約 63,634 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/2045.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) monochro∞blue sky 窗外是黑白的世界 不變的時光令人煩悶 生存一事稍顯沈重 若是縱身躍下 是否便會變得輕鬆 心中天氣的預報 明天會是晴天嗎? 投映眼中的每日(景色) 反正,還是,一樣的吧 遺失在無盡延伸的道路的 某處了嗎 我所探尋之物 等到明天就一定會找到的 現在,睜開眼睛吧 我擁有何物? 如此詢問道 僅僅只有白紙一張 那大概是 為了以自己的顏料描畫而準備的 最初的一頁 抬頭所見的青空 鮮艷地映入眼簾 如果可以的話好想就這樣 試著讓這顏色 將自己塗染 在那無盡延伸的天空彼方 等待著嗎 我所探尋之物 比昨天再向前邁出一小步 現在,伸出手來吧 人類誕生於此的涵義之類的,沒有唷 所以就將大家搜尋出來的“生存的理由”… 遺失在無盡延伸的道路的 某處了嗎 我所探尋之物 等到明天就一定會找到的 現在,睜開眼睛吧 在那無盡延伸的天空彼方 等待著嗎 我所探尋之物 比昨天再向前邁出一小步 現在,伸出手來吧 來吧,現在,伸出手來吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1531.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:衍 鎖之少女 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛…… 今天稍微有點低落 想把評價(試煉)破除捨棄 無法超越期許 傷口逐漸增加 回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的 被奪走的自由 活著是為什麼……? 心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶 我只是你的裝飾(寶石) 更加閃閃爍爍閃閃爍爍 為了誰 活下去的呢 無法回答「自己」 一切都變得令人憎惡之前 請給我真正的愛 以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失 小孩們的笑容 看起來如此遙遠 應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶 你是我的人偶師(惡魔) 一直以看不見的鎖鏈操動 若是如此被創作出來的故事 想要全部都塗抹改寫 就像夜半時分逃跑那般 想要得到違逆的勇氣 追逐街道行人的身影 留下來的僅僅一人 這副身軀 一直以來沒有自主意識地活到現在 以滿是虛假的話語 迷惑我的事情快停止吧 任你擺布什麼的 已經不幹了 我的這顆心 用金錢必定無法買到 世界上僅僅一份的…… 最珍貴的事物 為了誰 活下去的呢 答案就在眼前 奪取我的未來什麼的 絕對不會允許那種事 一切都變得令人憎惡之前 掙脫鎖鏈吧
https://w.atwiki.jp/vocasong/pages/13.html
鎖の少女 作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 唄:初音ミク もう何もかも嫌になる前に ホントノ愛ヲクダサ… 今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト) 期待を超えられず 傷が増えてく 振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか 自由を奪われて生きるどうして・・・? ココロを鎖で縛られた あやつり人形 わたしはアナタの装飾品(ジュエル) もっと輝ケリクルケリクルケ 誰ノ為ニ生きているのでしょうか ”ジブン”と言えないままで もう何もかも嫌になる前に ホントノ愛ヲクダサイ 希望とか指先で 砂に書いても消える 笑顔の子供たち 遠くに見えた 歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形 アナタはわたしの操り師(あくま) ずっと見えない鎖(いと)で動かすの こんな作られた物語ならば 全てを塗りつぶしたい 夜中に抜け出す事みたいに 逆らう勇気が欲しい 街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人 このカラダ 意思の無いままに生きてきた 嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて あなたの言いなりなんか もうやめる わたしのこのココロは お金じゃきっと買えない 世界で一つだけの・・・大切なモノ 誰のために生きているのでしょうか コタエは目の前にある わたしの未来を奪うなんて そんなの許さないから もう何もかも嫌になる前に 鎖の鍵を解いて
