約 6,088,391 件
https://w.atwiki.jp/newskeyword/pages/40.html
http //www.ziddu.com/ 新着記事は見つかりませんでした。 新着記事は見つかりませんでした。
https://w.atwiki.jp/mh3g_bowgun/pages/220.html
http //www7.atwiki.jp/alter2/pages/4.html
https://w.atwiki.jp/rcmuseum/pages/912.html
[98/12/24] 河野明敏 「大会】 要望」 はたさんこんばんは。 要望にお応えします。 [ロボット名] AKK/S [コンストラクタ-] 松井 和宏 [試合結果] 総合 117勝 21敗 52分 ( 勝率 75.3% ) ASPHALT 28勝 3敗 4分 ( 勝率 85.7% ) CHAMP FOREST 17勝 2敗 23分 ( 勝率 67.9% ) CHAMP DESERT 12勝 5敗 6分 ( 勝率 65.2% ) CHAMP ロボット 勝 敗 分 勝率 ASPHALT FOREST DESERT MR-DATA 5 0 0 100.0% 2 0 0 100% 2 0 0 100% 1 0 0 100% STARRUBY 3 0 0 100.0% 1 0 0 100% 1 0 0 100% 1 0 0 100% HUTEN 6 0 0 100.0% 2 0 0 100% 3 0 0 100% 1 0 0 100% BURNER.2 8 0 2 90.0% 6 0 0 100% 2 0 2 75% 未戦 Z-001D 4 0 2 83.3% 2 0 0 100% 2 0 2 75% 未戦 CATTAIL 12 3 0 80.0% 5 0 0 100% 3 1 0 75% 4 2 0 66% PENGUIN3 2 0 2 75.0% 2 0 0 100% 0 0 1 50% 0 0 1 50% .DOSA/J 3 0 4 71.4% 2 0 0 100% 0 0 4 50% 1 0 0 100% MCGRAW 2 0 3 70.0% 未戦 0 0 3 50% 2 0 0 100% MDM-0 3 0 5 68.8% 1 0 1 75% 2 0 0 100% 0 0 4 50% PENPEN02 4 2 0 66.7% 1 0 0 100% 2 1 0 66% 1 1 0 50% TOULOUSE 2 1 5 56.3% 2 0 0 100% 0 0 5 50% 0 1 0 0% MAHOMES 0 0 5 50.0% 0 0 3 50% 0 0 1 50% 0 0 1 50% KAGEROU 3 4 5 45.8% 2 3 0 40% 0 0 5 50% 1 1 0 50% [ロボット名] PENPEN02 [コンストラクタ-] めかヨリタ [試合結果] 総合 77勝 55敗 14分 ( 勝率 57.5% ) ASPHALT 9勝 12敗 3分 ( 勝率 43.8% ) BEST2 FOREST 20勝 14敗 2分 ( 勝率 58.3% ) CHAMP DESERT 22勝 13敗 5分 ( 勝率 61.3% ) CHAMP ロボット 勝 敗 分 勝率 ASPHALT FOREST DESERT Z-001D 7 0 0 100.0% 1 0 0 100% 3 0 0 100% 3 0 0 100% STARRUBY 4 0 0 100.0% 未戦 2 0 0 100% 2 0 0 100% BURNER.2 6 0 0 100.0% 未戦 3 0 0 100% 3 0 0 100% MR-DATA 3 0 0 100.0% 未戦 1 0 0 100% 2 0 0 100% MAHOMES 6 4 0 60.0% 1 1 0 50% 3 1 0 75% 2 2 0 50% .DOSA/J 5 4 0 55.6% 1 2 0 33% 2 0 0 100% 2 2 0 50% TOULOUSE 0 0 8 50.0% 0 0 2 50% 0 0 2 50% 0 0 4 50% PENGUIN3 2 2 0 50.0% 未戦 0 2 0 0% 2 0 0 100% MCGRAW 2 2 0 50.0% 1 2 0 33% 未戦 1 0 0 100% MDM-0 1 1 0 50.0% 1 0 0 100% 未戦 0 1 0 0% HUTEN 4 6 0 40.0% 0 3 0 0% 2 2 0 50% 2 1 0 66% KAGEROU 4 6 0 40.0% 3 0 0 100% 0 4 0 0% 1 2 0 33% AKK/S 3 5 0 37.5% 0 1 0 0% 1 3 0 25% 2 1 0 66% CATTAIL 4 9 2 33.3% 1 3 1 30% 3 2 0 60% 0 4 1 10% ※80桁に抑えるためにコンストラクター名を割愛させていただきました。 では。 第2回 WWW (NIFTY通算第20回記念大会) 大会主催者 河野 明敏 (Akitoshi Kawano) NIFTY SERVE ID ********@nifty.ne.jp E-mail *****@*****.or.jp URL http //******.***.or.jp/*************/ www02 (10)「45時間経過」へ移動 《第2回 R.C.大会 in WWW》へ戻る
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4059.html
【登録タグ A-One F TOHO EUROBEAT VOL.2 ティアオイエツォン(withered leaf) 曲 朱花 死体旅行 ~ Be of good cheer!】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/130.html
