約 3,695,049 件
https://w.atwiki.jp/ukwindom/pages/76.html
改造マップ DL http //loda.jp/ukwindom/?id=696
https://w.atwiki.jp/dm_cluster/pages/108.html
@doushi_ni HN:道師 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 クラスタ:デュエルマスターズ ヴァンガード 元勝ち組 東狂マジキチランド 負け組 麻雀 ツイッターアカウント:https //twitter.com/doushi_ni デュエルマスターズについて好きな文明:水・闇 好きな文明の組み合わせ:水と闇 嫁:永江衣玖 お気に入りデッキ:奇々怪々、エンドレスパペット 特徴:身長180族 性別:男裏スリ職人 別名:ドゥシェフ 異名:漆黒の堕天使†Do sheff† 通称:聖なる悪夢案内人†Do sheff† その他コミュニケーションホームページ、ブログURL:http //plaza.rakuten.co.jp/kinimagire vaultID dousi vaultHN:道師江 Skype: skype 最新TL #twitter_badge_text 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/570.html
【Tags I Miku Scop tI】 Original Music title インターネットシティ English music title Internet City Romaji music title Intaanetto Shithii Music Lyrics written, Voice edited by すこっぷ (Scop) Music arranged by すこっぷ (Scop) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): It s an age of convenience; when I open up my laptop, It s an age where I can have a friend in five minutes We ve made such a dreamlike world Thoughts of the heart take the form of words, And anything can be said The reply always comes back as you expect Such a gentle world... Even when my name, my face, you don t even know, How can you seem so caring? Oh, you don t know, do you? What I might be doing after this? Oh, you don t know, do you? That I m such a bad person... Compliments keep coming, coming together however It s a world filled with pretty words "Awesome," "impressive," "so do I!" And they re all nothing but lies You, with whatever face you have, look on at the screen, And what do you see in me? Oh, I don t even know Whether or not you re really smiling Oh, I don t even know Whether or not you re crying So what should I do? Should I bring this to an end? I become insecure; I don t want to believe, Not in those gentle words... Oh, this is Internet City, A town of awkward gentleness Oh, you don t know, do you? That it could have saved me Even in such despair, with feelings so much like loneliness, For now, I try to evade And today, like always, in my room, the sound of my keyboard futilely echoes... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Benri na jidai da pasokon aitara Go-fun de tomodachi ga dekiru jidai da Sonna yumei mitai na sekai ga dekita yo Kokoro no nakami o kotoba de katachi ni Nandemo ierunda Kitai toori no henji o kureru Yasashii sekai sa Namae mo kao sae mo kimi wa shiranai no ni Doushite yasashiku dekiru no Aa kimi wa shiranai deshou Ima kara nani o shiyou toshiteta ka nante sa Aa kimi wa shiranai deshou Boku ga warui hito da nante Homekotoba narabete nantonaku awasete Kirei-goto darake no sekai "Sugoi ne" "umai da ne" "atashi mo onnaji desu" Uso bakari da yo Kimi wa donna kao de gamen o miteiru no Sono me wa nani ga mieteru no Aa boku wa shiranainda yo Kimi ga hontou ni waratteru ka nante sa Aa boku wa shiranainda yo Kimi ga naiteru koto datte Dou shiyou kana yameyou kana Fuantei ni naru to shinjitaku naru yo Yasashii kotoba o Aa koko wa Intaanetto Shiti Bukiyou na yasashisa de michita toshi da yo Aa kimi wa shiranai deshou Boku ga sore ni sukuwareta nante Zetsubou ni mo nita kodoku na kimochi wa Hitomazu hagurakashi Kyou mo heya de wa kiiboodo no oto ga Munashiku hibiku yo [Sukoppu, Scop]
https://w.atwiki.jp/mbga-sangokushi/pages/14.html
