約 4,417,915 件
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/2828.html
北部パイウート語 |Uto-Aztecan languages| 言語類型 現用言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type living language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【pao】 言語名別称 alternate names Paviotso パヴィオツォ語 北部パイユート語 北部パイウテ語 方言名 dialect names Bannock バンノック方言 North Northern Paiute (Mcdermitt) 北—北部パイウート方言、北—北部パイユート方言、北—北部パイウテ方言 South Northern Paiute (Yerington-Schurz) 南—北部パイウート方言、南—北部パイユート方言、南—北部パイウテ方言 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/soukutrpg/pages/35.html
InterWiki InterWiki は、PukiWiki と 他のサーバーを接続する機能です。 InterWikiName のページでサーバー名を定義しています。 InterWiki [#teeaa78d] InterWikiへのアクセス(InterWikiNameの生成) [#nb5bafb9] サーバーリストへの追加 [#a71a4d66] WikiNameの挿入位置 [#q7ad1d6d] 文字コード変換タイプ [#k34801d3] YukiWiki系へのエンコーディング [#zeb5d7f0] InterWikiへのアクセス(InterWikiNameの生成) サーバリストにある サーバ名 WikiName をBracketNameで作ればInterWikiNameの完成。 これをページに記述すれば、そのサーバのWikiNameへのハイパーリンクが生成されます。 [[サーバ名 WikiName]] [[pukiwiki FrontPage]] サーバーリストへの追加 InterWikiName のページに以下のようにサーバの定義をすることで サーバーリストに追加することができます。 [URL サーバ名] タイプ [http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php pukiwiki] utf8 WikiNameの挿入位置 要求しようとするURLへのWikiNameの挿入位置を $1 で指定することができます。省略するとお尻にくっつきます。 -[http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php?cmd=backup page=$1 age=1 pukiwiki] utf8 文字コード変換タイプ PukiWiki内のページ以外にも飛ばせます。日本語をURLに含む可能性もあるのでその場合のエンコーディングの指定をタイプとして指定できます。 -[http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php?cmd=read page=$1 somewhere] utf8 std 省略時 内部文字エンコーディング(標準はSJIS)のままURLエンコードします。 raw asis URLエンコードしないでそのまま使用。 sjis 文字列をSJISに変換し、URLエンコードします。(mb_stringのSJISへのエイリアスです) euc 文字列を日本語EUCに変換し、URLエンコードします。(mb_stringのEUC-JPへのエイリアスです) utf8 文字列をUTF-8に変換し、URLエンコードします。(mb_stringのUTF-8へのエイリアスです) yw YukiWiki系へのエンコーディング。 moin MoinMoin用に変換します。 その他、PHP4のmb_stringでサポートされている以下のエンコード文字が使用できます。 UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE, UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE, UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE, UCS-2LE, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-8, UTF-7, ASCII, EUC-JP, SJIS, eucJP-win, SJIS-win, ISO-2022-JP, JIS, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, byte2be, byte2le, byte4be, byte4le, BASE64, 7bit, 8bit, UTF7-IMAP YukiWiki系へのエンコーディング WikiNameのものへはそのままURLエンコード。 BracketNameのものは[[ ]]を付加してURLエンコード。
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5538.html
