約 6,504,503 件
https://w.atwiki.jp/watchrelay/pages/36.html
kuraud 肩書き:??? タイプ:??? 備考:NPC キャラ説明 ヲチスレリレー第三部 もしもジエン支部編で初登場。 彼の部屋にて【kuraudの姉】というアイテムを販売している。 元ネタは2009夏の陣にて、彼が自分の姉の画像をうpした事だと思われる。 現実のkuraud記事:kuraud
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/950.html
【Tags Hayakawa-P miki tC T】 Original Music title つかまえて☆My Darlin English music title Catch Me☆My Darlin Romaji music title Tsukamaete☆My Darlin Music Lyrics written, Voice edited by ハヤカワP (Hayakawa-P) Music arranged by ハヤカワP (Hayakawa-P) Singer(s) SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): me ga samete mitara karada fuwari mado no mukō wa mi shiranu seiza oi kakete kite yo hoshi o tobi koete haruka tōku e nigete kita noyo honto no kimochi tashikame takute ima goro anata wa ōawate ano hi futari nagameta Fomalhaut dust ring ni mi horeteta no "mō ichido koko e koyō" tte itte kureta ja nai atashi baka dane me ga samete mitara karada fuwari mado no mukō wa mi shiranu seiza oi kakete kite yo hoshi o tobi koete romance wa hoshi no kazu hodo atte atashi no koi nante sono hitotsu yo demo ichido kurai uchū kibo de yume misete tsukamaete misete☆My Darlin kodomo no koro ni miteta movie ginga level no koi monogatari akogareru kurai īja nai? yume to genjitsu haki chigae teru iware naku temo wakatteru noyo dakedo tomara nai mōsō rensa atashi okashī no koware gimi dane aoi hoshi kara atashi mitsukete shiroi rocket de sarai ni kite ima nara more naku daki shimete ageru kara fukanō dayo toka mizu sasa naide atashi no heart wa anata ni BET ichido kurai uchū kibo de koi sasete yume to genjitsu haki chigae teru iware naku temo wakatteru noyo dakedo tomara nai mōsō rensa atashi okashī no koware gimi dane aoi hoshi kara atashi mitsukete shiroi rocket de sarai ni kite ima nara more naku daki shimete ageru kara fukanō dayo toka mizu sasa naide atashi no heart wa anata ni BET ichido kurai uchū kibo de koi sasete tsukamaete misete☆My Darlin tsukamatte ageru☆My Darlin My Darlin ... [Hayakawa-P, HayakawaP]
https://w.atwiki.jp/mozaiku20142016/pages/12.html
このページでは千葉県のbayfmで毎週火曜深夜に放送している『MOZAIKU NIGHT TUESDAY』(通称:もざちゅー)に関するワードや登場人物をまとめている。 == DJ == 長弘 翔子(ながひろ・しょうこ) - 声優。THREE TREE所属。愛称は「ながしょー」。2012年10月、「MOZAIKU NIGHT〜NO.1 MUSIC FACTORY〜」の火曜DJとして当時の火曜担当スキップカウズ・イマヤス氏のパートナーとして登場。2014年4月、ALEXXX(アレックス。ハワイ出身のラッパー)氏にパートナーが変わり、現在の八代拓氏で三人目。2016年からは清浦夏実氏から引き継いで「MIDNIGHT POWER PLAY」のナビゲーターも務める。 いわゆる典型的な「アニメ声」。ただ、そこから繰り出される数々の発言がリスナーを引き付けているらしい。 父・母とも仲が非常に良好。番組内でたびたびその話題が出てくる。 イマヤス氏に散々仕込まれたせいか、それなりの下ネタ耐性がある。むしろ一時期自身で調べたこともあるらしく、「緊縛」は番組内でいじられる格好のネタになった。 グラビアアイドルもびっくりするほどのプロポーションの持ち主らしい。 八代 拓(やしろ・たく) - 声優。VIMS所属。愛称は「シロタク」だが他にももろもろ。2014年10月に登板。 イケメン。だが、コスプレもいとまない。お正月に地元の岩手県に帰るときにはモザイクリスナーによって全身着ぐるみすることが半ばお約束であり、2016年は申年にちなみ猿の着ぐるみを着たことで『サルタク』、2017年は酉年にちなみニワトリの着ぐるみを着たため『トリタク』と呼ばれる。 bayfmでもおなじみの森久保祥太郎氏は彼にとってあこがれであり、事務所の大先輩。2016年12月、森久保氏がコンサート出演のため欠席となった『KEIYOGINKO POWER COUNTDOWN JAPAN HOT 30』のピンチヒッターを務めた。 当初は「テンション高くいく」キャラクターであり、ただハイテンションだった場面も多かったが、次第にいじられキャラが確立されていく。 もざちゅーを通じてツイッターのアカウントを開設したり、運転免許証をとったりした。 == 番組内ワード == キャッチーでポッピー - 番組内で八代が発言。番組のキャッチフレーズとして苦し紛れに吐き出した。 == 番組コーナー(2017年10月) == 01 30 オープニング 02 00 ゲストパート - ゲストがいないときはトークテーマを続行 02 15 翔子先生のポジティヴクリニック - リスナーのネガティヴな出来事を募り、それをポジティヴに解決する。ゲストパートの場合は休止 03 00 ラジオドラマ - 2017年5月からは『パープル・スカイ』を放送中 03 20 NEXT POWER ON! - 全曜日共通コーナー。千葉をはじめとするインディーズアーティストの楽曲を紹介していく。 03 40 トリセツ〜西野カナじゃない方(仮) - 取扱説明書をいろんなキャラクターで読んでいく 04 48 エンディング 04 53 終了。「BRAND-NEW HOTLINE」。 番組の合間を縫って「最新のアニソン」をかけていく。毎時27分・57分ごろから「MIDNIGHT POWER PLAY」(4時台を除く) === 終了 === ラジオドラマ 『オダキュー!! 〜Oda Cue s Music〜』 - 2015年4月-2016年3月。『別冊少年マガジン』で連載された『フジキュー!!! 〜Fuji Cue s Music〜』の公式スピンオフラジオドラマ。音楽ユニット感傷ベクトルの春川三咲が脚本、田口囁一が監修を務める。織田久役が八代、雨原麻耶役が長弘。 『かもめラジオの世界』 - 2016年4月-2017年4月。 Steinberg presents Sound Roster - 2015年7月-2016年3月。26 30-26 55に放送のフロート番組。DJはYOKE/織田千穂。
https://w.atwiki.jp/gengohouse/pages/50.html
記事 中・長単位解析器 Comainu リンク元 タグ:形態素解析 編集
