約 4,562,933 件
https://w.atwiki.jp/michita/pages/11.html
ほめる 朝起きる時 抱っこ 食事 着替え 保育園 天気 お出かけ 遊ぶ TV 片付け お風呂 歯磨き 出かける 公園 寝る時 痒い・掻く けが・病気 気持ち 顔 うんち/おしっこなど 日常会話 車 乗り物 けんか その他 その他2 ほめる 完璧だねPerfect! よくできたねWell done! うらいね!You were great! よくやった!Good for you. (Good on you.) よくやったね!Way to go! 元気を出して!Cheer up! 朝起きる時 起きてWake up! 起きる時間よTime to get up. まだ寝ているの?Are you still in bed? まだ眠い?Are you still sleepy? よく眠れた?Did you sleep well? あ、目が覚めた?Ah, you re awake? もう目が覚めたの?Are you awake already? 昨夜はいい夢見た?Did you have a nice dream last night? 抱っこ 抱っこ?You want a hug? Do you want me to hug you? 抱っこしようI ll give you a hug. 抱っこして(抱き上げて)ほしいの?Do you want me to pick you up? (歩く時)抱っこしてほしいの?Do you want me to carry you? 食事 お腹空いてきたI m getting hungry. ちょっと待ってね、すぐにできるからJust a minute. It ll be ready soon. 朝は何食べたい?What do you want for breakfast? (今晩)何食べたい?What do you want to eat tonight? 今日は、何を食べたい気分?What do you feel like eating today? 朝は、パンとご飯、どっちにする?Which do you want for breakfast, gohan or bread? 卵ご飯とふりかけご飯、どっちにする?Which do you want to eat, tamago-gohan or firikake-gohan? 朝食できたよ~Breakfast s ready. 昼食できたよ~Lunch s ready. 夕食できたよ~Dinner s ready. テーブルにいらっしゃいCome to the table. イスに座ってSit in your chair. ふりかけをかける?Do you want furikake (on your rice)? いいにおいSmells good. おいしい?Is it yummy? まだ熱いよIt s still hot. フーフーしてBlow on it. テーブルに足を乗せないでNo legs on the table, please! ほらー、早く食べなさいCome on, finish eating! 自分で食べなさいEat by yourself. もうごはんいらないの?Don t you want to eat any more? お腹いっぱい?Are you full? Are you satisfied? おしまい?Are you finished? (Finished?) ほっぺにごはん粒ついてるよThere s rice on your cheek! バナナ食べる?Do you want a banana? グレープフルーツ食べる?Do you want a grapefruit? 着替え さあ服を着替えようねLet s get changed now. 一人で着替えできるかな?Can you get changed by yourself? 服を着ようLet s get dressed. パジャマを脱いでTake off your pajamas. バンザイしてPut your arms up. 腕・足を通して。Put your arm/leg through. はい、頭を出してHead through the top, okay? 動かないでDon t move. じっとしてStay still. じっと立っててStand still. 片足ずつよOne leg at a time. 仰向けになってLie on your back. うつ伏せになってLie on your stomach. 保育園 保育園に行こうLet s go to the nursery school. 幼稚園どうだった?How was kindergarten? 何か、面白いことあった?Anything interesting today? お弁当どうだった?How was lunch? 天気 今日はいい天気よIt s nice today. お外見てLook outside. 今日は晴れているIt s sunny today. 今日は雨が降っているIt s rainy today. 今日は曇っているIt s cloudy today. 今日は風が強いIt s windy today. 雨が降りそうだIt looks like rain. お出かけ 手をつないでねHold my hand. そばにいてねStay close. 遠くに行かないでねDon t run away. Don t wander off. ここに戻ってきてCome back here. 信号青だよThe light is green. 横断歩道を渡ろうLet s cross. 気をつけてBe careful. 赤になるよIt s turning red. 止まって、赤だよStop! It s red. 青信号が点滅しているよThe green light is blinking. 点滅信号blinking light 右に曲がろう (左に曲がろう)Turn right. (Turn left.) 急ぎなさい、遅れているよHurry up, we re behind Dad. パパに追いついたWe caught up with Dad. 遊ぶ 折り紙したい?You want to do origami? お絵かきしようLet s draw a picture. ペン取ってHand me a pen, please. シャボン玉しようLet s blow bubbles. TV テレビに近すぎるよYou re too close to the TV. 下がってStay back. テレビから離れて座って!Sit back away from the TV! テレビに近寄りすぎて座ってるよYou re sitting too close to the TV. 目に悪いよIt s bad for your eyes. 下がってくださいMove back, please. テレビの時間は終わりよTV time is over. ビデオ見る?Do you want to watch a video? ビデオを見せてあげようLet me show you the video. ビデオが観たいのね?You want to watch the video, right? それビデオデッキに入れてPut it in the VCR. 片付け ちらかってるねえIt s messy in here. 片付けようLet s clean up. オモチャを片付けてねCan you clean up the toys? 終わったら、かたづけてねCan you clean up when you re done? おもちゃ片付けてPut your toys away. お風呂 バスタブにお湯を張ってFill the bathtub with hot water. バスタブを一杯にしてくれる?Can you fill the bathtub? 追いだきしようLet s reheat the water. お風呂に入ろうLet s take a bath. 服を脱ごうLet s take off your clothes. (服脱ぎの)競争だよLet s race. 誰が速いかな?Who s faster? (湯船に)入ろうLet s get in. (湯船から)出ようLet s get out. 水道の蛇口を開けてねCan you open the faucet? シャワーの水を出して。 Run the shower. 洗ってあげようねLet me wash you. ほら、洗ってあげるよHere, let me wash you. おちんちんも洗わなくてはねWe have to wash the wee-wee, too. お尻を洗ってあげるLet me wash your bottom. シャンプーだよ~Time for shampoo! 頭を洗ってあげるLet me shampoo your hair. Let me wash your hair. お湯を流さないでDon t drain the (hot) water, okay? 洗面器の中に入れたままにしておいてくれる?Can you keep the water in the sink? お水バシャバシャしないでDon t splash around. 背中洗ってくれる?Can you wash my back? 10数えたら、おふろから出ようねCount to ten, and you can come out. 暖まった?Are you warmed up? ふいてあげるLet s get you dry. お尻ふいてあげるLet me wipe your bottom. お水を抜くよLet me drain the water. お水を抜いてくれる?Can you drain the water? 歯磨き 歯を磨こうLet s brush your teeth. 口を開けてOpen your mouth. 口を大きく開けてOpen wide. コップを持ってHold your cup. ブクブクしてRinse your mouth. ペッて出してSpit it out. 出かける 靴をはきなさいPut your shoes on. ちがっているよWrong side. こちらが右側の靴よ、そしてこちらが左ねThis is your right side shoe. And this is your left side. 公園 公園で遊びたい?You want to play in a park? ブランコに乗りたい?You want to get on a swing? ブランコに乗ろうよLet s ride a swing. ブランコ、乗ろっか?Want to play on a swing? 寝る時 寝る時関よTime for bed. / Time to go to bed. まだ眠くないの?Aren t you sleepy yet? 眠りなさいGo to sleep. 電気消そうねLet s turn off the light. お布団にくるんであげるLet me tuck you in. いい夢見てねSweet dreams. 痒い・掻く 蚊に刺されたI got a mosquito bite. 痒いの?Does it itch? 痒い!It s itchy! 掻くのやめなさいStop scratching! しょうがないの! 痒いんだもん!I can t help it! It itches. けが・病気 すごく痛いの?Does it hurt a lot? すごく痛いIt hurts a lot. 熱があるみたいねYou have a temperature. ひどい腹痛だよ。I have a terrible stomachache. 頭が痛いI have a headache. 耳が痛いI have an earache. 鼻水が出ているよYou have a runny nose. Your nose is running. 鼻血が出ているよYou have a bloody nose. 足がしびれちゃった!My foot s asleep. 気持ち 一人ぼっちは嫌いI don t like being alone. 顔 お鼻拭いてWipe your nose. うんち/おしっこなど おしっこ行きたい?Do you want to pee? うんち行きたい?Do you want to poo? もうおしっこしたの?Did you pee yet? 自分でおしりふけるよI can wipe myself. 終わったら教えてねLet me know when you re done. いま行かないと、おもらししちゃうよIf you don t go now, you will wet your pants. あれ、おならした??Hey,did you just make a poopee? 