約 5,797,196 件
https://w.atwiki.jp/cescland/pages/17.html
どうも。 Netvistaことケスクさん Extreme Editionです。 マウス設定 ドライバ Razer Deathadder Driver 1.08, Firmware 1.27 CPL Mouse Fix No Windows Sensitivity 6/11 Razer Deathadder Driver内センシティビティ 10 DPI 900dpi ポーリングレート 1000Hz Counter-Strike Sourceゲーム内設定 起動オプション -freq 100 -tickrate 100 -console リフレッシュレート 100Hz 解像度 1600x1200 センシティビティ 0.888888 クロスヘアー cl_crosshairscale 1200, Green, Translucent モデルの詳細 低 テクスチャの詳細 高 シェードの詳細 低 水の詳細 簡易モードの影 影の詳細 高 色調整 無効 アンチエイリアスモード 無し フィルタリングモード 異方性 8X 垂直同期を待機 無効 High Dynamic Range なし プレー環境 CPU Intel Core 2 Duo E6600@3GHz, 1.225V メモリ UMAX Pulsar DCDDR2-2GB-800@833MHz, 2.0V ビデオカード Geforce 7950GT 512MB@Core 630MHz Mem 780MHz マザーボード ASUS P5B Deluxe サウンドカード Creative Sound Blaster X-fi Xtreme Gamer マウス Razer Deathadder + Hyperglide RZ-2 マウスパッド SteelSeries QcK Heavy キーボード FILCO Majestouch N-key rollover 茶軸 かななし FKBN108M/NB ヘッドフォン・マイク ATH-A900 マイクにA-280 モニタ EIZO Flexscan T965 OS Microsoft Windows XP Pro SP3 回線 CATV 上り1Mbps 下り12Mbps
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/74.html
### DIALOGUE TREES ### ### GENERIC TALK and EXIT ### [IDS_DIALOGUE_TREE_TALK] COMMAND_KICK 話す [IDS_DIALOGUE_TREE_EXIT]去る [IDS_DIALOGUE_TREE_INSPECT] COMMAND_KICK 調べる ### TREE TEST ### [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_DESCRIPTION]I wanted to ask Elle something... [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHERESJOSH]Where s Joshua? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHOSWHEELER]Who s Deputy Wheeler? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHYYOUHERE]Why are you here? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_MYDAD]My dad? [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_DESCRIPTION]Why did I say that? [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_WORKINGTOGETHER]You re working together. [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_WALKIETALKIES]The walkie-talkies. [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_DESCRIPTION]Interesting... [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_TRUSTHIM]You trust him? [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_WHERETHEYGO]Where did they go? ### TREE TEST 02 ### [IDS_TREETEST02_ToStartWith_DESCRIPTION]To start with, how the hell d you get in here? [IDS_TREETEST02_ToStartWith_ElleLetMe]Elle let me in. [IDS_TREETEST02_ToStartWith_IBrokeIn]I broke in. [IDS_TREETEST02_ToStartWith_DontRemember]Last thing I remember, I was in a greenhouse...with Mayor Bartlett. [IDS_TREETEST02_DontBelieveYou_DESCRIPTION]Nice try. Why don t you tell me how you really got in here? [IDS_TREETEST02_TryThatAgain_DESCRIPTION]Is that right? Why don t you try that answer again? [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_DESCRIPTION]Sam Bartlett? That lunatic? Where is he? [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_IDontKnow]I don t know. [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_WentHome]He went home. [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_HesDead]死んでいる [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_DESCRIPTION]Then what happened to Mayor Bartlett? [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_WontBelieveMe]You won t believe me. [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_WasAnAcident]It was an accident. [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_MonsterKilledHim]A monster killed him. ### M01-Joshua Shepherd - In the Nightmare Hospital ### [IDS_M01_JOSH_M01JOSHMAIN_DESCRIPTION]I can see you there! [IDS_M01_JOSH_JOSHUA]ジョシュアなのか? [IDS_M01_JOSH_GETHERE]どうやってそっちにいったんだ? [IDS_M01_JOSH_AFRAID]怖くないか? [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_DESCRIPTION]I m a brave soldier. [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_HELPYOU]お前を助けたい [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_CANTHELP]お前を助けられそうに無い ### M02-Judge Holloway - In Town Hall ### [IDS_M02_JUDGE_Main_DESCRIPTION]Hey, Judge Holloway? [IDS_M02_JUDGE_TOWNEMPTY]何故この町には誰もいないんだ? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE]エルはどうしてる? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_DESCRIPTION]エルにも色々あったのよ [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_WHATHAPPENED]なにが起こったんだ? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_ASKABOUTME]エルが俺のことを訊いたのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY]町の記念祭とは? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_DESCRIPTION]ええ…記念祭は数年前に行われたわ [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISMOMOK_DESCRIPTION]彼女元気がないの、あなたを必要としてるわ [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISMOMOK]母さんは大丈夫なのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_DESCRIPTION]だれかが立ち寄っただけの事なのに、あなた随分興味があるのね [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED]いつからこんなシャッター街に? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_TOWNTHATOLD]そんなに歴史のある町なのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_IMNOT]そうじゃない [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_WANTTOKNOW]知りたいんだ ### M03-Lillian Shepherd - In the House ### [IDS_M03_MOM_M03_Main_DESCRIPTION]Mom, one more thing... [IDS_M03_MOM_WHERESJOSHUA]Where s Joshua? [IDS_M03_MOM_BASEMENT]What s in the basement? [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_DESCRIPTION]Would you check the basement for me? [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_OKAY]Okay. [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_NO]No. [IDS_M03_MOM_THEGUN]Why the gun? [IDS_M03_MOM_tGUNTOPIC_DESCRIPTION]He d want you to have it... [IDS_M03_MOM_tGUNTOPIC_NO]No, he wouldn t. [IDS_M03_MOM_tGUN_HAVEIT]Why d he have this? [IDS_M03_MOM_tGUN_DOESWORK]Does it work? ### M04-Elle Holloway at Wall of Flyers ### [IDS_M04_ELLE_Main_DESCRIPTION]I need to ask you something else. [IDS_M04_ELLE_Main_WHOSWHEELER]Who s Deputy Wheeler? [IDS_M04_ELLE_Main_LOOKATTHISGUN]Look at this gun. [IDS_M04_ELLE_Main_WHATISYOURMOMDOING]What is your Mom doing? [IDS_M04_ELLE_Main_WHATHAPPENEDTOYOU]What happened to you? [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_DESCRIPTION]Why? [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM]I remember him. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IDONTREMEMBERHIM]I don t remember him. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_DESCRIPTION]Yeah, he worked for your Dad. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_WALKIETALKIES]Walkie-talkie... [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_DOYOUTRUSTHIM]Do you trust him? [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_DESCRIPTION]You should get it fixed. [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_ANYSUGGESTIONS]Any Suggestions? [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_THERESNOONEHERE]There s no one here! [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_DESCRIPTION]What does it matter? [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_ITIS]It is. [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_ILIKEYOURMOM]I like your Mom. [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_DESCRIPTION]I d rather not get into it. [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_WHYDONTYOULEAVE]Why don t you leave? [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_TELLME]Tell me. ### M04-Alex Gets Curtis s Attention - Before the IGC ### [IDS_M04_JUNK_Main_DESCRIPTION]OK [IDS_M04_JUNK_HOWSITGOING]How s it going? [IDS_M04_JUNK_YOURECURTIS]You re Curtis? [IDS_M04_JUNK_HELLO]Hello? ### M04-Curtis Ackers in Shop - After the IGC ### [IDS_M04_CURTIS_Main_DESCRIPTION]Let me ask you something... [IDS_M04_CURTIS_SHOTGUN]Can I have the shotgun? [IDS_M04_CURTIS_STILLHERE]Why are you still here? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS]What s with all the clocks? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKSTOPIC]Every single clock in this town has stopped at 2 06... [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS_WHY]Why? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS_FIX]Can you fix them? ### M04-Elle Asks Alex if He Needs Anything ### [IDS_M04_SUPPLIES_Main_DESCRIPTION]Can I get you anything? [IDS_M04_SUPPLIES_AMMO]Ammo. [IDS_M04_SUPPLIES_HEALTH]Health. ### M05-Female Voice - In the Hotel ### [IDS_M05_VOICE_Main_DESCRIPTION]Who s there? [IDS_M05_VOICE_WHOAREYOU]Who are you? [IDS_M05_VOICE_WHOLEFTYOUHERE]Who left you here? [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE]How did you get here? [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_DESCRIPTION]I need to get better. [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_CANTHELP]I can t help you. [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_HELPYOU]I want to help you. ### M05-Mayor Bartlett - In the Greenhouse ### [IDS_M05_MAYOR_Main_DESCRIPTION]Mayor Bartlett! [IDS_M05_MAYOR_DOYOUKNOWME]Do you know me? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN]What happened to Shepherd s Glen? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DESCRIPTION]What else do you want from me? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DOMORE]Don t you want to do more? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DOENOUGH]You didn t do enough! [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY]Tell me about Joey. [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_DESCRIPTION]Why do you want to know about him? [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_PLEASE]Please, I need your help. [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_NOW]Help me now! ### M06-Elle - In the Sewers ### [IDS_M06_SEWER_Main_DESCRIPTION]Which way will you go? [IDS_M06_SEWER_ELLELOWROAD]High. [IDS_M06_SEWER_ELLEHIGHROAD]Low. ### M06-Deputy Wheeler - At the Sheriff Station Jail Cell ### [IDS_M06_WHEELER_Main_DESCRIPTION]To start with, how the hell d you get in here? [IDS_M06_WHEELER_Main_ElleLetMe]Elle let me in. [IDS_M06_WHEELER_Main_IBrokeIn]I broke in. [IDS_M06_WHEELER_Main_DontRemember]I don t remember. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_DESCRIPTION]Sam Bartlett? Where is he? [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_IDontKnow]I don t know. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_WentHome]He went home. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_HesDead]死んでいる [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_DESCRIPTION]Then what happened to Mayor Bartlett? [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_YouWontBelieveMe]You won t believe me. [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_ItWasAnAccident]It was an accident. [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_AMonsterKilledHim]A monster killed him. ### M07-Doctor Fitch - In Hell Lab ### [IDS_M07_FITCH_Main_DESCRIPTION]Doctor Fitch? [IDS_M07_FITCH_TELLMEABOUTSCARLET]What happened to Scarlet? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING]What are you doing here? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_DESCRIPTION]It s the only place where she listens to me. [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_WHOLISTENS]Who listens? