約 3,588,041 件
https://w.atwiki.jp/mac_kai/pages/14.html
FAQコーナー Total - (Today - Yesterday - ) 最終更新日 2014/06/22 18 05 掲示板 や下のコメントでの質問の中でFAQにのせるべきというものについては時間があるときにでもページ編集で答えを書いていって、ここに情報を集積しましょう。 「FAQ-XLink Kai まとめwiki」 は、Win/Macの区別なく参考になるので一度は目を通しておいた方がいいと思う。 で、Mac de kaiのFAQは、「○○○がわからない><」ってのはwiki内にあれば「■■■を見ろ」でおk。 なければここに回答をお願いします。(*1) まずはwiki内検索をかけてみると、目的の情報がすぐ見つかるかもしれません。 wiki内検索 また、コマンド+F(⌘+F)でブラウザのページ内検索が使えます。 検索機能をうまく活用して目的の情報を見つけ出しましょう。 XLink Kaiはどこで手に入れるの? エスタの解決方法は? AirMacカードでKaiは出来るの? 有線LANと無線LAN(AirMacカード)を同時に接続している場合って、どっちが優先されるの? どのUSB無線アダプタを使えばいいの? USB無線アダプタのインストール方法は? ルーターって絶対に必要なの? ルーターのポートってどうやって開くの? チャットが打てません チャットが文字化けするけど? kaiengine設定で、ネットワークアダプタの「en2」が出ないけど? kaiengineを起動するとブラウザ(Safari)も起動されちゃうんだけど? バージョンの確認方法は? OrbServerの "Unknown / Error" って何? ゲーム中に他のキャラやモンスタがあちこちにワープするけど? 部屋の建て方が分かりません 入れないアリーナがあるんだけど?BANされたかな? 「Quarantine」に閉じ込められちゃったけど? チートって何?おいしいの? 集団演習に接続するには? XLink KaiではどのPSPを使えばいいの? 新型PSPにしたらKaiが出来なくなったけど? PSPのアドホックのチャンネルを設定する必要はあるの? Xlink KaiでニンテンドーDSは出来るの? XLink Kaiはどこで手に入れるの? 『XLink kaiのインストール』を参照 エスタの解決方法は? 初めての接続で一度も他のキャラに逢えないKaiを起動する順序を確認。 Kaiの接続環境を確認。(Macとルーターは有線LANで繋いでいるか) USB無線LANユーティリティの「PSP XLink 有効」にチェックを入れているかを確認。 ルーターのポート開放が出来ているか、Macのファイアウォールでポートが閉じられていないかを確認。 有線LANとAirMacカードの両方を接続している場合、有線LANの優先順位を上げる。 一度でも接続に成功している場合Kaiを再起動する。それでも駄目なときは、USB無線アダプタを抜き差ししてからKaiを再起動する。 エスタの人とそうでない人が混在する場合は、エスタ同士の人だけKaiを再起動する。 AirMacカードでKaiは出来るの? 出来ますが... AirMacではいくつか制約がある。Kaiを快適にやりたいならKai対応のUSB無線アダプタを勧める。 ただし、AirMacのファームウェアが"Atheros"であればMHP2Gで4人狩りも可能かも... 『Macでkai(準備編)』を参照 有線LANと無線LAN(AirMacカード)を同時に接続している場合って、どっちが優先されるの? 『Macでkai(実践編)』を参照 どのUSB無線アダプタを使えばいいの? 『使用可能無線LANアダプタ』または『動作検証まとめページ』を参照 USB無線アダプタのインストール方法は? 『無線アダプタの設定』を参照 ルーターって絶対に必要なの? 『=XLink Kai推奨環境=』を参照 ルーターのポートってどうやって開くの? 『ポート開放 (重要)』を参照 チャットが打てません ユーザ登録が仮登録の状態の可能性があります。 『ユーザ登録』を参照 チャットが文字化けするけど? jKaiUIの文字化けは『LeopardのjKaiUI文字化け対策』を参照 Mac用kaiengineのWebUI文字化けは、本家の開発者が日本語(2バイト文字)に対応したkaiengineを作ってもらうまで待つしかありません。 kaiengine設定で、ネットワークアダプタの「en2」が出ないけど? kaiengine設定の前に『無線アダプタの設定』を先に行う。 『Macへアダプタ接続の認識をさせる』を参照 kaiengineを起動するとブラウザ(Safari)も起動されちゃうんだけど? kaiengine設定の「UIを自動で起動する」のチェックを外す。 バージョンの確認方法は? 『jKaiUIでの設定確認』を参照 OrbServerの "Unknown / Error" って何? 『OrbServer』を参照 ゲーム中に他のキャラやモンスタがあちこちにワープするけど? この現象をラグ(タイムラグ)という。 ラグの原因はいろいろあるが、Mac(PC)とルーターを無線LANで繋げているとこの現象が如実に現れる。Pingの値が急に跳ね上がる(2桁から3桁とかBADになる)人がいたら、無線LANで繋げている可能性があるので有線LANで繋げるよう注意をしよう。 また、有線LANで繋げていても、AirMacが最優先で繋がってしまい、自分がラグの原因になっている場合も考えられるので、 ネットワークの優先順を確認 しよう。 (無線で繋げたいのなら無線LAN規格の一つである IEEE 802.11n であれば大丈夫かも...) 不確かではあるが、ホスト設定をするとラグを解消出来ることもあるようだ。 