臭い!That stinks! すごく臭い!That really stinks! おむつがびっしょりYour diaper is so wet. おむつ換えようねLet s change your diaper. かばんの中におしり拭きを入れていますI have wet tissue in my bag. かばんの中におしり拭きを入れて持ち歩いていますI carry wet tissue in my bag. 日常会話 今日何曜日?What day is it today? What day of the week is it today? 今日は火曜日It s Tuesday. 今日は何日?What s the date today? 車 シートベルトしてねPut on your seat belt. シートベルトをしっかり締めてねFasten your seat belt. Buckle up! 乗り物 席を譲ったら?Can you offer your seat? お年寄りの女性に席をお譲りしたら?Can you offer your seat to the old(elderly) lady? けんか けんかは止めようね!Stop fighting! 仲直りしましょうLet s make up. あの子に謝りなさいApologize to him. あの子にごめんなさい、と言いなさいSay sorry to her. その他 ごみ箱に捨ててきてInto the basket. Throw this into the waste basket. 手がかじかんでいるMy hands are freezing. 今日学校はお休み?No school today? 今日仕事はお休み?No work today? くすぐるよ~I m going to tickle you. 脇の下くすぐるよ~I m going to tickle your armpit. くすぐったいIt tickles. その他2 おしりふきがカバンに入っていますI have wet tissue(baby wipes) in my bag. I carry wet tissue(baby wipes) in my bag.
https://w.atwiki.jp/carstereo/pages/66.html
We ve been talkin bout this thing for far too long Watching the world go by Afraid that one of us would button up and change their mind But still you know we ve gotta try Won t you ever think of asking me to be your girl Or making love to me Better make your move Maybe then I ll start to show how I really feel Got to get a little bit of your love baby Got to get a little bit of your love baby Repeat 1st verse Got to get a little bit of your love baby Got to get a little bit of your love baby There ll never be another all my life Still I keep waiting to say that you re mine There ll never be no-other on my mind Cos all these things I ve been missing They just keep me wishing Just a little bit Just a little bit yeh Got to get a little bit of your love baby Got to get a little bit of your love baby
https://w.atwiki.jp/madaboutmaadeline/pages/61.html
英歌詞 対訳 日本語詞 英歌詞 Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Will you pull another prank? No! Or scare another little child? No! Do you plan to rob a bank? No! Or capture animals in the wild? No, no! Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Will you hurt another bat? No! Will you tease another dog? Oh, no! Will you scare another cat? No! Madeline Or lock up another hog? No, no! Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? ¡Si, si! I have learned my lesson. Now I'm not a naughty boy! I'll never hurt another cat! 戻る 対訳 Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? (これで懲りた? いたずら坊主さん) (もう懲りたでしょ?) Will you pull another prank? (それともまた懲りずにいたずらする気?) No! (しないよ!) Or scare another little child? (子供を怖がらせる?) No! (しない!) Do you plan to rob a bank? (銀行強盗なんて考えてないでしょうね?) No! (まさか!) Or capture animals in the wild? (動物を捕まえたりしない?) No, no! (しないしない!) Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? (これで懲りた? いたずら坊主さん) (もう懲りたでしょ?) Will you hurt another bat? (またコウモリを傷つけるつもり?) No! (そんなことしないよ!) Will you tease another dog? (犬をいじめようなんて……) Oh, no! (まさかそんなこと!) Will you scare another cat? (猫を脅かしたりは……) No! (しない!) Or lock up another hog? (豚を檻に閉じ込めたり?) No, no! (しないってば!) Have you learned your lesson, you naughty, naughty boy? (もう懲りたでしょ?) ¡Si, si! (うんうん!) I have learned my lesson Now I'm not a naughty boy! (もう懲り懲りだよ) (ぼくはもういたずら坊主じゃない!) 戻る 日本語詞 戻る
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1190.html
PUT YOUR FAITH IN ME / UZI-RAY Put your faith in me, and I'll show you (Listen to my heart, it's crying) You bring in the reason to doubt it all (Like I knew, yeah!) Put your faith in me, and I'll show you (I just wanna DRIVE you crazy) You bring in the reason to doubt it all Causing much mayhem, dropping drama Radical rebel with the need to bomb ya Fake MCs and I'll hang them higher The mic is my time, to pay the piper Crime is blind going off, as I kick them You and the beat, portrayed as the victim Maniac, as the cuts, denounces Supreme, with the war and challenges Graceful... Born and raised in Chicago crook country, Mike is the only raised hell like Damian Pushed through your chest, like the creature in alien, Pray, like a phantom, on the loose Hold still while I get the noose I got the brain in my skull The plans I hold, so dupe, you can't cope Deadly... Put your faith in me, and I'll show you (Listen to my heart, it's crying) You bring in the reason to doubt it all (Like I knew, yeah!) Put your faith in me, and I'll show you (I just wanna DRIVE you crazy) You bring in the reason to doubt it all
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2620.html
BABY BABY GIMME YOUR LOVE / Divas Take a look into these bedroom eyes of mine, can t you clearly see I d give more than time. You call me friend but you can best believe, I want to reveal there is more to me. When late at night you phone and need to groan bout some one else done you wrong and left you low. (Late at night when you groan. Oh. Oh.) I say don t worry love I m here for you, but I want to say is I m the one you should pursuit. (Don t worry baby. Don t you fret. No. No.) Baby, gimme your love. Give it to me. Gimme that good love. Baby, gimme your love. I m the one you should give your love to. Baby, gimme your love. Give me your love, give me your love, sweet, sweet love. Gimme your love. I m the one you should give your love to. Why is it that you can t see what s right here, in front of you? I m the one and this is where you should be. You should give your sweet love to me. Baby, baby gimme your lovin I m the one who ought get your good love. Gimme your love, gimme your love. Baby, baby gimme your love.