【登録タグ A-One O Rute TOHO EUROBEAT VOL.23 虹龍洞 あき 幻想の地下大線路網 曲 東方オトハナビ 龍王殺しのプリンセス】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/206.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Gain comes at cost of pain, teen tarts discover利益は痛みというコストを伴う。10代の売春婦は学んだ 拡散状況 翻訳の変更 関連ページ Gain comes at cost of pain, teen tarts discover 利益は痛みというコストを伴う。10代の売春婦は学んだ http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/archive/news/2007/07/20070728p2g00m0dm002000c.html (2007年7月28日配信) "One evening, I was made to do it with at least five customers," the girl, named Aiko (a pseudonym) sobs to Shukan Jitsuwa (8/2). "I'd never had that many partners before. Some fingered me deep inside and I started bleeding. The doctor said the opening to my uterus had become inflamed. It took 10 days for the bleeding to stop..." 「ある晩、私は少なくとも5人の客を取らされた」と、アイコ(仮名)と名乗る少女は、週刊実話(8月2日号)に涙ながらに語った。「こんなに多くの人とセックスしたことはなかった。ある人が私の奥深くまでまで指を突っ込んだので、私は出血し始めた。お医者さんは、子宮口が炎症を起こしてるって言ってた。血が止まるまで10日かかった、、。」 Until last March, Aiko had been a student at a middle school in Tokyo's Toshima-ku. She subsequently went to work in a brothel named "Otona Club" in the Kinshicho entertainment district. The police staged a raid, and the 15-year-old found herself facing charges of prostitution. 先月まで、アイコは豊島区の中学校の生徒だった。その後彼女は、錦糸町の歓楽街の「大人クラブ」という名前の売春宿で働くようになった。警察の捜索が入り、この15歳の少女は売春の罪に問われることになった。 Until its ignominious shutdown by the authorities, Otona Club was situated on the third floor of a building close to JR Kinshicho station in Tokyo's Sumida-ku, above a drug store and an internet cafe. The room consisted of a counter with stools, a small cloakroom, a central area with a large table and two cubicles toward the back, concealed by curtains. Each cubicle contained a cot and wheeled portable wash basin with a mirror. 当局によって閉鎖されるまで、大人クラブは東京と墨田区のJR錦糸町駅の近くのビルの、ドラッグストアとネットカフェの上の三階にあった。部屋は、椅子のあるカウンターと、小さいクローク、大きなテーブルのある中央部分、そして、後方のカーテンで隠された2つの小部屋からなっていた。それぞれの小部屋には、簡易ベッドと車輪のついた移動式の鏡付き洗面台が置かれていた。 The secret of Otona Club's success was not that it abetted prostitution by under-age girls -- which has been going on for who knows how long -- but that it set its rates low to ensure a quick turnover, high-volume business. 大人クラブの成功の秘訣は、年齢を満たさない少女の売春を行っていたから(こんなことは、いつからか誰にも分からないくらい昔から行われている)ではなく、価格を安く設定することによって、薄利多売のビジネスにできるようにしたことにある。 "Customers would be escorted in and see the girls seated around the table," Aiko relates. "A shop employee would point to us one by one, and say, 'That one's in middle school, so she goes for 30,000 yen, but the one beside her's in high school, so she's 25,000 yen.' They'd take their pick and go into the cubicle -- there was no bath or shower -- and spend 15, maybe 20 minutes with the girl." 「お客さんは中に案内されると、テーブルの周りに座った女の子たちを見るんです」、とアイコは語った。 「店の人が、一人一人を指差して、『この子は中学生だから3万円、その隣の子は高校生だから2万5千円』という風に言っていくんです。お客さんは女の子を選んで、風呂もシャワーもない小部屋に行く。そして、15分か20分くらいの時間を女の子と過ごすんです。」 When the two cubicles were both occupied, impatient customers were permitted to take the girls out to nearby love hotels. 