部屋の建て方が分かりません 『部屋のつくり方』を参照 入れないアリーナがあるんだけど?BANされたかな? XLink利用規約 に違反して 日本人管理人(Moderator) に 入室規制(ArenaBAN) された可能性がある。違反内容によってはより厳しい処分の アカウント削除(AccountBAN) があり、Team Xlinkから処分通知のメールが届く。 違反した覚えが無い場合は、こちらの 苦情スレ へ。 「Quarantine」に閉じ込められちゃったけど? XLink利用規約 に違反して 規制(隔離) された可能性がある。 ただし、システムの不具合によって、規制された人と一部同じ個体情報を有していたため誤ってまとめて規制されて「Quarantine」に閉じ込められてしまうことがあるようだ。規制されているか確認したい時は"/orb status"とコマンドを打つとXTagの状態が返ってくる。 規制されるようなことをした覚えが無い場合は、こちらの 苦情スレ へ。 +/orb statusの出力例 何も規制されていなければ、以下のように結果が返ってくる。 You are currently not Quarantined, XTag(Username). You have never been Quarantined. No warnings have been issued against you. チートって何?おいしいの? おいしいかもしれませんが 一生Kaiができなくなる かもね。 集団演習に接続するには? 『SSIDについて』を参照 XLink KaiではどのPSPを使えばいいの? PSP-1000、PSP-2000、PSP-3000、PSP-N1000(PSPgo) 、PCH-1000(PS VITA) のどれでも動作する。 新型PSPにしたらKaiが出来なくなったけど? kaiは接続機器のMACアドレス(Media Access Control address、機器別に識別される物理アドレス) の最初の24ビット(最初6桁)でPSPやPS2を判断しているそうだ。 新型PSPの発売直後はMACアドレスの一部がまだkaiサーバ上に登録設定されてないらしく、 kaiで遊べない可能性がある。 前まで出来てたのに新型にしたら出来なくなったという場合は、そういった疑いがある。 日本人管理人(Moderator) に登録をお願いすると良い。 ここのスレ にこんな感じで登録をお願いする方法がある。 +kaiサーバに登録されているPSPのMACアドレス kaiサーバに登録されているPSPのMACアドレス(2014/3/21現在) 00014A 0002C7 0006F5 0013A8 0013A9 0014A4 0016CE 0016CF 0016FE 001966 00197D 00197E 00197F 001BFB 001C26 001C26 001DD9 001F3A 001FE1 001FE2 00214F 002268 002269 0022CF 002306 00234D 00234E 00242B 00242C 002433 002556 002643 002643 00265C 04766E 0CEEE6 2C8158 4C0F6E 506313 5C6D20 60F494 6660EC 78DD08 79C974 8C7CB5 C0143D D44B5E F0F002 F82FA8 PSPのアドホックのチャンネルを設定する必要はあるの? PSPのアドホックチャンネルは自動のままでも良い。 他所では11chを設定する旨の記載を見るが、そもそも自分のUSB無線アダプタとPSP間をどの通信チャンネル (周波数)で繋ぐかの話なので、隣り近所(自分のとこも含め)の無線機器と混線しない通信チャンネルを設定すれば良い。 Xlink KaiでニンテンドーDSは出来るの? DSの ニンテンドーWi-Fiコネクション はインフラストラクチャーモードの通信を使用している。Kaiはアドホックモードの通信に対応したソフトである。 よって、インフラストラクチャーモードとアドホックモードでは通信方式が違うためKaiでインフラストラクチャーモードのゲームは繋がらないと思った方が良い。 実際にDSで実験して、接続に成功した人は居ないそうである。もしも、実験したいと言う勇者は、 日本人管理人(Moderator) に相談してからやるのが良い。何か協力をしてくれると思う。 (先ずは、DS本体のMACアドレスの登録からお願いすることになるかと...) 情報増えてきたので検索について追記〜 -- かんり (2009-03-22 12 13 56) 「DSは出来るの?」を編集しました。 -- あいぽ (2009-07-18 02 16 17) 「Quarantine」を追記しました。 -- あいぽ (2009-11-11 21 32 10) 「新型PSPにしたらKaiが出来なくなったけど?」にkaiに登録されているPSPのMACアドレスを追記 -- あいぽ (2010-08-04 21 13 13) 「XLink KaiではどのPSPを使えばいいの?」にPSPgoを追加。 -- あいぽ (2010-08-25 21 04 04) 「ルーターって絶対に必要なの?」を追加。 -- あいぽ (2010-11-05 01 05 04) AirMacのファームウェアが"Atheros"の情報追記 -- あいぽ (2010-11-08 02 36 49) 有線LANと無線LAN(AirMacカード)の同時接続を追記 -- あいぽ (2010-12-01 01 07 07) 「ブラウザ(Safari)も起動されちゃう」を追加しました。 -- あいぽ (2011-04-30 20 42 22) /orb stausの説明を補足 -- あいぽ (2011-05-17 00 31 17) kaiサーバに登録されているPSPのMACアドレスを更新 -- あいぽ (2012-10-21 16 26 26) kaiサーバに登録されているPSPのMACアドレスを更新 -- あいぽ (2012-12-01 16 13 41) kaiサーバに登録されているPSPのMACアドレスを更新 -- あいぽ (2014-03-21 02 49 49) XLink Kai利用規約(日本語訳)のリンク修正 -- kar (2014-06-08 13 38 33) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1130.html