KISANGANI [キサンガニ] KISANGANI は AFRICA に位置する人口約 0.68 millionの都市。 KISANGANI Airportは Class 1 の空港。 “KISANGANI IS THE LARGEST OF THE CITIES THAT LIE IN THE TROPICAL WOODLANDS OF THE CONGO.” OPEN(coins) 4415coins 宣伝(coins) 14415coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 8830 13245 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 2207 6622 13245 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/triman/pages/17.html
Economics Savings 422 ways to save http //www.savings.com/ http //www.couponsherpa.com/ http //coupontom.com/ ShopSavvy kids meal deals Free groceries Cell Phone bills, etc Gas Prices Why not to use rechargeable batteries GDP Happy Planet Index HPI Healthy Development Index HDI The World's GNP Obama's Debt Jim Sinclair - Pessimist Mortgage Imploding http //curiouscapitalist.blogs.time.com/2009/10/06/officiating-the-krugman-vs-chicago-debate/?xid=rss-topstories Paul Krugman John Cochrane http //www.chicagobooth.edu/faculty/bio.aspx?person_id=12824682496 "The financial crisis that almost sank the capitalist system was the work of Washington and Wall Street. The Fed created the bubble. The White House and Congress goaded banks into making all those subprime mortgages. Fannie and Freddie bought up the lousy paper and turned it into securities. Wall Street banks bought them up and put them on their books as Triple A assets. Federal regulators looked the other way." - Pat Buchanan Our Premiums Medical $138.35 * 26 = $3597.10 Dental $16.30 * 26 = $423.80 Total $154.65 $4020.29 Quality of Life Indicators for a nation Prosperity economic fundamentals entrepreneurship and innovation democratic institutions education health safety and security governance personal freedom social capital Everything to know about charities http //www.charitynavigator.org/ Science/Health Tinnitus Solution? Hurricanes Names Category Name Year Locale Mbars Camille 1969 Gulf Coast 905 Hugo 1989 East Coast 918 Andrew 1992 Gulf Coast 992 Katrina 2005 Gulf Coast 902 Rita 2005 Gulf Coast 895 Wilma 2005 Cancun,FL 882
https://w.atwiki.jp/www-iris/pages/377.html
【エリア名】 WWWエリア 【読み方】 わーるどすりーえりあ 【分類】 インターネットエリア、隠しエリア 【エリア数】 3 【登場作品】 『2』 【BGM】 AND YOU WILL KNOW THE TRUTH 【詳細】 『2』のクリア後に解放される隠しエリア。ウラインターネットから繋がっており、薄い緑色の床が特徴的。 本編のエンディングの最後のシーンでフォルテが現れたのもこの場所。 BGMの「AND YOU WILL KNOW THE TRUTH(そしてあなたは真実を知る)」という意味の通り、『2』で秘かに暗躍していた者に迫る場所。 貴重なバトルチップが眠る一方、プロテクト系を筆頭に、ウラインターネットを越える数々の凶悪なウイルスが登場する。 実は、全作で壊滅したWWWの残党達が復活に向けて優秀な幹部候補を選抜する為に作成したエリアであり、最深部に座すプラネットマンがエリアを訪れる者達を選定していた。 選定の試練の一環なのか、エリア全体はロックがかかっており、プラグアウトは不可能。 お帰りの際は、エリアの入り口まで歩いてお戻りください。 エリア内にはファラオマン、ナパームマン、プラネットマンの3体がおり、いずれも強奪したデータを元に謎の技術者によって開発されたネットナビという設定を持つ。 この技術者が何者かは明言されていないものの、エリアの目的から考えるにDr.ワイリーかそれに近い立場の人間の可能性が高い。 ファラオマンは古代文明のデータから、ナパームマンはとある軍事大国のデータから、プラネットマンは宇宙の小惑星のデータ(衛星?)