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_WHATDOESTHATMEAN]What the hell does that mean? [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD]You don t look good. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_DESCRIPTION]Don t touch me! I bleed out the sin. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND]I can treat a wound. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_FINE]Fine, you fool. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_DESCRIPTION]These wounds cannot heal. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_WANTTOHELP]But I want to help! [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_DONTWANTTOHELP]I don t want to help you. [IDS_M07_FITCH_GIVEFITCHDOLL]Give the doll to Dr. Fitch. ### M10-Hand or Foot Moment ### [IDS_M10_HAND_Main_DESCRIPTION]Shepherd... [IDS_M10_HAND_HAND]Hand. [IDS_M10_HAND_FOOT]Foot. ### M11-Killing Mom Morality Moment ### [IDS_M11_LILLIAN_Main_DESCRIPTION]Please, Alex. Please... [IDS_M11_LILLIAN_OKILLDOIT]OK, I ll do it. [IDS_M11_LILLIAN_IMSORRYICANT]I m sorry, I can t. ### M11-Alex Chooses to Jump Into the Pit Below the Sentinel ### [IDS_M11_JUMP_Main_DESCRIPTION]Will you jump in? [IDS_M11_JUMP_YES]YES. [IDS_M11_JUMP_NO]NO. ### M12-Confessional Moment with Male Voice ### [IDS_M12_CONFESS_Main_DESCRIPTION]Forgive me father. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO]What did you do? [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE]Why should God care? [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_DESCRIPTION]I failed as a father. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_CHANGE]Sounds like you can change. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_SORRY]You don t sound sorry. [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_DESCRIPTION]Won t God listen to me this time? [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_HEWILL]He Will. [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_HEWONT]He Won t. ### M13-Crazy Man - Behind Hospital Door ### [IDS_M13_CRAZY_Main_DESCRIPTION]Who sent you? [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID]Nobody did. [IDS_M13_CRAZY_THEPEOPLEINCHARGE]The people in charge. [IDS_M13_CRAZY_MYBROTHER]My brother. [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_DESCRIPTION]Why won t they let me out? [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_ILLHELPYOU]Okay, I ll help you. [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_DONTBELIEVEYOU]I don t know if I believe you. [IDS_M13_CRAZY_YOUSTILLTHERE_DESCRIPTION]Talk again. [IDS_M13_CRAZY_YOUSTILLTHERE]You still there? ### M13-Alex Returns to Crazy Man - With the Administrator s Key ### [IDS_M13_CRAZYKEY_Main_DESCRIPTION]Hey, are you there? [IDS_M13_CRAZYKEY_ALEXGIVESKEY]Give him the key. ### M14-Judge Torture Scene ### [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_DESCRIPTION]Round 1 [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_SAVEDYOURLIFE]I saved your life. [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_WHYDOINGTHIS]Why are you doing this? [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_DESCRIPTION]Round 2 [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_HOWCOULDYOU]How could you do this? [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_INCONTROL]You think you re in control? [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_DESCRIPTION]Round 3 [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_NEVERJOINYOU]I ll never join you. [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_IGIVEUP]I give up. ### M14-Wheel of History Turning### [IDS_M14_Wheel_Inner]Turn inner ring. [IDS_M14_Wheel_Outer]Turn outer ring. [IDS_M14_Wheel_Exit]Exit. ### Strings for Audio Tapes ### # Audio Cassette Tape in Cubby Hole of Alex and Joshua Goofing Off # [IDS_AUDIO_Cassette_JOS423]ラーラーラー…バンバン! [IDS_AUDIO_Cassette_ADA400]ジョシュ…ジョシュ! 何をしている [IDS_AUDIO_Cassette_YAL403]落ち着いて父さん\n二人でラジオ番組の真似をしていただけなんだ [IDS_AUDIO_Cassette_ADA401]アレックス お前は出て行け [IDS_AUDIO_Cassette_YAL404]どうして? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA402]早くしろ! [IDS_AUDIO_Cassette_YAL405]分かったよ [IDS_AUDIO_Cassette_JOS424]僕 何か悪いことした? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA403]いや もちろん違うさ [IDS_AUDIO_Cassette_JOS425]どうしてパパは大声を出したの? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA404]お前に怒鳴ったわけじゃないさ よく聞けジョシュ\nこんなバカげた事はやめろ\n兄貴のようになりたいのか?\nごっこ遊びをするような大人に [IDS_AUDIO_Cassette_JOS426]わかんない [IDS_AUDIO_Cassette_ADA405]よし これからアレックスは奴の友達とだけ遊ばせるようにしよう\n友達が必要なら俺に言うんだぞ 分かったか? [IDS_AUDIO_Cassette_JOS427]わかりました # Audio Patient Tape 1 - Walter # [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT100]Okay, do you want to tell me the story again? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL100]I don t know. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT102]Do you want to play a game instead? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL102]All right...sure. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT104]Why don t you tell me what you think of when I show you these pictures? Okay? Just tell me whatever you think of. [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL104]That s my mommy. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT106]Okay. How about this one? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL106]That s my mommy. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT108]This one is your mommy also? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL108]Uh huh. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT110]Is this one your mommy too? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT112]Walter? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL110]That s NOT my mommy! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT114]Are you sure? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL112]That s NOT MY MOMMY!!! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT116]Calm down. Walter, CALM DOWN! This IS your mommy! [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL114]NO! NO! NO! NO! NO! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT118]Yes! It is! This is your mommy! This one is only a door, see? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL116]Mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT120]What do you want to tell your mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL118]Why won t you wake up, mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT122]Is your mommy sleeping, Walter? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL120]Show me your heart! SHOW ME YOUR HEART!!! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT124]Orderly! ORDERLY! # Audio Patient Tape 2 - Jack # [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC400]Okay, doc. Why don t I start this time? Okay? I mean you re always starting with the questions, the questions, the questions, but it s always the same damn questions. Why don t we get to talk about what I want to talk about? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX401]Alright, Randall. You start it off today. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC402]Great, doc, this is just great! I mean all you got is what s there on that paper, but we are gonna get to the bottom of my problems today. Just you and me. Catch what I m saying, doc? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX403]This sounds good. Let s get started. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC404]Okay. First of all, it s that damn nurse again. You know the one. The one that s all... (Incoherent babble) [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX405]Mildred? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC406]Yup. Her and me, we re gonna go round and round one day. Know what I m saying, Doc? A little... [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC407](Sinister grunting noises) [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX408]Well, I think I know where you re going with this. [IDS_AUDIO_Patient_2_DCT126]Okay, Jack. Sorry to make you wait. I had to-- oh, I see you started the tape for me. How kind. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC409]No problem, Doctor. Just wanted to help out. [IDS_AUDIO_Patient_2_DCT128]So, what do you want to talk about today? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC410]The usual will be fine. Why don t we start with my mother? # Audio Patient Tape 3 - Ethan # [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC100]Are you ready? [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC102]Ethan? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH002]Why don t you tell him to leave you alone? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH004](Frightened whimper) [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC104]Now, Ethan, I m here to help. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH006]He s not here to help. He s here to make fun of you. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC106]This doesn t work unless you talk to me, do you understand? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH008](Moans) [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH010]You re just another freak to him! A pathetic freak who can t help himself. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC108]Why don t you tell me about what happened yesterday? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH012]Why don t we tell him about the time we ate that woman s face? [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC110]I can help you Ethan, but you have tell me something. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH014]Like the time that policeman tried to help and then you drained the blood from his heart? That was fun. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC112]Okay. I m going to give you this crayon. Why don t you just write down what you are thinking? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH016]I know what I m thinking. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH018]That s it. Yes. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC114]Let me see what you have there. Oh, who is that supposed to be? Is that supposed to be me, Ethan? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH020]Do it now, Ethan. Do it now! ### Strings for Cinematics Rendered as Bink Movies ### # FMV of New_GURNEY_RIDE_FINAL - Opening Gurney Sequence # [IDS_MOV_M01_010_SFX_01] COLOR,208,144,53 空襲警報に爆発音 COLOR,255,255,255 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_010_ALX_02]俺の部隊はどこだ? ここにいるのか [IDS_MOV_M01_010_ALX_03]皆は無事なのか…? [IDS_MOV_M01_010_ALX_04]う… ああ!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_05]なあ 答えてくれよ [IDS_MOV_M01_010_ALX_06]何か喋れよ! [IDS_MOV_M01_010_ALX_07]なんだ…どうなってる!! [IDS_MOV_M01_010_SFX_08] COLOR,208,144,53 誰かの叫び声 COLOR,255,255,255 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_010_ALX_09]あいつらは何だ [IDS_MOV_M01_010_ALX_10]何をしてる? [IDS_MOV_M01_010_ALX_11]おい、俺はどこに連れて行かれるんだ? [IDS_MOV_M01_010_ALX_12]このっ!おい!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_13]いやだ… [IDS_MOV_M01_010_ALX_14]ここはどこだ [IDS_MOV_M01_010_ALX_15]なぁ どこなんだよ [IDS_MOV_M01_010_ALX_16]どこに俺を運んでる?! [IDS_MOV_M01_010_ALX_17]やめろ!