https://w.atwiki.jp/wiki10_mmu/pages/94.html
お店情報 サービスについて アイテムについて おすすめアイテム クチコミ お店情報 URL http //www.ktnaturals.com/ → http //ecoglominerals.com/ サンプル 送料 サービスについて アイテムについて おすすめアイテム クチコミ 20スレ313 このスレではあまり話題にならないけど、KT Naturalsを試してみた。カバー力は中程度かな?Alimaと同程度か、やや上。Tゾーンがオイリーで毛穴が目立つ肌だけど、毛穴も目立たないし朝つけて今の時点で多少テカってる程度。仕上がりは、マットだけどつるんとした感じ。なかなか良いかも。 20スレ317 チークの色、サイト画像はアテにならないかもしれない。Light Roseは、MeowのPeddle Pinkに近いコーラルピンクでした。でも、ファンデも画像で見るより暗いなと思ったけど、付けたら明るめに発色したので、チークもそうなのかも。 20スレ632 発送もとても早くファンデ自体も気に入ったので現品買いしました。 20スレ960さん使用ファンデ KT Tan neutral、Lumiere Med warm(luminesse)、Classy(my mineral bath and body) Med/dark Olive beige、Joppa Med tan(full) and Cool copper(morning dew)、Alima O2-3、EDM medium tan(intensive) 27スレ750 KT Naturalsがリニューアルしてた EcoGlo Mineralsっていう別ブランドと合併したってことなのかな?旧サイト行くと自動で飛ぶけど、新アドレスttp //www.ecoglominerals.com/ *編集追記* ページ確認したところ合併したようです。 KT Naturals and EcoGlo Minerals merge! Friday, 01 January 2010 00 00 No! You aren t seeing things! Hi, I m Kimberly and I am the new owner of EcoGlo Minerals. I have owned another mineral makeup business, KT Naturals, for a few months now. I am excited for this chance to merge KT Naturals and EcoGlo Minerals into one site (this one). Please excuse the next couple of days while I tweak and test everything. The shop is up and ready for all of KT Naturals products but not yet for EcoGlo products. Thank you for your patience and we hope you enjoy the NEW site with the same promise to sell and manufacture all natural mineral makeup! If you come across any errors or problems, please contact me This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it !
https://w.atwiki.jp/kbprincess/pages/37.html
chat_system_1779986316_actor_description=Fisherman Takeshi. Fisherman. chat_system_1779986316_switch_3_header_0=^?^Good day, my beautiful Princess. What can old man Takeshi do for you? Some good hot coffee, perhaps? Or maybe you d prefer to be sent off on a secret mission? chat_system_1779986316_snap_9_question=^?^Good day, my fair Princess. What can old man Takeshi do for you? chat_system_1779986316_snap_9_answer_0=^?^Give me a secret mission! chat_system_1779986316_snap_9_answer_1=^?^And what strange fish have you caught in your nets? chat_system_1779986316_snap_9_answer_2=^?^Thanks, old man, but I do not need anything right now. Goodbye! chat_system_1779986316_switch_1_header_0=^?^He he, you will excuse an old man, young missie, he does enjoy a foolish jest... How could I ever have a secret task for you? Now coffee I can brew, but a secret mission... he he, the very idea makes my old bones shake with mirth! br But tell me, how can I help you? chat_system_1779986316_snap_0_question=^?^Yes, they re most peculiar... I ve fished these waters for nigh on 30 years, but this is the first time I ve netted a queer un like this fellow here. I took it the fish to market this morning, but they wouldn t let sell it...seems I need a permit, or papers, or some such Tomfoolery – something to say as the fish isn t poisonous, or nuthin ... "fit for uman consumption", is how that pen-pusher put it! br Well... I tells him... it s a rare tender piece of fish, sweet as a nut, and flakey as pie crust... I ve already eaten two on em, and my old belly ain t complainin none. Comes to think of it, I am mighty parched right now... I could use a drink real good. And my eyes are a wee bit dim. But where s my manners... can I offer you a piece? It s real good eatin ! chat_system_1779986316_snap_0_answer_0=^?^Er, hmm. No, thank you, not right now – I m not really hungry. But maybe I can help you with your paperwork? chat_system_1779986316_snap_3_question=^?^To get the trading permit for this fish, you d need to take a couple o things to the University, which is just a short step away. br You see, them fool scientists wants to study the fish and write one of their blasted special papers – all about whether it be poisonous or no. I could save you a mint of work, says I – I ve eaten the darned fish and here I stands, large as life and twice as ugly. But nobody listens to an old fisherman. br Would you mind stepping up to the University for me? Truth to tell, those scientist types give me the heebie jeebies. It s no place for an ol feller like myself – makes me feel so blasted awkward, I swallow me own tongue! I ll gladly pay you! br [reward] chat_system_1779986316_snap_3_answer_0=^?^Well, give me the strange fish. chat_system_1779986316_snap_3_answer_1=^?^No, you don t look well to me... sorry. You ll have to ask someone else. Why don t you go and lie down for a while? I have to be on my way. chat_system_1779986316_snap_2_question=^?^Here you go. Take care not to drop her – she s a slippery one! br They wants her alive and kicking, them boffins at the University do. Course, you ll have to wait a wee stretch while they write up them papers and do their stamping and measuring and such. But if you hurry right on back with the permit, I ll surely pay you well. Even brew you that cup of coffee I mentioned... chat_system_1779986316_snap_2_answer_0=^?^No problem. I will bring you the paper that makes it clear whether your fish can indeed be safely eaten. chat_system_1779986316_snap_10_question=^?^Is that you, Amelie? I was just having a quick forty winks... Bin to the University already? Well, did them clowns find out if my fish is good eatin ? chat_system_1779986316_snap_10_answer_0=^?^Yes, here are all the necessary papers they gave me! Except the professors wanted to hold on to your fish for further study. They are very much interested in it. chat_system_1779986316_snap_10_header_0=^?^Ah, thank ee, thank ee! And sure, them fellas can keep my fish – from the looks of em they need a healthy meal! I ve already caught plenty – enough to last all season. And I just bet that you might be interested in my catch as well! br [reward] chat_system_1779986316_snap_10_answer_1=^?^No, I haven t been there yet, but don t worry, I haven t forgotten! Goodbye! chat_system_1779986316_snap_1_question=^?^Thank you for helpin out an old timer like myself, young missie. You interested in my fish, or is there something else you re after? chat_system_1779986316_snap_1_answer_0=^?^I would like to buy some fish. Show me your catch! chat_system_1779986316_snap_1_answer_1=^?^No, I do not need anything. Goodbye, and good fishing!