から開発された模様。 本編内では、ウラインターネットの掲示板の「オハカ…センソウ…ウチュウ…」から始まる不気味な書き込みから、この3体の事前の特徴を得られる。 この内ファラオマンは『1』で隠しシナリオにて登場しているほか、『トランスミッション』でもWWW関連のエリアにボスとして登場している。 トランスミッションでのデリートから復元された後、こちらの任務を任されたと考えられる。 プラネットマンを倒した後もプラグアウトはできないため、歩いてエリアの出口まで戻るしかないのだが、ウラインターネットと繋がる入り口まで戻ると、そこで唐突にフォルテが現れて戦闘となる。 事実上 帰り道で戦うため、準備ができてないと詰むに等しい状態になる(出口の手前でいきなり現れるため、知らないといきなり戦闘になる)。 だが、エリアのある場所にデンサンエリア1に繋がるワープポイントがあるためそこから避難してプラグアウトが出来る。 逆に、WWWエリアにはフォルテを倒すまで入れなくなるが…。 ちなみに、フォルテの存在についても前述の掲示板の書き込みに仄めかす一文がある(ソシテ、ヤツハ アラワレル… ソシテ シンノ キョウシャ ハ スベテヲ テニスル ……)。 ロックマンとフォルテにはストーリー上の関連性はなく、二人が本編で正式に出会うのは『3』の事となる。 この段階では実力を測るためという部分が占めているのか、『3』と比較するとかなり落ち着いた雰囲気を纏っている。 フォルテの他にも、各種ドリームビットやブルーデーモン、カブタンク3、プロテクト系などが登場するため、きっちり準備しておかないと本気で酷い目に遭う。 また、エリアの全てを調べるにはSSライセンスとSSSライセンスが必要。 しかし、SSライセンスの受験条件の一つであるつわもののデータの入手のためには、一度このエリアに入る必要がある。 エリアを守っていた3体のナビの内、ファラオマンとプラネットマンは以降の作品には未登場の為、WWW復活後の動向は不明。 ナパームマンのみ、後に表のインターネットに出て六尺玉燃次と出会って意気投合し、彼の持ちナビとなっている。
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7459.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Punters snub Miss Universe for lacking Japanese 'cuteness'女好きどもは、日本的な「かわいらしさ」がないと、ミス・ユニバースを鼻であしらう 参考資料 記事の影響 拡散状況 関連ページ Punters snub Miss Universe for lacking Japanese 'cuteness' 女好きどもは、日本的な「かわいらしさ」がないと、ミス・ユニバースを鼻であしらう 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20070611p2g00m0dm009000c 0 Punters snub Miss Universe for lacking Japanese 'cuteness' 2007,6,11 Shukan Bunshun 6/14 By Ryann Connell 女好きどもは、日本的な「かわいらしさ」がないと、ミス・ユニバースを鼻であしらう 2007,6,11 週刊文春 6/14 ライアン・コネル記 1 Japan has its own Miss Universe for the first time in almost half a century, but the average Japanese salaryman is hardly pleased as the winner doesn't look "Japanese" enough, according to Shukan Bunshun (6/14). このほぼ半世紀の間に初めて、日本からミス・ユニバースが誕生した。しかし普通の日本人サラリーマンは、この優勝者があまり「日本的」に見えないとして、ほとんど喜んでいない。週刊文春(6/14)より。 2 Riyo Mori, Japan's new Miss Universe, is certainly well-proportioned courtesy of practicing dance since the age of 4, but the 20-year-old has hardly tickled the fancy of the demographic most expected to be excited by her title win. "One sports newspaper even ran of photo of the Thai representative in the belief that it was Mori," a sports newspaper editor tells Shukan Bunshun. 日本が手に入れたばかりのミス・ユニバースである森理世は、4歳の時からダンスを練習してきたおかげで、確かにとてもプロポーションが良い。しかし20歳の彼女は、彼女が称号を勝ち取ったことで興奮することが最も期待されていた人々の琴線をちっとも鳴らさなかった。 「あるスポーツ新聞はなんと、タイ代表の写真を森の写真だと信じて掲載しさえしました」と、あるスポーツ新聞編集者は週刊文春に語る。 3 Gruff old salarymen are also annoyed that Mori chose to wear a geisha's garb for the National Costume part of the beauty contest, believing it was too much like "Hollywood glitz." 粗野な年寄りのサラリーマンたちはまた、ミス・ユニバース大会の民族衣装部門で森がゲイシャの服装を着ることを選んだことに苛ついている。これはいくらなんでも「ハリウッド的なケバケバしさ」のようだ、と考えているのだ。 