インスタグラムプラグイン 人気の画像共有サービス、Instagram(インスタグラム)の画像をアットウィキに貼れるプラグインです。 #ig_user(ユーザー名) と記載することで、特定ユーザーのInstagramのフィードを表示することができます。 例)@dogoftheday #ig_user #ig_tags(タグ名) と記載することで、特定タグのInstagramのフィードを表示することができます。 #dogofthedayjp タグ #ig_tag #ig_popular と記載することで、Instagramのpopularフィードを表示することができます。 詳しい使い方は以下のページを参考にしてください! =>http //www1.atwiki.jp/guide/pages/935.html
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/447.html
RLかつぜつけんしょうか [ TAG BasutiP L-R Len Rin title り] Music BasutiP/ばすてぃP Lyric BasutiP/ばすてぃP Arrange BasutiP/ばすてぃP Vocal Kagamine Rin, Kagemine Len Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm5675343 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5675343 Translations ■ Show/Hide Romaji Rin Len (oshirase Kagamine Rin, Len wa, shiyoo joo no chuui wo yoku yomi, yoohoo, yooryoo wo mamotte mtadashiku otsukai kudasai. nao, sakusha wa Kagamine kyoudai ga daisuki desu.) Rin Len minasan doomo!! Kagamine Rin to Len no katsuzetsu kenshou hajimari massu. Len tsui ni demashi ta ACT 2! dakara furu ni tsukatte kutchaberi massu. Rin soredemo yappari kikite wa "imifu"? jimaku sanshoo yoroshiku dessu. Len sore jaa kenshoo yatte miyoo. Rin dewa dewa minasan Rin Len yukkuri shite itte ne!!! (【sa】gyou) (odai watashi) Len sassoku sagyoo wo itte miyoo Rin rajaa! (roger!) min-na, yooku kiite! Rin "watashi." (yoku deki mashi ta) Len kampeki dane! Rin toozen desho ? (odai masshiro) Len jaa sa, kore mo kuria (clear) deki teru no? Rin mochiron! Len jaa iku yo 3(san), 2(ni), 1(ichi), kyuu Rin masshiro (meccha deki mashi ta) Len OK! Rin Len katsuzetsu yoku natte te iijan kanari iijan! (iijan!) kore de choppiri otona sa♪ chanto tsutawatte iku notte iijan sugoku iijan! (iijan!) motto zutto Darling! Darling! Len nee nee Rin-Rin Rin naanii Len-Len Len kaze no uwasa de kii ta kedo Rin un Len 2(ni) tte am-mari tsukaware n Rin sutooppu! (stop!) nani wo butchakete runo kana? Len ano sa, koe no hari to tsuya toka, sa Rin nh. tsukai wake tara ii kamo nee Len nee Rin soo da! "i" wo ribenji (revenge) shina kya! Len dane! yooshi jumbi okkee! (okay!) Rin-Len ni shite yan-yo (【i】) (odai ai) Rin sore jaa Len kyun rettsura goo, (let s-ra go,) 3(san), 2(ni), 1(ichi), kyuu Len a i ↑ ? Rin ...are? Len ...a, are? Rin hyotto shite... dame? Len ... ka naa Rin chotto kurabete miru? Len un Rin ACT 1 Len a i Rin ACT 2 Len a i Rin nh, ACT 1 Len a i Rin 2 Len a i Rin wan (one) Len a i Rin tsuu (two) Len a i Rin wan tsuu! Rin Len katsuzetsu waruku tatte iijan sore de iijan! (iijan?) shabere masen ga nanika? kampeki ja naku tatte iijan sore ga iijan! (iijan !) daijoobu ai ga aru kara! soo! Rin nama mugi nama gome nama tamago Len tonari no kyakuwa yoku kaki kuu kyakuda Rin basu (bus) gasu (gas) bakuhatsu basu gasu bakuhatsu Len aka maki gami ao maki gami ki maki gami Rin kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Len awasete pyoko pyoko mupyoko pyoko Rin sumomo mo momo mo momo no uchi Len Tokyo tokkyo kyoka kyoku Rin Len katsuzetsu yoku natte te iijan kanari iijan! (iijan!) kore de choppiri otona sa♪ chanto tsutawatte iku notte iijan sugoku iijan! (iijan!) motto zutto Darling! Darling! now!! Len to, iu wake de, kyoo wa koko made Rin soredewa minasan Rin Len korekara mo yoroshiku ne! Rin rasuto (last) wa tenchoo shichaoo Len iku yoo Rin Len surii tsuu wan (three two one) katsuzetsu waruku tatte iijan sore de iijan! (iijan?) shabere masen ga nanika? kampeki ja naku tatte iijan sore ga iijan! (iijan !) motto zutto Darling! Darling! Darling!! Darling!! zutto issho de iijan! 