約 3,101,971 件
https://w.atwiki.jp/livingdeaddoll/pages/322.html
没年月日 2003年10月31日 ポエム(原文) Trick or treat Your blood smells sweet Give us something dead to eat. ポエム(日本語訳) お菓子かいたずらか あなたの血の甘い匂い 私たちに何か死んだ食べ物をちょうだい。 死亡証明書(原文) One gloomy night gathering candy, Their poisoned sweets were unforeseen. Left to wander the streets forever, They treat every night now like its Halloween. 死亡証明書(日本語訳) お菓子を集める暗鬱な夜、 毒が入っているなんて思いもしなかった。 街に取り残されて永遠に彷徨い歩く、 二人は毎晩 ハロウィンかのように振る舞う。 付属品 綺麗な肌のお面、カボチャのバケツ 備考 ハロウィンをテーマにした最初のドール。 初の女性2人組の2人パック。 青緑の肌がHemlock、火傷肌がHoney。 →ダミアン曰く、Honeyの肌は火傷ではなく腐敗によるものだそうです。 チップボードポエムはお菓子をもらうときに歌う遊び歌の替え歌。 Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat! その他情報 2004年8月発売。 マーズディストリビューション限定品。 3996セット限定販売。 中敷きの紙はオレンジ色。
https://w.atwiki.jp/stickwarjp/pages/15.html
概要 詳細 遊び方 操作方法共通 ユニットを選択してないとき ユニットを選択しているとき コメント 概要 今すぐStick Warで遊ぶ ゲームガイド 作成後記 戦闘を開始すると、最初に1人(2ステージ目は3人)のマイナーが出てくる。 このマイナーによる収入や、一秒ごとに入ってくる少量の収入でマイナー含めた兵士を雇う。 雇った兵士は1体選択でき、選択した兵士はプレイヤーの操作で動き、選択してない兵士は退却、防衛、突撃の命令に準じて動く。 マイナー除いた兵士は、敵の兵士を選択していればプレイヤーの操作で、していなければ自動で攻撃する。 そうして、ステージの端にある自分側の石像を守り、敵側の石像を破壊するとクリアとなる(ステージによっては一定時間石像を防衛するとクリアになる)。 ステージクリアするとアップグレード画面に移動、ステージ1つクリアすると2つアップグレードポイントを入手、そのアップグレードポイントで兵士、石像(兵士以外の強化)を強化する。アップグレードポイントは持ち越すことが出来る。 アップグレードを終了するとマップ画面へ移動、次のステージへ行くことができる。ただし前のステージを再びプレイすることは不可能。 +イントロの和訳 英語は初代Stick War(括弧内はLegacy版で削除された部分)[追加された部分]、日本語はStick War Legacyから拝借 In a world called Inamorta, イナモルタと呼ばれるその世界で you re surrounded by Discriminate nations 貴殿は排他的な国々に周囲を取り囲まれていた devoted to their individual (Nations) technology 奴らは個々が持つ技術に執着し and sturuggle for dominance 支配を拡大しようと奮闘していた each society has developed its own unique way to Wage War それぞれの国はそれぞれに 戦争のための 手段を発展させていた Proud of their unique craft 奴らは自らが築き上げた技術に心酔し they have become Obsessed to the point of worship, turning weapons To Religion その執着ぶりはもはや 宗教と同等のものと化していた つまり、武器こそ宗教だった Each believe that their way [of life] is the only way 我らの武器こそ繁栄の唯一の手段 奴らはそう信じこんでいた And are dedicated to teaching their polices to all Other nations そしてそんな「教え」を 他国にも広めようとしていた through what (their)[there] leaders claim As divine intervention, 指導者たちは頑なに信じていた これは「神の導き」であると or as you will know it... War. つまるところは... 