【登録タグ 5150 C U.N.オーエンは彼女なのか? シンフォニック東方 曲 龍5150】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/zarabel/pages/395.html
ris-ia sophia, ria elmei pheno nec delis Ec pheno それでもなお、全ての子供たちがあなたの名を忘れることのないために tih-l-Iesis yahe, van delis kamyu et ele Miqs 七色の言の葉 忘れてしまったという記憶だけ noe elmei pheno et xiss, Uhw kis r-delis uz clar いつか全ての子供が聴いていた、忘れてしまったはずの歌 Sew ele sis xeph-Ye-clar ria Eeo, nefit elmei pheno delis Seo 全ての子供の眠る夜、わたしは独り、歌い続ける nefit elmei pheno delis, van Sew nec noi I. たとえ全ての子供が忘れても、世界で私だけは覚えてる nefit elmei kamyu yulis, Uhw ele delis Eeo. たとえ誰もがわたしのことを忘れても、わたしはあなたたちのことを忘れない。
https://w.atwiki.jp/ik-ben-wakei/pages/268.html
Harmonisatiewet Algemeen handhaving peuterspeelzalen GGD Met het wetsvoorstel Ontwikkelingskansen door kwaliteit en educatie (OKE) wordt aangestuurd op meer en betere voorschoolse educatie in de kinderopvang en peuterspeelzalen. Kinderen met een taalachterstand worden dan beter en sneller geholpen. Op 19 juni 2009 stemde de ministerraad in met het wetsvoorstel. Per 1 augustus 2010 treedt de wet in werking. De wet heeft vooral gevolgen voor peuterspeelzalen. De belangrijkste veranderingen zijn •Op een groep van maximaal 16 kinderen staan twee leidsters, waarvan minimaal één met een opleiding op SPW-3 niveau of gelijkwaardig. Als er voorschoolse educatie wordt gegeven, moeten er twee beroepskrachten zijn. •De GGD houdt toezicht op de kwaliteitseisen in peuterspeelzalen. De Inspectie van het Onderwijs houdt toezicht op de voorschoolse educatie. •De leidster/kindratio komt op 2 leidsters staat tot 16 kinderen te staan •Gemeenten krijgen de wettelijke verantwoordelijkheid om een goed voorschools aanbod te hebben voor alle jonge kinderen met een taalachterstand. Kijk voor meer informatie op www.wetoke.nl 育児とプレイグループで、より良い幼児教育を向けることによって、質の高い教育(OKE)を介して請求書開発の機会を持つ。言語障害を持つ子どもは、より良く、より速く助けられる。2009年6月19日に閣僚理事会は、この法案を承認した。2010年8月1日のようにしなければならない法律の発効。法律は主に幼稚園に影響を与えます。主な変更点は以下のとおりです。 •16名までのグループはトレーニングSPW-3レベルまたは同等品との少なくとも一方を含む二人の先生、です。就学前教育が与えられた場合、2つの専門家が存在します。 •GGDは、幼稚園での品質を監督する。教育の視察団は、就学前教育を統括しています。 •教師/子比率が16子供たちに立ち上がることができる2教師です •市町村は、言語障害を持つすべての若い子供のために持っている法的責任を負っています。就学前良いを提供
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/5658.html
