約 5,576,439 件
https://w.atwiki.jp/dq10dragon/pages/23.html
MY HOUSE ・部分編集ボタンを押すと下記を編集できます。任意の文字や数字、文章を変更して保存してください。情報箇所以外(タグ類など)は変更しないようにお願い致します。 [部分編集] 種族 プクリポ♂ メイン職業 黄金聖闘士 職人レベル 裁縫 35 住宅 ジュレット住宅村 うるわしの浜辺地区 173丁目 1番地 職業レベル 戦士 武闘 盗賊 魔法 僧侶 旅芸 60 60 60 60 60 60 パラ レン 魔戦 スパ バト 賢者 60 60 60 60 00 00 コメント どうも、バージルでござる! オールカンスト達成したので、久しぶりに更新してみました! 短剣ツメ盾100、杖が中途半端な覚醒魔です。 プクリポだってnoukinなんだぜー!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/46206.html
【登録タグ B GUMI KIRA VOCALOID Youtubeミリオン達成曲 曲】 作詞:KIRA 作曲:KIRA 編曲:KIRA 唄:GUMI English 曲紹介 「light me up and burn me DOWN DOWN DOWN!!」 クリスマスの日に出された、中毒性がある楽曲。 YouTubeではミリオンを達成。 ボカロ調教もKIRA氏が、動画はル季氏が、イラストはEkkoberry氏が、エンコードはcheesum氏が手掛ける。 歌詞 (配布zipより転載、一部編集) Boy, I feel The temperature rising My heart stops You struck me like lightning Can't fight This feeling inside me Time's up I got you in my sights It's just the way you do to me What you do to me (It's human nature) Tonight, it's only you and me Baby, set me free So, take me up Make me fall and Show me what Lies beyond and Light me up Light me up and Burn me down down down down We'll Keep it secret In the dark They won't see it Light me up Light me up and Burn me down down down down Let's Play a game I'll make the rules No explaining Light me up Light me up and Burn me down down down down Come Take me over Throw me down Pull me closer Light me up Light me up and Burn me down down down down So dangerous The way you got me I'm burning up inside I can't breathe Blackout There's nothing I can see But you (But you) It's just the way you do to me What you do to me (It's human nature) Tonight, it's only you and me Baby, set me free So, take me up Make me fall and Show me what Lies beyond and Light me up Light me up and Burn me down down down down We'll Keep it secret In the dark They won't see it Light me up Light me up and Burn me down down down down Let's Play a game I'll make the rules No explaining Light me up Light me up and Burn me down down down down Come Take me over Throw me down Pull me closer Light me up Light me up and Burn me down down down down 'Cause I can't stop thinking about you, baby My baby So let's just go all the way tonight Forget what's on your mind Except for Me So, take me up Make me fall and Show me what Lies beyond and Light me up Light me up and Burn me down down down down We'll Keep it secret In the dark They won't see it Light me up Light me up and Burn me down down down down Let's Play a game I'll make the rules No explaining Light me up Light me up and Burn me down down down down Come Take me over Throw me down Pull me closer Light me up Light me up and Burn me down down down down down. コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/thecockrockshockpop/pages/1301.html
Damage Control Damage Control 2009年9月8日 ( HD ) 1. Empty Hole / 2. I Can t Wait / 3. All Fall Down / 4. I m Done Lovin You / 5. Change / 6. Step By Step / 7. Radio / 8. Light / 9. Waiting For You / 10. I Wanna ... ! / 11. Intoxicated
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/30481.html
【登録タグ T regulus yunkel9996 巡音ルカ 曲】 作詞:regulus 作曲:regulus 編曲:regulus 唄:巡音ルカ 曲紹介 regulus’the 63rd music. This song is written in English all. Illustration is painted by yunkel9996. 