戦争だ! The others are known as "Archidonis" the way of The Archer 奴らはそれぞれに名を持つ 「アーチドン」 矢を放つ者たち "Swordwrath", the way of the sword, 「ソードラス」 剣を振るう者たち "Magikill" The way of the mage, 「メイジキル」 魔法を使う者たち and "Speartons" The way of the Spear そして「スピアトン」は 槍を携える者たち You are the leader of the nation Called "Order" 貴殿は「オーダー」と呼ばれる国を従える指導者 Your way of peace and knowledge, 平和と知識で世を統べようとする者 your people do not worship their weapons as gods. 貴殿の民は武器を神として崇めてなどいない This makes your a mark for infiltration By the surrounding nations そのため、この国は近隣諸国に 目をつけられている Your only chance to defend is to attack first. 国を守る唯一の手段は 先に戦争を仕掛けること and obtain the technologys from each nation along the way そしてその過程で 敵国の技術を順次奪うのだ 詳細 第1作。第2作との違いは、 兵士を1体選んで操作可能。さらに、この操作している兵士は操作していない兵士よりも攻撃力/採掘力が高くなる。 命令は個別に出せない。ただし、退却、防衛、突撃の命令はトグル式になっていて、生産した兵士が勝手に突撃したりしてくれる。 ジャイアント、石像以外の兵士のHPの概念があやふや(たとえば当てはまる兵士は、ジャイアントの攻撃では一撃で倒れない割りに、アップグレードしたソードラスの攻撃などでは一撃で倒せたりする) 兵士による人口の増加量はどの兵士でも変わらない などがある。 第2作に比べるとだいぶ易しめ。篭城しても不利になるだけなんてことは無く、プレイヤーの兵士操作無しでもクリアは出来るかもしれない。 遊び方 タイトル画面。 1 (クリックすると)新しくゲームを始める。 2 Stickpage.comのページを開く。 3 セーブしたゲームをロードする。 4 スタッフロールを流す。 難易度選択画面、新しくゲームを始めると選択でき、難易度を途中で変えることは出来ない。 1 難易度を選択する。normal、hard、insaneの順で簡単で、おそらく敵のHPや能力が変わる。 マップ画面。 1 現在の進行状況。 2 戦闘を開始する。 3 現在の状態を保存する。 4 ゲームのガイドのページを開く。 戦闘を開始した直後の画面。 1 勝利条件。 2 戦闘を開始する。 戦闘中の画面。兵士をクリックすると頭上に黄色い星のマークがついて操作可能になる(その際、攻撃力/採掘力が上昇する)。 1 ボタンをクリックすると、金を消費してユニットを雇う。すぐに出てくるわけではなく、上に四角があって、それが完全に青色になると出てくる。数字は生産中の兵士の数で、四角をクリックすると一人取り消せる。 2 左から、退却、防衛、突撃のボタン。通常の兵士はこの命令に応じて動くが、ジャイアントはこの命令を無視して常に突撃する。 退却 兵士が石像の後ろにある剣山の後ろに退却し、追撃兵が剣山の後ろに居る兵士の数に応じて剣山の後ろに出てくる。この状態であれば、プレイヤーが操作している兵士は自分の陣地の剣山を無視して移動できる。 防衛 マイナーは採掘を開始し、それ以外の兵士は、アーチドンはそのマイナーの採掘している石の後ろ、それ以外の兵士は前に待機し、敵が来ると攻撃する。 突撃 マイナーは採掘を開始し、それ以外の兵士は敵の石像に向かって突撃し、敵に遭遇したら攻撃する。 3 左が持っている金、右が現在居る兵士の数/最大で雇える兵士の数。20で固定。 4 左がポーズ、右がミュートのON/OFF。 ポーズ画面。 1 キャラクターの操作方法が載っているページを開く。 2 ゲームをリスタートする。 3 ゲームを中止し、タイトル画面に戻る。 4 ゲームを再開する。 5 画質を変更する。 6 光るエフェクト(具体的には兵士の輪郭に白い線が入る)のON/OFF。 クリアすると出てくる画面。 1 ストーリーにかかわる短文。 2 青文字は、アンロックされた要素。赤文字は、アンロックされた兵士の特徴と操作方法。 3 このステージをクリアするのにかかった時間。 4 アップグレード画面へ。 1 この四角をクリックすると、対応するアップグレードがされる。赤い十字が上についているものがアップグレード出来る。アップグレードすると、最大で出来るアップグレードの回数と、アップグレードした回数に応じて青く塗られる。 2 あと何回アップグレードできるを示す。 3 マップ画面へ戻る。 