リサバタ=ヌニアリ語 |Austronesian languages|Malayo-Polynesian languages|Central-Eastern Malayo-Polynesian languages|Central Malayo-Polynesian languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【lcs】 言語名別称 alternate names Lisabata Noniali Nuniali 方言名 dialect names Kawa Lisabata-Timur Nuniali Sukaraja 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/428.html
www.peepthatshit.com タイトルは直訳すると『カスな都市の探訪』。観光ガイドであり、日本で言うTokyo Walkerみたいな感じ。
https://w.atwiki.jp/masshoi/pages/393.html
「変わらない青」は、LiSAの楽曲。 基本情報 配信初出日 2019年10月1日 CD初出日 2012年8月8日 アーティスト LiSA 発売元 アニプレックス 作詞 LiSA 作曲 渡辺翔 編曲 鈴木Daichi秀行 Guitar 鈴木Daichi秀行 Bass All programming sound Drums 山内優 Producer 山内真治 (ANIPLEX)長谷川洋輔 (Sony Music Artists) Director 岡村弦 (ANIPLEX) Recording Engineer GENDAM (I to I Communications) Mixing Engineer Assistant Engineer 青木悠 (STUDIO GREEN BIRD)込山拓哉 (ONKIO HAUS)杉山ダニエル祐樹 (Studio Cubic) Recording Studios STUDIO GREEN BIRDONKIO HAUSStudio CubicAladdin Lounge StudioSTARCHILD STUDIO Mastering Engineer 茅根裕司 (Sony Music Studios Tokyo) Mastering Studio Sony Music Studios Tokyo ※初出CD準拠 収録CD 発売日 商品名 DiscNo. TrackNo. 楽曲名 歌唱 2012年8月8日 『crossing field』期間生産限定盤:SVWC-7871 - 3 「変わらない青」 LiSA
https://w.atwiki.jp/lanpak/pages/37.html
【情報】 2013-11-29 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 hhttp //www.lancers.jp/work/proposal/2756126 http //jp.fotolia.com/id/38988722 ライセンス 作品を商標またはサービスマーク、ロゴに組み込まないこと。 【情報】 2013年02月11日 当選決定 【パク】案件 【ラレ】素材 http //www.lancers.jp/work/proposal/1704651 コピーライト Kynata http //www.shutterstock.com/cat.mhtml?lang=ja search_source=search_form search_tracking_id=12HOwvlNbVsS5e3j1M0u0Q version=llv1 anyorall=all safesearch=1 searchterm=hair%E3%80%80woman+vector+set vectors=on search_group= orient= search_cat= searchtermx= photographer_name= people_gender= people_age= people_ethnicity= people_number= commercial_ok= color= show_color_wheel=1#id=41524603 src=mZYZr59pruREFexD2-pDZw-1-4 【情報】 2013-09-10 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 http //www.lancers.jp/work/proposal/2463585 コピーライト Kynata http //www.shutterstock.com/cat.mhtml?lang=ja search_source=search_form search_tracking_id=12HOwvlNbVsS5e3j1M0u0Q version=llv1 anyorall=all safesearch=1 searchterm=hair%E3%80%80woman+vector+set vectors=on search_group= orient= search_cat= searchtermx= photographer_name= people_gender= people_age= people_ethnicity= people_number= commercial_ok= color= show_color_wheel=1#id=41524603 src=mZYZr59pruREFexD2-pDZw-1-4 【情報】 2013-09-07 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 http //www.lancers.jp/work/proposal/2450674 Copyright © Gandalf - Wszelkie prawa zastrzeżone 書籍表紙 http //www.gandalf.com.pl/b/przyjaciolki-na-zawsze-c/ 【情報】2013-07-24 提案 【パク】案件 【ラレ】素材 http //www.lancers.jp/work/proposal/2298498 Copyright © Gandalf - Wszelkie prawa zastrzeżone 書籍表紙 http //www.gandalf.com.pl/b/przyjaciolki-na-zawsze-c/