https://w.atwiki.jp/fffkindle1212134/pages/28.html
Code Geass 13. Shirley at Gunpoint The actions one takes are answered by consequences waiting at their conclusion. There are no exceptions. And even Lelouch's power cannot change this. Despite his absolute ability to make anyone obey him, there is no escaping the inevitable. Lelouch has acted to avenge his mother's death and to create a world where his younger sister Nunnally can find happiness, now he is confronted by the results of his acts, consequences he never imagined, and there are more to come. If these unintended consequences help to create new worlds, who will bear the blame for the sins that are committed, who will take the punishment and who will measure it out? Priest He was a pious soul who is always looked to God in his life and friend to us all. To his wife he was a devoted husband, to his child a loving father. Shirley Father... Priest May he rest in peace forever cradled in the bosom of our Lord. Shirley’s mother No, stop! Don’t bury him again, please. He suffered enough. Oh God, don’t leave me. Shirley Mom, he’s gone already. Please Mom. Shirley Guess what Papa? Someday when I grow up, I'm gonna be your wife. Shirley's father Oh that’s very sweet of you honey. But your teacher told you, didn’t she? Someday you'll meet the man you really love. Shirley More than I do you? Shirley’s father Hum... It’s hard to explain. Well, if you truly love that person and he cares for you just as much, it would make me the happiest father on earth. Kallen Shirley, I'm so sorry this happened. Shirley Oh, stop. What have you to apologize for? Rivalz We feel awful. It just that... when we were all watching the hotel jacking on TV, I thought the Black Knights were... you know, heroes. I mean the news was handling it all wrong, anyway I was posting online how I thought what happened in Narita was kinda cool, and I... Forgive me. Shirley Come on! Don't be silly. That has absolutely nothing to do with this at all. I mean even I was saying Narita was... Milly Shirley, stop. Seriously, I'm starting to worry about you here. Have you cried yet? If you simply hold it in, It's only going to be harder for you later on. Shirley You don't have to worry. Really, I'm fine. I've cried a lot. Suzaku Cowards, Zero and his people. Their methods are just cowardly. He doesn't even get his hands dirty. He stirs people into a frenzy, tips the world into chaos, and then sits back and congratulates himself. It's not going to change a thing. Anything gained through his kind of tactics is just meaningless. Milly Well, anyway, I think it's time we headed back, everyone. Shirley, we'll be waiting for you, back in the old student council room, same as ever. ... Come on guys, let's go. Rivalz Hey, Lelouch! What? What I do.. Shirley Lulu, forgive me. Lelouch What? Shirley It wasn't fair. Kissing you like that. It wasn't fair of me at all. It was just... something I did. Forget about it, okay? I shouldn’t have put you on the spot like that. I'm sorry. It was totally stupid of me. I mean, you finally kissed me, and I can't even be happy. Lelouch Wait! Shirley. C.C. Do you regret it? That your friend's father was caught up in all this? You were just accusing Kirihara of being too soft. What happened to the path of blood? Lelouch Shut up. C.C. But it turns out you're the soft one. Did you think this was all just a game? You've already killed your fair share of people. By hand, or words more often than not. Lelouch Just shut up. C.C. All of them left behind a family. All had lovers and friends. Are you really telling me you hadn't grasped that yet? I would have thought you to be better prepared. Lelouch Just shut up. I am prepared. I have been from the moment I killed Clovis. C.C. Then why this hesitation? Has she shaken you so badly? One kiss and you go to pieces then, huh? So for all your preening and posturing, you're really just a spoiled little boy with a swollen head and a big fat mouth. ... You ran way too deep to be turning back now. You've passed the point of no return. You need a reason for living, don't you? You're not going to disappoint me, are you? Charles Yes, that is why people discriminate against one another. Euphemia So, is that the reason why you killed my brother. Suzaku And any ends gained through contemptible means aren’t worth anything. Ohgi Are you really going through with this? Kallen That’s all easy enough to say, isn’t it? Clovis You can’t! We may have different mothers, but you and I are still blood. Suzaku It’s nothing but self-satisfying gratification. C.C. And to have this Utopia you'd... Nunnally I wish the world was a gentler place. C.C. You appear to have a reason for living. Lelouch And I've come back to change everything. Kirihara Are you embarking on the path of blood? Lelouch Ohgi, it’s me, Zero. Lloyd I have some bad news, Suzaku. We've just got word from Cornelia's Royal Guard. We're on deck for the next operation. Are they acknowledging your skill or do they need another decoy? Cecile Oh Lloyd, care for another lesson in proper social etiquette? You look like you have some time to kill. Lloyd Oh, I'll have to take a pass on that. Now then I believe we're talking about your mission. Ohgi Wait a second, Zero. I realize this is a request from Kyoto. I think we can definitely handle it. And I'm pretty sure that Japan Liberation Front would rather join with us than flee to foreign soil in all. But... Zero You are the one who brought us this information. Diethard, wasn't it? Diethard That's right. It is an honor that you’d meet me like this, Zero. Zero So, princess Cornelia's going to deploy the Royal Marines on General Katase at the Japan Liberation Front, is that correct? Diethard Yes. The network was already poised to broadcast a special report on it. Zero Lieutenant General Tohdoh will never make it Katase in time. Which means that Japan Liberation Front has no military strength right now. Their only chance of escape is the liquid Sakuradite they're carrying. Ohgi Which is why we should help General Katase escape instead of going after Cornelia. Zero Ohgi, who are we? Ohgi W... we are the Black Knights, Zero. Zero Then we have but one task. We will destroy Cornelia's troops. And in doing so, rescue the remnants of the JLF. Tonight, we regain what was lost to us at Narita. Ohgi What are the chances? Zero Need you ask? Ohgi Understood. Diethard Hmm. Zero Begin preparations. You all have your orders to carry out. Kallen Uh... Zero. Zero I have something to attend to. Whatever it is, save it for later. Darlton Just so you know, the viceroy has reservations about using the numbers. But “Use every able body”, I always say, even if it's the son of the former prime minister. ... Our target is Katase. Take him out and the Japan Liberation Front is finished. We are sending in a Royal Marines. Your job will be to provide supporting fire from the shore until the marines have Katase. As well as annihilating any stragglers left over. Suzaku Uh... I'm to annihilate them, sir? Darlton Nobody but the target is to survive. Is that clear? Suzaku Uh... Darlton Warrant officer Kururugi, show