https://w.atwiki.jp/livehouse/pages/75.html
GoogleMaps plugin Error GoogleMapsのタグを入力してください。(0) アドレス 〒 大阪市浪速区難波中2-11-1 なんばピア6025 tel 06-6649-4007 fax - mail club_saomai@musicstuff-pro.com http //www.club-saomai.com/ アクセス Yahoo!地図 キャパシティ テーブル・イス - スタンディング 150
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/552.html
【Tags Akuno-P C Gakupo Gumi Kaito Len Luka Meiko Miku Rin tF】 Original Music title 茶番カプリシオ English music title Farce Capriccio Romaji music title Chaban Capurishio Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer(s) Meiko, Kaito, 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len), 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 巡音ルカ (Megurine Luka), Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by m-i-s-a-k-i / misaki): An empty seat of accusation A seat of audition that s simply useless Now, let s begin the farce called judgement Searching after the life of God there is only one vessel left If you know about that existence, please give us proof, "wizard of time" Changing the what changes the shape of what crosses time, that immediately appears on stage Even I don t know it s whereabouts, perhaps it s in that girl s hands Search, search, search for him, right, left or down Search for the "Master of the Hellish Yard" who holds all the keys How long are you going to continue this farce, before that was nothing Soul of Adam, who fell into the trap, there s nothing left of what you were able to form A swinging scale, a disturbed scenario, vessels stained with sin Playing each song selfishly, this dissonant Capriccio The story has already let go of Gods and Devils hands to walk alone If he were ever to be on this earth, isn t that lament What s really dreadful is the desire of humans Let s adjust a bit of information, you greedy man who bears the devil s blood I permit it, so please speak about the time you came to this forest An abominable curse dwelling in my body, it was necessary to get rid of it To seek for the original sword I came to this forest all alone Kill, devour, if that s not possible capture them, the rude people entering the forest Judge, judge, definitely judge, court session! Judgement! Death penalty! When she decided to grasp it the whimsy girl stretched out her hands That is exactly the odd job we wanted And thus I became the "gardener" "Wizard of time" "Cursed gardener", the substitues for instruments never to awake Each ambition is hiding in my chest, invaders of disturbing elements "Doll Director" "Master of the Graveyard" "Gear" "Waiter" "Lord of the Hellish Yard" When the end of everything visited, who ll be the one to laugh? Lulilalkulilalulilulila The irregular s resounding beat Friendship, Trauma, Justice, Illusion, Hope, Destruction, Dream, Craving, Love, Death Everything s continueing to dissolve, the Clockwork s Lullaby The theater the lonely man built on the brink of death The Utopia he was longing for, did he complete it? Now, let s watch over the farce called life Romaji lyrics (transliterated by m-i-s-a-k-i / misaki): Kara no hikokuseki GARAKUTA bakari no bouchouseki Saa hajimeyou Saiban to iu chaban wo Kami no mei ni yori sagashimotomeru Utsuwa mo nokoru ha hitotsu dake Sono ari ka wo moshimo shiru no naraba Sore wo shouban wo shinasai "Toki no madoushi" yo Toki wo koe sugata wo kaenushi wo kae Sore ha sude ni butai ni toujou shiteiru Saredo sono arika ha ware mo shirazu Osoraku ha ano ko no te no naka ni Sagase sagase AITSU wo sagase Migi ka hidari ka Arui ha shita ka Subete no KAGI wo nigitteiru "Meikai no nushi" wo sagase Itsumade kono chaban wo tsuzukeru no ka Sono saki ni ha nani mo nai Wana ni ochita Adam no tamashii yo Omae no naseru koto nado mou nani mo nai Yuragu tenbin Midareta Scenario Tsumi ni kegareta utsuwatachi Onoono no uta wo katte ni kanaderu Fukyouwaon no Capriccio Monogatari ha sude ni