4 The weekly says Japan's new tack in approaching Miss Universe can be laid at the feet of Frenchwoman Ines Ligron. Ligron, the overall producer of Miss Universe Japan since 1998, was brought here under the direction of U.S. tycoon Donald Trump, a co-owner of the Miss Universe pageant, and changed the way Japanese were taking part in the contest. ミス・ユニバースになるための日本の新しい方向性はフランス人女性のイネス・リグロンのもとにある、と週刊文春はいう。 1998年からミス・ユニバース・ジャパンの総合プロデューサーを務めるリグロンは、ミス・ユニバース大会の共同オーナーである合衆国の大物ドナルド・トランプの支持を受けて招かれて、日本人の大会における進路を変えた。 5 "Ines has no regard at all for cuteness. She respects traditional Japanese values of humility, earnestness and proper manners, but says taking them on to the world will only leave you crushed," a Miss Universe Japan spokesman tells Shukan Bunshun. "Rather than these values, she encourages contestants to be independent, set goals, be intelligent and emphasize their strengths. Rather than pale-looking women, she wants women to be mature, glamorous and healthy looking. Japanese wouldn't think of beauties along these lines." 「イネスはかわいらしさをこれっぽっちも尊重していません。彼女は、恥・真面目さ・礼儀正しさといった、日本の伝統的な価値観を尊敬しています。しかしそれらを世界に持ち込もうとしても粉砕されるだけだ、と言います」と、ミス・ユニバース・ジャパンのスポークスマンは週刊文春に語る。 「これらの価値観よりも、独立すること・目標を設定すること・知的であること・自分の長所を強調することを、彼女はコンテスト出場者に奨励します。青白く見える女性であるよりも、成熟して魅惑的で健康に見えることを女性に望みます。日本人は美女に関して同じようには考えないでしょう」 6 Kiko Matsuyama, a finalist in the 2007 Miss Universe Japan contest, said that Ligron is a hard taskmaster. 2007年ミス・ユニバース・ジャパン大会のファイナリストである松山記子は、リグロンは非常に厳しい監督者だといった。 7 "My skin is really white, but she said that in the spotlights on stage I'd look deathly pale, so told me to go and get a tan," the beauty queen says. 「私の肌はとっても白いのですが、ステージ上のスポットライトの中では私は死んだように青白く見えると彼女は言い、だから私に日焼けしなさいと言いました」と、このビューティークィーンはいう。 8 Miss Japan 2004 Eri Machimoto also spoke of how Ligron improves the quality of Japanese contestants. 2004年のミス・ジャパンである町本絵里もまた、いかにリグロンが日本人競技参加者の質を向上させたかについてしゃべった。 9 "One day while I was wearing monotone clothes, she shouted at me, saying that I was still young and should be wearing more colorful fashions," Machimoto says. "And she was always on to us about how we need to read the papers to find out what's going on." 「私がモノトーンの服を着ていた日に、私はまだ若いのだからよりカラフルなファッションを身につけるべきだ、と彼女は私に怒鳴りつけました」と町本はいう。 「何が起こっているのかを知るために新聞を読む必要が私達にはある、ということを彼女は私達にいうのが常でした」 10 Don Konishi, a judge on the 2006 Miss Japan Contest, is also a Ligron fan. 2006年ミス・ジャパン・コンテストの審判を務めたドン小西もまた、リグロンのファンである。 11 "Models popular in Japan now, like Yuri Ebihara and Moe Oshikiri, just haven't got what it takes to make it on the global stage," he says. "Frankly, I think women who look like little more than nightclub hostesses are more of an embarrassment to Japan than anything else." 