your loyalty to the crown. This is your chance to get ahead in the world, soldier. Suzaku Understood, my Lord. Lloyd Onward, Christian soldiers? Conflicting morals, right? Shirley No, Lulu... It can’t be true. He would never get tangled up with someone like that. Villetta There is a possibility that this boy is link to the Black Knights. Shirley What’re you saying he’s involved? Villetta In terrorism. Shirley I don’t believe you. It can’t be... It has to be a lie! ... Lulu... I’m so sorry to be doubting you like this. But... Please... I wanna believe in you. Villetta Dammit, she lost him. She'd just called me sooner, I could’ve had him. I should’ve grabbed him when I had the chance... No, I need proof. If he talks to her, I can learn what his roll is in all this. Which is all the more important if he can manipulate memory somehow. I won’t have to die, striped of my position and honor like Jeremiah. Hell, this is the chance to move back up again. So I have to find out a link to Zero. It has to be me. Lelouch Who is there? Kallen I... I'm sorry, I'll go. Lelouch Second thoughts? Kallen I thought that the goal was justice. The only reason I've fought until now is because I thought it was the right thing to do. So I could live with the killing, but now... Tell me. Is this real? Is what we are all doing here really going to change the world for the better? Lelouch Yes, it will, or rather it must change the world. Will there be sacrifices? Not only just soldiers but the innocent as well. And yet, because of all these things, we have no choice but to continue on. No matter the cost, even if people see us as cowards, we have to prevail. If that means more blood will be shed, so be it. We've spilled so much to get here. I can't let it be in vain. But I won't force you, Kallen. If you wish to turn back, now is the time. Kallen I've made my choice. I'll follow you to the very end. Lelouch I'm grateful, Kallen. Lelouch Yes, you saved me today. Thank you. C.C. I need you. I do. C.C. What am I doing? I just can't afford to make the same mistake here all over again. Darlton It’s time. Cornelia Commence the operation! Soldier All underwater units, hit the water! Dive! Dive! Dive! Soldier Special team, you're clear for category C1 weaponry. Soldier Our unit will be covering them from the shore. Careful though, we want that tanker in one piece. Suzaku Understood, my Lord. Soldier Once torpedo attack is confirmed, all units go to weapons free. Repeat, weapons free. Shirley Oh my God. Terrorists? Ohgi It looks like it’s started. Zero, you wanna move out or what? Hey? Do you read me? They’re closing in on the JLF. Come in. 「おい、聞こえてるんだろ? 日本解放戦線を・・・」 Lelouch We have to hold. Cornelia moves faster than expected. If we go now, we'll die along with them. Britannia Commence support fire. All units restricted to micro round ordinance only. Be careful not to set off that liquid Sakuradite! JLF Damn those Britannians! When the hell did they get here? Enemy units! They’re coming from the water... Ah! JLF Itagaki... Ah! Britannia 2-0-2, 5-0-3, focus fire at 9 o'clock. Suzaku This isn’t battle. This is wholesale slaughter. Cecile Officer Kururugi. Suzaku Go ahead. Cecile I certainly know this must be hard for you. But you are a soldier, remember that. Suzaku Right, I understand. Katase How could they've found us? Where is Tohdoh? JLF We can’t locate him, or the Holy Swords. Katase What about Kyoto!? They said they would send help. JLF Yes sir! But we have no way of contacting them now! Katase So they’re just gonna sit back and watch us die here? JLF We surrender! Please cease fire! This is the Japan Liberation Front! I repeat we surrender! Suzaku Sir, they’re issuing a surrender over an open channel. Britannia Ignore it. Suzaku Yes. But sir... Britannia You see? They’re just buying time. Now, carry out your orders! Shirley Lulu just couldn’t be a member of the Black Knights, could he? Ohgi Dammit! It’ll be too late soon! When does Zero plan to move? Diethald I just hope that he isn’t doing all these to honor some childish notion of justice. Ohgi The knightmare are boarding the ship! Lelouch I see... That leaves only one way out. They have to be careful around their precious Sakuradite. Ohgi Zero! If we don’t hurry... Lelouch Very well then, go ahead. Katase What the hell is going on....? Cornelia I can’t believe this idiocy! They blew up the liquid Sakuradite? Lelouch Just what you'd expect of the JLF, choosing to take the Britannians out with them. Ohgi Suicide? But they never mentioned. Lelouch We're going to rush Cornelia's position head-on! Forget about everything else. All that matters is achieving our goal. If you want to avenge the JLF, then capture Cornelia. And show them our strength and determination. Kallen Right. Ohgi This is like Narita all over again. Diethald It’s outstanding! Ohgi Hey, get back here! Diethald The JLF was just a bait. Their command is wide open now. One of the oldest tricks in the book. Ohgi Where are you going? Hey! Diethald It makes perfect sense! He want to cripple his enemy’s defenses using the Liberation Front as a living trap! He’s excellent materia, this Zero! He’s chaos incarnate! More, show me more of your genius! Let your ego engulf the world! Hahahaha! HAHAHAHA! 「こうでなければ! 解放戦線を囮に、手薄になった本隊に攻め入る?ふん、定石だがそれではいまひとつ弱い。 そうだ!どうせなら敵の戦力を削ぎ落とす!役立たずの解放戦線を生きたトラップとして! やはりゼロは素晴らしき存在!カオスの権化だ! もっと、もっと、見せてくれ、私に!あなたの主観に満ちた世界を! フフハハハハハ!」 Britannia Enemy attack!? Britannia 2-0-4 signal lost! Erickson, form up with 3-0-8! Provide support! All unit, Status report! I repeat, What is your status!? Suzaku Why would General kill himself? It doesn’t make any sense. Ah.. the main force! Could they use the tanker as a decoy? Darlton Mount up now! And form a defensive of line, on the double! Cornelia How did they know we were here!? Guilford Your highness! Lelouch Knock their Knightmares into the sea before the pilots can mount! Guren Mk-II, you’re with me! Kallen Yes sir! Guilford Your highness, we can handle this. Cornelia Quiet! How many times you think I'll allow them to mock me!? ... I haven’t even powered on! ... Do you think you can best me in Knightmare combat!? ... That new model again? Lelouch I'll smash your hatch and drag you out, Cornelia! ... Shirley!? Suzaku Zero, your methods are not going to change anything. You focused on goals, and don't understand the pain of others. Kallen Zero! Cornelia This is payback for Narita. Lelouch Well, if it is that knight in shinning armor? Suzaku These are people’s lives you’re playing with. You're nothing but a murderer! Lelouch Why! Why do you keep getting in my way? Suzaku Why do you keep spilling people's blood without meaning? Lelouch If it wasn't for you! Suzaku Because of you! Suzaku Zero, this is the end result. Cornelia Lancelot, behind you! Kallen Get the hell away from him! Shirley Is this Zero’s? So then with this... I will pay you for my father! Next Episode The best laid plans often fall apart. Doubts can arise in anytime. My heart goes heavier, little by little. Is this the foundation for the future? Or merely stumbling blocks from the past? The answers that I seek, lie within me.
