約 2,505,625 件
https://w.atwiki.jp/mahouka/pages/844.html
ゲートは、魔法師の精神とエイドスのプラットフォームであるイデアをつなぐ門(*1) 意識と無意識の狭間に存在し、ルートに転送されてきた魔法式をここから対象に投射する(*2)。 関連 ゲートキーパー 登場巻数 1巻、6巻、20巻 コメント 用語 魔法
https://w.atwiki.jp/sousakuokiba/pages/30.html
上級あるいは中級、または予期せぬ現象により、異界と人間界を結ぶ扉の通称。 異物が人間界で活動するのに必要なエネルギー供給炉を兼ね揃えており、破壊もしくは封鎖しなければ、止め処なく異物が侵入する。 ゲート設置による被害は甚大で、周辺の人間に危害が加わる他、治安の悪化や行方不明事件の多発などが発生する。 特異者はこれを封鎖するのが使命であり目的。 なお、ゲートは「破壊」もしくは「封鎖」の二通りがある。
https://w.atwiki.jp/maoyu/pages/275.html
ゲートとは、極大陸の南の極点にある魔界に至る門である。別名魔界門。物語開始15年前、第一次聖鍵遠征軍により封印が解除され、人間による魔界侵攻と、魔族による人界侵攻がはじまった。 初出 1-5 1スレ850レス 2009/09/06(日) 03 01 16.21 勇者「てっきり、勇者の力で、魔族の反乱分子を 粛清してさ、たとえばゲートを閉じちゃったりして そうやって戦争を終わらせると思ってたんだよ」 別名 魔界門 人界の地名 地名 建造物 極大陸の地名
https://w.atwiki.jp/kaizoki_huriko/pages/17.html
ゲート 門、衛星のターゲイト(後述)より 初登場 未定 一人称 オレ様 メインカラー 白+ダークブルー 詳細 降来町にある何でも屋『三つ星コーポレーション』のまとめ役だが、他の二人の性格がかなり個性的なので、いまいち影が薄い。良くも悪くもプライドが高く、やる気は人一倍。 趣味は部屋の模様替えと通販。嫌いな物はピッキングと泥棒。 デザインモチーフは門と鍵。フォースター製作所での通り名は『転送のゲート』。 来歴 フォースター製作所にて、空間転送の試験用として誕生。その後彼を作ったドクターから独立し、ブレンド、ディサイズと共に『三つ星コーポレーション』を立ち上げる。 機能 左腕のディメンション・キーには試作型の空間転送機が搭載されており、人一人くらいまでの質量なら短距離ながらも瞬間移動できる。また、能力が限定的なので、それを補うために、彼を作ったドクターからメンテナンスや修理などの技術を学んでいる。 武装 ディメンション・キー 物体を空間転送させる事が出来る転送機の試作型が搭載された左腕。鍵の形をしている。人間くらいまでならワープさせる事が出来る。 その他 元ネタはスーパー戦隊シリーズの一つ『天装戦隊ゴセイジャー』に登場する衛星のターゲイト。
https://w.atwiki.jp/uiireac/pages/30.html
用語集 ゲート e-AMUSEMENT GATEの略。
https://w.atwiki.jp/d-black/pages/94.html
地獄門・天国門のこと 天国門は5年前に消失しており、ただゲートと言ったときは地獄門の事を指す
https://w.atwiki.jp/mtfarchives/pages/66.html
ゲート [gate] -(成形) 射出成形用金型において、溶融した成形材料をキャビティへ注入するための注入口をいう。
https://w.atwiki.jp/darkdream/pages/11.html
ワープゲート 地名の前の数字は、そのワープゲートが何話で出てくるかをあらわしています 1/6 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6 1.辺境の町 Remote Town 1.判決の煉獄・地下1階 Purgatory of Judgements,B1F 2.対竜防衛システム前 Dragon Defense Walls 3.カラドの町 Town of Calado 4.ベルニ村 Berini Village 4.試練の塔 最上階 Tower of Ordeal,Top Floor 1.柱の荒地 Wasteland of Pillars 1.不死なる遺跡・地下2階 Immortal Remains,B2F 2.ユグノス坑道B3F Mining Tunnel of Yugunos,B3F 3.ロスマンズの町 Town of Losmans 4.エント村 Ento Village 1.土臭い遺跡・地下4階 Dusty Ruins,B4F 1.試練の塔・1階 Tower of Ordeal,1F 2.封印の電源施設 Power Supply Facility 3.イルバーナの森 Forest of Ilbarna 4.カシュガル遺跡前 The Ruins of Kashugal 1.