけな;微小な ~ зай 微分音程 ~ шатны журам 微分音階システム;四分音階 бишгүүр【器】ビシグール。現在はチャルメラ様の楽器を指す。元は横笛の意味であったがそちらはлимбэの語に取って代わられた。 ардын[монгол] ~ アルディーン[モンゴル]・ビシグール。演奏の表現力を広げるためシングルリードに改良されたビシグール。 баяжуулсан[баялаг] ~ バヤジョールサン[バヤラグ]・ビシグール;キー付チャルメラ。チベット仏教寺院で用いられていたビシグール(チベット語ではギャリン (rgya gling))を改良したもの。 их ~ イフ・ビシグール。ファゴット型の改良ビシグール。 богино дуу【伝】ボギン・ドー。モンゴル民謡の一形式。拍節的なリズムで歌われる。馬頭琴やヨーチン、器楽合奏が伴奏することがある。 бодрол дуу (オペラなどの)アリア;(ари) боловсруулалт (楽曲の)展開部 босоо 縦の;垂直線;垂直音程 ~ чиглэлийн идэвхт харалдаа зохиомж 垂直的展開対位法 босоо ятга【器】竪琴;ハープ бөгтөр жимбүүр【器】イングリッシュ・ホルン;コーラングレ бөлөг 部;幕。 нэгдүгээр ~ 第1幕 бөмбөр【器】小太鼓;スネア・ドラム;サイド・ドラム (бүрээний) бугалга (金管楽器などの)朝顔;ベル бурзан【器】(管楽器の)マウスピース бүдүүн (音、声が)低い ~ дуу 低い声[音] бүжиг 踊り бүжгийн хөгжим 舞踊音楽 ~ийн жүжиг 舞踊劇;バレエ бүжгэн жүжиг 舞踊劇;バレエ бүлүүр(金管楽器の)ピストン бүлэг 幕。нэгдүгээр ~ 第一幕 бүрдмэл зай 複合音程 бүрэн нугалбар 全休止 бүрээ【器】ラッパ бүтэн шат 全音;全音程 ~ат эгшиглэгээ 全音音階による旋法 ~ат эгшигийн цуваа 全音音階 бүтэн эгшиг 全音符 бүтэн зогсоц 全休符 бүтээл 作品 бүүвэй ブーウェイ。子供をあやす時にかける言葉。(бумбалаа, бүү-ай) ~н дуу 子守唄 бүхэл задалгаа 総合分析;全体分析 бэлгэдэх арга シンボリズム;象徴主義 бэнсэн үлгэр【伝】ベンセン・ウリゲル《中》。『三国志』や『西遊記』などの翻訳物を、台本を見ながら、四胡や馬頭琴に合わせて弾き語る。 бэсрэг зөрчилт хэлбэр ソナチネ бэсрэг хөөцөл フゲッタ;小フーガ бэсрэг яруу зохиол 小交響曲;シンフォニエッタ бялар:【器】 1、ビャラル;哨吶 2、クラリネット аргил ~ バス・クラリネット эрдүү ~ バセット・ホルン В вальс ワルツ;円舞曲《露》→эргэнцэх бүжиг венийн сонгодог дэг ウィーン楽派 венийн шинэ дэг 新ウィーン楽派 Г галбир 音型;フィギュア галбиршил フィギュレーション гажил (声部の)対斜 ганц эгшиглэн モノフォニー;単旋律 гигэлгэн[гунил] аяз エレジー;悲歌 гитар【器】ギター《露》 гишгүүр【器】(ピアノなどの)ペダル солгой ~ ソフト・ペダル гишгүүрдэл ペダリング;ペダル用法 гол хөг-эгшиглэгээ 主調 гол хувь 第1主題;主要楽節 гоцлол ソロ;独奏 гоцлооч 独奏(唱)者;ソリスト гоцолбор 協奏曲;コンチェルト→концерт төгөлдөр хуур, симфони найрал хөгжимд зориулсан ~ ピアノとオーケストラのための協奏曲 гулсаа グリッサンド гуравлал 