2つの小部屋が満員のときは、せっかちな客は少女を近くのラブホテルに連れて行ってもいい。 Out of the charges per each session, the shop took a 7,000-yen cut. 一回お客を取るごとに店は7千円をピンハネする。 Still, the sheer volume of turnover ensured the girls made pretty good money. Another working teen named Hideko tells the magazine she earned nearly 1 million yen during the month of April. それでも、かなりの額のお金が少女たちの手元に残る。他の10代の売春婦のヒデコは、この雑誌の取材に、4月だけで100万円近くのお金を稼いだと語った。 Some customers brought cameras to photograph the girls' genitals and others would request they dress up in school uniforms and other costumes. In extreme cases, the "play" got rough. お客の中には、性器の写真を撮ったり、制服を着てくれと頼む者もいた。時には「プレイ」は荒々しいものとなった。 "From March of this year, two girls who at that time were still in middle school were particularly popular," Hideko relates. "But some of their johns overdid it, and more than once we saw them come back from the hotel in tears. Some of the customers probed them with their fingers and became outraged if the girls didn't seem to become aroused or have an orgasm. 「今年の3月からあとは、まだ中学に通う2人の女の子がすごく人気があった」 と、ヒデコは語った。「でも、彼女たちの客の中にはやりすぎちゃう人がいて、何度も彼女たちが泣きながらホテルから出てくるのを見た。お客の中には指で弄んで、でも彼女たちが感じたり、イったりしないと、キレる人たちがいた。」 "I had similar experiences, where men expected me to act out their fantasies like some kind of porno film actress." 「私も似たようなことがあった。男たちは私にポルノ映画の女優みたいな幻想を演じることを期待してた。」 "As far as we know, at least 13 girls were working there, all between the ages of 15 and 18," a reporter on the city desk tells the magazine. "Some were still in school and others were unemployed." 「私が知ってる範囲では、少なくとも13人の15-18歳の女の子が働いていた。」社会部のレポーターがこの雑誌に語った。 「学生もいれば、無職の者もいた。」 Most of the girls, according to Shukan Jitsuwa, found the jobs via their cell phones, but a few of were recruited by friends and acquaintances. 週刊実話によると、多くの少女は携帯電話でこの仕事を見つけたが、中には友人や知人に勧誘された者もいた。 "Some girls said they wanted money to buy brand-name fashion goods, so I set them up at jobs," an 18-year-old named Chieko tells the magazine. 「ブランドグッズを買うお金を欲しがっている子がいたから、仕事を紹介してあげたの」と18歳のチエコはこの雑誌に語った。 "These girls are daughters of ordinary salarymen, and attend Tokyo public high schools," she continues. When their parents found out, they became infuriated, carrying on and screaming things like, 'I'm gonna kill you and then I'll die too.' The girls were also kicked out of school. I don't think that was fair." 「あの子たちは普通のサラリーマンの子供で、東京の公立高校に通ってる」と彼女は続けた。「親たちに見つかると、親たちは激怒して『あんたを殺して私も死ぬ』とか言う。あの子達は学校も退学になる。フェアじゃないよ。」 Otona Club's manager Shingo Kato, age 29, was arrested by the MPD's juvenile division on multiple charges. He had allegedly told the girls, "Work here and you'll make good money. You'll be able to buy lots of new stuff right away." 大人クラブの経営者、カトウ・シンゴ(29)は警視庁の少年課によって逮捕された。彼は少女たちに「お金が儲かるよ。