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_18]どこなんだよ ここは! [IDS_MOV_M01_010_ALX_19]待ってくれ [IDS_MOV_M01_010_ALX_20]どこに行くんだ [IDS_MOV_M01_010_ALX_21]俺をおいて行かないでくれ! # FMV of CIN_M09_050A_Town - Alex, Elle and Wheeler Sail Across the Lake - Part A # [IDS_MOV_M09_050A_01]Elle. [IDS_MOV_M09_050A_02]Elle, I thought you were- [IDS_MOV_M09_050A_03]Alex, she s gone. [IDS_MOV_M09_050A_04]Who? [IDS_MOV_M09_050A_05]My mom. I can t find her anywhere. The entire town s gone! [IDS_MOV_M09_050A_06]I think I know where they are. I found this. [IDS_MOV_M09_050A_07]I m not sure what it all means, but we need to get to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050A_08]Are you serious? [IDS_MOV_M09_050A_09]My dad was serious enough to risk his life going there. That s where Josh is, I m sure of it. [IDS_MOV_M09_050A_10]...and everyone else... [IDS_MOV_M09_050A_11]RADIO Alex, you there? [IDS_MOV_M09_050A_12]Wheeler. I thought we lost you. [IDS_MOV_M09_050A_13]RADIO Hell, you re not getting rid of me that easy. [IDS_MOV_M09_050A_14]Glad to hear it. We have a lot to fill you in on. In the meantime, can you get us a boat? We re going to Silent Hill. # FMV of CIN_M09_050B_Lake - Alex, Elle and Wheeler Sail Across the Lake - Part B # [IDS_MOV_M09_050B_01]I m sorry. [IDS_MOV_M09_050B_02]What are you sorry for? This isn t your fault. [IDS_MOV_M09_050B_03]No. About earlier today, with the flyers... [IDS_MOV_M09_050B_04]Forget it. I should apologize. It s just...this place brings back bad memories for me. [IDS_MOV_M09_050B_05]You know, I never understood why you left. One day, you were just gone. [IDS_MOV_M09_050B_06]Look, I didn t say it before, but I m glad you re back. I feel safer with you here. [IDS_MOV_M09_050B_07]Everything s just been falling apart around us, you know but you just keep moving forward. [IDS_MOV_M09_050B_08]I don t have a choice. [IDS_MOV_M09_050B_09]Yes you do. You could just leave again. [IDS_MOV_M09_050B_10]Alex, tell me what you know about Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_11]I know Joshua and I were told a hundred times never to go there. [IDS_MOV_M09_050B_12]Yeah, my mom was pretty strict about it too. [IDS_MOV_M09_050B_13]Yeah, well, your parents were right. I can tell you, it all fits. All those things we ve seen in Shepherd s Glen, the nightmares... [IDS_MOV_M09_050B_14]What do you mean? [IDS_MOV_M09_050B_15]Silent Hill is what I mean. The place has bad history. Always has. [IDS_MOV_M09_050B_16]You ve been there? [IDS_MOV_M09_050B_17]Didn t need to, I heard enough. When I decided to move east, I was looking at a job in Brahms, working with the police. [IDS_MOV_M09_050B_18]At the time, they had this cop, I can t remember her name. She had gone to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_19]What happened to her? [IDS_MOV_M09_050B_20]No one knows. They found her bike outside of town. But I heard rumors about the people who live there. [IDS_MOV_M09_050B_21]Let s just say, they re not too friendly to people who don t share their beliefs. [IDS_MOV_M09_050B_22]The Order. [IDS_MOV_M09_050B_23]Yeah. When I met with your father about working in Shepherd s Glen, he told me I would never have to go to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_24]I guess there s some sort of irony here. [IDS_MOV_M09_050B_25]Do you really think we re gonna find anyone there? [IDS_MOV_M09_050B_26]I took it from my mother s room the morning Nora disappeared, and I haven t taken it off since. [IDS_MOV_M09_050B_27]Wow... [IDS_MOV_M09_050B_28]Look at that hair. [IDS_MOV_M09_050B_29]Shut up! [IDS_MOV_M09_050B_30]Jerk. [IDS_MOV_M09_050B_31]I m just happy to see that something has gotten better since I left. [IDS_MOV_M09_050B_32]Alex. There s a light up ahead. I think we might be at the pier. [IDS_MOV_M09_050B_33]What should we do? [IDS_MOV_M09_050B_34]Turn off our light. I don t want anybody to know we re coming. [IDS_MOV_M09_050B_35]Ahhh! [IDS_MOV_M09_050B_36]Elle! [IDS_MOV_M09_050B_37]Get your hands off me! [IDS_MOV_M09_050B_38]Wheeler! [IDS_MOV_M09_050B_39]Let go of her! [IDS_MOV_M09_050B_40]Ahhh! # FMV of CIN_M14_020 - Alex Gets Caught by Curtis # [IDS_MOV_M14_020_01]Going down? [IDS_MOV_M14_020_02]Like your job, soldier? [IDS_MOV_M14_020_03]I love what I do...fixing things...it s my gift. [IDS_MOV_M14_020_04]But now I have direction...clarity. [IDS_MOV_M14_020_05]It s important to know who you are. [IDS_MOV_M14_020_06]Urgh...arrgh! [IDS_MOV_M14_020_07]Don t you agree...soldier? # FMV of CIN_M14_025 - The Judge Begins to Torture Alex # [IDS_MOV_M14_025_01]Judge Holloway. [IDS_MOV_M14_025_02]You should probably call me Margaret. You re so grown up now. [IDS_MOV_M14_025_03]I found Elle, but I don t know what happened. I m sorry. [IDS_MOV_M14_025_04]I m sorry too. You try so hard to raise a child, to instill your values into her. [IDS_MOV_M14_025_05]You want her to be her own person but you hope she ll always remember what s important - family. [IDS_MOV_M14_025_06]What s going on? [IDS_MOV_M14_025_07]Family is the most important thing, Alex. I would do anything to protect them. [IDS_MOV_M14_025_08]That s why I sacrificed my daughter. [IDS_MOV_M14_025_09]What... [IDS_MOV_M14_025_10]The founders, they had good intentions. They left the Order to start a new life in Shepherd s Glen. [IDS_MOV_M14_025_11]But they feared the wrath of our God, so they made a pact to keep us safe. [IDS_MOV_M14_025_12]All that was required was a small sacrifice... [IDS_MOV_M14_025_13]Our children. [IDS_MOV_M14_025_14]Once every fifty years, the founding families must make an offering to appease the God... [IDS_MOV_M14_025_15]One of our children, our own flesh and blood, struck down by our own hands. [IDS_MOV_M14_025_16]I did what was required. [IDS_MOV_M14_025_17]I watched the light fade from Nora s eyes as I took her life... [IDS_MOV_M14_025_18]Knowing that her death would protect our family, protect Shepherd s Glen. [IDS_MOV_M14_025_19]My God... Josh... [IDS_MOV_M14_025_20]No, Alex. One of us failed- lacked the strength to fulfill his duty. [IDS_MOV_M14_025_21]Your father. [IDS_MOV_M14_025_22]Where s Joshua?! [IDS_MOV_M14_025_23]Don t you see? Because of him, our sacrifices were in vain! [IDS_MOV_M14_025_24]The pact with our God was broken, and your father s lack of conviction cursed us all. [IDS_MOV_M14_025_25]Our only hope was to revive the Order which our founders abandoned... the true faith. [IDS_MOV_M14_025_26]By kidnapping, by murdering? [IDS_MOV_M14_025_27]Murdering? I ve given them life through rebirth. [IDS_MOV_M14_025_28]And what about Elle? Are you gonna kill her too? [IDS_MOV_M14_025_29]I ve tried to make Elle understand. But she s like you, Alex. [IDS_MOV_M14_025_30]She still thinks there are such things as good and evil. [IDS_MOV_M14_025_31]But there aren t. There is only chaos and order. [IDS_MOV_M14_025_32]Show my daughter the price of her disobedience. [IDS_MOV_M14_025_33]Don t. Look, I can help you with all this. There must be another way. [IDS_MOV_M14_025_34]No, Alex. It s time I finished what your father couldn t. [IDS_MOV_M14_025_35]うわぁぁ!!!!!!! # FMV of CIN_M15_020 - Alex is Drowned by Adam - Bad Ending Alt # [IDS_MOV_M15_020_01]Don t be afraid, son. Your sacrifice will save us all. Joshua will be safe to carry on the family name. [IDS_MOV_M15_020_02]No!!! ### Strings for Cinematics Played In-game ### # CIN_M01_ORDERDTH Strings # [IDS_CIN_M01_ORDERDTH_ORD_1]うわあああ!! [IDS_CIN_M01_ORDERDTH_ORD_2]うわぁぁああ!! # CIN_M01_030 Strings # [IDS_CIN_M01_030_ALX_1]ジョシュ [IDS_CIN_M01_030_ALX_2]ほら [IDS_CIN_M01_030_ALX_3]こっちを見てくれよ [IDS_CIN_M01_030_ALX_4]これだろ [IDS_CIN_M01_030_JOS_1]僕はロビーが欲しいんだ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_5]覚えてるだろ これはお前のだ [IDS_CIN_M01_030_ALX_6]受け取ってくれ [IDS_CIN_M01_030_ALX_7]さあ、こっちに… [IDS_CIN_M01_030_ALX_8]どこへ行く? [IDS_CIN_M01_030_ALX_9]ジョシュ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_10]ジョシュア、戻って来い!どこへ行くんだ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_11]ジョシュ!! # CIN_M01_035 Strings # [IDS_CIN_M01_035_ALX_1]くそ! [IDS_CIN_M01_035_ALX_2]離れろ! # CIN_M01_040 Strings # [IDS_MOV_M01_040_SFX_1] COLOR,208,144,53 金属の擦れる音 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_040_SFX_2] COLOR,208,144,53 金属を引き摺るような音 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_040_TRU_1]悪い夢でも見たか? [IDS_MOV_M01_040_SFX_3] COLOR,208,144,53 ミュージック・プレーヤー CLEARCOLOR # CIN_M02_020 Strings # [IDS_CIN_M02_020_TRU_1]故郷か? [IDS_CIN_M02_020_ALX_1]そんなところだ [IDS_CIN_M02_020_TRU_2]そうか…元気でな 兵隊さん [IDS_CIN_M02_020_ALX_2]どうも [IDS_CIN_M02_020_ALX_3]ここまで乗せてくれて感謝する # CIN_M02_025 Strings # [IDS_CIN_M02_025_ALX_1]この町で何が起こったんだ… [IDS_CIN_M02_025_JUD_1]アレックス? [IDS_CIN_M02_025_ALX_2]ハロウェイ判事か\nやあ [IDS_CIN_M02_025_JUD_2]あなたが帰ってきているなんて知らなかったわ\nお母さんはこの事を知っているの? 彼女なにも言ってなかったわよ [IDS_CIN_M02_025_ALX_3]いや、母には言ってない…実は誰にも帰ることは伝えてないんだ そんなに長く滞在するつもりじゃないからね [IDS_CIN_M02_025_JUD_3]あらそうなの?エルに会えるといいわね\あの娘あなたに逢いたがっていたもの [IDS_CIN_M02_025_ALX_4]エルはまだこの町に? [IDS_CIN_M02_025_JUD_4]もちろんよ あなたも知ってるでしょう?\n誰もこの土地を去ったりはしないわ [IDS_CIN_M02_025_ALX_5]ああ…そうだな [IDS_CIN_M02_025_ALX_6]それにしても静かだ\nこの町も変わったんだな [IDS_CIN_M02_025_JUD_5]うーん…良くない傾向よね\なんだか怖いわ [IDS_CIN_M02_025_JUD_6]家に帰ってお母さんと会ってきたら? また後で会えるかしらね [IDS_CIN_M02_025_JUD_7]元気そうでなによりよ [IDS_CIN_M02_025_ALX_7]ありがとう # CIN_M02_035 Strings # [IDS_CIN_M02_035_ALX_1]Hey! [IDS_CIN_M02_035_ALX_2]Excuse me. [IDS_CIN_M02_035_ALX_3]Sir? [IDS_CIN_M02_035_ALX_4]Hey, you... [IDS_CIN_M02_035_ALX_5]Huh? Doctor Fitch?! [IDS_CIN_M02_035_FIT_1]What do you want? [IDS_CIN_M02_035_ALX_6]Are you alright? [IDS_CIN_M02_035_ALX_7]Whose blood is that? What have you done?! [IDS_CIN_M02_035_FIT_2]Stay away from me! # CIN_M03_010 Strings # [IDS_CIN_M03_010_JOS_1]うわああ!! [IDS_CIN_M03_010_YAL_1]なんだ どうした? [IDS_CIN_M03_010_JOS_2]僕…僕 怖い夢を見たんだ [IDS_CIN_M03_010_JOS_3]気にしないで なんでもない [IDS_CIN_M03_010_YAL_2]おい これをやるよ [IDS_CIN_M03_010_YAL_3]もしまた怖くなったら\nライトをつけるんだぞ いいな? [IDS_CIN_M03_010_JOS_4]ありがとう兄さん [IDS_CIN_M03_010_YAL_4]ああ # CIN_M03_020 Strings # [IDS_CIN_M03_020_ALX_1]母さん [IDS_CIN_M03_020_ALX_2]母さん? [IDS_CIN_M03_020_LIL_1]アレックス あなた何故ここに? [IDS_CIN_M03_020_ALX_3]兵役が終わったんだ\n少しだけ入院してたけど 今はなんともない [IDS_CIN_M03_020_LIL_2]長い間帰って来なかったわね [IDS_CIN_M03_020_ALX_4]ああ [IDS_CIN_M03_020_ALX_5]みんなはどこだ?