3連符 гуравц 3度 бага хөгийн ~ 短3度 гурамсан 三重の ~ харалдаа зохиомж 三重対位法 ~ хөөцөл 三重フーガ гурвал トリオ、三重奏曲 ~ эгшиг 3度音程;3度の和音 гурван хэсэгт хэлбэр 三部形式 бэрх ~ 複合三部形式 гурван шат 三全音;トライトーン гурвац 3度 ~, дөрвөц хам эгшиг 七の和音の第2転回形;三四の和音 ~ын эгшиг 第3度音 гучин хоёрт эгшиг 三十二分音符 гэрэлтэх хөгжим 光と音楽とのコラボレーションによる芸術のこと。 Д давалгаалах хөдөлгөөн 波状の動き давтаал リフレイン давтал (音楽形式における)再現部 тонгоруу ~ 鏡像反復 давтан тонших (楽句を)繰り返す давтах бөлөг(ソナタ形式の)反復;繰り返し давтах дахил オスティナート;執拗反復 давтлагаリハーサル;稽古 давхарлах[хослох] 重複する давхац хөг【響】上音;部分音 дагал カノン хос ~ 二重カノン цаглашгүй ~ 無限カノン дагнамал төрх モノディ;モノディ様式 дагнамал эгшиглэн 単旋律曲;モノディ(レチタール・カンタンド様式の独唱または少人数の重唱歌曲) дагшаа жүжиг ミュージカル дагшаа жүжиглэн バラエティーショー、寄席演芸 дагшаа үзүүлбэр ミュージック・ホール(娯楽場) дайвар хоолой 第2声部 далд хоолой 隠伏声部 дамар【器】ダマル。胴が人間の頭蓋骨でできた小太鼓。チベット仏教寺院で用いる。 дан сэдвийн журам 単一主題;単一主題法 дан хөгжим 器楽;特に器楽独奏のこと дарамж【器】 クラヴィーア дарал(т)【器】(木管楽器の)キー;鍵;(金管楽器の)ヴァルヴ даруул【器】 鍵盤 дахихын тэмдэг リピート;反復;反復記号 до эгшиг ドの音 догол хэмнэл シンコペーション долоол 七重奏 долоолол 7連符 долоон эгшигт 全音階;ダイアトニック ~ийн бүтэн шат 七音音階の全音 ~ийн журам 全音階主義 ~ийн зай 7音程 ~ийн хагас шат 7音音階の半音 ~ийн цуваа ダイアトニックの音階 ~ийн эгнээ ダイアトニックのスケール долооц 7度 ~ хам эгшиг 7度の和音 их ~ хам эгшиг 長7の和音 долуул七重奏 доод ахмад наймц 下2点音 доошлуулга ♭(フラット) ~т хөг-эгшиглэгээ フラット系の調性 хос ~ ダブルフラット дохио [дуудлага] ファンファーレ дөлгөн аяз[дуу] 舟歌;バルカローレ дөлгөн бүжиг ガヴォット(古典舞曲);ガボット дөлгөөвтөр бүжиг ボレロ дөмөлзөх бүжиг ファランドール(фарандол) дөрвөн өрөг テトラコード(4音セット) дээд ~ 上方のテトラコード дөрвөн чихтэй[утаст] хуур【器】四胡 дөрвүүл 四重奏、カルテット дөрвлөл 4連符 дөрвөт эгшиг 四分音符 дөрөмсөн харалдаа зохиомж 四重対位法 дөрвөц 4度 дөрвөц, зургаац хам эгшиг 三和音の第2転回形;四六の和音 дунд хоолой 中声部 дундад эртний эгшиглэгээ 中世旋法 дундаж өрөг 中音 дээд ~ 上中音(音階の第3音) дурдхал хөгжим レミニサンス дуржигнуулга トレモロ дуу 歌;声;音 ~чин 歌手 ~ бичлэг 録音 ~ бүдүүрэх 音程を下げる ~ хөгжим (歌と器楽を含む)音楽 ~ хураагуур 録音機;テープレコーダー нийтийн ~ 歌謡曲;大衆歌 хүүхдийн ~ 童謡 дуударам【器】ドーダラム;九音鑼;雲鑼(打楽器) дуулаач 声楽家 дуулал 声楽作品;賛歌。