約 2,810,209 件
https://w.atwiki.jp/cneko/pages/7.html
if 条件分岐をさせることが出来る。 ()内の条件が真のときに、{}ブロック内の処理を行う。 使い方・用法 1. my $age = 15; if ( $age = 30 ) { [[print]] "30歳以上です。"; } 普通に書いた場合。 2. my $age = 15; if ( $age = 30 ) { print "30歳以上です。" } 一つの処理しか行わない場合は、{}ブロック内のセミコロンを省略できます。 3. my $age = 15; do { print "30歳以上です。" } if $age = 30; do文を使えば、ブロックと式を反対に書くことが出来ます。 この場合は、 4. print "30歳以上です。" if $age = 30; このように、doとブロックを省略できます。 良く似た関数 unless, elsif, else
https://w.atwiki.jp/aster-infra/pages/122.html
条件によって実行するスクリプトを選択させる場合は、ifコマンドを使います。 書式 if 条件式 then 実行文1 else 実行文2 fi 条件式が真の場合、実行文1が実行されます。条件式が偽の場合、実行文2が実行されます。 if test -f testscript then source ./testscript else echo "testscript file not example" fi 上のシェルスクリプトは、testscriptというファイルがあればそれを実行し、なければファイルが存在しないと表示します。
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/1011.html
Maid of Sker 項目数:20 総ポイント:1000 難易度:★★☆☆☆ FPSステルスホラー。全実績解除まで、通常プレイ込みなら20時間、実績解除目当てなら10時間ほど。 エンディング分岐や、相反する実績が多いため、基本2周以上必要。 日本語翻訳追加済みだが、実績は未翻訳。 Easy Listening Listen to all Gramophone recordings 25 Smooth Operator Listen to all Speaker Phone messages 25 Phonic Boom Use all Phonic Modulator charges 25 Ending on a High Note Play all musical instruments in game 25 Maids of Sker Find all the musical dolls 25 Sker Explorer Visit every location and room in the Sker Mansion and grounds 25 Don't Breathe Hold your breathe more than 50 times 25 Chief Butler Ring all ground floor bells 25 Scholar Find all notes 25 Choking Hazard End up coughing 10 times 25 Bull in a China Shop Bump into furniture 250 times 50 Animal Lover Pet the Dog 50 Hard Times Complete the game on hard setting 100 Life Saver Complete the game without saving 100 Dodgy Geezer Don't get hit by the enemies at all in the game 100 秘密の実績 Nuisance Caller Ignore Elisabeth's calls 25 Wales Interactive Interact with the Whale sculpture 25 Perfect Harmony! If Thomas plays the four pieces of the Counter Song on the Harmonium 100 Rapturous Applause! Thomas gives Elisabeth the four brass music cylinders 100 Luddite Don't use the Phonic Modulator 100 音で相手の状況を察知するゲームなので、出来れば音量大きめの方がよい。(ホラーが苦手でなければ) また、画面設定で明るさ・ガンマ値を目一杯明るくすると★-0.5位に楽になる。(ただし、焚火のあるマップは明るすぎるので注意) なお本ゲームはイギリスが舞台なので、階数表記は1階がGround、2階以降が1階からとカウントされるため、説明等で間違えないように。 Easy Listening、Life Saver 本ゲームは蓄音機でセーブする仕様。 緑の扉の先がセーブ部屋で、またセーブ部屋には敵が入ってこないためセーフハウスでもある。全15箇所。 「Life Saver」はセーブ無しとあるが、ラスト直前の父親戦のみ開始するのに蓄音機を使う必要があるためここのみ例外でセーブ可。 また、難易度ハードはセーブするか否かの選択が出来るので、一応1周で同時解除は可能。 Smooth Operator、Nuisance Caller エリザベスからの電話を全て取れば「Smooth Operator」、全て無視すれば「Nuisance Caller」解除。 Phonic Boom、Luddite フォニックジェネレーター(中盤で入手する音波を出す球形の機械)入手後、全部で10個のカートリッジを回収して使い切ると「Phonic Boom」解除。 フォニックジェネレーターは屋根裏部屋イベント後壊れて使えなくなるため、余ったカートリッジは屋根裏部屋で使いきる事。 「Luddite」解除狙いでも入手しないと先に進めないため、入手直後の敵はやり過ごすかすぐ隣のセーブ部屋に逃げ込む。 Ending on a High Note 全5箇所のピアノ(オルガン)を調べれば解除。 最初のピアノと蓄音機のある場所はホテルに入ると戻れないので必ず調べること。 オルガン以外のピアノは、鍵を入手した後の各対応した部屋にある。