ジョシュは? [IDS_CIN_M03_020_LIL_3]分からないわ 父さんがジョシュアを探しに行ったけど [IDS_CIN_M03_020_LIL_4]でも帰ってこなかった みんな居なくなってしまった [IDS_CIN_M03_020_ALX_6]母さん…ここでいったい何が起こってるんだ? [IDS_CIN_M03_020_ALX_7]母さん! [IDS_CIN_M03_020_LIL_5]ジョシュアに逢いたいわ…アレックス [IDS_CIN_M03_020_ALX_8]母さん 俺がジョシュを探すよ [IDS_CIN_M03_020_ALX_9]夢を見たんだ [IDS_CIN_M03_020_ALX_10]その夢の中で ジョシュは何かトラブルに… [IDS_CIN_M03_020_ALX_11]でも心配しないで\n俺がジョシュアを見つけ出してみせる [IDS_CIN_M03_020_ALX_12]母さん 母さんの着ている服は― [IDS_CIN_M03_020_ALX_13]今のはなんだ? [IDS_CIN_M03_020_LIL_6]地下よ # CIN_M03_025 Strings # [IDS_CIN_M03_025_ALX_1]何で水浸しになってるんだ? [IDS_CIN_M03_025_ALX_2]ジョシュ? [IDS_CIN_M03_025_ALX_3]う…あぁぁ! [IDS_CIN_M03_025_ALX_4]おいおい… # CIN_M03_030 Strings # [IDS_CIN_M03_030_YAL_1]父さん! [IDS_CIN_M03_030_ADA_1]ここで何をしている? [IDS_CIN_M03_030_ADA_2]ここには入るなと言っただろう! [IDS_CIN_M03_030_ADA_3]二度と入ってくるな! [IDS_CIN_M03_030_ADA_4]解ったか [IDS_CIN_M03_030_YAL_2]ごめんなさい\nはい 解りました # CIN_M04_005 Strings # [IDS_CIN_M04_005_ALX_1]Ahhh! [IDS_CIN_M04_005_ALX_2]Whoa...easy...easy! # CIN_M04_010 Strings # [IDS_CIN_M04_010_ELE_1]Dammit! [IDS_CIN_M04_010_ALX_1]You always were a klutz. You okay? [IDS_CIN_M04_010_ELE_2]Alex? Oh my God, Alex! [IDS_CIN_M04_010_ALX_2]Hey, Elle. Your mom told me I might see you around here. [IDS_CIN_M04_010_ELE_3]My God, it s so good to see you. It feels like it s been forever. [IDS_CIN_M04_010_ALX_3]Yeah. Are you alone out here? [IDS_CIN_M04_010_ELE_4]Hey, you know I didn t think I d ever see you again. [IDS_CIN_M04_010_ELE_5]You took off without saying goodbye. [IDS_CIN_M04_010_ALX_4]Yeah, well, I m not here for long. I m looking for my brother. You seen him? [IDS_CIN_M04_010_ELE_6]No. I haven t, Alex. [IDS_CIN_M04_010_ELE_7]I m sorry. [IDS_CIN_M04_010_ALX_5]Jesus. What the hell is going on here? [IDS_CIN_M04_010_ELE_8]I don t know. [IDS_CIN_M04_010_ELE_9]Everyday there are more flyers to put up...everyday more people disappear. [IDS_CIN_M04_010_ALX_6]I had no idea. [IDS_CIN_M04_010_ELE_10]And if you did? Would you have done anything about it? [IDS_CIN_M04_010_ALX_7]Yeah, I would ve come back for Josh, gotten him the hell out of here. God knows what kind of trouble he s in now. [IDS_CIN_M04_010_ELE_11]Trouble? Look around you, Alex. This whole place is in trouble. [IDS_CIN_M04_010_ALX_8]I know. I get it. [IDS_CIN_M04_010_ALX_9]But I have to find my brother. He s my responsibility. After that, I m gone. [IDS_CIN_M04_010_ALX_10]I suggest you do the same. [IDS_CIN_M04_010_ELE_12]Alex, wait. [IDS_CIN_M04_010_ALX_11]Yeah? [IDS_CIN_M04_010_ELE_13]I got this from Deputy Wheeler. You should take it. [IDS_CIN_M04_010_ALX_12]What for? [IDS_CIN_M04_010_ELE_14]If I hear anything, I ll let you know... [IDS_CIN_M04_010_ALX_13]Thanks, Elle. [IDS_CIN_M04_010_ELE_15]Alex, I hope you find what you re looking for. # CIN_M04_020 Strings # [IDS_CIN_M04_020_ALX_1]Maybe this will interest you. [IDS_CIN_M04_020_CUR_1]I know you. The sheriff s kid. [IDS_CIN_M04_020_ALX_2]Alex. [IDS_CIN_M04_020_CUR_2]Riiiight... [IDS_CIN_M04_020_CUR_3]Military man now, I see. [IDS_CIN_M04_020_ALX_3]I m pretty sure it s broken, what do you think? [IDS_CIN_M04_020_CUR_4]Hmmm...I think you musta stole this from your daddy. [IDS_CIN_M04_020_ALX_4]Just tell me if you can fix it. [IDS_CIN_M04_020_CUR_5]Now don t go barking orders at me, soldier. The only person that tells me what to do is me, you got it? [IDS_CIN_M04_020_CUR_6]Hmmmm...pretty neglected. [IDS_CIN_M04_020_CUR_7]It s a damn shame the way people mistreat such nice things. [IDS_CIN_M04_020_ALX_5]Look, what I really need is some information. Have you seen my brother Joshua? [IDS_CIN_M04_020_CUR_8]You want to talk to the Mayor. He knows everybody s business. [IDS_CIN_M04_020_ALX_6]Mayor Bartlett? You know where I can find him? [IDS_CIN_M04_020_CUR_9]Sure. Same place he is everyday, digging up people s graves. [IDS_CIN_M04_020_CUR_10]There s something seriously wrong with that guy. You know, like in the head? [IDS_CIN_M04_020_ALX_7]That s Mayor Bartlett? [IDS_CIN_M04_020_CUR_11]Yup. No wonder all the streets are broken. Nobody around here gives a shit anymore. [IDS_CIN_M04_020_CUR_12]Yeah, I can fix it...might take a little while, though. [IDS_CIN_M04_020_ALX_8]Keep it, it s yours. [IDS_CIN_M04_020_CUR_13]What s the catch? [IDS_CIN_M04_020_ALX_9]Consider it payment for your help. [IDS_CIN_M04_020_CUR_14]A soldier s gotta have a gun. [IDS_CIN_M04_020_ALX_10]Thanks. [IDS_CIN_M04_020_CUR_15]Yeah, I like a fair trade. # CIN_M04_030 Strings # [IDS_CIN_M04_030_WHE_1]RADIO Elle. Elle, are you there? [IDS_CIN_M04_030_ALX_1]Hello? [IDS_CIN_M04_030_WHE_2]RADIO Who the hell is this? [IDS_CIN_M04_030_ALX_2]Alex Shepherd. [IDS_CIN_M04_030_WHE_3]RADIO Alex Shepherd? I thought you were-- static [IDS_CIN_M04_030_ALX_3]Hello? Hello? # CIN_M04_040 Strings # [IDS_CIN_M04_040_ALX_1]Forgive me...? [IDS_CIN_M04_040_ALX_2]Ahh! [IDS_CIN_M04_040_ALX_3]Ahhh...ahhh!! # CIN_M05_010 Strings # [IDS_CIN_M05_010_ALX_1]Where am I? [IDS_CIN_M05_010_ALX_2]What the hell? [IDS_CIN_M05_010_ALX_3]Hey! Josh. # CIN_M05_030 Strings # [IDS_CIN_M05_030_ALX_1]What the hell? [IDS_CIN_M05_030_ALX_2]You gotta be shittin me! # CIN_M05_050 Strings # [IDS_CIN_M05_050_ALX_1]Josh! [IDS_CIN_M05_050_ALX_2]Please help me. [IDS_CIN_M05_050_ALX_3]Josh! Don t let me fall! [IDS_CIN_M05_050_ALX_4]Ahhh! [IDS_CIN_M05_050_ALX_5]Josh... # CIN_M05_060 Strings # [IDS_CIN_M05_060_MAY_1]What the hell is this? [IDS_CIN_M05_060_ALX_1]It belongs to your son, doesn t it? Where is he? [IDS_CIN_M05_060_MAY_2]Joey? [IDS_CIN_M05_060_ALX_2]Yes, Joey. He and my brother were friends. I need to find him. [IDS_CIN_M05_060_MAY_3]You shouldn t have come back, Alex. Times are bad... [IDS_CIN_M05_060_MAY_4]The people don t trust me anymore. I can t protect them. [IDS_CIN_M05_060_ALX_3]Protect them from what? What did you do? [IDS_CIN_M05_060_MAY_5]Something has come...and taken everyone away. [IDS_CIN_M05_060_MAY_6]You can t stop them. They ll get you too. [IDS_CIN_M05_060_ALX_4]Who s taking them? What are you talking about? [IDS_CIN_M05_060_ALX_5]Where s...MY...BROTHER?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_6]Bastard sonofabitch. [IDS_CIN_M05_060_MAY_7]You can t save them. [IDS_CIN_M05_060_ALX_7]Wha...what? [IDS_CIN_M05_060_ALX_8]What s happening? What did you do?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_9]What is all this?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_10]Jesus Christ! [IDS_CIN_M05_060_ALX_11]You sick fuck!! [IDS_CIN_M05_060_MAY_8]Oh no. Oh God no. [IDS_CIN_M05_060_MAY_9]Show mercy on me! [IDS_CIN_M05_060_MAY_10]I only live to serve you! [IDS_CIN_M05_060_MAY_11]Please...please protect me in this moment of... [IDS_CIN_M05_060_ALX_12]Oh, shit!! # CIN_M06_010 Strings # [IDS_CIN_M06_010_ALX_1]Anybody here? # CIN_M06_020 Strings # [IDS_CIN_M06_020_ALX_1]Deputy Wheeler? [IDS_CIN_M06_020_WHE_1]Well, well. Back in the world of the living. [IDS_CIN_M06_020_ALX_2]How did I get here? [IDS_CIN_M06_020_WHE_2]I put you here. I haven t quite made up my mind about you yet. [IDS_CIN_M06_020_ALX_3]Wheeler, c mon you know me. Let me out! [IDS_CIN_M06_020_WHE_3]You won t be going anywhere until I get some answers. # CIN_M06_025 Strings # [IDS_CIN_M06_025_WHE_1]Hold it. This isn t good. [IDS_CIN_M06_025_ALX_1]What is it? [IDS_CIN_M06_025_WHE_2]Your gear! It s in the Chief s Office. Run that way! [IDS_CIN_M06_025_ALX_2]Alright! [IDS_CIN_M06_025_WHE_3]NOW!! # CIN_M06_030 Strings # [IDS_CIN_M06_030_ELE_1]RADIO Alex! Wheeler! Come in. I m on my way to the sheriff s station. Something s after me! [IDS_CIN_M06_030_ALX_1]Elle, head to the parking lot behind the station. We ll meet you there. [IDS_CIN_M06_030_WHE_1]Okay, clear a path through the lobby and break down the barricade. I ll cover you. Okay? [IDS_CIN_M06_030_ALX_2]Alright. [IDS_CIN_M06_030_WHE_2]Ready? # CIN_M06_035 Strings # [IDS_CIN_M06_035_ALX_1]Oh, God! [IDS_CIN_M06_035_ALX_2]What the...?! [IDS_CIN_M06_035_ALX_3]Wheeler!! # CIN_M06_040 Strings # [IDS_CIN_M06_040_ALX_1]Elle... [IDS_CIN_M06_040_ALX_2]Look out! [IDS_CIN_M06_040_ALX_3]No!! [IDS_CIN_M06_040_ALX_4]Elle!! # CIN_M06_050 Strings # [IDS_CIN_M06_050_ALX_1]Elle! I m right here. Come on! [IDS_CIN_M06_050_ELE_1]Thanks. [IDS_CIN_M06_050_ELE_2]Alex, where s Wheeler? [IDS_CIN_M06_050_ALX_2]I don t think he made it. [IDS_CIN_M06_050_ALX_3]Come on. We need to find Doctor Fitch. [IDS_CIN_M06_050_ELE_3]We ll be safer underground. Come on! [IDS_CIN_M06_050_ALX_4]C mon, c mon!! # CIN_M06_060 Strings # [IDS_CIN_M06_060_ALX_1]Are you okay? [IDS_CIN_M06_060_ELE_1]It s getting worse, Alex. [IDS_CIN_M06_060_ELE_2]The whole town is falling apart, and there s nothing we can do about it. [IDS_CIN_M06_060_ELE_3]We re never gonna find them. [IDS_CIN_M06_060_ALX_2]Your sister. I didn t know. [IDS_CIN_M06_060_ELE_4]She vanished when all of this started. [IDS_CIN_M06_060_ALX_3]Your mom told me things had changed. I guess I didn t realize. [IDS_CIN_M06_060_ALX_4]Look, we re gonna find her, okay? This is all connected, and when we find Josh, we re gonna find her too. [IDS_CIN_M06_060_ELE_5]Yeah? [IDS_CIN_M06_060_ALX_5]ああ # CIN_M06_080 Strings # [IDS_CIN_M06_080_ALX_0]Creepy. [IDS_CIN_M06_080_ALX_1]Arrrgghhh! # CIN_M07_030 Strings # [IDS_CIN_M07_030_FIT_1]Scarlet s doll. Where did...? [IDS_CIN_M07_030_GRL_1]Daddy? [IDS_CIN_M07_030_ALX_1]Doctor Fitch, what s happening? What s going on?! [IDS_CIN_M07_030_ALX_2]Oh, God! [IDS_CIN_M07_030_ALX_3]What? [IDS_CIN_M07_030_ALX_4]Oh my God... [IDS_CIN_M07_030_FIT_2]Forgive me. [IDS_CIN_M07_030_ALX_5]Ahhh!! # CIN_M08_020_010 Strings # [IDS_CIN_M08_020_ALX_1]Wait a minute, is this...? [IDS_CIN_M08_020_ADA_1]What the hell are you doing? [IDS_CIN_M08_020_ADA_2]You know this place is off limits. [IDS_CIN_M08_020_ADA_3]I don t ever want to see you in here again! [IDS_CIN_M08_020_ADA_4]Are we clear? [IDS_CIN_M08_020_ALX_2]That s it. # CIN_M08_020_075 Strings # [IDS_CIN_M08_020_ALX_2]Dad! [IDS_CIN_M08_020_ADA_1]What the hell are you doing? [IDS_CIN_M08_020_ADA_2]You know this place is off limits. [IDS_CIN_M08_020_ADA_3]I don t ever want to see you in here again! [IDS_CIN_M08_020_ADA_4]Are we clear? [IDS_CIN_M08_020_ALX_3]I m sorry. Yes. Yes sir. # CIN_M09_020 Strings # [IDS_CIN_M09_020_ADA_1]I have something very important I want to show you. [IDS_CIN_M09_020_JOS_1]Okay. [IDS_CIN_M09_020_ADA_2]Do you know what this is? [IDS_CIN_M09_020_ADA_3]This belonged to your grandpa, and his father too. And now, we want you to have it. [IDS_CIN_M09_020_ADA_4]I know it doesn t look like much, but this ring is the most important thing I could ever give to you. [IDS_CIN_M09_020_JOS_2]Is it worth a million dollars? [IDS_CIN_M09_020_ADA_5]Much more than that. This is a symbol of our family s past...and our future. [IDS_CIN_M09_020_JOS_3]Can I wear it? [IDS_CIN_M09_020_ADA_6]Yes. But, Joshua, you are never to show anybody this ring, not even Alex. [IDS_CIN_M09_020_JOS_4]But I want to show him... [IDS_CIN_M09_020_ADA_7]Do you remember when I told you sometimes you must do things and not ask why? [IDS_CIN_M09_020_ADA_8]Well, this is one of those times. [IDS_CIN_M09_020_JOS_5]Yes, sir. [IDS_CIN_M09_020_ADA_9]That s my boy. # CIN_M09_030 Strings # [IDS_CIN_M09_030_ALX_1]Listen to me, Mom. Start telling me everything you know about this! [IDS_CIN_M09_030_LIL_1]I don t know what that is. [IDS_CIN_M09_030_ALX_2]STOP LYING! I M TIRED OF IT! I know all about Silent Hill. [IDS_CIN_M09_030_LIL_2]You don t know anything about Silent Hill! [IDS_CIN_M09_030_ALX_3]I know Dad went there. He went to go fight something. [IDS_CIN_M09_030_ALX_4]Did he go to get Joshua? Is that where Josh is? God dammit, tell me! [IDS_CIN_M09_030_LIL_3]Oh Alex, I m so sorry. [IDS_CIN_M09_030_ALX_5]Stop pretending you care about me and start telling me what s going on. [IDS_CIN_M09_030_ALX_6]Joshua is the only one you ever cared about, and I can help him if you tell me the truth! [IDS_CIN_M09_030_LIL_4]Ahhhh!! [IDS_CIN_M09_030_ALX_7]Mom! [IDS_CIN_M09_030_ALX_8]No!!! [IDS_CIN_M09_030_ALX_9]No!!! [IDS_CIN_M09_030_LIL_5]Ahhh! [IDS_CIN_M09_030_OS1_1]Forget the Shepherd kid, let s move. [IDS_CIN_M09_030_ALX_10]Mom!! # CIN_M09_040 Strings # [IDS_CIN_M09_040_ALX_1]C mon... this has to be right. # CIN_M10_010 Strings # [IDS_CIN_M10_010_ALX_1]Smoke? [IDS_CIN_M10_010_ALX_2]Fog. [IDS_CIN_M10_010_ELE_1]I took it from my mother s room the morning Nora disappeared, and I haven t taken it off since. [IDS_CIN_M10_010_ALX_3]Elle? Wheeler?! # CIN_M11_010 Strings # [IDS_CIN_M11_010_WHE_1]Hey, nice work back there. [IDS_CIN_M11_010_WHE_2]When this is over, I m buying the first round, and then the second. [IDS_CIN_M11_010_ALX_1]What did they do to your hand? [IDS_CIN_M11_010_WHE_3]Put the hurt on my trigger finger. But it ll take more than that to keep me from shooting. [IDS_CIN_M11_010_ALX_2]Where s Elle? [IDS_CIN_M11_010_WHE_4]They split us up when we got here. But I heard them say something about taking a woman to solitary. [IDS_CIN_M11_010_ALX_3]Then that s where we re going. [IDS_CIN_M11_010_WHE_5]But we gotta get back to the guard station. [IDS_CIN_M11_010_ALX_4]Got it. Come on. [IDS_CIN_M11_010_ALX_5]Ahhh! [IDS_CIN_M11_010_ALX_6]Fuck! [IDS_CIN_M11_010_WHE_6]You cuff him. I ll read him his rights. # CIN_M11_010_ALT Strings # [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_1]Hey, nice work back there. [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_2]When this is over, I m buying the first round, and then the second. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_1]Can you walk? [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_3]Walk, run, fly... Shit, I may be a little slow, but whatever the hell it takes to get out of here, let s do it. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_2]Where s Elle? [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_4]They split us up when we got here. But I heard them say something about taking a woman to solitary. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_3]Then that s where we re going. [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_5]But we gotta get back to the guard station. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_4]Got it. Come on. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_5]Ahhh! [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_6]Fuck! [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_6]You cuff him. I ll read him his rights. # CIN_M11_020 Strings # [IDS_CIN_M11_020_ALX_1]Mom. [IDS_CIN_M11_020_ALX_2]Jesus, what did they do? [IDS_CIN_M11_020_LIL_1]Alex? Is that you? [IDS_CIN_M11_020_ALX_3]Mom, I m gonna...I m gonna get you down. [IDS_CIN_M11_020_LIL_2]Ahhhh!! [IDS_CIN_M11_020_LIL_3]I m sorry, Alex. [IDS_CIN_M11_020_ALX_4]Shh...it s okay. [IDS_CIN_M11_020_LIL_4]Your father and I, we loved you so much. But they said we could only choose one. [IDS_CIN_M11_020_ALX_5]Mom...please...stop... Save your breath. [IDS_CIN_M11_020_LIL_5]Let me go, Alex. [IDS_CIN_M11_020_ALX_6]I can t... [IDS_CIN_M11_020_LIL_6]Ahhh! [IDS_CIN_M11_020_LIL_7]It hurts so much. Please stop. Make it stop. [IDS_CIN_M11_020_ALX_7]Mom, I...I can t...I... [IDS_CIN_M11_020_LIL_8]Please, Alex. Please... [IDS_CIN_M11_020_LIL_9]Please, Alex. Please... # CIN_M11_030 Strings # [IDS_CIN_M11_030_ALX_1]I can t. [IDS_CIN_M11_030_LIL_1]It s okay, Alex. [IDS_CIN_M11_030_LIL_2]I love you... # CIN_M11_040 Strings # [IDS_CIN_M11_040_ALX_1]I can t. [IDS_CIN_M11_040_ALX_2]I m sorry, Mom. [IDS_CIN_M11_040_LIL_1]Ahhhh!! [IDS_CIN_M11_040_ALX_3]No!!! # CIN_M11_050 Strings # [IDS_CIN_M11_050_WHE_1]Thank God you re alive. I was about to go looney tunes in this roach motel. [IDS_CIN_M11_050_WHE_2]What is it? [IDS_CIN_M11_050_ALX_1]I found my mother. [IDS_CIN_M11_050_ALX_2]I couldn t save her. [IDS_CIN_M11_050_WHE_3]I m sorry, Alex. I m afraid I got more bad news... I found this on one of those Order soldiers I roughed up. [IDS_CIN_M11_050_WHE_4]Elle s name is on it. [IDS_CIN_M11_050_ALX_3]Then we gotta get out of here. [IDS_CIN_M11_050_WHE_5]Let s go, partner. # CIN_M11_060 Strings # [IDS_CIN_M11_060_ALX_1]Judge Holloway. [IDS_CIN_M11_060_JUD_1]Alex! [IDS_CIN_M11_060_WHE_1]Quick, you get her loose before they start pumping the gas. I ll shut off the valves. [IDS_CIN_M11_060_JUD_2]Alex, thank God. How did you find me? [IDS_CIN_M11_060_ALX_2]We don t have time to talk. I ve got to get you out of here. [IDS_CIN_M11_060_JUD_3]What is that? [IDS_CIN_M11_060_JUD_4]Where did you get that? [IDS_CIN_M11_060_ALX_3]It s Elle s. [IDS_CIN_M11_060_JUD_5]Elle? Where is she? Is she okay? [IDS_CIN_M11_060_ALX_4]I don t know. I ll find her, though. I promise. [IDS_CIN_M11_060_ALX_5]She said she took this from you, so...I guess you should have it back. [IDS_CIN_M11_060_JUD_6]This isn t mine. It belonged to Nora. [IDS_CIN_M11_060_ALX_6]Nora? [IDS_CIN_M11_060_WHE_2]They turned on the gas-- [IDS_CIN_M11_060_ALX_7]Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_8]Run! Get out! Get out of here! I ll save Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_9]Oh God, Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_10]Wheeler, where are you?! [IDS_CIN_M11_060_ALX_11]Jesus Christ, look at that thing!! [IDS_CIN_M11_060_ALX_12]Holy fuck!! # CIN_M11_070 Strings # [IDS_CIN_M11_070_ALX_1]Josh... [IDS_CIN_M11_070_ALX_2]Wait, Josh! # CIN_M13_010 Strings # [IDS_CIN_M13_010_ALX_1]Dad? [IDS_CIN_M13_010_ADA_1]Alex? What are you doing here? [IDS_CIN_M13_010_ALX_2]I m here to save Joshua. [IDS_CIN_M13_010_ADA_2]Joshua? You can t save him. You need to get out of here. [IDS_CIN_M13_010_ALX_3]Stop giving me orders, Dad. You have no idea what I m capable of. [IDS_CIN_M13_010_ADA_3]You hate me. It s okay. I don t blame you. [IDS_CIN_M13_010_ALX_4]I don t hate you. I forgot you...a long time ago. [IDS_CIN_M13_010_ADA_4]I never meant to hurt you, son. I had to make a choice, and now I m paying for it. We all are. [IDS_CIN_M13_010_ADA_5]After all I ve done, you still wear my old dog tags...that must mean something. [IDS_CIN_M13_010_ALX_5]What are you talking about? These are mine. I m a soldier...just like you wanted. [IDS_CIN_M13_010_ADA_6]Alex...you ve been in the hospital... [IDS_CIN_M13_010_ALX_6]I know. I was wounded in battle. [IDS_CIN_M13_010_ADA_7]No... A mental hospital. [IDS_CIN_M13_010_ADA_8]You ve been there ever since the accident. [IDS_CIN_M13_010_ALX_7]No... That s not true. I m a soldier. I protect people. [IDS_CIN_M13_010_ADA_9]We had to take you there...after that night. After I gave your brother this. [IDS_CIN_M13_010_ALX_8]What is this thing? What did you do? Where s Joshua?! [IDS_CIN_M13_010_ADA_10]Alex, forgive me. [IDS_CIN_M13_010_ALX_9]No!!!! # CIN_M14_030 Strings # [IDS_CIN_M14_030_CUR_1]Boo! [IDS_CIN_M14_030_ALX_1]Curtis! Stop!! [IDS_CIN_M14_030_CUR_2]It s a damn shame the way people mistreat such nice things. [IDS_CIN_M14_030_ELE_1]No! Oh God! [IDS_CIN_M14_030_ELE_2]Please don t!! # CIN_M14_035 Strings # [IDS_CIN_M14_035_ELE_1]Please don t! Help me!! # CIN_M14_040 Strings # [IDS_CIN_M14_040_ELE_1]Alex, my mother... [IDS_CIN_M14_040_ALX_1]I m sorry, Elle. [IDS_CIN_M14_040_ELE_2]Oh God, I can t believe this. [IDS_CIN_M14_040_ALX_2]We gotta get you out of here. Come on. # CIN_M14_045 Strings # [IDS_CIN_M14_045_WHE_1]Wheeler... Ahhh! # CIN_M14_047 Strings # [IDS_CIN_M14_047_ALX_1]You need to get him out of here. [IDS_CIN_M14_047_ELE_1]What about you? [IDS_CIN_M14_047_ALX_2]I can t. Not without Joshua. [IDS_CIN_M14_047_ELE_2]Be careful. I can t lose you too. # CIN_M14_048 Strings # [IDS_CIN_M14_048_ALX_1]You need to get out of here. [IDS_CIN_M14_048_ELE_1]What about you? [IDS_CIN_M14_048_ALX_2]I can t. Not without Joshua. [IDS_CIN_M14_048_ELE_2]Be careful. I can t lose you too. # CIN_M14_050 Strings # [IDS_CIN_M14_050_ALX_1]What...? [IDS_CIN_M14_050_JOS_1]What s the matter? [IDS_CIN_M14_050_YAL_1]Get dressed. [IDS_CIN_M14_050_JOS_2]What are we doing here, Alex? Dad ll freak if he finds out. [IDS_CIN_M14_050_YAL_2]Give that to me. Someone will see us. [IDS_CIN_M14_050_JOS_3]Nooo. [IDS_CIN_M14_050_YAL_3]It s okay. I m not going to let anything happen to you... [IDS_CIN_M14_050_JOS_4]Why are we here Alex? What s going on? [IDS_CIN_M14_050_YAL_4]What s the matter...you scared? [IDS_CIN_M14_050_JOS_5]Oh no, I m cool...it s just...Dad never lets us out on the lake. [IDS_CIN_M14_050_YAL_5]Not you anyway. Dad thinks you re a little baby who can t do anything on his own. [IDS_CIN_M14_050_JOS_6]Oh yeah! Then why d he give me this?! [IDS_CIN_M14_050_YAL_6]What is that? [IDS_CIN_M14_050_JOS_7]Dad s ring, but he told me not to show you, so I guess that makes me cooler. [IDS_CIN_M14_050_YAL_7]Let me see it. [IDS_CIN_M14_050_JOS_8]No! [IDS_CIN_M14_050_YAL_8]What a piece of crap. [IDS_CIN_M14_050_JOS_9]It is not. It s worth more than a million dollars. That s why Dad gave it to ME! Give that BACK! [IDS_CIN_M14_050_JOS_10]Give it BACK! It s mine!! [IDS_CIN_M14_050_JOS_11]Arrgh!! [IDS_CIN_M14_050_YAL_9]Josh, oh my God! [IDS_CIN_M14_050_YAL_10]Josh! [IDS_CIN_M14_050_YAL_11]Josh? [IDS_CIN_M14_050_ADA_1]Do you know what you ve done? [IDS_CIN_M14_050_YAL_12]It was an accident. [IDS_CIN_M14_050_ADA_2]This is not the way it s supposed to be. I chose YOU. Now you ve ruined it for all of us. [IDS_CIN_M14_050_YAL_13]No...no...he s okay...right...? [IDS_CIN_M14_050_YAL_14]No, I can save him... I can, I can save him. I can save him...he s okay... [IDS_CIN_M14_050_ALX_2a]No... [IDS_CIN_M14_050_ALX_2]What s happening...? [IDS_CIN_M14_050_ALX_3]What s going on? [IDS_CIN_M14_050_ALX_4]Oh, no...not again. [IDS_CIN_M14_050_ALX_5]Whoa...what...?! [IDS_CIN_M14_050_ALX_6]Jesus! [IDS_CIN_M14_050_ALX_7]What the fuck?! # CIN_M14_060 Strings # [IDS_CIN_M14_060_ALX_1]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_2]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_3]I m sorry, Josh. [IDS_CIN_M14_060_ALX_4]I never meant for this to happen. [IDS_CIN_M14_060_ALX_5]Here buddy...take this... [IDS_CIN_M14_060_ALX_6]I forgot... [IDS_CIN_M14_060_ALX_7]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_8]I m sorry... # CIN_M15_010 Strings # [IDS_CIN_M15_010_ALX_1]Elle. You re okay? [IDS_CIN_M15_010_ELE_1]Yeah. I think so. [IDS_CIN_M15_010_ELE_2]What did you see in there? [IDS_CIN_M15_010_ALX_2]What I needed to. # CIN_M15_020 Strings # [IDS_MOV_M15_020_01]Don t be afraid, son. Your sacrifice will save us all. Joshua will be safe to carry on the family name. [IDS_MOV_M15_020_02]No... No!!! # CIN_M15_030 Strings # [IDS_CIN_M15_030_ALX_1]Oh God. [IDS_CIN_M15_030_ALX_2]Oh God! [IDS_CIN_M15_030_ALX_3]What are you doing? Get away from me!!! [IDS_CIN_M15_030_ALX_4]No! No!!! [IDS_CIN_M15_030_ALX_5]Ahhhh!!!! # CIN_M15_040 Strings # [IDS_CIN_M15_040_ALX_1]Wait...what are you doing? [IDS_CIN_M15_040_ALX_2]Was this a dream? Is Joshua okay? [IDS_CIN_M15_040_DCT_1]It s not working. [IDS_CIN_M15_040_ALX_3]I didn t...go anywhere? [IDS_CIN_M15_040_DCT_2]No, Alex. And you won t be going anywhere until you can start to accept reality and responsibility. [IDS_CIN_M15_040_ALX_4]No, please don t. [IDS_CIN_M15_040_ALX_5]No!!! # CIN_M15_050 Strings # [IDS_CIN_M15_050_ALX_1]Elle... [IDS_CIN_M15_050_ALX_2]Aww, shit. [IDS_CIN_M15_050_WHE_1]So THAT S where they ve been taking everybody. I knew it! # CIN_M15_060 Strings # [IDS_CIN_M15_060_JOS_1]Smile!