時に合唱、カンタータなど大規模形式のものを含む。 төрийн ~ 国歌 ялгуусан ~ オラトリオ дууламж 歌唱法 дуулах 歌う ~ хөгжим 声楽 ~ хөгжимдөх урлаг 音楽芸術 дуулбар ヴォカリーズ;母音唱法 дуулдахуй 音響学;音響効果 барилгын ~ 建築音響学 дууль バラード;譚詩 дуураймал хөгжим ミュージック・コンクレート дууриал 模倣 дуурь オペラ;歌劇 дуурийн бүтээл オペラ(作品) ~ийн театр 歌劇場;オペラ劇場 дуулин ~ バラード・オペラ их ~ グランド・オペラ наргиант ~ オペレッタ;喜歌劇 төлөв ~ オペラ・セリア уянгын ~ 叙情オペラ хошин ~ コミック・オペラ шог ~ オペラ・ブッファ дуурьсал 楽音を出すプロセス дуусгавар : 1、カデンツァ 2、エピローグ ~ хөгжим ポストリュード;後奏曲 бүрэн төгс ~ 完全終止 бүрэн төгс бус ~ 不完全終止 дутуу ~ 中間カデンツァ дэвсгэр хөг (J.バドラーの用語)調性;調;キー дэвхрэх бүжиг ゴパック;ゴパーク(гопак) дэвхчих бүжиг サルタレロ(сальтарелла) дэг 学派;楽派 венийн сонгодог ~ ウィーン楽派 венийн шинэ ~ 新ウィーン楽派 дэд гурвал эгшгүүд 副三和音 дэд сэдэв 副主題 дэд хөг-эгшиглэгээ 副次調 дэд хувь (ソナタ形式の)第2主題 дэд эгшиг 補助音;刺繍音(非和声音の一つ);隣接音 дээшилсэн өрөг 上への移調 дээшлүүлэг シャープ;♯;嬰 ~т хөг-эгшиглэгээ シャープ系の調 хос ~ ダブルシャープ
https://w.atwiki.jp/jpcl/pages/152.html
大震災が浮き彫りにしたモンゴル人の良心 わだかまりのない友好国は、素早い支援の手を差し伸べた 親日モンゴルよ ありがとう モンゴルの人が・・・ 初めは疑惑の対象だった日本青年の砂漠緑化活動、10年間で350万株を植樹!―内モンゴル自治区 ばってん日記:白鵬に聞いたこと 「お好み焼き、中国で広めたい」 広経大留学の温さん
https://w.atwiki.jp/mongolhugjim/pages/93.html
Ц цагинаа хоолой ディスカントゥス;ディスカント цан【器】シンバル цараа 全音域;全声域 ~ны бүс テッシトゥーラ царгил хөгжим【器】シロフォン(ксилофон《露》) царны нүүр 響板;共鳴板;(弦楽器の)表板 цахилгаан орон зайн хөгжим 電子音楽 цахилгаан хөгжмийн зэмсэг 電子楽器 цовоо ヴィヴァーチェ;ヴィーヴォ цовхрох бүжиг ギャロップ цоглог хөгжим[аялгуу] スケルツォ цомнол: 1、[цомог](オペラ、バレエなどの)台本;筋書き 2、旋法;モード(J.