土臭い遺跡・地下5階 Dusty Ruins,B5F 2.炭鉱の町・カンフォーレ Kanfore,Mining Town 2.試練の塔 6階 Tower of Ordeal,6F 3.ドワーフの村 ポンセ Ponse,Village of Dwarves 4.湖の迷宮 Labyrinth of the Lake 1.コールドスヴァルトの町 Cold Svalt Town 2.鉤爪の森 Forest of Claws 2.試練の塔 12階 Tower of Ordeal,12F 3.天翔の丘 Hill of Heaven 4.古の研究所前 The Ancient Institute 1.蒸気の森 Vaporous Forest 2.十字の広場 Cross Agora 3.ユグノス南キャンプ South Camp of Yugunos 3.贖罪の道 The Road of Atonement 4.退魔の遺跡前 The Ruins of Exorcism 1.吊られた男の森 Hang Men s Forest 2.英霊の森 Forest of Spirits 3.アントルーシェの町 Town of Antalucia 3.滅び行く者達の谷 Valley of Dying People 4.ゴリアテの館前 Goliate s Mansion 1.十字に裂かれた樹海 Forest Divided Like a Cross 2.盗賊の砦 Fort of Thieves 3.メッセラルド古墳 Mesrald Burial Grounds 3.セーナのほこら Sena s Small Shrine 4.終焉の森 Forest of Death 1.樹海の焼け跡 The Ruins of Fire,Sea of Trees 2.エルフの村 ファナン Fanann,Village of Elves 3.ディアローゼの平原 Plain of Dialose 3.ダークエルフのアジト Dark Elves Hiding Place 4.冥府の道 The Road of the Underworld 1.冷たい遺跡・地下3階 Cold Ruins,B3F 2.ユグノス抗道 Mining Tunnel of Yugunos 3.竜脈の荒野 The Wilds of Ryumyaku 3.試練の塔 17階 Tower of Ordeal,17F 4.狂気の森 Forest of Madness
https://w.atwiki.jp/kata-niho/pages/1121.html
原語 gate 和訳 名詞 門 (もん/かど)、 門口 (かどぐち/もんぐち)、出入り口、 入 (い/はい)り口、出口 漢字一字 門、閘、関 やまとことば かど(門)、せき(關)、せきど(關戶) 備考欄 辞書 説明 廣辭林新訂版 (名) [一]門。[二]水門。[三]峽(カヒ)。 新訂大言海 (無記載) 角川国語辞典新版 (無記載) 大英和辭典 〔名〕[一]門,門戶,扉.[二]出入口.[三]市ノ會議裁判所(聖書ニイフ).[四]峽門,峠.[五]力,勢力.[六]鋸ヲ入レル枠(曲ラナイヤウニスルタメ).[七]水門,水閘〔ス井カフ〕.[八]【鑄】鑄口,湯口.[九]【鑛山】運搬坑道(炭坑ノ).[十]①入場料.②入場料ヲ拂ッテハイッタ人ノ數,觀客數.[十一]〘俚〙門限(おくすふぉーど大學又ハけんぶりっじ大學ノ). 同義等式 原語単位 gate=門 カタカナ語単位 ゲート=門 附箋:G ケ 英語
https://w.atwiki.jp/merge-mansion/pages/37.html
ゲートステージ カエルの池ステージを完了すると解放されます。 ランプと道具箱から出る道具Lv9塗装ローラーなどに時間がかかるでしょう。 またこの頃からプレイできるようになるイグナティウス・ボールトンのイベントを並行して行うことで盤面がキツくなって来ます。 参考所要日数 4日 + イベント会話 ネタバレ注意 ユリウス なあマディー。1つ聞かせてくれないか? どうしてこの場所を再生しようと思ったんだ? マディー 邸宅に黄金時代の姿を取り戻してほしいと思ったんです。 ユリウス なかなか険しい道のりだぞ。 ロディ なあに、他でもないマディーですよ! 絶対にできますよ! ユリウス 私も期待してるよ。あのウルスラをも説得して、ここに連れ戻すことができたわけだからな。過去に 様々なことがあったにもかかわらず... ロディ どういうことですか? ユリウス すまんすまん。私の口から言うべきことではないかもな。おっと、ヨガのオンラインレッスンがもうす ぐ始まるじゃないか! 急がねば! マディー 私もこうしちゃいられない。早いところガレージを整備しなきゃ。今日みたいにいつ誰が来るか分からないからね。少なくともお客さんにお見せできる状態にはしておく必要があるわ。 ---------------------- マディー さっそく、ガレージの中を整理しなくちゃ。何かが見つかるかもしれないしね。