歌詞 He's keeping me at a distance. I feel like sink to the bottom of the sea. And reach for the surface of the water. But this hand can't possibly reach. Cause I know that I'm out of his sight. I know, yes I know, yes I know. (I wanna be close to your heart.) (And my eyes follow you even in the dark.) (Crying in the night is painful cause I miss you.) Everywhere you go with the other girl, I'd not accept my fate, can't let you go. Go on and tear me down, drop in the depth of misery. I never knew that your smile so hurt me. I still remember the feel of my lips when you were kissing me at night. And remember the word of your love. But my heart will possibly break. Cause I know that I'm out of his sight. I know, yes I know, yes I know. (I wanna be close to your heart.) (And my eyes follow you even in the dark.) (Crying in the night is painful cause I miss you.) Even if you go too far away, I won't wholly efface you from my heart. Go on and tear me down, drop in the depth of misery. I never make a sincere smile because of you. Everywhere you go with the other girl, I'd not accept my fate, can't let you go. Go on and tear me down, drop in the depth of misery. I never knew that your smile so hurt me. Even if you go too far away, I won't wholly efface you from my heart. Go on and tear me down, drop in the depth of misery. I never make a sincere smile because of you. コメント おお! -- 名無しさん (2014-10-05 18 42 30) 待ってました!ありがとうございます -- 名無しさん (2015-03-01 20 00 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/allthatgrass/pages/60.html
Tonight I m all alone no place to call my own Don t have no one to love me anymore I m gonna pack up my grip and take a long long trip Back to the one that I love so Oh I long to go back to my darling Back to the one I love so well I know she ll be my wife and we ll settle down for life Cause she s the one that means the world to me I can t forget the day I left and went away You told me I d be sorry some old day I found it to be true so I m heading back to you Sweetheart I m tired and I want to settle down When I get back to her my rambling days are over We ll build a little cottage on the hill We ll think of days gone by sweetheart just you and I And there we ll live so happy ever more (訳詞) 今夜ぼくはひとりぼっちで、訪ねるところもない でもぼくを愛してくれる人がいないわけではないんだ 荷物をまとめて長い旅に出るつもり 愛する人のところに戻るために 恋人のもとに戻りたい 本当に愛する人のもとに 彼女はぼくの嫁さんになり人生を共にするんだ だって彼女はぼくにとってはかけがえのない人だから ぼくは旅立った日のことを忘れない 君はいつかぼくが悲しくなると言ったけど 今それが本当だとわかったから君のところへ戻るんだ 恋人よぼくは疲れた、もう身を固めたいんだ 彼女の元に戻った時、ぼくの放浪の日々は終わる 丘の上に小さな家を建てよう 君と僕の過ぎ去った日々のことを思いながら そこでずっと幸せに暮らそう
https://w.atwiki.jp/rothing/pages/47.html
We ve Got It Going On Everybody groove to the music Everybody jam Ahhh We ve been waiting so long Just can t hold it back no more Creepin up and down now It s time for me to let it go If you really wanna see What we can do for you Send the crazy wildin static Sing it Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years Well I m creepin up on your left Straight up funky when I get with you I get ruthless when I get wet Keep the party packed in my corner Tough like to keep the crowd hype Get up on this just to get right What you want is what you re gonna get Backstreet s got the special effects, Uh! If you really wanna see What we can do for you Send the crazy wildin static If you really wanna see What we can do for you Send the crazy wildin static Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years We ve been waiting so long Just can t hold it back no more(Just can t hold it back no more) Creepin up and down It s time for me to let it go(Time for me to let it GO!!!) Everybody groove to the music Everybody jam Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years Jam cuz Backstreet s got it Come now everybody We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years We ve got it goin on for years We ve got it goin on Backstreet Boys 【 - 】
https://w.atwiki.jp/aqva/pages/39.html
Going my way 〜 7時だョ!全員集合 〜 作詞•作曲 自由人 今日も元気に エー•ブイ•エー 俺たちのホーム ディー•アイ•エス 仲間は全滅 味方のコール 勝っておk 俺は撃った 胴に当てたぞ 相手鉄 芋んな、はよ行け 暇じゃないんだ 迅速に頼む かかる重圧 そぐわぬ腕 なんだそら。 今日も元気に エー•ブイ•エー 俺たちのホーム ディー•アイ•エス 甲高い被弾音 手に負えない 相手プロ 手強い相手だった 誰かのアピール わしが育てた 響くビープ音 背後も気にせず解除 The 頑な 取り出したトレー 届かぬリーチ なんだそら。 仲間の笑顔が見たい奴の集まり 最高だぜ DIS happiness 肩の力を抜いて楽しもうぜ Baby do it like you do!