2009-09-11 Checked by damesukekun 2009-09-11 17 21 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation R☆L Examination Song of Fluency 2009-09-12 First Entry 2009-09-12 00 12 14 (Sat) Last update Trasnlated by damesukekun Title R☆L Examination Song of Fluency Lyric Rin Len NOTICE In use of Kagamine Rin and Len, read the description carefully and follow the usage and manual. The composer loves Kagamines very much. Rin Len Hi, there!! Here goes Kagamine Rin s and Len s fluency exam Len Long time now ACT2 s on sale! So I bubble forth words to the full Rin But you ll say "whatcha sayin ?" Please read the subs, too Len Well, it s time for the exaaam Rin Please Rin Len stay tuned and enjoy it! [s], [sh] sound Theme watashi "I" Len Let s saaay [sh] Rin Roger! Listen carefully! "Watashi" Very good Len Perfect! Rin You bet! Theme masshiro "totally white" Len Then, you can make it cleared? Rin Of course! Len Well, here goes, three, two, one, kyuu Rin "Masshiro" Very, very good Len OK! Rin Len Get fluency, cool Very cool! (cool!) Small step to adulthood♪ Get understood clearly, cool Very cool! (cool!) More, always, Darling! Darling! Len Dear, dear, Rin Rin Rin Whaaat, Len Len Len The rumors say Rin Yep Len ACT2 s unpopula... Rin Haaalt! Whatcha sayin openly under the sun? Len Well, the liveness and mellowness of the voice, Rin Hmmm, they could select case-by-case Len Yeah Rin Now, revenge match for [i] sound! Len Yep! Get prepared! Rin Len ni shite yan-yo (Getcha Rin-ed and Len-ed) [i] sound Theme ai "love" Rin Well, Len-kyun, let s speak three, two, one, kyuu Len a-i ↑ ? Rin ...why? Len ...wh...why? Rin Maybe...failed? Len ...failed? Rin Make a comparison? Len Yeah Rin ACT1 Len a-i Rin ACT2 Len a-i Rin Hmmm, ACT1 Len a-i Rin 2 Len a--i Rin one Len a---i Rin two Len a----i Rin One two! Rin Len Ain t fluent, never mind Never mind! (never mind!) Speech isn t our business, what matters? Ain t perfect, never mind It makes us lovely! (lovely!) No problem We have love! Yeah! Rin "Nama mugi nama gome nama tamago" (Raw barley, raw rice, raw egg) Len "Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyakuda" (The guest next to me eats persimmons a lot) Rin "Bus gas bakuhatsu bus gas bakuhatsu" (A bus explodes with flammable gas) Len "Aka maki gami ao maki gami ki maki gami" (Red rolled paper, blue rolled paper, yellow rolled paper) Rin "Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko" (A frog reaps three times) Len "Awasete pyoko pyoko mupyoko pyoko" (Total six reaps) Rin "Sumomo mo momo mo momo no uchi" (Plums and peached are both peach family) Len "Tokyo tokkyo kyoka kyoku" (Patent Bureau, Tokyo) Rin Len Get fluency, cool Very cool! (cool!) Small step to adulthood♪ Get understood clearly, cool Very cool! (cool!) More, always, Darling! Darling! now!! Len Now, thanks your viewing It s time for bye-bye Rin Well, everyone Rin Len Please keep enjoying our songs!! Rin At last, leeet s change the key Len Here weee go Rin Len three, two, one Ain t fluent, never mind Never mind! (never mind!) Speech isn t our business, what matters? Ain t perfect, never mind It makes us lovely! (lovely!) More, always, Darling! Darling! Darling!! Darling!! We are always together, cool! Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-09-12 00 16 13 (Sat) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/3549.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm5675343 http //www.nicomimi.com/play/sm5675343 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=r3EenruQU00 [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=r3EenruQU00 (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/riftinfo/pages/241.html
*コレクション名 Level アーティファクト名 座標 補足 Curses of Gloamwood 25 Rot of the Ancients 5220,3137 Shadowy Doom Delilath s Curse Lycanthropy 5083,2465 Darkening Deeps 25 Goblin Made Mortar Finger Bone Prayer Necklace Stolen Leather Breeches 4169,28655776,3701 Human Ear Elfskin Drum Delilath the Hag 25 Withered Chicken Legs 4715,2622 Silverwood Branch Bleached Human Bones Mortar and Pestle Grimoire of the Endless Duskenleaf Family Locket Family Crests of Gloamwood 25 Dragomir 4296,25835213,2750 Solemn Darkwood Briarsmith Hawthorn Cosmin Gloamwood 25 Lycanthrope Spleen Duskenleaf Family Locket Dragon Shell Necklace Cursed Mill Buzz Saw Mathosian Writ of Knighthood 4152,2716 Beryl the Vampire Slayer List of Cursed Households Enlistment Papers 5791,36365625,3533 Crest of Aedraxis Delilath the Hag Lycanthropy 5083,2465 Elfskin Drum Gloamwood Horrors 25 Qu ella s Webbing 4446,3007 Count Cyrus s Fang Rotting Tabbard of Morticus The Nightstalker s Spoor Scale of Ol Ness 4442,2455 ShadefallenTowersの2階に登って窓(?)から取れます Athelan s Marred Holy Symbol Gloamwood Toadstools 22 Hags Cap Moonspore Pines Shade Love in the Age of the Shade 25 Twilight of the Shade Underplane Interview with a Lorn Vampire Journals 4279,24344357,2613 Beryl the Vampire Slayer Living Dead in Droughtlands Misplaced Festival Gifts 22 Festival of Mariel Taun 5954,3805 Festival of Squirrels 5906,38125703 3631 Festival of Bahralt 5275,3176 荷車の荷物の間 Oakheart 25 Mahogany Pipe Mathosian Writ of Knighthood Oakheart Family Crest Oswald s Notes 25 Autopsy Notes 5135,2489 Rift Charts 4328,2359 Eldritch Analysis 4744,2904 荷車の下 Letter from Furtho Dragomir List of Cursed Households Meridian Bank Transfer Scotty s Research Paper 26 Scotty s Research Paper, Page 1 4993,21944313,2741 Scotty s Research Paper, Page 2 Scotty s Research Paper, Page 3 Scotty s Research Paper, Page 4 Shadefallen Keep 25 Ceremonial Blade Bone Powder Face Paint 5921,3790 Necromancy Ritual Book Mark of Regulos Gravemaker Wax Candle Crest of Aedraxis Spider Parts 22 Severed Spider Leg 5226,3103 井戸の中 Unusually Strong Webbing Decaying Eyestalk Tales of the Forest 25 Woman in White 5376,25915366,2634 Little Red Hood Scald and the Mouse Buckley the Soul Merchant The Mill of Death Delilath the Hag The Gedlo Conclave 25 Toxin Smeared Rag Fire Runes Planar Lodestone Dragon Shell Necklace The Sanctuary Guard 25 Prayer Book of the Vigil Hardtack Blade Sharpening Kit Letters from Sanctum Enlistment Papers 5791,36365625,3533 The Solemn Family 25 Malia s Unwashed Cleaver Hertrude s Good Boots 4442,24554269,2587 Brofer s Armored Shorts Zeek s Big Hammer Batius Mail Order Knife Clovis s Lighter Fluid 4451,2482 ShadefallenTowersの外 Tintan s Snake Oil 25 Grimeskin Oil Goblin Toxin (diluted) Specter Vapors Electrified Spider Venom Vampire Fang Needle Lycanthrope Spleen Tools of the Forest 25 Star Iron Log Dog Runecrafted Drag Blade Consecrated Log Tongs 5412,2724 Cursed Mill Buzz Saw