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/14.html
https //www.youtube.com/watch?v=pDgyQjNFVQk Introduction to Human Anatomy for Artists 0 02Things have changed since we last saw each other.. 前にあった時から事態が変わってるんだよ... 0 05 Hello there, My name is Stan Prokopenko. I ll be your instructor for this course on Anatomy of the Human Body.. for Artists.. こんにちは。Stan Prokopenkoです。 これからあなたに人体解剖学を教えていきます...芸術家のための... In this video I m gonna give you an overview of the course. このビデオで、私はこのコースの概略について説明します。 Why we study anatomy, what you ll learn from this course, and what s in the premium version of the course. なぜ解剖学を学ぶのか このコースであなたは何を学ぶのか、 そして、このコースの有料版についてです。 0 40First, let s examine why we should study anatomy.. 0 43Why? 最初になぜ解剖学を学ぶべきなのか考えてみましょう。 0 44 There should be no part of the body that is a mystery to you. あなたが知らない体のパーツが存在することは望ましくありません。 If it s a mystery, then you won t be able to draw it accurately without copying reference or just making up stuff that doesn t exist. もしその体のパーツについてあなたが無知ならば、 あなたは資料をコピーすることなしにそれを正確に描くことはできない、 もしくは この世に存在しないものを描くことになるでしょう。 With knowledge, you can design the body to make changes. 知識をもとにすれば、 好きなように変えることができます。 You can decide what to exaggerate, what to eliminate, or what to add that s not noticeable in the reference. どれを強調するか、どれを取り除くか決めることができ、 または資料では不明瞭なものを加えることができます。 1 08 When you re able to change your reference you are no longer a slave to the reference. 資料から変えられるようになったとき、 あなたはもはや資料の奴隷ではありません。 1 12 You can call on it when you need to. 資料には必要な時にあたれば良いし、 You can ask it for inspiration. 発想を得るために資料に当たればよいのです。 And you can create your own unique work of art that stays true to your vision and the story you re trying to tell. また、あなたの構想に忠実な唯一無二な作品や、 あなたが伝えようとしている物語を 作り出すことができます。 When an arm is up in your photo, but you need it to be down to create a better composition, you can do that. 写真の腕が上がっている時、 しかしより良い構図のために腕を下げたいと思ったら、 あなたそれができるのです。 When a leg of some figure is too busy with information, you can relax it and show just the major forms. 足の情報量が多すぎてうるさいなと思ったら、 ちょうどよく調整して、 さらに特徴的で主要な形を描写することができるのです。 You can show more structure in a figure that you want to feel more solid and heavy. もしあなたがもっと固いとか重そうとか感じたのなら、 あなたはそのように構造を描写できるのです。 You can create characters that don t exist in reality. あなたは現実に存在しないキャラクターを創造することができます。 You re not going to find a model that looks like the Hulk or a zombie. あなたは、ハルクやゾンビみたいな絵のモデルを見つけることはできないでしょう。 That has to be invented. よって一から作り上げる必要があります。 With a high level of understanding and some creativity you have the power to create whatever characters you want. 高い知識といくらかの創造性で あなたが望んだどんなキャラクターでも 作り上げる力を持てます。 2 00 And speaking of creativity, fluency allows you to be more creative. 創造性についていえば、流暢さはあなたに創造性を与えます。 You can tap into your vast knowledge base for ideas, to combine pieces of information in a new way. あなたは知識を利用できる、あなたの膨大な知識、アイデアのために、 組み合わせるために、知識のかけらを、新しいやり方で あなたは、情報パズルのピースを新しいやり方で組み合わせるために、 あなたの膨大な知識を利用することができます。 A fluent artist works quicker, creating a more natural, fluid creative process. 流暢な芸術家は素早く、より自然に流れるように創作できます。 2 18 But knowledge of anatomy doesn t only give you the ability to change reference or draw from imagination. しかし、解剖学の知識はあなたに 資料に変更を加え、または想像から創作するための 技術を与えるだけではありません。 It also helps to draw the body to feel natural. それはまた、自然に人体を描く助けになります。 To be believable and to feel alive. 真実味があって、生き生きした靭帯を描くために。 You can pick up on the subtleties that an untrained eye would miss. あなたは、訓練されていない目が見逃してしまうような、 繊細な要素を見出すことができます。 You understand what makes the body look the way it looks, so you know how to draw it to look that way. あなたは何が人体に見えるようにしているかを理解しているので、 どうやって描けば人体に見えるかを知っています。 2 42 If you have to rely on copying, you will misinterpret a lot of things. もし資料のコピーに頼っているのなら、 たくさんの間違った解釈をすることになるでしょう。 And you might not see a lot of things that are actually important. さらに、実際には大して重要ではないたくさんの要素を見る必要がなくなります。 If you don t know WHAT you re looking for, you probably won t find it… もしあなたが、いったい「何を」探しているのか知らないとしたら、 あなたはそれを見つけることができないでしょう... 2 55 You can poke people and name their muscles to make them feel awkward. あなたは人をつついて筋肉の名前を呼びあて気持ち悪がらせることができます。 「上腕二頭筋」 「大胸筋」 「大殿筋」 3 19Why study the skeleton, why not just surface forms? なぜ骨を学ぶのか? 表面だけではダメなのか? 3 22 I want to introduce you to someone very special, someone you ll be seeing a lot of in this anatomy course. ここで私は特別な人物、 このコースではよく見ることになる人物を紹介します。 please give it up for, Skellyyyyy!! 拍手をお願いします、Skelly君です!! 3 33 You ll notice in this course that I ll often go deep into the body, all the way down to the bones. あなたはこのコースで、私が体の深部、行きつくところの骨格に しょっちゅう言及していることに気づくでしょう。 Many newer students will wonder, why are we studying the bones? 多くの新しい生徒が、なぜ骨を学ばなければならないのかと疑問に思います。 I just want to draw the muscles.. 私はただ筋肉が描きたいだけなのに... The forms of the skeleton are very important because they re the foundation of the body. 骨の形は大変重要です。 なぜならば、それは人体の基盤になっているからです。 