https://w.atwiki.jp/nanohass/pages/1269.html
魔法少女リリカルなのは Strikers May Cry 番外編 Bad End 回避シナリオ。 超蛇足的夢オチEND。 彼が目を覚まして最初に感じたのは自分の顔が濡れていた事だった。どうやら寝ている間に泣いていたらしい。 彼が隣を見ると昨日は隣で寝ていた筈の彼女の姿が無かった。 確か昨日は彼の部屋に泊まりに来た筈だったが今は影も形も無い。 枕元に散らばった彼女の桜色の長く美しい髪が確かに彼女の存在がここにあった事を教えていが、先ほどの悪夢の残留がその認識を阻害する。 その時寝室のドアが開かれる。 現われたのはエプロンを掛け、昨晩のままに解かれてストレートに下ろされた桜色の髪を揺らした最愛の烈火の将の姿だった。 「もう朝食だぞバージル」 シグナムが声を掛けるがバージルは唖然としているような顔で何も言わない。 「どうした? 今日は休みだからといって、まだ寝ボケているのか?」 「………」 だがバージルはシグナムのそんな言葉にも無反応で彼女の顔を食い入るように見つめ続ける。 「何だ? もしかして何か顔に付いているのか?」 そのシグナムの問いにも答えず、バージルはおもむろに立ち上がるとシグナムに近づいていった。 「どうしたバー…ひゃっ!」 シグナムが言葉を言い切る前にバージルは彼女の身体を抱き寄せた。 「どうした? いきなり…」 「………」 バージルは何も言わずにシグナムの身体を力の限り抱きしめる。 「ちょっ…苦しい…本当にどうしたんだ?」 服越しに伝わる彼女の身体の温もりと柔らかい感触が、鼻腔を満たす彼女の髪の甘い香りが、耳に響く彼女の澄んだ声が、やっとこの場所が悪夢でないとバージルに教えた。 バージルのその様子にシグナムは心配そうに口を開いた。 「何か悪い夢でも見たのか?」 「……ああ」 「そうか…」 シグナムはバージルの言葉を聞くとその背に手を回して優しく抱き返しながら彼の耳元で囁いた。 「大丈夫だ……私はここにいるから」 そのシグナムの優しい言葉に心を落ち着けたバージルはやっと平静を取り戻して言葉を返した。 「……すまんな…みっともない所を見せて」 「もうすぐ夫婦になるのだ、気にするな」 「シグナム~味噌汁の鍋に火かかったままだったぞ~。バージルの旦那起こすのにどんだけ…」 その二人の下にフワフワと宙に浮かんで融合型デバイスの少女アギトがやって来る、そしてアギトは寝室で抱き合っていたバージルとシグナムを見て言葉を失って固まった。 「アギト、これはだな…」 「お、お邪魔しました~!! 2時間ぐらい外行ってるから、ごゆっくりどうぞ!!!」 アギトはそう言うと凄まじい速さで部屋を後にした。 「なんだか…勘違いさせてしまったな…」 「だな」 「それでは朝食にするか」 「ああ。二人きりというのも悪くは無い」 二人はそう言いながら食卓へと向かった。 こうして今日も平和に世界は回る。 Happy End 前へ 目次へ 次へ
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/5396.html
vita /// / 検察、検察官 \ 15 seren klel vit \
https://w.atwiki.jp/sousakurobo/pages/600.html
ジェネレータの駆動音が響くコクピットで、私とメルフィーは安堵の溜め息をついた。何とか間に合ったようで、黒いカブトムシみたいな機体――――デストラウの攻撃から、皆を守る事ができた。 発射の寸前に仰向けにブッ倒したせいで校庭に大きなクレーターを作ってしまったが、そこは仕方なかったという事で許してほしい。 <一条さん、それに乗ってるの?> 突然頭の中で響いた会長の声に私は面食らった。 <えぁっ!? か、会長!? なんでテレパシーを!?> <メルフィーさんから教えてもらったの。あなたも厄介な事に巻き込まれたみたいね> やれやれ、といった口調で言う。 <会長――――ううん、ルナもね> だから私も嘲笑混じりに言ってみた。そういえば、会長の事を名前で呼んだのは初めてだ、同い年なのに。 <あ、そうだ。終わったらワッフル食べる? 買い出しの時に安いから買ったんだけど> <ワッフル? こんな時に?> プッ、と吹き倒すルナの声。 <あんたねぇ、何呑気な事言ってんのよ> <だって図太くないとルナの下じゃやってけないじゃん> <うわ、酷い。まあたまにキツい事言ったりするけどさぁ> <たまにじゃないですよー、いつもですよー> <そう? やっぱり私、言葉キツ過ぎるのかな……じゃなくて、遥!> さっきまで普通の女の子だったのに、急にいつもの調子に戻る。 <そんなのに乗ってるんだから、ちゃんとアレをどうにかして、生きて帰って来なさいよ!> <それは会長命令?> <そう! 副会長として、私の命令をしっかり遵守しなさい。それができたら、メルフィーも副会長にしてあげる> うーん、飴と鞭なのに、鞭の数に対して飴が小さすぎるような……。まあいいか。別に飴がなくても、今足元に埋まっているこれは始末するつもりだ。人に危害を加える存在を、そのままにしてはおけない。 <わかった。でも、ルナも皆の誘導お願いね> <そこは任せなさい> 視界の隅で、デストラウの身体が小刻みに震えだす。どうやらまた動き始めるようだ。 「遥さん、デストラウが!」 <うん、こっちでも確認した。じゃあルナ、また後で!> 会長改めルナが放送室を出て行ったのを確認して、私はヴィルティックをデストラウへ向き直させる。禍々しいその姿、倒し甲斐がありそうだ。 両手で頬を叩いて気合いを入れると、私はモニターに向けてこう叫んだ。 「シャッフル!」 ヴィルティック・わっふる! Episode 03 Strike! 裏門から学校を出て、校舎を一瞥する。 ――――また後で、ね。まったくどこまでポジティブなんだか。 一条 遥はいつだってそうだ。どんなにキツい仕事を与えても、弱音ひとつ吐かずにそれをやってのける。 私もそんな遥に負けまいと努力してきたのに、あのちんちくりんはいつだって私の半歩先を行ってしまう。今だってそうだ。 だけど立場が逆ならどうだろう、彼女が私と同じ状況に立たされたら、どう考えるだろう。 「今できる事をするだけ、か……よし!」 気合いを入れて、私は放送室から引ったくってきたメガホンのスイッチをオンにした。 ♪ ♪ ♪ 「シャッフル!」 私がそう宣言すると、モニターの中でカードがくるくると回転し、やがて止まる。それらは目の前で実体を持ち、モニターの横にセットされた。 メルフィー曰く、このカードは戦闘になくてはならない物で、赤い枠は武器、青い枠は機体性能の強化、黄色い枠は敵機に対する特殊効果の発動なんだとか。 そして今の手札には、赤い枠のカードが三枚、青い枠、黄色い枠のカードがそれぞれ一枚ずつあった。 「まずはこの青いカードをスラッシュしてください」 「っと、これだよね」 翼のアイコンが描かれたそれを、カードホルダーの隣にあったリーダーに通す。 <トランスインポート・ウイング> アナウンスと同時に、機体の背部のウイングが展開した。 「これでヴィルティックは自由な飛行が可能になりました。次は赤いカードを選んでスラッシュしてください」 言われた通り、赤い枠の中から槍のアイコンが描かれたカードをリーダーに通す。 <トランスインポート・ヴィルティックランサー> 右手の中に、槍が出現した。それを掴んでしっかりと構える。 「なかなかやるじゃないか……」 通信、デストラウからだ。やはりまだ死んではいなかったらしい。 「鍛えてますから」 「面白い事を言うね、君は。さあ……その進化を見せてくれ、ヴィルティック!」 デストラウの身体の震えが止まり、消えていた目の光が、再び赤く灯る。動き出す前に一撃を与えようと屈み込み、槍を持った腕を引く。 外見から判断するに、デストラウは装甲に重きを置いた機体のようだ。それは地面に巨大なクレーターを作るだけの攻撃を食らってもデストラウの外装が傷ひとつついていない事からも明らかである。 という事は、闇雲に攻撃を当てても効果がない可能性が高い。つまりここは―――― 槍を構え、狙いを定める。狙うは装甲の僅かな隙間。 操者の思い通りに動いてくれる、このヴィルティックならやれるはずだ。 「遥さん!」 「だよね!」 一瞬のアイコンタクト。頷き合うメルフィーと私。 『装甲の、隙間ぁぁぁぁぁぁっ!』 重なった声と、放たれた刺突。瞬速のそれがデストラウに襲い掛かる。だが、デストラウは身を屈めて、 「見え透いた手を使うんだね!」 体当たり。肩部装甲でそれを逸らし、ヴィルティックを突き飛ばす。突き飛ばされたヴィルティックはウイングの出力を全開にして空中で制止した。 ――――危ない、危うく街を壊す所だった。 「私は何度も未来の君と手合わせしていてね。生身ならともかく、ギアでの戦闘では私は簡単には倒せないよ」 嘲笑するオルトロック。でも、正直そう言われてもどう言い返せばいいのかよくわからないだけなんだけど。 <トランスインポート・デストライフル> デストラウの手に黒い、ゴツゴツとしたライフルが出現した。直後にアラート、ロックされている。 ヴィルティックは静かに槍を構える。真っ向勝負だ。 「遥さん、今私達はオルトロックに人質を取られているのと同じ状態です」 メルフィーが抑えめの早口で言う。言われてみれば、校舎を破壊しようとするような男だ、何をやらかしても不思議じゃない。 「なるほど。じゃあ、どうする?」 ヴヴン……、とジェネレータが発する音が大きくなった。 「少しばかり……博打打ちをしてみようかと」 <トランスインポート・アクセル> 「これでヴィルティックは高速移動が可能になりました。合図と同時に懐に入って攻撃を」 「……わかった」 メルフィーがスロットルレバーを握ったのがわかった。私も神経を集中させる。 「三、二、一……」 デストラウが銃口をこちらから外し、正面のビルへと移そうとする。 「GO Ahead!」 メルフィーがスロットルレバーを思いっきり前に押し、機体が瞬時に加速する。高度を下げて地面スレスレを飛行し、ライフルを切り落として急制動。さらに、 <トランスインポート・ヴィルティックソード> 左手に剣を出現させ、それでデストラウの脇を―――― 「残念」 <トランスインポート・リターン> 「しまった!」 「え?」 確実に捕らえたはずなのに、しかしデストラウの脇を切り裂くはずの刃は空を切る。遅れて衝撃、機体が転倒したようだ。おでこをしたたかぶつけて呻く。 「痛ぁ!? 何今の!?」 「リターン……カウンターです。すみません、迂闊でした」 メルフィーが、ぎり、と悔しそうに歯ぎしりする。 「オルトロックは特殊なカードを多様する戦闘スタイルです、それを失念するなんて――――」 「メルフィー、君らしくないね」 立ち上がろうとしたヴィルティックが再び地面に叩きつけられる。衝撃。いくら軽減されているといってもこれは中々堪える。三半規管が弱かったら即リバースレベルだ。 デストラウが仰向けになったヴィルティックを踏み付ける。 「……ッ! オルトロック……オルトロックさん! どうしてこんな事を!」 メルフィーが悲痛な叫びを上げた。知り合い……なんだろうか、この二人は。 「イルミナスの……いや、違うな。人類の進化のためさ」 <トランスインポート・スティール> ヴィルティックソードがヴィルティックの手からデストラウの手へと移動する。 <トランスインポート・ストリーム> 「ターンアップ」 オルトロックがそう呟いた瞬間、デストラウの姿がぶれていき、デストラウから分離していくと、実体を成し始めた。そして私の目の前に、本体を含めて5体のデストラウが出現する。 「この私は今からこのデストラウ・シャドウ達に街を破壊するよう命令する。止められるものなら止めてみるといい、もっとも――――」 デストラウがヴィルティックソードを振り下ろす。 「この状態じゃ、何もできないけどね」 反射的に私はヴィルティックランサーでそれを防いだ。だが位置エネルギーとウェイトの差でじりじりと追い詰められていく。 眼前に迫る白い刃。嫌な汗が背筋を伝うが、そんな事よりも、 「こンの……ド外道!」 ――――無関係な人を巻き込もうとする、この糞野郎が許せなかった。 「言っただろう? 悪魔にも死神にも喜んでなるってね」 デストラウ・シャドウ達の瞳に光が灯った。 「さあ、殺戮ショーの始まりだ!」 心の底から楽しそうに、オルトロックが告げた。 ♪ ♪ ♪ 半数近くの住人の避難が完了した裏山は人でごった返していた。凄惨な状況は免れたものの、目を背けたくなるような悲鳴や怒号で、混乱が少なからずが起こっていた。 そんな中、いち早く避難を終えた鈴木ヶ原高校の生徒会員や教職員、有志の生徒達によって避難する人々の誘導が行われていた。生徒会長の氷室ルナも、もちろんそのひとりだ。 「お、おかあさん、どこいっちゃったか、わかんなくてぇ……っ」 「大丈夫だよ、お姉ちゃんが一緒に探してあげるからね」 迷子になってしゃくりあげる女の子をあやし、手を引いて歩き始める。 「すみません、この子のお母さんを知りませんか!」 大きな声で叫ぶけど、それは悲鳴に掻き消されてしまう。くじけそうになるけれど、遥とメルフィーの顔を思い出して乗り切った。もう一度大きな声で叫ぶ。 「この子のお母さん、いたら返事をお願いします!」 すると人込みを掻き分けて、ひとりの女性がこちらへ駆け寄ってきた。 「琴音! 琴音! どこにいたのよ……心配したんだから!」 「おかあさん! このおねえちゃんがね、ことねのことてつだってくれたの!」 女の子――――琴音ちゃんの顔に笑顔が戻る。 「そうですか……本当にありがとうございます!」 「い、いえ……私はできる事をしただけですから……」 つい気恥ずかしくなって、顔を伏せてしまう。多分今私、顔真っ赤だ。 「ねえ、おねえちゃん」 琴音ちゃんが不安げな顔で私のスカートを引っ張った。 「なあに? 琴音ちゃん」 「おうち、だいじょうぶかなぁ……」 私はにっ、と笑って琴音ちゃんの頭を撫でる。 「大丈夫、黒い悪いロボットは、白い正義のロボットがやっつけちゃうから。だから応援してあげて、ね?」 ぱっと明るくなった少女の前に小指を差し出す。 「よし、お姉ちゃんとの約束ね」 「うん!」 