(地下の音楽、1階の鷲、2階の王冠部屋) Maids of Sker 全20体のオルゴール人形を入手して解除。 人形の傍に近づくと音楽が聞こえるので参考に。 なお墓場下のトロッコを操作するところに見える人形は、最後の最後で入手できるのでその時は無視してよい。 Sker Explorer 1階に北東側にある物置など小さい部屋も一度入る必要がある。 Chief Butler 地上階の呼び鈴を全て鳴らす。(ホール右の受付・ホール左のバー・チャペル) Scholar 全30枚。 人形含め、再度屋根裏部屋へ向かう時はフォニックジェネレーター無しで突破し、しかもエレベータに戻る必要があるため難関。 足音を確認し大男に捉えられない様にするのがコツ。また往路は屋根裏部屋への階段に入れば敵は入ってこないので、走るのも手。 Hard Times 難易度ハードは敵の出現が早まっているので序盤から注意すること。 ただ、敵の索敵能力はそのままなのでしゃがみ移動を心掛ければ基本ノーマル以下の後半と変わらない。 一番問題になるのはフォニックジェネレーター入手後の広場に出現する大男と、2階初入場時。 この2箇所でのフォニックジェネレーターゴリ押しを想定して、カートリッジの節約に努めること。 Dodgy Geezer 統計の『攻撃された回数』が0でゲームを終えれば解除。 統計はセーブ関係なくカウントされてしまうので、攻撃されそうになったらロードではなくゲーム自体を終わらせてから再開すること。 Wales Interactive 墓場手前、犬が墓場に入っていく場所で右に行かず真っ直ぐ草むらを突き抜けると、クジラの像があるので調べれば解除。 Perfect Harmony!、Rapturous Applause! 「Rapturous Applause!」がBADEND、「Perfect Harmony!」がTRUEEND実績。 最後の楽譜はチャペルの像に王冠の鍵を使った先にある。 なお、クリア後解除される実績はどちらのエンディングでも解除されるので、基本的にはシリンダーを渡した方が早くて済む。 また真エンドも楽譜が4枚揃っていればいいだけで、メモなどを回収する必要はない。
https://w.atwiki.jp/kdpfrontier/pages/890.html
if【登録タグ I 夕凪なくも 小説 本】 if 著者:夕凪なくも 本紹介 サンプル コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/whitebrowser/pages/116.html
複数選択をサポートしているスキンであれば、 マウスやショートカット使って複数のサムネイルを選択し、いくつかの処理をまとめて実行できます。 マウス: Ctrl + サムネイルクリック : クリックしたサムネイルを選択、選択解除 Shift + サムネイルクリック : 最後クリックしたサムネイルからいまクリックしたサムネイルまですべて選択 キーボード: Shift + 上下 : 選択範囲を拡大、縮小 Ctrl + 上下 : フォーカスだけ移動 スペース:選択、選択解除
https://w.atwiki.jp/shimaru48/pages/16.html
Excuse me, but can I ask where you were born? 失礼ですが、どちらでお生まれになったか伺ってもよろしいでしょうか? Don t ask me such a question. そんな質問、しないでくれ Ask and you shall receive. 求めよ、されば与えられん I have a favor to ask of you. あなたに頼みたいことがあるのですが Could you ask him to call me? 私に電話するように彼にお願いしていただけますか? Can I ask where you bought this bag? このバック、どこで買ったかお聞きしてもいいですか? I asked him to fix my car. 僕は彼に自動車を修理するように頼んだ Are you asking me to dinner? 私を夕食に誘っているの? I didn t ask for your help. 助けてくれと頼んだ覚えはない You should yourself who is to blame. 悪いのは誰なのか自分に問うてみるべきだ Ask yourself! 豪略式廃 無茶を言うな ask permission [help] 許可[援助]を求める ask an option on the matter その問題について意見を求める ask too much of her 彼女に過大な事を要求する I asked him for money [money from him]. 彼に金をくれと言った “May I ask you a favor[ 正式 a favor of you]?”“Certainly, what is it?” 「ひとつお願いしてもよろしいですか」「どうぞ、何でしょう」 She asked to come with me. 彼女は私に同行させてほしいと頼んだ This translation asks [requires] time [hard work]. この翻訳は時間がかかる[骨が折れる] He asked (me) $10 for this vase. 彼は(私に)この花瓶の代金として10ドルを要求した It s asking a lot ot want your kid to keep still. 子供にじっとしているように望んでもそれは無理な話 ask guests to a party 客をパーティーに招く ◆inviteの方が普通 ask her along 彼女を(皆と)出かけようと誘う ask him in for dinner 略式 彼を夕食に招く ask her out 彼女をデートに誘う Ask about the fear of the depletion of the ozone layer before you buy fire extinguishers and air-conditioners. 消火器やエアコンを買う前にオゾン層破壊の心配はないか尋ねなさい Ask back [against] 問い返す ask for advice 忠告を求める Unless you ask for Economy, we will automatically dispath your order by the Standard service. もしエコノミー便を指定なさらなければ、自動的にスタンダード便でご注文の品を発送します The workers asked for a pay increase. 