https://w.atwiki.jp/kasugabemani/pages/268.html
◆曲タイトル:GET GOING ◆アーティスト:DONOTS? ◆作詞:Ingo Knollmann ◆作曲:Alex Siedenbiedel、Ingo Knollmann、Guido Knollmann、Eike Herwig、Jan-Dirk Poggemann ◆収録作品 GuitarFreaks 11thMIX&DrumMania 10thMIX
https://w.atwiki.jp/1548908-11/pages/80.html
バージル:クラッシュタウン:サティスファクションタウン:登場デュエリスト人間 解説:レート0940 【パーシアス】使い。 神の居城-ヴァルハラのデッキに変更され、アルカナフォース0-THE FOOLなどで攻撃を封じ込め貫通攻撃を仕掛けるガチデッキ。 下手に攻撃力が高いモンスターで攻撃するとオネストのカウンターで自滅し、不死効果のモンスターを破壊しようとすると朱光の宣告者に妨害されるありさま。 攻略 レベル制限B地区などで攻撃を封じ込め高い守備力のモンスターでガッチリ守っての間接攻撃と直接攻撃のコンボ、いわゆるロックバーンデッキには非常に弱いのでおすすめ。 出現条件 第三章:イベント後。第五章から。 WCモードとの連動 パック連動 プレゼント 激レア:真炎の爆発 レア:異次元からの帰還 レア:ダブル・サイクロン 通常:連合軍 通常:振り出し 通常:ドラゴンフライ デッキ名:貫く天使の矢 合計40枚+03枚 上級07枚 天空騎士パーシアス×3 天空勇士ネオパーシアス×2 神聖なる魂×2 下級20枚 オネスト×2 ヘカテリス×2 コーリング・ノヴァ×3 ハイパー・シンクロン×2 シャインエンジェル×2 朱光の宣告者×3 ジェルエンデュオ×2 マシュマロン アルカナフォース0-THE FOOL×3 魔法09枚 地砕き サイクロン 天空の宝札×2 D・D・R×2 神の居城-ヴァルハラ×2 我が身を盾に 罠04枚 神の警告×2 激流葬 聖なるバリア-ミラーフォース- エクストラ03枚 神聖騎士パーシアス×3
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/318.html
【Tags Hoehoe-P Miku Nanou tH H】 Original Music Title ハロ/ハワユ Hello / How Are You (Haro / Hawayu) Music Lyrics written, Voice edited by ナノウ (Nanou) / ほえほえP(Hoehoe-P) Music arranged by ナノウ (Nanou) / ほえほえP(Hoehoe-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Append SOFT Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Hello! I opened my window and whispered. How are you? Alone in my room, with no one. Morning! The morning has arrived, with a heavy downpour. Tick-tack. Someone please rewind my spring for me. Hello! I think that kind of person appeared only in old anime. How are you? I am so jealous, that someone can be loved by all. Sleeping... I must stop saying silly things and start preparing. Crying... In order to hide my tear marks. "Oh well whatever" has become my favorite phrase. That line from yesterday went straight over my head "I don t have any expectations of you anymore." Well, even I myself don t have any expectations of myself, but still, what was THAT for?! The words that escaped from my throat were nothing but lies. Today, too, I have wasted some valuable words, as I continue living my life. Why is it that you end up hiding it? Is it that you re scared of being laughed at? Is it that you don t want to meet anyone? Is that really true? Drowning in a sea of the name "ambiguity", I m suffering because I can no longer breathe. I now have a small urge to listen to someone s voice. I am so weak. With my preparation going nowhere at all, I start thinking with my hazy head "Should I just find a reason so that I can rest now?" Nah, I know, I know, I m just saying things, that s all, but I m not going to rest, so don t get angry at me. Be I happy or miserable, the morning sun will rise fairly and cruelly. I m already trying my best just to live, what else do you possibly expect of me? Why do you end up being bothered by this? Is it that you actually want to be loved? Who was it that let go of your hand? Have you come to a realization? If my life has a time card, then exactly when do I get off my "work"? Who will pay me my salary for having been living all this time? Thank you! I actually want to say "thank you". Thank you! I actually want to say "thank you". Thank you! Even if just for once, while I lament from the bottom of my heart, I actually want to say "thank you". Why is it that you end up hiding it? Is that you actually want me to ask you about it? I promise that I will not laugh, so why don t you trying tell me? I won t know anything if you don t open your mouth. You won t convey anything by merely thinking in your head. What a troublesome species of organism, the one called "human", that is. Hello! How are you? To you, I say "Hello! How are you?" English Lyrics (translated by Kumoriha): Hello. I open the window and murmur softly. How are you? Nobody is here as I am alone in this room. Morning. Morning is here, a downpouring morning. Tick-tock. Someone is winding my dial. Hello. That kind of thing happened in old anime, huh? How are you? I m envious, to be loved by everyone. Sleeping. Without saying stupid things, I have to prepare. Crying. So I can hide the tracks of my tears. "Well, whatever" has already become my favorite