新製品がすぐに買えるようになる」と言っていた。 Also arrested were street recruiter Tomoaki Shima, age 22, his assistant, an 18-year-old girl whose name was withheld as she was a minor, and three others. 勧誘役のシマ・トモアキ(22)、18歳の身元の明かされていない少女、そのほか3人も捕まった。 Between October 2006 and May 2007, police allege the teen tart trade by Kato and his tawdry team took in 10 million yen. 2006年10月から2007年5月の間に、加藤と彼のあくどいチームは1000万円を儲けたと、警察は主張している。 "I used to see groups of two or three teenage girls coming and going, and hear giggles coming from the door," a resident of the building tells Shukan Jitsuwa. "I thought they were just chums, you know, having all-night pajama parties or something." (By Masuo Kamiyama, People's Pick contributor) 「2,3人の女の子のグループが出入りするのを良く見かけ、ドアから来るくすくす笑いを良く聞いたものだ。」 とこのビルの住人の一人は語った。 「仲良しグループで集まって徹夜のパジャマパーティーかなにかをするんだと思ったよ。」(カミヤママスオ 寄稿者) (Mainichi Japan) July 28, 2007 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=686 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1354-gain-comes-cost-pain-teen-tarts-discover.html 英語サイト http //1obn.sauce-dan.com/2007/08/11/219 http //sgfrag.net/2007/08/03/girls-working-hard-for-money/ 翻訳の変更 小さな着替え部屋 →小さいクローク 鏡のある車輪付きの洗面台 →車輪のついた移動式の鏡付き洗面台 (こんなことは、いつからか分からないくらい昔から行われている) →(こんなことは、いつからか誰にも分からないくらい昔から行われている) 2つの小部屋が満員のときは、ラブホテルに連れて行ってもいい。 →2つの小部屋が満員のときは、せっかちな客は少女を近くのラブホテルに連れて行ってもいい。 「私も似たようなことがあった。私にポルノ映画の女優みたいな幻想を演じることを期待してた。 →「私も似たようなことがあった。男たちは私にポルノ映画の女優みたいな幻想を演じることを期待してた。 2006年から2007年にかけて、加藤とそのグループは1000万円を儲けたと見られている。 →2006年10月から2007年5月の間に、加藤と彼のあくどいチームは1000万円を儲けたと、警察は主張している。 「2,3人の女の子のグループが出入りするのを良く見かけた。」とこのビルの住人の一人は語った。 「仲良しグループで集まって徹夜のパジャマパーティーかなにかをするんだと思ったよ。」 →「2,3人の女の子のグループが出入りするのを良く見かけ、ドアから来るくすくす笑いを良く聞いたものだ。」 とこのビルの住人の一人は語った。 「仲良しグループで集まって徹夜のパジャマパーティーかなにかをするんだと思ったよ。」 上記全て2009/07/09に変更 関連ページ Barely 18 Movies The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:数字 シーファーが日本を児童ポルノ大国呼ばわりした原因 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月)
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/45.html
Interface 画面のみかた imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Interface.jpg) Shortcut-keys これらのキー配置はオプションから変更が可能。 数字の0~9、Q、E ・・・スキルやアイテムへのショートカット WASD ・・・移動 スペースキー ・・・ジャンプ Alt ・・・押している間、画面内にカーソルが現れて自由に動かすことができる。 O ・・・オプション M ・・・全体マップ表示 Tab ・・・ミニマップ表示 F ・・・落ちているアイテムを拾う I ・・・インベントリ画面表示 K ・・・スキル画面表示 L ・・・クエスト画面表示 J ・・・Achievement画面表示 U ・・・Expertise画面表示 B ・・・フレンドリスト表示 G ・・・ギルド画面表示 Z ・・・ゲーム内メール画面表示 P ・・・LFG画面表示。ここでパーティを募ったりすることができる。 V ・・・観賞用モード GameMenu Altを押すとゲームメニューが表示される。 Tool Panel インベントリ内のアイテムを右クリックするとToolパネルが表示される。 右クリックを押したままカーソルを各アイコンの上に移動させて離すことで、コマンドを実行する。 アイテムの詳細情報を表示する アイテムを装備する アイテムを鑑定する(Analyzerを持っている必要あり) アイテムを売る(ショップで表示) アイテムを分解する アイテムを捨てる 装備をそのアイテム色に着色する
https://w.atwiki.jp/bemani2dp/pages/300.html