4 各アップグレードの説明。 操作方法 共通 クリック ユニット生産、ユニット選択、命令変更 ユニットを選択してないとき AD、矢印キー 画面のスクロール ユニットを選択しているとき WASD、矢印キー 移動 スペースキー 攻撃(アーチドン除く、マイナーは採掘) マウスポインタ移動 発射角度調整(アーチドンのみ) クリック 押しっぱなしで弓をつがえ、矢の飛行距離を調整、離すと発射 Q 防御(ソードラス、スピアトンのみ) F 特殊(スピアトンは槍を投げる、メイジキルはミニオンを召還する) コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/jyumawiki/pages/320.html
Grick株式会社:公式サイト 声優-所属(か行検索) 所属者一覧 平野綾 (ひらのあや) 声優-所属(か行検索)
https://w.atwiki.jp/rcmuseum/pages/809.html
[96/12/09 02 38] 宴太老 「[大会] 第17回大会報告5」 砂漠戦の最終結果です。 ------------------- 》POINT.X /D2 /S1 R.C. Point Display Version 2.21 Copyright 1994/5/12 A.Kawano ● 総合勝率順 順位 ロボ名 得点 勝 敗 分 勝率 脚 wp1 wp2 M/T CU/P.A CU/P.B コンストラクタ 1 TYPE-96R 331 114 32 17 75.2% 6 SHL MIS 1 16 98.9% 45.0% Ruy-Macmiran(IRI) 2 MICKEY-2 307 108 42 7 71.0% C SHL MIS 1 15 79.4% 34.4% めかヨリタ 3 REI-X 206 76 33 9 68.2% 6 SHL MIS 1 38 84.4% 32.8% すねいく(偽物工房) 決勝トーナメント進出 4 FINLESS 219 96 43 19 66.8% H SOL MCN 2 40 88.9% 33.9% UTTN 5 29-SCAN0 165 60 31 6 64.9% 6 RAD MIS 1 58 82.2% 33.9% 弐拾九型受像管 6 Y.YOUKO 266 90 55 5 61.7% 2 POW SOL 0 45 85.0% 37.2% APFSDS(C.A.T.S.) 7 GOBO.C0 156 64 39 14 60.7% C LSR SOL 2 38 85.6% 35.6% つう 8 EUROPA-1 217 79 54 4 59.1% 6 SHL MIS 1 33 90.6% 31.7% Black Market(BANE) 9 KOTOHOGI 194 68 49 12 57.4% 6 LSR MIS 1 38 78.9% 27.2% 鯱王(BlackRuskリンゴ) 10 SHEETS 208 73 59 3 55.2% 6 POW MIN 1 38 84.4% 40.6% 横浜 鯨一 11 .CTION/5 209 71 60 1 54.2% 6 SHL MIS 1 04 100.0% 45.0% Sky Net Lab (歪王) 12 RAF-209A 154 55 52 5 51.3% C FLM MIS 1 38 58.3% 26.1% Rafale 13 4.2 150 53 54 2 49.5% 6 RAD MIS 1 48 81.1% 32.8% mim 14 PA-CODA 113 38 46 1 45.3% 6 LSR MIS 1 34 88.9% 39.4% Plerta.Quize 15 MUGIMAKI 113 39 57 1 40.7% 2 POW ENG 1 17 73.9% 31.1% M.ささき(B.I.R.D.) 16 Z-010C 100 33 56 7 38.0% 6 POW SPK 1 21 79.4% 33.9% Zhin 17 MANY-B. 64 29 51 0 36.3% C CAN MCN 2 12 87.2% 38.9% Fuzzy 18 PHBS-LG4 79 31 60 2 34.4% 6 LSR MCN 2 16 96.1% 38.9% うおみず(IRI) 19 DACHO7 58 22 47 1 32.1% 2 SOL SPK 2 23 88.9% 41.1% KEIICHI (B.I.R.D.) 20 YUKIKAZE 52 24 60 0 28.6% 6 CAN RAD 2 22 83.3% 35.6% Black Market (宴) 21 FUJIO 50 17 49 5 27.5% 4 LSR ENG 1 29 77.2% 33.9% 神崎 22 RISCO 59 21 64 0 24.7% 4 MIN MIS 1 16 80.6% 32.8% ザポテコ(BlackRuskポール) 23 ANTHONY 58 20 63 0 24.1% 6 RAD MCN 1 30 89.4% 36.7% おたみ(BlackRuskジュリアン 24 DAAA 37 14 48 2 23.4% 4 POW MIN 1 31 88.3% 37.2% ヨキタウ(BlackRuskジョン) 25 GOGO-Z 34 11 56 1 16.9% 4 POW ENG 0 48 90.6% 35.6% はた(BlackRuskジョージ) 26 BOMBER-2 22 8 54 0 12.9% 2 FLM ATM 0 49 81.7% 26.7% 無糖 ------------------- 上位2体が重複しました。 