ゆーびきーりげーんまーん、うそついたらはりせんぼんのーます、ゆびきった! 「会長! 会長!」 お互いえへへ、とはにかんでいると、遠くからよく聞いた事のある声――――生徒会書記の芳田くんだ。 「何かあったの?」 「一条さんと転入生の子がいないって、草川先輩が飛び出して行っちゃって!」 「はぁ!?」 今にも泣きそうな顔をする芳田くん。私は頭を抱えてから、 「あのバカについては私がなんとかするから、芳田くん達はそのまま続行して、笑顔で!」 「え、笑顔で!?」 「じゃないとみんな不安になっちゃうでしょ! ほら、笑え!」 「は、はい!」 無理矢理歪んだ笑顔を作る芳田くん。その顔があまりにもおかしくて笑ってしまうのを堪えながら手鏡を取り出し、芳田くんの顔を写す。 「ぷっ……な、なんだこの顔! ……あ」 案の定芳田くんは噴き出した。 「ほら、笑えた。じゃあ私は行くから、後はお願いね!」 「はい、会長!」 避難しようと山を登る人の波に逆らって走る。草川のバカ、こんな時に男を見せなくてもいいのに……! 「あンの……クソ川めぇっ!」 ♪ ♪ ♪ デストラウ・シャドウがそれぞれ動きだそうと、背面の三ッ首の竜のようなスラスターを稼動させる。同時にデストラウが出力を上げた。さらに迫るヴィルティック・ソード。 「さあ、早くしないと死んじゃうよ。君達も、街の人々も!」 オルトロックが嗤う。しかし私はどうする事もできない。このまま負けて死ぬ? そんなのは御免だ。 だから私は――――最後まで足掻く! 「シャッフル!」 モニタの横にカードが収まる。何か使えるカードはないか、それらを素早く吟味した。 「これは……ヴァースト!」 後部座席のメルフィーが叫ぶ。 「遥さん、ひょっとすると……いけるかもしれません!」 <トランスインポート・ヴァースト!> ヴィルティックが発した膨張する赤い光が、デストラウ達を吹き飛ばした。光の中でヴィルティックが浮き上がり、全身の青い光を放つラインが赤く変色し、モニタの下にはゲージが表示された。 「な、何?」 「ヴァースト……制限時間いっぱいヴィルティックの能力を強化するカードです」 発動の衝撃でデストラウの手から離れ、空中を回転していたヴィルティック・ソードを掴む。 「時間は長くありません、早急に殲滅を!」 私は無言で頷くと、ヴィルティックを一機のデストラウ・シャドウに向けてカッ飛ばした。シャドウは空を飛んで逃げようとするが、速度の差は歴然だ。あっという間に追い付かれる。 「まずは……」 腰部のジョイントに白い刃を滑り込ませ、火花を上げて横一閃。真っ二つになったシャドウが煙になって消える。 「ひとつっ!」 剣を振るってオイルを飛ばすと、左右から挟撃。 「私に任せてください!」 <トランスインポート・ミラージュ> 接触の寸前、ヴィルティックの姿が白い残像を残して消えた。目標を失ったシャドウ二機が正面衝突。怯んだところを上空からの兜割りで一機が消滅し、 「ふたつっ!」 続いて左手のヴィルティック・ソードがもう一機の首を撥ねる。 「みっつっ!」 そしてそのまま地面へ降下。着地の衝撃を受け流しつつ、ビルを薙ぎ払おうとしていたシャドウにヴィルティック・ランサーを投げて磔にすると、デストラウ本体へ低く跳躍する。 残敵は一機。ヴァーストの制限時間――――残り、2分30秒。 ♪ ♪ ♪ 「ちくしょう、どこ行っちまったんだよ、一条も……!」 まだ避難をしていない人々に避難を促しながら、小さなクラスメイトと大きな転入生を探して街をうろつく。何の大きさかはあえて触れない。 視界の向こうでは黒い大きなロボットと白い小柄なロボットが戦っている。白いロボットはさっきまで青かった体中のラインが赤く染まっていて、圧倒的な戦闘力で分身した黒いロボット達を葬っていた。 糞ッ! 何なのかわかんねーけど、こんな所で戦う事はないだろうが……! やり場のない怒りを電柱にぶつけて、人もまばらな街を奔走する。さっきまで青かった空は灰色の雲に覆われていて、まるで平和な日常の終末を暗示しているようだった。 「まだ逃げてない人! 早く避難しろ! 巻き込まれるぞ!」 戦いは続いている。白い機体は確実に敵を減らしていくが、黒い機体に消耗している様子は見られない。いや、むしろ嘲笑っているようにも見える。 白い機体の袈裟斬りを、黒い機体がショルダーアーマーで防ぐ。少しよろめくが、それだけだ。 反撃に黒い機体が貫手を喰らわせる。白い機体がとっさに横っ跳びで回避するが、鎖骨の装甲が吹き飛び、赤く発光するフレームが剥き出しになった。 吹き飛んだ装甲が近くにあった電柱にぶつかって、電柱を曲げた。 なんだよ……なんなんだよ……。 「なんだってこんな所で戦うんだよ! バカヤロ――――ッ!」 「うっさいクソ川ぁ!」 スパァン! 雄叫びを上げた俺の頭を何かが強打した。この声は―――― 「か、会長!?」 よくよく見知った銀髪ツリ目、ツインテールの氷室ルナ。 「何が『か、会長!?』よ、あなた勝手な行動して許されると思ってるの!?」 突然現れた生徒会長にぶっ叩かれて怒られた。わけが……わからない。 「じゃあ一条とメルフィーちゃんはどうするんだよ! 見殺しにすんのかよ!? ふざっけんな! そんなんで……そんなんで生徒会長とか名乗れんのかよ!」 次の瞬間、俺の頬に痛みが走った。しばらくしてから、ぶたれたんだと認識する。 「生徒会長だから言ってるんでしょう!? 心配ないわけないじゃない! 私だって今すぐにでも二人を助けに行きたいわよ! でも駄目なの! 無理なの! わかるでしょ!? わかってよ! 私の気持ち、わかってよぉ!」 大粒の涙をぽたぽたと流しながら、会長が俺の襟首を掴んだ。いつもの凜とした顔が、くしゃくしゃに歪む。 「氷室……」 「っぐ、ひぐっ、うぇぇぇん」 「ごめんな、言い過ぎた……」 子供みたいに泣き出した会長をそっと抱き寄せて、背中を撫でる。 「わかったよ、会長。だから……裏山に戻ろうぜ」 「っぐ、う……ん」 泣きじゃくる会長の手を掴んで走り出す。その直後、背後で爆発音がした。 振り返ると、そこにはボロボロになった白いロボットが、跪ずいていた。背後に迫る、黒い甲冑。 それを見て、会長が叫び声を上げる。 「遥っ! メルフィーっ!」 ……え? ♪ ♪ ♪ デストラウに向かって跳躍し、袈裟懸けに剣を振り下ろすも、デストラウは最小限の動きでそれを防ぐ。やはり肩アーマーは硬い、肩だけに。 ……なんてふざけている場合ではなかった。デストラウが腰を落として貫手を繰り出した。反応が遅れて鎖骨の装甲が吹き飛ばされる。 「しまった!」 「やっと互角かと思ったのに……がっかりだよ」 続けて手刀を振り下ろす。ヴィルティックの頭部が半壊し、機体が地面に墜落した。 「っぐ!」 「アストライル・ギア初代操者もこの程度か……いや、そうか。まだ本気じゃないんだな」 モニター越しにオルトロックの口角が引き攣ったのがよくわかった。 「なら、本気を出してもらえるようにしなきゃいけないな」 デストラウが飛び上がる。 「ここまでおいで、ヴィルティック。時間いっぱい遊んであげるよ」 「ああ、そう……じゃあ付き合ってもらおうかな!」 ブースト全開で飛び上がり、デストラウを真下から縦一文字に切り裂こうとヴィルティック・ソードを構え、斬る。 だが、しかし、 <トランスインポート・グランファー> 瞬間、デストラウの手中に現れた巨大な剣がそれを防いだ。 「遥さん、ヴィルティックソードの耐久力がレッドゾーンに!」 「ヴァーストの時間も残り少ないね……!」 鍔ぜり合い、剣は折れる寸前、ヴァーストの制限時間も残り僅か。明らかにこちらが不利だ。だけど諦めるわけにはいかない。ここで諦めたら、みんなが死ぬ。 「ほう、怯まないのか……度胸だけは大した物だね。だけど、これならどうかな」 デストラウから映像が送信されてきた。そこには胸に風穴を空けられてなお立ち上がるシャドウと、シャドウに襲われる……彼方……!? 「さあ、早くしないと妹さんがミンチになっちゃうよ」 <トランスインポート・エシュトリームクラッシュ> シャドウの風穴を塞ぐように砲筒がセットされた。学校を攻撃しようとした、あの武器だ。 ぷつん。 遥の中で何かが切れた。 ♪ ♪ ♪ 遥とオルトロック――――ヴィルティックとデストラウの激闘を、彼女は遥ノ市より幾分離れた、高層ビルの屋上の一角から眺めていた。 「楽しかった学園生活も、今日で終わりかぁ。まぁ……」 緊張感のない声でそう言いながら、少女は眼鏡を胸ポケットにしまい、制服の内ポケットから真紅のカードを取り出した。 「あっちの世界での暮らしも、刺激的だから退屈しないけどね」 少女は笑みを浮かべているものの、激闘を映す目には笑みが見られず、戦況を見極めようとする静謐さが伺えた。 「怒らせたら怖いってよく知ってるはずなのに、冒険が好きね、オルトロックも」 そう言って彼女はため息をつくと、赤いカードを大きな拳銃へと変化させた。無機質的なメルフィーとオルトロックの拳銃に比べて、派手なデザインだ。 銃身に金色のラインが複数入っており、銃口周りに不死鳥を思わせる模様が細かく施されている。 「久しぶりね、ルヴァイアル」 銃――――ルヴァイアルその何かに向かって彼女は微笑みを浮かべた。 再び、ヴィルティックとデストラウに目を向ける。 「助太刀する必要はなさそうだけど、もしもの時には動くわよ」 彼女はその場に腰掛け呟いた。 「――――早くおしるこ、飲みたいしね」 ♪ ♪ ♪ 「いや、ミンチよりも酷いか。とりあえずこれを最大出力でぶっ放す事にする。撃たれたくなかったら――――」 10秒以内にそいつらを倒して私を止めてくれ、そう言おうとした時だった。 <トランスインポート・ディフェンス> 衝撃がオルトロックを揺さぶったのは。 ヴィルティックは攻撃回避をするのではなく、ディフェンスでグランファーを防いで一撃を浴びせたのだ。その証拠に、ヴィルティックが赤いオーラを纏っている。 「考えたね、でも――――」 再び衝撃。モニターが消え、サブカメラからの映像に切り替わる。頭部をもぎ取られたのだ。 続いて腹部に貫手が侵入する。それはコックピットごとオルトロックを刔り、貫いた。デストラウが墜落していく。 それを確認するが早いか、遥はヴィルティックを転進させ、シャドウの元へと急いだ。残り5秒。 私は帰ってカナと仲直りしなきゃいけないんだ。だから、間に合え、間に合え、間に合え―――― 「間に合え、こんちくしよぉぉぉぉ!!」 シャドウの胸部から閃光が放たれる。同時にヴィルティックがアスファルトを粉砕しながら着地。エシュトリームクラッシュがヴィルティックの背部に直撃した。 ♪ ♪ ♪ 家に帰ろうとしたら、巨人に襲われた。何が起こったのかわからなかったけど、とにかく怖くて怖くて、動けなかった。 ああ、私死ぬんだ――――そう思った。そしたら、白い巨人が私を助けてくれて―――― 恐る恐る、私は目を開ける。全身が焼け焦がしてボロボロになった白い巨人が、私を覗き込んでいた。 巨人のその目が、私には「よかった」って笑っているように感じた。 「ごめんなさい、ごめんなさい……」 白い巨人は、私を助けてくれた。でも、代わりに白い巨人はボロボロになってしまった。 泣きじゃくる私に、白い巨人は震えながらサムズアップして、裏山を指差した。 「あっちに、逃げればいいの……?」 巨人が頷く。 「わかった。……ありがとう、巨人さん」 私は振り返らずに駆け出した。 なんでだろう、私はあの巨人の中に――――いつも頼れる、姉の姿を見たような気がする。 ♪ ♪ ♪ シャドウがエネルギーを使い果たして倒れて消える。 彼方が避難したのを確認して、私は安堵の溜息をついた。 「エネルギー残量ゼロ、ヴァースト解除、各機能低下。ヴィルティックは限界ですね、でも――――」 メルフィーの声が明るくなる。 「――――デストラウの全滅、確認しました!」 「やったね、やったね、メルフィー!」 「はい!」 コックピット内で、二人で抱き合う。 「それにしても、凄かったです、あの時の遥さん」 「本当だよ、まるでバーサーカーだね……やっぱり君は危険だ、即刻排除するべきだと核心したよ」 感動に水を差すようにアラートが鳴り、死んだはずの男の声がコックピット内に響く。 「オルトロック、なんで……! なんで生きてるの……!?」 「これだよ」 <トランスインポート・リペア> みるみる内にデストラウの損傷が回復していく。オルトロックの怪我も……いや、これは怪我じゃない、これは―――― 「私はもう、人間じゃないからね。それもこれも君達のおかげさ」 デストラウがグランファーを構えてこちらに歩いてくる。 「――――さあ、最終ラウンドを始めようじゃないか」 ■予告 全ての力を振り絞って戦ったヴィルティックを嘲笑うかのように復活したデストラウ。 絶望に打ち拉がれそうになった二人を再び突き動かしたものとは。 今、ヴィルティックの真の姿が明らかになる―――― 次回 THE LAST EPISODE 『Vi・Vid!』 その声が、眠れる意思を呼び覚ます。 ↓ 感想をどうぞ(クリックすると開きます) + ... 名前
https://w.atwiki.jp/gameswiki/pages/25.html
Half-Lifeは、Quake Engineをベースに魔改造したGoldSrc Engineで作られたFPSゲームで、ストーリー性を全面に押し出しことで有名です。 拡張パックのHalf-Life Blue ShiftとHalf-Life Opposing Force、続編のHalf-Life 2とHalf-Life 2 Episode OneとHalf-Life 2 Episode Twoがリリースされています。Half-Life 2 Episode Threeがリリース予定ですが、10年以上このシリーズの新作は出ていません。キャンセルされたと思っていたほうがいいです。 同じユニバースのゲームとしてPortalというパズルゲームが存在します。 また、 Half-LifeのModとして一般の方がリリースしたCounter-Strikeと言うテロリストvs対テロリスト部隊のModがあります。 後にValveが権利を買い取ったあと単体化し、Counter-Strike 1.6/Counter-Strike Condition Zero/Counter-Strike Source/Counter-Strike Global Offensiveがリリースされました。 Half-Lifeに関係するこのWikiのページ グラフィックMod おすすめMod VRでプレイ Half-Lifeに関係するウェブサイトへのリンク