☆ 曲名 BPM notes 属性 RANK 9 321 STARS(A) 192 626 縦連打、着地 9 Back Into The Light(CSDD)(H) 144 1323 9 Bleeding Luv~Immorality act~(H) 214 1025 縦連打、同時 9 CALDERA(H) 120-210 665 9 DRUNK MONKY(H) 145 862 9 dual control(A) 131~140 854 9 quell~the seventh slave~(H) 140 944 混フレ、分割階段 9 RUGGED ASH(A) 168 624 9 The Hope of Tomorrow(CSDD)(H) 144 1332 10 Back Into The Light(CSDD)(A) 144 1560 10 eRAseRmOToRpHAntOM(H) 135~270 1281 10 Go Beyond!!(H) 200 822 交互同時、分割乱打 10 Infinite cave(H) 190 1137 混フレ 10 QUANTUM TELEPORTATION(H) 152 1216 混フレ、分割、着地 10 Smoke(A) 160 929 10 VANISHING POINT(A) 170 1392 10 WaterCube Pf.(RX-Ver.S.P.L.)(A) 150 1143 11 Bleeding Luv~Immorality act~(A) 214 1297 11 Bloody Tears(IIDX EDITION)(A) 170 1280 11 CALDERA(A) 120-210 754 ソフラン 11 DRUNK MONKY(A) 145 1104 11 EURO-ROMANCE(A) 161 1363 11 OUTER LIMITS ALTERNATIVE(A) 175 1431 11 Shoot Em All(A) 152 1416 11 SOLID STATE SQUAD(H) 155 1188 11 The Hope of Tomorrow(CSDD)(A) 144 1716 12 Concertino in Blue(A) 128-155 1425 12 eRAseRmOToRpHAntOM(A) 135~270 1798 ソフラン 12 Go Beyond!!(A) 200 1087 12 Infinite cave(A) 190 1525 12 QUANTUM TELEPORTATION(A) 152 1999 12 quell~the seventh slave~(A) 162 1752 12 SOLID STATE SQUAD(A) 155 1913
https://w.atwiki.jp/kyoupuro/pages/26.html
1142 Organize Your Train part II 問題文 解説 文字列を分割・反転させてできる文字列の種類を出力する。 問題文自体は簡単だけど、問題はプログラムをどう書くか。 C++だとSTLがあるので、重複を許さない集合setに作った文字列を片っ端から突っ込んでいき、集合の要素数を出力すればいい。 プログラム C C++ #include iostream #include string #include set #include algorithm using namespace std; int subTrain(string train) { set string sstr; sstr.insert(train); for (unsigned i = 1; i train.length(); ++i) { string front = train.substr(0, i); string back = train.substr(i); //sstr.insert(front + back); sstr.insert(back + front); reverse(front.begin(), front.end()); sstr.insert(front + back); sstr.insert(back + front); reverse(back.begin(), back.end()); sstr.insert(front + back); sstr.insert(back + front); reverse(front.begin(), front.end()); sstr.insert(front + back); sstr.insert(back + front); } return sstr.size(); } int main() { int n; cin n; for (int i = 0; i n; ++i) { string train; cin train; cout subTrain(train) endl; } return 0; } Java
https://w.atwiki.jp/mintjam_wiki/pages/27.html
WORKS TERRA 年 作品名等 内容 備考 2013年 名称不明 作詞 「Fadeless Memories」Accel World BD4巻の特典CD 2012年 BOOK「同人音楽.book -2012 Spring-(同人音楽愛好会)」 インタビュー 「テラ生(ニコニコ生放送)」 テラ生 まとめ 2011年 CD「Alice vocal collection2」 ボーカル・作詞 Tr,01・03「Rough Edge」「Advanced on(v2)」 CD「Tryst End」(MiddleIsland) 楽曲制作参加 Tr,02「End of the line」(紫×TERRA) masaのオリジナル楽曲(masa@azure) アコギ 「in full blossom」 2010年 CD「Megalomachia2」(sound sepher) 楽曲提供 Tr,13「Royal Command」 CD「ATTRACTOR」(SYNC.ART'S) ボーカル Tr,08「The Pacifier -楽園の調停者-」 CD「アニマカルド」(セブンスヘブン×MAXION