圧倒的な威力を見せる、SHL + MIS 特に強度研究が盛んなのか(笑) シールドがミサイルを全弾受け止めるケースも何度か目撃されています それにしても、BlackRusk 仲が良いですね =================== それでは、舞台をアスファルトに移して。 ★本日の実況 .CTION/5 29-SCAN0 6 SHL MIS vs 6 RAD MIS Sky Net Lab (歪王) 弐拾九型受像管 29-SCAN0 は開始と同時に一気に後退、双方共に闘技場を時計回りに移動 2'37 下方向で索的中の .CTION/5 目掛けて彼方より 29-SCAN0 の放 ったと思われるミサイルが飛来、シールドを突き破り、機体にまで到達。 不幸中の幸いか、早めの移動で第2射目は凌いだ。 1'53 移動が若干速い .CTION/5 半周した所で再び 29-SCAN0 のミサ イルが襲いかかる。1発受けるが、距離を詰める事に成功。 近距離索敵に入った両者、堪え切れづ飛び出した 29-SCAN0 にミサイル で一撃を加え、更に追い詰める・・・・かと思えば、今度は反時計回りに 移動を開始、再び距離が開く。 0'46 かなり激しい機動のためか、遂に燃料切れに陥った .CTION/5 この時点で、 29-SCAN0 の勝利が確定する。 しかし、やる気万々なのか 29-SCAN0 移動ペースを上げ遂に隣接。 ・ ・ おや、 29-SCAN0 動かなくなったぞ (^^;; 。そのまま TIME UP! 29-SCAN0 WON =================== 仕事の都合上、以後の報告は朝方になります。 第17回大会主催者 宴太郎 Nifty17 (11)「第17回大会報告6 アスファルト途中経過」へ移動 《第17回 R.C.大会 in Nifty》へ戻る
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/2506.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 性コンテニュー KICK THE CAN CREW BURGERINN RECORDS BIR-1041 2003/10/10 - Side Track Title Produce A 1 性コンテニュー 顔PASSブラザーズ 2 性コンテニュー(TV MIX) 顔PASSブラザーズ 3 性コンテニュー(Acap) 顔PASSブラザーズ B 4 BREAK 3 顔PASSブラザーズ 5 BREAK 3(Inst) 顔PASSブラザーズ 6 BREAK 3(Acap) 顔PASSブラザーズ PERTAIN CD 性コンティニュー GOOD MUSIC
https://w.atwiki.jp/ringnote/pages/56.html
3人でおしゃべりしよう! TriChatはどこかの誰かと3人でおしゃべりできるチャットサービスです。 チャットを始める を押すだけですぐにでおしゃべりが開始できます。 終了するときも ×を押すだけ。 まだ見知らぬ人たちと、3人でのおしゃべりを楽しみましょう! TriChatはチャットを純粋に楽しむためのサービスです。異性との出会いや勧誘などの目的で利用しないでください。 1 名前:名無しさん@おーぷん[] 投稿日:2015/12/19(土)01 45 29 ID TN4 [1/13] 2ヶ月かけて作りました。ランダムな3人でできるテキストチャットサービスです。 流行らせたいのですが知恵がないのでアイデアとかほしいです。 これが作ったチャットです ↓ TriChat http //tri-chat.net/ なんとかチャットが普通に成り立つくらいにまでユーザを増やしたいです!! あと最後に、これ作った時の事を書いたブログです。 http //frisker.hatenablog.com/entry/2015/11/21/012325 チャットできるwebサービス2ヶ月かけて作った。流行らせたい http //hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1450457129/ 掲示板 一緒に話したあの人達にメッセージを残そう! TriChatでおしゃべりした人にメッセージが残せる掲示板です。 掲示板を探せばチャット仲間からあなたへのメッセージも見つかるかも!