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1679.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) 再見·goodbye goodbye bye bye bye bye byebye 從口中說出再見 在宇宙裏漂浮著 無法傳遞是謊話 我正搭乘上電波 和那一端啊、一定 是連通著的喲、等等 只剩下pi po pa po 鳴叫著的 噪音的回響 就在此刻 好想聽見 你的聲音 Tel. me Tel. me 就算一小會也好 call me call me 好想和你說話唷 至少最後 讓我說出口 和你再見·goodbye 向著記憶深處溯尋 天空中描繪著的 雲朵的樣子稍稍地 和你有點相像呢 被煙霧緊緊包圍著 感覺很不舒暢呢 下一次見面的時候 究竟是幾百年後 就在此刻 好想聽見 你的聲音 Tel. me Tel. me 不曾響起的電話 call me call me 你快點打過來吧 可能的話 其實不想說的 和你再見·goodbye 和那一端啊、一定 是連通著的喲、等等 突然之間斷掉的話 我覺得是犯規呢 總而言之 就在此刻 好想聽見 你的聲音 Tel. me Tel. me 就算一小會也好 call me call me 好想和你說話唷 至少最後 讓我說出口 和你再見·goodbye 和你再見·goodbye Ah- Ah-・・・ goodbye bye bye bye bye byebye
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5933.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:MIU SHOTGUN LOVERS 那是突然湧現了 幾十次的戀歌 體內正在呼喊著 想要任憑衝動 [come on baby] 今夜也在某處 奏響著 纏繞於黑暗中的 愛的交響曲 我們也來試試看吧 想借這雙手的觸碰 來感受 就是現在… 將這絕妙的瞬間 在此以你炙熱的shotgun擊落 絕對不要分開 在這裏 你就是 天真的我的寶物 那樣熾熱的夜晚 也於一夜間冰冷 像是解開了魔法 一瞬回歸最初 [別用那雙手來碰我] 已經沒什麼可說了吧 已經對你沒有興趣了 開始太快的話 結束也會很快來臨 呐 這最大的瞬間 立刻就會消失 仿佛是shotgun呢 在最小的損害下 兩個人成為不再有牽連的陌生人 在這像是塊破布般捨棄或被捨棄的世界中 即使有深愛這種事 也有一邊會受傷吧 那麼乾脆就一次 在這感情戰場上 將一切結束更好呢 為了將片刻的自棄和感傷的炎症消去 今天也想要感受 來…現在 真正的戀歌 那種東西不存在於這裏 於最低的存在處 枯朽的我啊 重複著愛哀 將這絕妙的瞬間 在此以你炙熱的shotgun擊落 絕對不要分開 在這裏 你就是 天真的我的寶物 但是到了明天 就應告別
https://w.atwiki.jp/vocasong/pages/14.html
鎖の少女 作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 唄:初音ミク もう何もかも嫌になる前に ホントノ愛ヲクダサ… 今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト) 期待を超えられず 傷が増えてく 振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか 自由を奪われて生きるどうして・・・? ココロを鎖で縛られた あやつり人形 わたしはアナタの装飾品(ジュエル) もっと輝ケリクルケリクルケ 誰ノ為ニ生きているのでしょうか ”ジブン”と言えないままで もう何もかも嫌になる前に ホントノ愛ヲクダサイ 希望とか指先で 砂に書いても消える 笑顔の子供たち 遠くに見えた 歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形 アナタはわたしの操り師(あくま) ずっと見えない鎖(いと)で動かすの こんな作られた物語ならば 全てを塗りつぶしたい 夜中に抜け出す事みたいに 逆らう勇気が欲しい 街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人 このカラダ 意思の無いままに生きてきた 嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて あなたの言いなりなんか もうやめる わたしのこのココロは お金じゃきっと買えない 世界で一つだけの・・・大切なモノ 誰のために生きているのでしょうか コタエは目の前にある わたしの未来を奪うなんて そんなの許さないから もう何もかも嫌になる前に 鎖の鍵を解いて
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7775.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 Howling in my heart 開始扭曲起來這件事一定 誰的錯也不是 是在自己的內(ㄋㄟˋ)核(ㄒㄧㄣ)的 嫉妒的過錯 無論誰都會被囚禁 永遠逃離不出的迷宮 那就這樣地 向哪裡走下去好? 「你的那一切啊,真是讓我討厭」 那麼說著 逃避出去 自從被誰所佔有開始便一直 嘯鳴(*注1)的內心 啊啊 明明我要是消失了的話就好了 從世(ㄓㄜˋ)界(ㄌㄧˇ)消逝而去吧 毫無形跡 但是呢 當我消失的那個時候 就會流出眼淚啊 直至徹底枯竭 因為呢,實際上,我是很喜歡的 你的一切啊 開始改變這件事一定 不是我的錯 在旁邊拉着手的 黑兔子 「不論你還是這個世界,我都很討厭啊」 輕輕地 自言自語 日益變大的噪音與今天依然在 嘯鳴的身軀 啊啊 明明我要是破碎散落了的話就好了 只要誰來推一下我背後就好了 之後 當你散落之時 我會撿起碎片哦 一個不漏地 吶,感受,痛苦吧 像我一樣 「你的那一切啊,真是讓我討厭」 那麼說著 流下眼淚 自從被誰所佔有開始便一直 嘯鳴的內心 啊啊 明明我要是消失了的話就好了 從世(ㄓㄜˋ)界(ㄌㄧˇ)消逝而去吧 毫無形跡 但是呢 當我消失的那個時候 就會流出眼淚啊 直至徹底枯竭 流在這臉頰上的是 虛偽之證 在這樣的夜晚 我總是在想着你哦 因為呢,實際上,我是很喜歡的 你的一切啊 注1:這裡原文為「ハウる」,詞源就是英語中的howling,與標題相對應。