phrase. Yesterday s words suddenly pass my mind. "I m not expecting you at all anymore." That s...well... I m not expecting myself or anything, but what exactly do you intend? The words about to come reach my throat, but when I open my mouth, what come out are lies. As it is, I live on wasting valuable words. Why are you hiding it? Is being laughed it scary? You don t want to see anyone? Is that true? The "ambiguity" is drowned in the sea. It hurts so much I can t breathe. I want to hear your voice a bit now. How weak. In the middle of the stopped preparation, I thought in my hazy mind, "Let s just find a reason to rest." Ah, no, I understand. Somehow I just wanted to say that. I know, so don t be angry. Happy? Unhappy? To equality and cruelty the morning sun rises. Giving my all just to live, what more do I wish for? Why do you care about this? Do you really want to be loved? Who was the one who let go of that hand? Did you notice? If life had a time card, then what time would the ending time be? And as for the salary for my life, who would be paying? Thank you. I want to say thank you. Thank you. I want to say thank you. Thank you. Just once is fine. From the bottom of my heart, as I m crying, I want to say thank you. Why are you hiding it? Do you really want me to hear? I won t laugh or anything, so won t you try saying it? If you don t open your mouth, I won t understand. If you only think it, it won t be conveyed. They re quite troublesome beings, aren t they? Humans, that is. Hello. How are you? To you-Hello, how are you? English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Hello - I opened the window, and softly whispered out How are you? There s no one here, I m alone in the room Mornin - The morning s come, a morning of pouring rain Tick-tock - Somebody, wind up my coil... Hello - In an old anime, that was how it was How are you - So enviable, everyone being loved Sleepin - Don t say anything stupid, I have to prepare Cryin - To hide the traces of my tears Now... My favorite phrase is "fine, who cares" Suddenly, yesterday s words come to mind "Well, I don t have any hope for you anymore..." And well, but, I... I don t have any hope for myself, But just what did you mean to say that for, I ask? Words have come up to the throat, But all that comes out the mouth is lies So today, once again, I m precious Wasting my words, I live on... Why hide away, I ask? Is it so scary to laugh, I ask? Do you not want to see anyone, I ask? Is that the truth, I ask? Cast down in a sea of ambiguity, It s too painful for me to even breathe Now, I just want to hear the slightest voice I m really so weak... Amid preparing to proceed not at all, I think in my dim head, "Should we just take a break from giving reasons to things now?" No, no, I understand, I say I just tried to say whatever I could I understand, so please don t get mad Happiness, perhaps, unhappiness, perhaps Equally, cruelly, The morning sun rises Just living on, Me, with all my might, More than this, what do I wish for...? Why worry about it, I ask? Do you really want to be loved, I ask? Who was it that took away their hand, I ask? Do you notice, I ask? If life had a time card, What would be my ending time? And the wages for my hours alive... Who s going to pay them, I ask? Thank you - I just want to say thanks Thank you - I just want to say thanks Thank you - Just once would be fine So from the bottom of my heart, weeping away, I just want to say thanks...! Why hide away, I ask? Do you really want to listen, I ask? You ve never smiled or laughed, So I ask, can t we try to talk? If you don t open your mouth, I don t know; What you re thinking doesn t get told Such troublesome creatures, aren t we? It s just being human... Hello, how are you? Hello, how are you? Hello, how are you? So I ask you hello, how are you? Singable English Lyrics (translated by madokaueno): (Hello) I open my window And whisper quietly (How are you?) In a room all by myself There s nobody here (Morning) The night is breaking The rain is falling down again (Tick tock) Somebody please come and wind me up today (Hello) I remember this cartoon from a long time ago (How are you?) I was so