「蛯原友里や押切もえといった、現在日本で人気のあるモデルたちには、彼女たちを世界のステージに立たせるための何かが無いのです」と彼はいう。 「率直に言って、ナイトクラブのホステスのようにしか見えない女性は、他の何よりも、日本の恥以外の何物でもありません」 12 Ligron knows what she's looking for and her results speak for her achievements -- three top five finishes, including Mori's win and Kurara Chibana finishing runner-up last year. リグロンは自分が求めているものを知っており、彼女の出した結果は彼女が達成したことを物語っている---トップファイブ以内に3回入ったのだ。その中には森の優勝と昨年の知花くららの準優勝が含まれている。 13 "In Japan, there's still too much of the idea of punishing those who stand out," Ligron tells Shukan Bunshun. "Don't think the same things as everybody else and show more of your own personality. Don't just copy the fashions of popular idols. It's important to take care of your own personality." (By Ryann Connell) June 11, 2007 「日本ではいまだに、目立つものを罰するという考えがはびこっています」とリグロンは週刊文春に語る。 「他のみんなと同じ事を考えてはいけません。もっと自分自身の個性を見せなければいけません。人気のお手本のファッションをただ真似るだけではだめです。自分自身のパーソナリティーを大事にすることが重要なのです」 (ライアン・コネル記)2007年6月11日 参考資料 ミス・ユニバース http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%A6%E3%83%8B%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B9 森理世 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A3%AE%E7%90%86%E4%B8%96 イネス・リグロン http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%B3 ドナルド・トランプ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%97 松山記子 http //www.discovery-e.co.jp/model/00647.html 町本絵里 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BA%E6%9C%AC%E7%B5%B5%E9%87%8C ドン小西 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E8%A5%BF%E8%89%AF%E5%B9%B8 蛯原友里 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9B%AF%E5%8E%9F%E5%8F%8B%E9%87%8C 押切もえ http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8A%BC%E5%88%87%E3%82%82%E3%81%88 知花くらら http //ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A5%E8%8A%B1%E3%81%8F%E3%82%89%E3%82%89 記事の影響 英語版のWikipedia http //en.wikipedia.org/wiki/Riyo_Mori 拡散状況 AsianOffbeat http //www.asianoffbeat.com/default.asp?Display=517 Japundit http //blog.japundit.com/archives/2007/06/12/6248/ ベトナム語サイト http //vietbao.vn/Van-hoa/Hoa-hau-Hoan-vu-bi-dan-ong-Nhat-che-bai/75160409/181/ 英語サイト 部分転載:http //www.giantrobot.com/forums/showthread.php3?threadid=38417 pagenumber=6 部分転載:http //forum.jphip.com/index.php?topic=11188.msg371366#msg371366 http //kittyradio.com/soapbox/gossip/29233-punters-snub-miss-universe-lacking-japanese-cuteness.html 部分転載:http //newsgroups.derkeiler.com/Archive/Rec/rec.arts.anime.misc/2007-06/msg00557.html http //www.outpostnine.com/forum/showpost.php?p=365947 http //www.pinoyexchange.com/forums/showthread.php?t=298550 page=112 関連ページ AsianOffbeat Japundit WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:K WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N WaiWaiの記事を転載した英語サイト:O WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(1月 - 6月) 英語版Wikipediaに記事が及ぼした影響 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/paladin/pages/36.html