The bony landmarks help us track the muscles, as I showed in the Figure Drawing Course, and will show a lot more in this course. 骨ばった目印は筋肉を追いかけるのに役立ちます。 人物描写コースや、このコースで多くお見せすることになります。 4 02 The muscle are attached to the skeleton, so if you know the skeleton and where the muscles attach to the skeleton, the muscles become much easier to draw, paint and sculpt. 筋肉は骨にくっついているわけです。 よって、あなたが骨について知っていて、 さらに骨のどこに筋肉がくっついているか知っていれば、 筋肉を描いたり塗ったり彫像したりすることがより簡単になります。 4 15 The skeleton is also very consistent from person to person. また、骨格にはあまり個人差がありません。 Muscles and body fat composition can vary a lot between two body types, but we can rely on the skeleton to inform us of what we re seeing. 筋肉と脂肪の構造は、ある人体と別の人体ではたくさんの差異を生みます。 しかし、何を見ているか情報を得るために、骨格を頼りにできます。 A bodybuilder and a couch potato could have the same size skeleton. ボディービルダーとカウチポテトは同じ大きさの骨格を持っています。 4 33 So, the landmarks will be in the same spots, just filled in with very different stuff.. よって、目印は同じ個所に現れるので、 ただ違ったもので埋めるだけでよいのです。 4 40 Also, understanding the joints means you understand the motion of each joint. また、関節を理解しているということは、関節の動きを理解しているといえます。 And it will help you figure out how this motion affects the surface forms. また、関節を理解していると、関節の動きが表面の形にどのように影響しているかを 描き出す助けになるでしょう。 4 49 Please, don t skip the lessons on bones. どうか骨のレッスンを飛ばさないでください。 You ll just be left with a pile of meat. 一山の肉を残して終わることになるでしょう。 4 55What? 4 55What s the course all about? このコースは何のためのコース? 4 59So stan, what s this course all about? 5 03 As the title implies, this course is intended for artists. 題名が示す通り、このコースは芸術家のためのものです。 It s not meant to be a medical reference. 医学の資料を意味してはいません。 We will be hyper focusing on the parts of anatomy that an artist will need to know and ignoring the parts we don t need to know. 芸術家が知っておくべき解剖学に特に特化しており、 知らなくてもいいようなパーツは無視しています。 The deep muscles that don t affect the surface forms are of little interest to draftsmen, painters, sculptors or animators. 表面に影響を与えない深層筋肉に対して、 製図技師、画家、彫刻家、アニメーターは興味を持てないでしょう。 5 25Unless you re drawing a zombie… then maybe.. ゾンビでも描かない限り...たぶん... 5 28 2D diagram vs 3D forms 平面略図と立体形状 5 34 The body is constructed from many types of forms. 人体はいろいろな種類の構造物で構成されています。 Bones, tendons, ligaments, muscles, fat.. 骨、腱、靭帯、筋肉、脂肪... These forms overlap, insert under and wrap around each other.. これらの構造物は、包んだり、下に入り込んだり、互いに巻き込んだりしています。 the human body is a very complex system of layers. 人体は大変複雑な仕組みの積み重ねなのです。 And the volumes at the surface are also very complex. そして、人体の表面から確認できる体積というのもまた複雑なものです。 It s not enough to just study the front, back and side views you typically see in anatomy books. 典型的な解剖学の本で見られるような、 前後左右の模式図では不十分です。 5 59 Look at this group of simple forms. この簡単な構造が組み合わさった一群を見てみましょう。 From this angle it looks like this, and from another angle it looks like this.. この方向からはこのように見え、 別な方向からはこのように見えます。 The way these forms overlap each other appears very different, from different angles. このように互いに巻き付きあったような形に於いては 異なった視点からは大変異なって見えるのです。 To accurately draw the forms from any angle, you need to truly understand the forms and their relationship. 正確にあらゆる方向からある構造物を描こうとするなら、 あなたは構造物と構造物同士の関係を正確に知っている必要があります。 You can t just memorize the 2D contours.. ただ平面の輪郭線を覚えるだけでは不十分なのです。 6 24 The body is the same way. 人体も同じことです。 The muscles overlap each other in ways that when viewed from different angles, look very different. 筋肉は、異なる視点からみるとまるで違って見えるように 重なり合っています。 So, learning the 2-dimensional diagrams of the body is not good enough. よって、2次元平面の人体略図を学習することは、人体を理解するのに不十分なのです。 You need to have a 3-dimensional understanding of anatomy. あなたは三次元の解剖学を理解する必要があります。 In this course, I ll try to give you that a complete picture of the human body. このコースではあなたにそれを提供していきます。 完璧な人体の設計図を。 We ll look at the 2d diagrams, and then study the 3d forms of the muscles.. 二次元略図を見て、その後筋肉の三次元構造を勉強します。 We ll also look at the tracking from origin to insertion, layering of muscles, fat, and other tissues and most importantly how the muscles look when the body moves to various positions. 起始から付着までの追跡、 筋肉の重なり、脂肪、その他の組織、 そして最も重要なことですが、 人体がいろいろな体勢をとった時に筋肉が どのように見えるかを観察します。 It s great if you know the shape in the anatomical pose, but what does it look like when its flexed or stretched. 解剖学的体勢における形を知っていることは良いことですが、 しかし筋肉が伸びたり縮んだりした時の形も知らなければ 不十分です。 And finally, how does it all look like on the surface when you add skin over it. そしてついに、皮膚を骨、筋肉などにかぶせたとき、表面がどのように見えるか 観察します。 7 14 Course Structure コースの構造 7 18 Those of you who already visited the presale page, probably noticed that this course is split into 3 parts Torso, arms and legs. 先行販売ページを訪れた皆さんは このコースが3つの部分に分かれていることに気付いたと思います。 胴体、腕、足です。 Each part is going to be a thorough investigation of that portion of the body. それぞれのパートで、それぞれの人体の塊に対しての綿密な調査が行われます。 7 33 3D Model 3Dモデル 7 36 Each bone and muscle group we learn will be available as a 3D model for you to use right in your browser. これから学ぶそれぞれの筋肉と骨のグループは、 ブラウザで使用できる3Dモデルが用意される予定です。 