バドラーの用語) цохиур 爪;プレクトラム;ピック;義甲 цохивор хөгжмийн зэмсэг 打楽器 цөлдөн хоолой メゾソプラノ цөлх хоолой コントラアルト цөөхүүл 小編成の;室内の ~ найрал хөгжим 室内オーケストラ ~ хөгжим 室内楽 ~ чуулга 室内合奏団;室内アンサンブル цувраа アルペッジョ;アルペジオ цуврал хөгжим ツィクルス;チクルス;連作 цуврал хэлбэр 循環形式 цуур【器】ツォール;胡茄(モンゴルの管楽器の一種) цуурай: 1、【響】共鳴;残響 ~н хайрцаг 共鳴箱 2、エコー;反響;やまびこ цүнхлэг オーケストラ・ピット цэвэр хөглөө 純正調 цэвэршүүлэг ナチュラル;本位記号 цэг : 1、付点 2、スタッカートの点 цэглэх арга 点描主義 цэнгээх үзэгдэл ディヴェルティスマン цэргийн найрал хөгжим 軍楽隊 цэргийн хөгжим 軍楽 цээл テノール;テナー ~ийн түлхүүр テノール記号 ~ийн хоолой テノール;テナー Ч чавхдас【器】(弦楽器の)弦 ~т найрал хөгжим 弦楽合奏;弦楽オーケストラ ~т хилт хөгжмийн зэмсэг 擦弦楽器 ~т хөгжим 弦楽 ~т хөгжмийн дөрвөл 弦楽四重奏 ~т хөгжмийн зэмсэг 弦楽器 товшуур ~т хөгжмийн зэмсэг 撥弦楽器 чавхдуур 爪;プレクトラム;ピック;義甲 чадамгай ヴィルトゥオーゾ чалх 音域;声域 чанга: 1、音圧;音量 2、強い音;フォルテ чанд барил (ポリフォニーの)厳格様式 чанд бичлэгийн харшаа(対位法などの)厳格書法における不協和音 чиглэл 流派 чимэглэгээ 装飾法 чимэглэл 装飾音をつけること чимэглэн メリスマ;装飾音 чимэглээ フィオリトゥーラ чинхэлзүүр【器】チェレスタ чийртэй эгшиглэн ダイフォン;音と音のつながり部分 чичиргэл ヴィブラート чөлөөт барил 自由様式 чөлөөт хэлбэр 自由な形式 чуулбар 組曲 чуулга アンサンブル Ш шад 中間休止;切れ目 шалмаг задгай цохилт(打楽器の)ロール打ち шанз【器】シャンズ;三味線《中》。棹が長く、紙巻タバコ型のピックで奏する。 шат (音階の)音 шахалт ストレッタ шидрүү бүжиг ブーレー(フランス舞曲) шидрүүсэх бүжиг チャールダーシュ(чардаш) шилжилт シフト;ポジション移動 шилжүүлэг 移調;移高 шилжүүлгэт мөшгөл 転調を伴う反復進行 шинэ бадрангуй арга 新ロマン主義 шинэ сонгодог арга 新古典主義 шинэчлэгч арга モダニズム шог аяз ブルレスケ шог өгүүлэл ユモレスク шугамчлал 線的進行 шудраа パッセージ шударга【器】ショドラガ;モンゴルの三味線→шанз шуугиан 騒音;雑音;ノイズ ~ы арга (騒音音楽の)騒音楽派 ~т найрал хөгжим 騒音オーケストラ。楽器ではなく日常的な実用品で音を出す20世紀初頭に行われた試み。 шууд оруулга 省略 шууд унших 初見で演奏する шууд шилжүүлэг 直接転調 шууранхай ファルセット шуус【器】(管楽器の)リード Э эвэр бүрээ【器】エヴェル・ブレー;狩猟笛を元に改良したモンゴルのキー付角笛型クラリネット。 