jealous - he was loved by everybody (Sleeping) Enough with the daydreaming - I have to get ready soon (Crying) So I can hide the evidence of my tears It s become a habit to just say "Oh well" And I remember what you said to me yesterday "I won t expect anything from you anymore" Well, come on I don t expect much from myself either But what kind of reaction were you hoping to get? All of these honest words are waiting to be free but What eventually come out were lies And this is how I live, floating aimlessly by Just sitting here, wasting all my precious words Tell me why you keep silent and hide it all? Are you that afraid of somebody laughing? You say you want to be alone - to leave you alone But is that how you really feel? I m drowning in a sea of "maybe"s and "what if"s It s getting harder and harder to breathe And now all I want to do is hear your voice I know I m not that strong I m trying to get ready for the rest of my day but my brain s not working - nothing s getting done I think, "Maybe I should make up an excuse and just stay home" Oh, come on, I know that won t work I don t intend to actually carry it out I know, I know, so don t be mad at me Whether I m happy, whether I m unhappy Justly, cruelly, the sun will always rise I have my hands full just trying to make it through the day Now tell me - what more do you expect from me? You don t have to let everything get to you I know that you just want to be loved. But who was the one who gave up first? Have you realized yet? If there s a time card for the life I ve lived Then I wonder what time mine ends? And who will pay the salary for the span of my life? Thank you I want to tell you how grateful I am Thank you I want to tell you how thankful I am Thank you It only has to be just one time I just want to cry without holding anything back Telling you thank you, thank you Tell me why you keep silent and hide it all? I know that you just want to be heard And I promise that I won t laugh or judge So why don t you talk to me? No one will understand if you don t speak out and Just thinking it will never do I know it s troublesome but it s human You and I, and everyone Hello How are you I say to you Hello. How are you? Romaji lyrics (transliterated by Kumoriha): mado wo akete chiisaku tsubuyaita HAWAYU dare mo inai heya de hitori MOONIN asa ga kita yo doshaburi no asa ga TIKUTAKU watashi no NEJI wo dareka maite HARO mukashi no ANIME ni sonna no itakke na HAWAYU urayamashii na minna ni aisarete SURIIPIN baka na koto ittenaide shitaku wo shinakucha KURAIN namida no ato wo kakusu tame mou kuchiguse ni natta "maa ikka" kinou no kotoba ga futo atama wo yogiru "mou kimi ni ha zenzen kitai shitenai kara" sorya maa watashi datte jibun ni kitai nado shitenai keredo ARE ha ittai dou iu tsumori desu ka nodomoto made dekakatta kotoba kuchi wo tsuite deta no ha uso kou shite kyou mo watashi ha kichou na kotoba wo rouhi shite ikite yuku naze kakushite shimau no desu ka warawareru no ga kowai no desu ka dare ni mo aitakunai no desu ka sore hontou desu ka aimai to iu na no umi ni oborete iki mo dekinai hodo kurushii no sukoshi koe ga kikitaku narimashita hontou ni yowai na ikkou ni susumanai shitaku no tochuu mourou toshita atama de omou "mou riyuu wo tsukete yasunde shimaou kana" iya iya wakattemasu tte nantonaku ittemita dake da yo wakatteru kara okoranaide yo shiawase darou to fushiawase darou to byoudou ni zankoku ni asahi ha noboru ikiteiku dake de seiippai no watashi ni kore ijou nani wo nozomu to iu no naze ki ni shite shimau no desu ka hontou ha aisaretai no desu ka sono te wo hanashita no ha dare desu ka ki ga tsuitemasu ka jinsei ni TAIMUKAADO ga aru nara owari no jikan ha nanji nandarou watashi ga ikita bun no kyuuryou ha dare ga haraun desu ka SANKYUU arigatou tte iitai no SANKYUU arigatou tte iitai yo SANKYUU ichido dake demo ii kara kokoro no soko kara oonaki shinagara arigatou tte iitai no naze kakushite shimau no desu ka hontou ha kiite hoshii no desu ka zettai ni warattari shinai kara hanashite mimasen ka kuchi wo akanakereba wakaranai omotteru dake de ha tsutawaranai nante mendoukusai ikimono deshou ningen to iu no ha HARO HAWAYU anata ni HARO HAWAYU [Hoehoe-P, HoehoeP]