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/304.html
【Tags Luka Madako tL R】 Original Music Title 恋愛疾患 Love Disease (Ren'ai Shikkan) Music Lyrics written, Voice edited by まだ仔 (Madako) Music arranged by まだ仔 (Madako) Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ArtemisA ): We meet at the usual cafe at exactly 13 00 I wonder where you'll take me today I'll follow you wherever you go I feel like we got just a little bit closer As crowded as the movie theater we went to was, It's lucky that we could sit right next to each other I don't remember the slightest bit of the story Cuz I spent the whole time looking at your face It's kinda cute how you're always silent and cold Say, let's have dinner at the usual place We walk home together, and say Bye Bye just before your house I wonder if you're going to sleep about now Good Night! Kissing, hugging I don't need a love like that As long as I can be near you I'm happy Look my way, call my name Even that would make my heart swell Yes, although you still Don't even know my face We met at the usual cafe at exactly 13 00 But today you weren't alone Who's that girl beside you? I've never seen her before I felt something snap in my gnarled heart It's the first time I've seen you have so much fun I bite my lip when I see you smile I can't hold back my raging jealousy anymore I've reached the limits of my self-control Time to put a stop to this! Kissing, hugging Those things don't make it concrete That girl at your side is in the way Don't you forget, unnecessary people[1] Might just disappear So, with that There's nothing left to interrupt us Oh, I've just been thinking of you so much But, hey, why do you still refuse to look my way? You've been ignoring the letters and e-mails I sent, and all of my calls I'm gonna keep calling you until you come out No matter how long it takes! To just disappear without saying a word... You really are a horrible person Though I've loved you so very much... If that's how it is, may as well end it all Time to type the last period I'll make it easy for you, so you don't have to run anymore Look my way, call my name And I'll tell you all my secrets Yes, with this I'll carve myself into your heart forever Romaji lyrics (transliterated by ArtemisA ): juusanji choudo itsumo no Cafe de machiawase kyou wa doko ni tsurete itte kureru no kashira anata ga iku toko nara dokomademo tsuiteku wa sukoshi dake futari no kyori ga chikazuita kigashita futari