эгшиг: 1、音;音響 2、調べ;調子;音調 ~ бичиг 録音 ~ бичих 録音する ~ бичгийн шугам 五線譜 ~ бичгийн зүй 記譜法 ~ гажих 調子外れに歌う ~ хослох 倍音を出す ~ийг үеэр нэрлэх 音名で呼ぶ эгшгийн босоо чиглэл (和音など)音の縦方向;音の重なり ~ийн давтал 音の反復 ~ийн журам 音響システム ~ийн өндөр 音のピッチ;音高;音の高さ ~ийн туйлын өндөр 絶対音高 ~ийн туйлын урт 絶対音価 ~ийн урт 音価;音の長さ ~ийн хүрд 音階;音列 ~ийн хэвтээ чиглэл (和声進行など)音の横方向 ~ийн цуваа スケール;音階 ~ийн чанар 音質 ~ийн эгнээ スケール;音階 эгшигт хайрцаг 蓄音機;レコードプレイヤー бичил ~ 微分音 дээд оруулга ~ 上主音;スーパートニック оруулга ~ 導音 хос ~ 重音;ドッペルグリッフ эгшиглэгээ 旋法 ~ний өрөг 音階の各音(度) ~ний өргийг тэмдэглэх, нэрлэх 音階の各音(度)の表記と名 ~ний тогтвортой өрөг 旋法の安定音 ~т хөг 調旋法 бага хөгийн ~ 短調の旋律・旋法 багасгасан ~ 短旋律;短調の旋法 бүтэн шатат ~ 全音音階による旋法 доорхи ~ ヒポ旋法 дорийн ~ ドリア旋法 зэргэд сэлгээ ~ 平行可変的旋法 ионийн ~ イオニア旋法 лидийн ~ リディア旋法 магад ~ 正格旋法 миксолидийн ~ ミクソリディア旋法 нийлэл ~ 旋法の複合系 эолийн ~ エオリア旋法 эртний грегийн ~ 古代ギリシア旋法 эгшиглэн 奏楽 эгшиглэх 音楽を奏でる、楽器を鳴らす эгшиглээ 音色;音質 эгшиглээс 音符 ~ийн зүй 記譜学 ~ийн шугам 五線譜;譜表 эгэл гурван хэсэгт хэлбэр 3部形式 эгэл нэг хэсэгт хэлбэр 1部形式 элэглэл パロディー эмгэнэл дуу レクイエム;鎮魂歌 эмгэнэлийн хөгжим 葬送音楽 эмхэтгэл хөгжим ポプリ;接続曲 энгийн зай 単音程 энгийн хэм хэмжээ 単純拍子 эргэлт ターン;回音 эргэнцэх бүжиг ワルツ;円舞曲 эргэх хөдөлгөөн 逆行;逆行動 эргэцүүлэл дуу カヴァティーナ эрдүү アルト(の) ~ бүрээ【器】アルトホルン(金管楽器) ~ хийл【器】ヴィオラ ~ хоолой アルト;アルト声部 ~гийн түлхүүр アルト記号 эрхий дарах (チェロを演奏する際の)親指位置 эсрэг тавил 対主題 эстрад:《露》 1、(社会主義時代に)ポピュラー音楽эстрадын хөгжим、эстрадын дуу 2、ロシアの大衆娯楽 эхлэл: 1、歌い出し 2、序奏;前奏;イントロダクション;イントロ ~ хөгжим 前奏曲;プレリュード эш (音符の)ぼう;符尾 ~ийг зөв бичих 符尾を正しく書く ээлжлэн дуулах アンティフォーナ、交唱 Я ян татал コラール янчир【器】ヤンチル。ヨーチンのこと。 →ёочин язгуур урлаг (真正の)伝統芸能;伝統芸術 ялгаа ニュアンス;味わい ялгарамж コントラスト;対照 яруу зохиол 交響曲 ~ын арга シンフォニズム бэсрэг ~ 小交響曲;シンフォニエッタ яруу зураглал 交響的絵画;音画 яруу найрал хөгжим 交響楽団;管弦楽団 яруу найраглал 交響詩;音詩 яруу уншлага 朗詠;朗唱 яруу хөгжим 交響楽;管弦楽 дуулах ~ 声楽付管弦楽 яруу хэнгэрэг【器】ティンパニ ятга【器】ヤトガ;ヤタグ;箏。現在は朝鮮のカヤグムが元になった標準的な音高のものと低音箏の2種類が用いられる。