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/696.html
【Tags Choucho-P Gumi tL L】 Original Music title Love Trigger Romaji music title Love Trigger Music Lyrics written, Voice edition by 蝶々P (Choucho-P) Music arranged by 蝶々P (Choucho-P) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A moment ago, I heard my thought circuits gasp; It seems I ve gotten a tad intoxicated by your sweetness Every time I lose sight of the things I ve seen, A pain shoots into my chest... All sorts of things are changing, But at least these feelings, Thankfully, remain the same now... The words dying off, the words remaining, Both danced in the air, flying before my eyes Something s weighing down your branches, you say; I suppose that s mostly resentment... "I can t hold it any more," you say; If you keep worrying, will you pass away? You ve clung on tight, Even though it s put you in pain... Wondering if you might fade away, It honestly makes me sort of worried And so that you ll spit it out, Today, I nudge at you again... I truly do love you, It s almost frightening how much I do I can t give you any proof, But just keep quiet and listen You love me, don t you? Come, now, be honest If you do love me, Then try and give me a kiss Whatever the occasion, my reasoning is simple I just figure I want to see a smile, It s no more and no less than that; So, why is it that we re here? Say, the things we ve thought up... Since we re together, shall we grant them? From clinging on tight, We ve already given it our all Wondering if I can tell you well enough, It honestly makes me sort of worried And so that you ll spit it out, Today, I held you close again... If I need you to live, Then that must surely be the trigger... "I can t hold it any more," you say; If you ll keep worrying, will you say it? If that s how it ll always be, Then I ll just keep being me "I love you so much"; Will you let it all out and say it? For if you simply do that, There ll be such a change to my world... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Shikou kairo, aegu-goe wa sakki kiita Amai amai kimi ni chotto dake yotta you da Mieteta mono ga mienaku naru tabi ni Boku no mune o chikuri to sashiteikunda Iron na koto ga kawatteku Dakedo kono kimochi dake wa Ima demo onnaji de yokatta nante Shindeku kotoba to nokosareta kotoba ga Chuu ni matte boku no me no mae o tondeitta Eda mo tawawa ni minoru you na nantoka tte Ensa no koe mo taigai darou "Mou osaekirenai" nante Nayami tsudzukeru nara icchaeba? Shigamitsuita dake de Kurushisou ni suru kuse ni Kiete shimau kamo na tte Jitsu wa sukoshi dake fuan nanda Sore o hakidasu you ni Kyou mo mata kimi o tsuku Kimi no koto suki da yo Kowai kurai suki da yo Shouko nante nai kedo Damatte mitete yo Boku no koto suki desho? Hora, mae mitai ni Boku no koto suki nara Kisu shite mite yo Donna toki datte riyuu wa tanjun nanda Warau-gao ga mitai toka omou dake de Sore ijou demo sore ika demo nakute Jaa koko ni iru no wa naze nan darou Nee, omoiegaita mono tte Bokura futari nara kanaimasu ka? Shigamitsuita dake de Sude ni seiippai demo ii no Umaku tsutawaru ka tte Jitsu wa sukoshi dake fuan nanda Sore o hakidasu you ni Kyou mo mata dakishimeta Kimi ga boku ni hitsuyou nara Kitto sore ga hikigane da "Mou osaekirenai" nante Nayami tsudzukeru nara icchaeba? Sou sureba itsu datte Boku wa boku de irarerunda "Kimi ga daisuki da" tte Subete sarakedashite icchaeba? Sore dake de boku ga iru Kono sekai wa kawaru kara [Choucho-P, ChouchoP, Chouchou-P, ChouchouP]
https://w.atwiki.jp/heroup/pages/30.html
騙し糸(トリック・ウェブ) スカーレット・スパイダー
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/398.html
Scanian【scy】 スコーネ語 *Retired ※Retired. See Swedish【swe】 言語名別称 alternate names Skånska 【スウェーデン】スコーネ語、スコンスカ◆スコーネ—スウェーデン王国の県名 Skånsk 【デンマーク】スコーネ語 Southern Swedish 南スウェーデン語 Eastern Danish 東デンマーク語 Skane 方言名 dialect names Halländska (Hallaendska) ハッランド方言◆ハッランド—スウェーデン王国の県名 Skånska 【スウェーデン】スコーネ語、スコンスカ Blekingska ブレーキンゲ方言◆ブレーキンゲ—スウェーデン王国の県名 Bornholmsk (Bornholm) ボーンホルム島方言◆ボーンホルム—デンマーク王国ボーンホルム島 参考文献 references WEB the LINGUIST List Wikipedia
https://w.atwiki.jp/moxikjp/
グラトリ(GraTri)