isshoni itta eigakan totemo kondeita noni tonari doushi de suwarete HONTO ni yokatta wa Story nante koreppochi mo oboetenai datte zutto anata no yokogao bakari miteita kara mukuchi de sokkenai taido mo chotto KAWAII na saa, itsumo no omise de yuushoku ni shimashou issho no kaerimichi anata no ie no sukoshi temae de baibai sorosoro neru jikan kashira oyasumi nasai kisu wo shitari dakiattari sonna ren'ai nante iranai no anata no chikaku ni irareru dake de ii kocchi wo muite namae wo yonde soresura mo watashi no wagamama ne sou, datte anata wa imada watashi no kao sura shiranai mono ne juusanji choudo itsumo no Cafe de machiawase dakedo kyou no anata wa hitori janakatta wa tonari ni iru sono ko wa dare? watashi no shiranai hito ne uzumaita mune no naka nanika ga hajiketa kigashita hajimete mita wa anna ni tanoshisouni warau anata wo mite kuchibiru kamishimeru hageshiku yakeru kimochi mou osaekirenai sorosoro gaman no genkai yo ii kagen ni shite yo ne! kisu wo shitari dakiattari sonna koto wa zettai sasenai wa anata no chikaku ni iru ano ko ga jama ne wasurenaide hitsuyou no nai hito wa sugu ni dokoka ni kieru deshou saa, kore de anata to watashi saegiru mono wa mou doko ni mo nai wa Ah, konna nimo anata no koto wo omotteiru noni nee doushite mada furimuite kurenai no okutta tegami ya meeru denwa mo subete mushi ne dete kureru made kooru suru wa nandomo nando demo! nanimo iwazuni kieyou nante hontou ni anata, hidoi hito ne konna ni konna ni aa aishiteru noni sore nara isso, owari ni suru wa saigo no PIRIODO utte ageru raku ni shite ageru kara mou ugokanaide kocchi wo muite namae wo yonde watashi no himitsu oshiete ageru wa sou, kore de anata no naka ni eien ni watashi wo kizamikomu no yo
https://w.atwiki.jp/rcmuseum/pages/917.html
[99/1/1] 河野明敏 「大会】 実況1」 お待たせしました。第1回の実況です。 一番の興味のある一戦をお送りいたします。 -------------------- 戦闘開始! -------------------- PENPEN02 vs AKK/S WIN 04 WIN 06 DRAW 00 PENPEN02は上方向へ、AKK/Sは右下に移動開始。 AKK/Sは右端の中心辺りに地雷を蒔き始めた。 AKK/Sは地雷を蒔きながら左上へ・・・。 一方、PENPEN02は下に移動開始。 AKK/Sは右上中心に持っている地雷を全て蒔く。 PENPEN02は再び上へ向かう。 もうすぐ、激突? PENPEN02はAKK/Sを発見、右上に向かう。地雷を踏み、1/3ダーメージ。 AKK/Sは岩を挟んで、キャノン連射、連射、連射。 PENPEN02は迂回しつつAKK/Sに近づこうとしている。 AKK/Sの横まで移動したが、ダメージ量が・・・。 AKK/SもすぐPENPEN02の方を向き、キャノン連射。 AKK/Sノーダメージ勝利。 2'34" P BREAK DOWN! AKK/S WON 決勝でも、この組合せは間違いなくあるでしょうから、勝率から見ると決戦場所に 左右されそうなデータですね。 victory.xでの出力は決勝までの楽しみにしておきましょう。 それでは、第2弾をを楽しみに・・・。 つづく 第2回 WWW (NIFTY通算第20回記念大会) 大会主催者 河野 明敏 (Akitoshi Kawano) NIFTY SERVE ID ********@nifty.ne.jp E-mail *****@*****.or.jp URL http //******.***.or.jp/*************/ www02 (15)「88時間経過」へ移動 《第2回 R.C.大会 in WWW》へ戻る