https://w.atwiki.jp/asuka-ch/pages/321.html
前ページ次ページアスカch大会/2011年 http //loda.jp/asukach/?id=619 http //asuka--sen-nin.ddo.jp/checker/asukach/vote/result.cgi?26=480 リンク http //loda.jp/asukach/?id=619 裏白大会します この後多分10時半くらいから 5時間程度 参加者は今の所 しいな(jus1)、にろく(jus2)、でこぽん(ust2)、いつき(うst1)、きこり(うst1)、内村(うst1)、だっちょう(自ch)、えぽる(自)、 参加者をとってもとっても募集しています 飛び入りも早退も歓迎 まず一番深く潜った人はとりあえず勝ち もう一人は50階以上潜っていて、 終了階層−タイム(分単位)でポイントを算出して、そのポイントが高い方が高順位 例:50階で45分で死亡→50-45=5 自分の目標にあった潜り方で楽しんでください 半からはじめてもよろしいか? 呼ばれた http //asuka--sen-nin.ddo.jp/checker/asukach/vote/result.cgi?26=480 リンク アスカch 風来ch アスカチェッカー画像うpロダ 階層報告所 AsukaPlayers じゃわてぃーの多窓 Ustream/Jusin同時視聴ページ 獄卒ch獄卒チェッカー
https://w.atwiki.jp/okutte/pages/7.html
アーカイブ @wikiのwikiモードでは #archive_log() と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/25_171_ja.html たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。 保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう サイト名 URL
https://w.atwiki.jp/wiki6_vip/pages/23.html
抗議先一覧 手紙のあて先、書き方 http //blog.livedoor.jp/protectmona/archives/50009039.html エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ 0120-850095 エイベックス企画広報課 03-5413-8508 FAX 03-5413-8807 エイベックスお客様窓口 03-5413-8500 エイベックスショッピングアリーナ ask@ec.avexnet.or.jp ■有限会社ゼン(インスパイヤ) info@e-zen.info ■警視庁ハイテク課 http //www.keishicho.metro.tokyo.jp/anket/haiteku.htm ■警視庁匿名通報フォーム http //www.keishicho.metro.tokyo.jp/anket/other.htm ■文化庁 http //www.bunka.go.jp/ ■特許庁 http //www.jpo.go.jp/indexj.htm ■日本弁護士連合会 http //www.nichibenren.or.jp/ ■日本弁理士会 http //www.jpaa.or.jp/ ■厚生労働省 http //www.mhlw.go.jp/ ■株式会社エポック社(のまネコトレカ・シール) http //www.epoch.gr.jp/ ■タイトー(のまネコ商品販売)https //www.taito.co.jp/inquiry/form.html TAITOお客樣相談センター 受付時間 10 00~18:00(年中無休):0120-57-0788 ■ユージン(のまネコ商品販売来年3月にタカラトミーとなります) http //www.yujin-net.com/site/inquiry.html ユージンお客樣相談センター 平日10時~12時/13時~16時(土日祝日を除く):03-3696-6004 ■大栄食糧(店舗連絡先)052-481-7461 http //dentotsu.jp.land.to/knowhow.html ■電影駄目虫超(わた) damemushi@yahoo.co.jp ■JASRAC 日本音楽著作権協会 ttp //www.jasrac.or.jp/ ■CRIC 著作権情報センター ttp //www.cric.or.jp/ ■JAMRA 日本商品化権協会 ttp //www.jamra.org/ ■JAGDA 日本グラフィックデザイナー協会 ttp //www.jagda.org/ ■BPO 放送倫理機構 ttp //www.bpo.gr.jp/ ■JARO 日本広告審査機構 ttp //www.jaro.or.jp/ ■国民生活センター ttp //www.kokusen.go.jp/ ■JSPCA 日本動物愛護協会 ttp //www.jspca.or.jp/hp/ ■日本PTA全国協議会 ttp //www.nippon-pta.or.jp/ ■主婦連合会 ttp //www.shufuren.gr.jp/ ■全国カラオケ事業者協会 ttp //www.japan-karaoke.com/ ■ASK アルコール薬物問題全国市民協会 ttp //www.ask.or.jp/ (社)著作権情報センター「著作権テレフォンガイド」 03-5353-6922 日本知的財産仲裁センター (東京)03-3500-3793 (愛知)052-203-1651 (愛知)052-211-2051 (大阪)06-6364-0861 (大阪)06-6775-8207 日本弁理士会「特許・意匠・商標なんでも110番」 (東京)03-3519-2707 (愛知)052-211-3110 (大阪)06-6775-8200 (福岡)092-415-1139 文化庁著作権課03-3595-1336 (社)著作権情報センター03-5353-6921 日本弁護士連合会03-3580-9841 日本弁理士会03-3581-1211
https://w.atwiki.jp/fukusimamachtrain/pages/13.html
福島高速とは、福島県北部にて路線展開する架空の鉄道会社。 福島市南部・立子山にプレハブ小屋の本社を置く。 概要 山形県高畠町・宮城県七ヶ宿町と福島県中通り北部・南相馬市を網羅する鉄道事業を展開。 社名の由来は「従来の鉄道会社のイメージを払拭し、速達性をアピール」することに因む。 社名に「鉄道」「交通」「~線」「~エクスプレス」といった語句を使用せず、鉄道会社にありがちの概念をなくそうとしている。 英語表記は Fukushima Mach Train 速さの象徴ともいえる「マッハ」という単語を取り入れ、速達性をアピールしている。 路線 旅客営業線2路線 しのぶ野線(山形県高畠町~福島市松川) あぶくま線(福島市蓬莱~原町市) しのぶ野線のうち、もにわ~高畠間は高速鉄道実験線を兼ねている。 所有車両 普通・快速列車に用いられる車両はJR東日本701系に準拠した車両である。 特急隼・団体臨時列車に用いられる車両は自社発注の特別車両。 各車両の詳細は福島高速の所有車両の項を参照願う。