労働者は給料を上げるよう要求した couldn t ask for more. 略式 もうこれで十分です ask prices for bonds 債券の言い値 You re (just [really, simply]) asking for it when you come home too late. 帰宅が遅すぎるととんだことになるよ Don t ask me! 略式 さあ知らないね,そのことは聞かないで ◆答えたくないときや思い出したくない時に用いる I think they sold you a bad article if you ask me. 私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ May I ask what you said? えっ、何とおっしゃいました ◆通例は丁寧な質問に用いる (Well, ) I ask you! 略式 (へぇー)そんなの信じられるかい,こんなばかな話ってあるかい You may well ask. 略式 [質問に対して]知りたがるのはもっともだね,聞いて当然だね
https://w.atwiki.jp/dslua/pages/75.html
これはif文のサンプルです。 構文 if 条件式 (elseif 条件式) then ~ (else) ~ end 条件式で使用できる関係演算子(==、~=、 、 、 =、 =)は、以下の通り。 -- if if.lua -- この4つの数字を書き換えて動作を確認してください num = 5 CheckNum = 3 BSnum1 = 4 BSnum2 = 7 while not Keys.newPress.Start do Controls.read() startDrawing() screen.print(SCREEN_UP, 50, 80, "Press START to quit") screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 2 * 8, "Num = " .. num .. " CheckNum = " .. CheckNum) if num == CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 5 * 8, "num = ChecNum") elseif num CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 5 * 8, "num ChecNum") elseif num CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 5 * 8, "num ChecNum") else screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 5 * 8, "ERR") end screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 10 * 8, "BIG or SMALL ?") screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 12 * 8, "BSnum1 = " .. BSnum1 .. " BSnum2 = " .. BSnum2) if num == CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 15 * 8, "SAME") elseif num CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 15 * 8, "BSnum1 BIG") elseif num CheckNum then screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 15 * 8, "BSnum1 SMALL") else screen.print(SCREEN_DOWN, 20, 15 * 8, "ERR") end stopDrawing() end 実行例
https://w.atwiki.jp/kansai-shugei/pages/141.html
if(イフ) カーテン生地 http //www.goyointex.co.jp/ 神戸店 〒650-0021 兵庫県神戸市中央区三宮町2-8-9 Tel 078-334-0581 Fax 078-334-0816 営業時間 10 30~19 00 定休日 水曜日 地図 三宮本通り(センター街の一本南)スポーツワールドの南 2008-06-05 →「if」に関する過去の書き込み 2スレ 453、454、457、463、465、513、515、516
https://w.atwiki.jp/pukupuku/pages/36.html
複数 イーブイ一家 エーフィとブラッキー ガーディとウインディ カイリューとバクフーン タッツーとトゲピーとコダックとカスミ タッツーとポリゴンとルカリオとピカチュウ チコリータとワニノコとヒノアラシ ディアルガとギラティナ ニョロトノとグレッグル フワンテとプリン ポッチャマとアチャモ ポッポとチルットとオニスズメとスバメ ポッポとコラッタ ムックルとエアームドとポッタイシとカモネギ ルカリオとプクリン
https://w.atwiki.jp/hgsk/pages/26.html
Haskell 評価戦略 先行評価(JavaScript) var ELSE = 0;(function(a, b, c){ return a ? b c;})(true, 1, ELSE=1+1);ELSE; // 2 遅延評価(JavaScript) var myif = function(_cond, _then, _else){ return _cond() ? _then() _else();};var fact = function(n){ return myif(function(){ return n = 1 }, function(){ return 1 }, function(){ return n * fact(n-1) });}fact(10); http //blog.livedoor.jp/dankogai/archives/50996734.html