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/276.html
Charge Attack Quest 必要条件 Base Level 無し Job Level 40 Class Knight アイテム Candy Cane 5個, Witherless Rose 3個 報酬 クエスト報酬 Charge Attack× の習得 1. Prontera× Chivalry ( prontera 48, 343) の中にいる Essofeit(*1)(prt_in 85, 99) と話す 2. Chivalry を出て、すぐ東 (prontera 75, 355) に立っている Knight 達とそれぞれ話す 先ず一番左にいる Grand Master の足元に出る噴出しから始め、それをクリックした後に右下の Knight(*2)と話す それから木の側にいる方でない左上の Knight(*3)と話し、右上の Knight(*4)と話す 3. Chivalry の中へ戻り Essofeit と再び話す(*5) 4. また外に出て Knight Gatack(*6)(prontera 66, 358) と話す He comments about Essofeit missing training and mentions how Essofeit says that all Knights should be able to obtain 5 Candy Canes and 3 Witherless Roses. 彼は、Essofeitのなくなったトレーニングに関してコメントして、5Candyケーンズと3Witherlessローズを得ることができる状態でEssofeitがどうすべてのナイツがそうあるべきである言うかに言及します。 Essofeitが行方不明の訓練についてコメントし、Essofeitがすべての騎士がCandy Canes 5個とWitherless Roses 3個を得ることができると述べていることについて言及する。 Gatack は Essofeit がトレーニングする気を失くしている原因を語り、Essofeit が「全ての Knight に Candy Cane 5個と Witherless Rose 3個が支給されるべきだ」とどれだけ強調していたかにも言及する ・・・? 5. Candy Canes 5個と Witherless Roses 3個をアイテム欄に所持した状態で Chivalry の中へ戻り Essofeit と話して 選択肢では "Give him the Witherless Roses and Candy Canes" を選ぶ Essofeit は準備をしたいのでちょっと待っててくれと言う 6. Essofeit と再び話すと Charge Attack× を教えてもらえる - Knight ・ Lord Knight ・ Rune Knight Knight ・ Lord Knight ・ Rune Knight 2nd ClassSkills Bowling Bash× ・ Brandish Spear× ・ Cavalier Mastery× ・ Charge Attack× ・ Counter Attack× ・ One-Hand Quicken× ・ Peco Peco Ride× ・ Pierce× ・ Spear Boomerang× ・ Spear Mastery× ・ Spear Stab× ・ Twohand Quicken× TranscendentSkills Aura Blade× ・ Clashing Spiral× ・ Frenzy× ・ Fury (2)× ・ Parry× ・ Relax× ・ Spear Dynamo× ・ Traumatic Blow× ・ Vital Strike× 3rd ClassSkills Death Bound× ・ Dragon Breath× ・ Dragon Howling× ・ Dragon Training× ・ Enchant Blade× ・ Hundred Spears× ・ Ignition Break× ・ Phantom Thrust× ・ Rune Mastery× ・ Sonic Wave× ・ Wind Cutter× Quests Knight Job Change Guide ・ Knight Skill Quest ・ Rebirth Walkthrough ・ Rune Knight Job Change Guide Weapons× One Handed Sword× ・ Spear× ・ Two Handed Sword× Categories Knight | Skill Quests
https://w.atwiki.jp/globalassault/pages/8.html
・ Zeus (Fury と Auroch の合成) Level 攻撃力 耐久力 スキル 1 6 18 Armor 2 Strike All 2 Suppress 3 2 6 18 Armor 3 Strike All 2 Suppress 3 3 6 20 Armor 3 Strike All 2 Suppress 3 4 7 20 Armor 3 Strike All 2 Suppress 3 5 7 22 Armor 3 Strike All 2 Suppress 3 6 7 22 Armor 3 Strike All 2 Suppress 4 ・ Raider (Auroch と Phoenix の合成) Level 攻撃力 耐久力 スキル 1 5 15 Retaliate 0 Blitz Rally 3 2 5 16 Retaliate 0 Blitz Rally 3 3 5 16 Retaliate 0 Blitz Rally 4 4 6 16 Retaliate 0 Blitz Rally 4 5 6 17 Retaliate 0 Blitz Rally 4 6 6 17 Retaliate 0 Blitz Rally 5 ・ Spitfire (Phoenix と Guerilla Tank の合成) Level 攻撃力 耐久力 スキル 1 4 18 Blitz Pierce 4 Incendiary 3 2 5 18 Blitz Pierce 4 Incendiary 3 3 5 18 Blitz Pierce 6 Incendiary 3 4 5 19 Blitz Pierce 6 Incendiary 3 5 6 19 Blitz Pierce 6 Incendiary 3 6 6 19 Blitz Pierce 6 Incendiary 4 ・ Galvanizer (Guerilla Tank と Mule の合成) Level 攻撃力 耐久力 スキル 1 3 22 Camouflage 2 Barrier 4 Mark 2 2 3 24 Camouflage 2 Barrier 4 Mark 2 3 3 24 Camouflage 2 Barrier 4 Mark 3 4 4 24 Camouflage 2 Barrier 4 Mark 3 5 4 26 Camouflage 2 Barrier 4 Mark 3 6 4 26 Camouflage 2 Barrier 5 Mark 3
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/373.html
Combat FocusはElemental HitとWild Strikeのスレッショルドジュエル。 それぞれのエレメンタル属性に対応する三つのバリエーションがある。 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Combat Focus Cobalt Jewel上限 2個半径 Medium (1200) (10-15)% increased Elemental Damage with Attack SkillsアタックスキルでのElementalダメージが(10-15)%増加 With 40 total Intelligence and Dexterity in Radius, Elemental Hit and Wild Strike cannot choose Fire範囲内にDexterityとIntelligenceが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild StrikeにおいてFire属性が選択されなくなる With 40 total Intelligence and Dexterity in Radius, Elemental Hit and Wild Strike deal 50% less Fire Damage範囲内にDexterityとIntelligenceが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild Strikeが与えるFire ダメージは50% lessされる Voll stood at the gates of Sarn, and a nation stood behind him.He thought of the righteousness of his cause,and of the glory he would bring to the empire he would soon lead.But as Chitus and his gemlings advanced, he thought only of the fight. Combat Focus Crimson Jewel上限 2個半径 Medium (1200) (10-15)% increased Elemental Damage with Attack SkillsアタックスキルでのElementalダメージが(10-15)%増加 With 40 total Strength and Intelligence in Radius, Elemental Hit and Wild Strike cannot choose Cold範囲内にStrengthとIntelligenceが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild StrikeにおいてCold属性が選択されなくなる With 40 total Strength and Intelligence in Radius, Elemental Hit and Wild Strike deal 50% less Cold Damage範囲内にStrengthとIntelligenceが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild Strikeが与えるCold ダメージは50% lessされる Combat Focus Viridian Jewel上限 2個半径 Medium (1200) (10-15)% increased Elemental Damage with Attack SkillsアタックスキルでのElementalダメージが(10-15)%増加 With 40 total Dexterity and Strength in Radius, Elemental Hit and Wild Strike cannot choose Lightning範囲内にStrengthとDexterityが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild StrikeにおいてLightning属性が選択されなくなる With 40 total Dexterity and Strength in Radius, Elemental Hit and Wild Strike deal 50% less Lightning Damage範囲内にStrengthとDexterityが合わせて40以上あるとき、Elemental HitとWild Strikeが与えるLightningダメージは50% lessされる Standing behind iron bars,Daresso thought of his adoring fans cheering his name,his wife s warm embrace waiting for him,and of the celebrations that would soon be thrown in his name.But when the arena gate lifted, he thought only of the fight. 入手方法 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 The Garish Power 4 The Eye of the Dragon 10 Jack in the Box 4 Arrogance of the Vaal 8 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Combat_Focus Unique Jewel 一覧
https://w.atwiki.jp/insane_tja/pages/3758.html
曲Data Lv BPM TOTAL NOTES 平均密度 Φ10 185-185 700700 5.68Notes/s5.80Notes/s 譜面構成・攻略 譜面画像