After each lesson you can open up the 3d model and study it further. それぞれのレッスンのあと、3Dモデルを開き、さらに追加で学習できます。 7 47 Being able to spin it around and look at the muscles from any angle is helpful in truly understanding the 3d forms. 3Dモデルを回し、筋肉をあらゆる方向から眺めるのは 三次元構造を理解するのに大変助けになります。 7 55 Information taught 教われる内容 7 58 "So, what will I learn from this course?" 「このコースで何が学べるの?」 8 01 I ll teach you everything from the details of the deep muscles to the simplified blocky forms common to George Bridgman. 深いところにある筋肉の詳細から、 George Bridgmanと共通の単純化されたブロック形態まで すべて教えます。 How the layering of muscles looks like on the surface of a real person. 現実の人物の表面において 筋肉の重なりがどのように見えるか。 Cross sections to help you visualize the layering of the muscles. 筋肉の重なりを視覚化できる助けになる横断面図。 I ll present variations of body types. いろいろな体型を提供します。 Idealization, articulation and how movements changes muscle shapes, range of motion, function of the body as a machine and I ll show you how to actually draw the stuff.. 理想化、明確な表現、動作がどのように筋肉の形を変えるか、 可動領域、人体の機械的機能、 そして実際どのように描くかをお見せします。 8 33 Assignments and homework 課題と宿題 8 34 Ya that s right! There will be homework.. はい、宿題が出ます。 A variety of exercises to help you learn the information. 豊富な練習はあなたが情報を学ぶのに助けになるでしょう。 You can t learn anatomy just by listening to me talking about it. ただ私がしゃべっているの聞いているだけでは、 解剖学は学べません。 It s important to actually use the information while you are drawing. あなたが描くにあたって学んだことを実際に使うことが重要です。 Put in the effort by doing the assignments for each lesson. それぞれのレッスンの課題を行うことに努力しましょう。 Practice what you ve learned rather than binge watching all the lessons. ただ単にレッスンを眺めるのではなく、あなたが学んだことを練習しましょう。 The assignments are enjoyable anyway. ともかく課題は楽しいものです。 So, if you like drawing and you like learning, this should be a very rewarding course. よって、描くこと、学ぶことが好きならば、 このコースは価値あるものになるでしょう。 9 09 What you re working for あなたが取り組んでいるもの 9 13 I ve mentioned that studying anatomy is a long and difficult process. 解剖学を学ぶことは長く難しい過程だとこれまで言及してきました。 But men, it s so rewarding! しかし、とても価値のあるものです。 All that sweat and frustration is worth it. 汗やイライラはその価値があります。 Just look at some of the artwork that s done by artists that put in the time to master human anatomy! 人体解剖学に時間を費やしてきた芸術家たちが描いた 作品を見てみましょう! I find these incredibly inspiring. 私はこれらの作品から大変刺激を受けました。 As you come across artists like these, save them in a folder and use them as idols of what you re working for. あなたがこういった芸術家に出会ったら、 フォルダに保存して、あなたが取り組んでいる分野における崇拝の対象としましょう。 9 40 What s in Premium? 有料教材 9 43 As many of you know by now, I like to give away a lot of free lessons.. 皆さんご存知の通り、 私は皆さんにたくさんの無料のレッスンを提供するのが好きです。 It allows everyone to learn something, not just the people that can afford the full course. それによって、フルコースにお金を払う余裕のある人だけでなく すべての人が何かを学ぶことができます。 Every lesson in this Anatomy course will have free content and for those that want to continue learning, more in-depth lessons will be available by purchasing the full course at proko.com/anatomy 子の解剖学コースのすべてのレッスンは無料部分があり、 また、さらに学び続けたい人のために、 より深いレッスンをproko.com/anatomyで購入することによって 用意されています。 10 04 First, you ll get extended lessons. 第一に、レッスンの延長が得られます。 So, the videos will be longer, covering more information about each muscle and including more of the deeper muscles. ビデオがより長くなり、それぞれの筋肉のさらなる情報、 より深部の筋肉の情報も提供される予定です。 You ll get to see more examples and drawing demonstrations. 作例とドローイングの実演も見られるでしょう。 Cheat sheets and assignment answer videos. カンニングペーパーと課題の答えのビデオも見られるでしょう。 What I mean by answer videos is.. For each lesson I ll be giving out assignments. 回答のビデオとは... それぞれのレッスンで課題を出しています。 In the premium course, I will actually show you how to do the assignment so that you can check your work. 有料コースの中で、 あなたの課題への取り組みを確認するために 私が実際に課題をどのようにやるかをお見せします。 Another really big premium feature, as I ve already mentioned, is the 3d models right in your browser. 別の有料版の大きな特徴は、 すでに言いましたが、 ブラウザ上で動作する3Dモデルです。 These will help you study the anatomy further and it s a great aid for the assignments.. より解剖学を学ぶ助けになりますし、 課題の助けにもなります。 10 42 Wow stan.. That s awesome! I m totally ready to sign up for the Premium Course.. あら、これは素晴らしい。 早く有料版に登録したいわ... 10 49 Well then, go to proko.com/anatomy それではproko.com/anatomyにアクセスしてください。 10 51Credits If you like this video, share the wealth, 11 06tell your friends. Post it on your favorite social network. Click this button here to 11 14subscribe to the Proko newsletter 12 55if you want to be updated about new videos. Buh Bye!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/17347.html
ゆあてぃあーず【登録タグ GUMI Y 夜鳴夜叉 曲】 作詞:夜鳴夜叉 作曲:夜鳴夜叉 編曲:夜鳴夜叉 唄:GUMI 曲紹介 この目で焼き付けた あの光景が VOCALOID M@STER 16にて頒布されたアルバム『A World Of Impulse』収録曲。 同アルバム先行曲としてアップロードされた。 イラストと動画は潮音が担当 歌詞 (PIAPROより転載) いつから 知り始めたの 開く世界 君はここで戦うことを 僕はずっと見守っている Thank you for me 伝えて・・・ この手が 閉ざされて 道が塞がれてしまっても この目で焼き付けた あの景色が 辛いことも ありはしても 青く光る水晶が きっと・・・ いつでも 見てるから 僕らは歩き続けるよ この手が 失っても 優しくなれると思うから このまま 繋いでく その手があるのならば これから この胸が 高鳴ると気づいてるけど この目で 焼き付けて あの場所を 忘れない コメント 名前 コメント