本意為嚎叫、咆哮,另一個意思是喇叭和麥克風離得太近共鳴產生的嘯鳴音,此處指後者。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1478.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 戀愛一定是急速上升☆ 藏在心裡的興奮 一直都在撲通撲通 說話時三不五時 測試著應對進退 在你的面前啊 就會變成乖孩子的 不好的部分 我會壓抑下來的喔 在想像著 手牽手時 一直都覺得好焦躁 臉也變得紅通通 就算挑戰了 來做點心 也一直都烤焦 沒辦法送給你 就算擅長算數 也沒法計算戀愛 用心對星星祈禱 朝著你急速落下☆ LOVE LOVE 因為我正唱著歌 希望你能多看多看我一下 幻想著相親相愛傘之類的東西 一定一定會實現對吧 那個女生有點 成熟的樣子 修長的那雙腿 很故意的露出來給人看 我也來稍微 研究一下吧 要是穿上了膝上襪 就能故意吸引到你囉 感覺到了視線 是火熱的眼神呢 一直都在看著這裡 擺出必勝POSE吧 一個轉過頭 在那裡的 居然是別人啊「嘎-」 是死球啊 為了做出讓你喜歡我的藥 而加入了科學社 入社準備OK 朝著科學教室急速落下☆ 吶吶 你在看著誰呢 不管是哪種女生我都會打倒她的喔! 不可能讓她投降的對手 也是贏不了兔子的 就算擅長算數 也沒法計算戀愛 把情書放進桌子裡 朝著你急速上升☆ LOVE LOVE 我會無數次地複誦著你的名字 因為不想後悔所以我會講出來的喔 一直一直都好喜歡你 LOVE LOVE 因為我正唱著歌 希望你能多看多看我一下 幻想著相親相愛傘之類的東西 一定一定會實現對吧
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6744.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee SUPER11 我此刻想要得到的 就是那唯一的麻醉藥(存在) 該要到哪裹才會找得到呢 不快點解決這問題的話 感覺就要傷害到某人似的 不論何處亦去尋找 其他的藥(事物)是不起效用的呢 沒有那個的話就活不下去了 聽到了 某人的聲音 我此刻想要得到的 就是那唯一的麻醉藥(存在) 在失去之時在察覺得到 今天亦又再渴求着 名為「你」的麻醉藥(存在) 連內心亦一拼被侵蝕了 感覺快要死掉似的 說着「不曾對其着迷過吧」 而被不屑一顧的過去的身影 那如今卻是卻沉溺毒海的毒癮者啊 依然冷淡地行走起來 沒有燃點內心的燃料 模糊的視野 這是經常出現的症狀呢 還記得 某人的眼淚 這份無法言喻的 藏於心中的思念 甚至就連自己亦瞞騙過去了 那時候沒理解到 就讓其離去的我的後悔 跪在地上祈求着 「請讓我從頭再來一遍吧」 曾經在身旁那份柔和溫暖 於此地已不復存在 無法忘懷 尋找着你 我此刻想要得到的 就是那唯一的麻醉藥(存在) 為了讓我的身體 不再發抖 那是必要的 今天亦又再渴求着 名為「你」的麻醉藥(存在) 連內心亦一拼被侵蝕了 感覺快要死掉似的 感覺快要死掉似的 我此刻想要得到的 就是那唯一的人(存在) 2014.10.11 『名為「你的」麻醉藥 → 名為「你」的麻醉藥』 對不起手殘了 Orz
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1955.html
作詞:のぼる↑P 作曲:のぼる↑P 編曲:のぼる↑P 歌:初音ミク 翻譯:(覺得自己被五雷轟頂的)yanao 白如雪的公主啊 魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生 不要再說我是世界上最可愛的人了 如荊棘般的視線緊逼而來 裝得溫柔模樣的她 準備了完美的晚餐 輕輕含入口中時就 〔笑了〕 在逐漸稀薄的意識中 做了一場夢 某一天聽過的童話 時間停止 拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來 把我從白色的棺木中 給拉出來 刺穿人的憎恨 是如戲般的事情 就算祈禱了 王子殿下 仍然是沒有來 魔鏡啊魔鏡啊魔鏡先生 在做了幫忙打領帶 或臉上親一下打招呼後 就被別人給嫉妒了 雖然有七個小矮人 卻連我的求救,都裝不知道呢 輕輕地勒住脖子 〔笑了〕 就連一滴眼淚也擦不掉 也無法如願呼吸 視野全黑 因為我好像要消失了 拜託快點過來吧 不要問我為什麼 我沒法回答你 不想要的被怨恨 深刻愛意的平方 是否再過一下 就要不見了呢 中斷的 生命之聲 就像吃了毒蘋果的少女一般 陷入沉眠 拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來 心中的聲音 有傳達給你嗎 在爬上樓梯後 只要打開門 就能發現我囉 ah… 拜託你了希望你能用KISS讓我醒過來 把我從白色的棺木中 給拉出來 刺穿人的憎恨 是戲劇化的事情 就算祈禱了 王子殿下 仍然是沒有來 在我 消失之前…… 把我雷擊致死的作者歌詞內涵解釋(大略版): 簡單來說這首歌其實是一個家庭的故事 魔鏡=爸爸 女王=媽媽 白雪公主=主角 小矮人=主角七歲的弟弟 因為爸爸太疼愛主角而招致了媽媽的嫉妒、結果就被下了藥 然後被下毒的主角連七歲的弟弟都落井下石不甩她還掐她脖子 囧 於是變成了昏迷狀態的主角,就在逐漸朦朧的意識當中希望有人能夠來救她