2009/12/27 とりあえずソースコードから。 package jp.dark.http.test; import java.io.BufferedReader;import java.io.InputStreamReader;import java.net.HttpURLConnection;import java.net.URL;import java.util.List;import java.util.Map; public class HttpRequestTest { /** * @param args */ public static void main(String[] args) throws Exception { // TODO 自動生成されたメソッド・スタブ URL url = NEW URL("http //www.google.co.jp"); HttpURLConnection urlcon = (HttpURLConnection)url.openConnection(); //リクエストメソッドをセット urlcon.setRequestMethod("GET"); urlcon.connect(); //レスポンスヘッダ Map String,List String headers = urlcon.getHeaderFields(); System.out.println ("=================== header ==================="); FOR (Object KEY headers.keySet()) { System.out.println((String)KEY + " " + headers.get(KEY)); } BufferedReader reader = NEW BufferedReader(NEW InputStreamReader (urlcon.getInputStream())); System.out.println ("\n==================== body ===================="); while(TRUE){ String line = reader.readLine(); IF (line == NULL) { break; } System.out.println(line); } reader.close(); urlcon.disconnect(); } } とりあえずHTTPリクエストが投げられれば目的達成なので、最小限のコードのみを記述。 ターゲットはグーグル先生にしてみる。 見てのとおり、コードを実行すればレスポンスヘッダとレスポンスのボディ部は出力されるようにコーディングしてるけど、実際どんなパケットが流れるのか興味があったので、WireSharkでパケットキャプチャしてみた。 このソースコードで生成されるHTTPのリクエストヘッダはこんな感じ GET / HTTP/1.1 User-Agent Java/1.5.0_21 Host www.google.co.jp Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive User-Agentに何が入るのかは興味があったけど、まさかJavaがバージョンと共に入るとは・・・。 んでもってレスポンスはこんな感じ HTTP/1.1 200 OK Date Sun, 27 Dec 2009 03 03 17 GMT Expires -1 Cache-Control private, max-age=0 Content-Type text/html; charset=Shift_JIS Set-Cookie PREF=ID=96b84c3ca73be4fc(省略) Set-Cookie NID=30=Sxv5c1iaM5gF_Wu23r(省略) domain=.google.co.jp; HttpOnly Server gws X-XSS-Protection 0 Transfer-Encoding chunked Set-Cookieは長いので後半は省略。 ちゃんとボディ部も返ってきてるのだけど、難読化してるのかレスポンスのソースについての体裁を気にしてないのか、非常に見づらいので省略。 いずれにしても、実験は成功したと言えそう。 あとはTwitterAPIの仕様に基づいてリクエストを投げることで、期待するレスポンスが返ってくれば実験ができる予感。 =============== ここから宣伝(自動追加) ===============
https://w.atwiki.jp/shells/pages/43.html
COM 読み方 : コム フルスペル : Component Object Model Microsoft社が提唱する、部品化されたプログラムを作成・利用するための基盤となる技術仕様。 特定の機能のみを持つプログラム部品を組み合わせることでアプリケーションソフトの開発が容易になる。 この仕様に基づいてデータのやりとりができるプログラム部品のことをCOMコンポーネントと呼ぶ。 COMコンポーネントは開発に使った言語やコンポーネントのある場所などに拠らず、どの言語からでも、どこからでも利用することができる。 ネットワークを通じて別のコンピュータ上にあるCOMコンポーネントを利用する技術をDCOMと言う。 これらの技術はWindowsだけでなく、UNIXやMac OSにも移植されている。 コンポーネント開発が楽にできるよう改良された次世代のCOM+の開発が進んでおり、Windows DNAの中核技術として期待されている。 IT用語辞典 戻る