Reliance Tone) Tr,01「インフィニティア」 CD「妖怪奇談」(Kleio) 作編曲 Tr,03「禁断の花」 CD「Alice vocal collection」 ボーカル・作詞 Tr,05・07・08「The Blue Moon」「The crossed destiny(作詞のみ)」「Raged Core-Beat」 2009年 えばのオリジナル楽曲(Black Manta) 楽曲制作参加 ボーカル「はじまりの始まり」【はじまりの始まり(Black Santa)】 2007年 ボイスドラマ「CRASHER⇔CREATOR」(Hevenly Blue) 楽曲提供 主題歌「Stereotype」 CD 「紅の天地 青の流都」(リル・プラクティカ) 作編曲・コーラス・ギター Tr,05「響凪~ゆらなぎ~」 2006年 CD「ANCIENT AIR」(encounter+) バックボーカル Tr,07・09「Rhyme -unseam-」「Wheresoe'er」
https://w.atwiki.jp/toram_international/pages/40.html
Home→Map→流浪の平原/Wanderer s Plains 流浪の平原/Wanderer s Plains Monster Level Element Drop Items グレッグ/Greg Lv56 無/Neutral ・小さな砲身/Small Gun Barrel ・丈夫な鉄板/Tough Iron Plate ・魔法のオイル/Magic Oil ◇STR+3 コリン/Coryn Lv54 光/Light ・果実の皮/Fruit Skin ・やわらかい小枝/Soft Twig ・青リンゴ/Green Spple ●白詰草の髪留め/White Clover Headband チュリン/Tulin Lv55 地/Earth ・太い根っこ/Thick Root ・伸びる蔓/Growing Fine ・花の蜜/Flower Nectar ◇MP+150
https://w.atwiki.jp/rakdd/pages/8.html
InterWiki InterWiki は、PukiWiki と 他のサーバーを接続する機能です。 InterWikiName のページでサーバー名を定義しています。 InterWiki [#teeaa78d] InterWikiへのアクセス(InterWikiNameの生成) [#nb5bafb9] サーバーリストへの追加 [#a71a4d66] WikiNameの挿入位置 [#q7ad1d6d] 文字コード変換タイプ [#k34801d3] YukiWiki系へのエンコーディング [#zeb5d7f0] InterWikiへのアクセス(InterWikiNameの生成) サーバリストにある サーバ名 WikiName をBracketNameで作ればInterWikiNameの完成。 これをページに記述すれば、そのサーバのWikiNameへのハイパーリンクが生成されます。 [[サーバ名 WikiName]] [[pukiwiki FrontPage]] サーバーリストへの追加 InterWikiName のページに以下のようにサーバの定義をすることで サーバーリストに追加することができます。 [URL サーバ名] タイプ [http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php pukiwiki] utf8 WikiNameの挿入位置 要求しようとするURLへのWikiNameの挿入位置を $1 で指定することができます。省略するとお尻にくっつきます。 -[http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php?cmd=backup page=$1 age=1 pukiwiki] utf8 文字コード変換タイプ PukiWiki内のページ以外にも飛ばせます。日本語をURLに含む可能性もあるのでその場合のエンコーディングの指定をタイプとして指定できます。 -[http //pukiwiki.sourceforge.jp/index.php?cmd=read page=$1 somewhere] utf8 std 省略時 内部文字エンコーディング(標準はSJIS)のままURLエンコードします。 raw asis URLエンコードしないでそのまま使用。 sjis 文字列をSJISに変換し、URLエンコードします。(mb_stringのSJISへのエイリアスです) euc 文字列を日本語EUCに変換し、URLエンコードします。(mb_stringのEUC-JPへのエイリアスです) utf8 文字列をUTF-8に変換し、URLエンコードします。(mb_stringのUTF-8へのエイリアスです) yw YukiWiki系へのエンコーディング。 moin MoinMoin用に変換します。 その他、PHP4のmb_stringでサポートされている以下のエンコード文字が使用できます。 UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE, UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE, UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE, UCS-2LE, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-8, UTF-7, ASCII, EUC-JP, SJIS, eucJP-win, SJIS-win, ISO-2022-JP, JIS, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, byte2be, byte2le, byte4be, byte4le, BASE64, 7bit, 8bit, UTF7-IMAP YukiWiki系へのエンコーディング WikiNameのものへはそのままURLエンコード。 BracketNameのものは[[ ]]を付加してURLエンコード。