kami to akuma no Te wo hanare hitoriaruki Kare ga moshimo kono chi ni ita no naraba Kou itte nageku darou Hountou ni osoroshii no ha Ningen no yokubou datta Sukoshi jouhou wo seiri shimashou Akuma no chi wo hiku iyashiki otoko yo Kyoka shite ageru node katarinasai Omae ga kono mori ni kita toki no koto wo Ware no mi ni yadoru imawashiki noroi Sore wo hodoku tame ni hitsuyou to naru Senzoyurai no ken wo motomete Hitori de kono mori ni yattekita Korose kurae Muri nara tsukamaero Mori ni haitta futodoki mono wo Sabake sabake Tonikaku sabake Kaitei! Hanketsu! Shikei! Torare kakugo wo kimeta toki ni Kimagure shoujo ga te wo sashinobeta Choudo zatsuyoukakari ga hoshikatta no Soshite ware ha "niwashi" ni natta "Toki no madoushi" "Norowareta niwashi" Mezamenu ki no daiyouhin Onoono no yabou Mune ni himeru Fuonbunshi no Invader "Ningyou kanchou" "Hakaba no aruji" "Haguruma" "Matsumono" "Meikai no nushi" Subete no owari ga otozureta toku Waratteiru no ha dare nano ka? Rurirarurirarurirurira Hibiku Irregular no kodou Yuujou Trauma Seigi Bankaku Kibou Hametsu Yume Yoku Ai Shi Subete wo tokashite mawaritsuzukeru Zenmai jikake no komoriuta Kodoku na otoko ha sono shi no magiwa Tsukuriageta eigakan Kare ga nozondeita Utopia ha Kanzen suru no darou ka? Saa mitodoke you Jinsei to iu chaban wo [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/mapds/pages/78.html
maimai maimai 曲名 作曲/演唱 EXP MAS Re MAS 宴 Dropbox Aetheric Energy aran - - 13 - 下載 ARAIS 千本松 仁 - - 14 - 下載
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/943.html
【Tags Agoaniki-P Len Miku Rin tG Y】 Original Music title よっこらせっくす English music title Good F*ck Romaji music title Yokkora Sex Music Lyrics written, Voice edited by アゴアニキP (Agoaniki-P) Music arranged by アゴアニキP (Agoaniki-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), Chorus by 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): ichi byō me o tsubutte sora o mita isshō kenmei ikita kono machi de boku wa zutto nayan deta ichi byō iki o tome te umi no naka ichi do mo oyoida koto nai keredo boku wa nanika o kanji teta nosa nosa yokkorase kanashī toki nimo yokkorase genki ni nareru yo yokkorase minna ga iru kara yokkora sex tōku ni iku to tsugeta kono basho wa itsumo to kawari no nai biru no soto boku wa namida o nagashi teta kedo minna waratte kureta yokkorase tōku no machi demo yokkorase genki ni nareru yo yokkorase mō daijōbu yokkora sex yokkorase kanashī toki nimo yokkorase genki ni nareru yo yokkorase minna ga iru kara yokkorase yokkorase tōku no machi demo yokkorase genki ni nareru yo yokkorase mō daijōbu yokkora sex yokkora sex yokkora sex yokkora sex yokkora sex [Agoaniki-P, AgoanikiP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/285.html
【Tags D OSTER project Y tD Miku】 Original Music Title Dreaming Leaf‐ユメミルコトノハ‐ Dreaming Leaf ‐Dreaming Words‐ (Dreaming Leaf -Yumemiru Koto no Ha-) Music Lyrics written, Voice edited by OSTER project Music arranged by OSTER project Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade cover(s) and arrangement(s) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Puddle in crossing is dyed into sky after rain Bicycle in School zone Gives splash Waves of busy days from distance of dream and reality Drifts you far away But Arms of yours Always, strongly, I want to draw(keep) them (close to) me "I m sorry our heart passed each other so many time" ...Overflowed WORDS (from heart) That is "Dreaming dreaming leaf for you" What I placed into word is straight(transparent) feeling/thought so With doubtless heart, Keep looking up this sky So you won t miss even a piece of tree leaf Every time when we hurt each other (from) grief (Ends up saying) "This won t work out" and Hot drops (of tears) wetted our fingers Love that is spelled by LEAF OF THING(=WORDS) Two (of us apart) so far but Even tears will color trees That is "Dreaming dreaming leaf for you" Lifted on warm wind (I hope) it ll reach straight to you With false-less heart Let s share these feelings "My precious love" That is "Dreaming dreaming leaf for you" What I placed into word is straight(transparent) feeling/thought so With doubtless heart, Keep looking up this sky So you won t miss even a piece of tree leaf Romaji lyrics (transliterated by soundares): AMEAGARI NO SORA NI SOMARU KOUSATEN NO MIZUTAMARI TSUUGAKURO NO JITENSHA GA SHIBUKI AGERU RISOU TO GENJITSU NO KYORI DE ISOGASHII NICHIJOU NO NAMI HA KIMI O TOOKUNAGASHITEYUKU DAKEDO KIMI NO SONO UDE O ITSUDEMO TSUYOKU HIKIYOSETE ITAINDA ZUTTO SURECHIGAI BAKARI DE GOMENNE AFUREDASHITA KOTOBA SOREHA Dreaming dreaming leaf for you KOTOBA NI TAKUSHITAMONO HA MASSUGUNA BOKU NO OMOI DAKARA UTAGAI NO NAI KOKORO DE KONO SORA O MIAGETE ITE IPPEN NO KONOHA MO MINOGASANU YOUNI KANASHIMI KIZUTSUKEAU TABI UMAKU IKANAIYO NE TE ATSUI SHIZUKU FUTARI NO YUBISAKI NURASU KOTO NO HA DAKEDE TSUZURU KOI TOOSUGIRU FUTARI DAKEDO NAMIDA SAEMO KIGI O IRODORU SOREHA Dreaming dreaming leaf for you ATATAKANA KAZE NI NOTTE MASSUGU NI KIMI NI TODOKUYOU NI ITSUWARI NO NAI KOKORO DE WAKEAOUYO KONO KIMOCHI My precious love SOREHA Dreaming dreaming leaf for you KOTOBA NI TAKUSHITA MONO HA MASSUGUNA BOKUNOOMOI DAKARA UTAGAI NO NAI KOKORO DE KONO SORA O MIAGETE ITE IPPEN NO KONOHA MO MINOGASANU YOUNI
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/301.html
【Tags Luka M No.D tI】 Original Music Title 巡姫舞踊曲 Itineranting Diva s Dance Music (Meguri Hime Buyou-kyoku) Music Lyrics written, Voice edited by No.D Music arranged by No.D Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by rabilince0912): From the gods in Heaven, I was bestowed A sexy and sultry physique and a sirenic voice For all eternity, women comparable to me Will never appear While I look down upon men Who are apt to fool around naked right away From those who yearn by surrendering I only derive a sublime enjoyment Where do you want to touch? The lips? The hair? Or ××? Don’t approach me so readily! You foul pigs! It suits you to kneel! Circulating around and around, I’m truly a songstress The magic mirror reflects so, too With a seductive figure and my singing voice I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Holding the spot where I want to be tickled At the deepest point within my hard body At the moment when you reach your hand there A sincere smile will spill Where do you want to be touched? The lips? The cheeks? Or ××? You may rejoice, you may grieve What I want is just that one thing! In the world where the finale will soon approach there I’m the most beautiful I shall never become A woman fallen into being an intoxicated, lost child From the ends of the world to inside people’s bodies I echo across places that exist and existed With a seductive figure and my singing voice I show you I’ll turn you into my prisoner Circulating around and around, I’m truly a songstress With the romance left behind on the grass If I were able to defile a new man again Then I’ll show you I’ll turn you into my prisoner Romaji lyrics (transliterated by haru47): ten no kami yori atae rare shi wa youshi bitai to karyoubinga mirai eigou hiruisuru beki onna nado aware nai sa sugu ni hadaka de tawamure ta garu otoko-domo o misage nagara ne itaburu koto de motomeru mono wa yori suukou na kairaku dake omae wa doko ni sawari tai no sa kuchibiru? kami? sore to mo koko? kiyasuku yoru na! geretsuna buta me! hizamazuku no ga o-niai yo! meguri meguru watashi wa masani utahime mahou no kagami mo utsushidasu youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite mise mashou katai karada no ichiban oku ni kusugu rare tai basho o kakae soko ni te nobasu sono shunkan ni honshin kara emi ga koboreru omae wa doko ni fure rare tai no? kuchibiru? hoho? sore to mo koko? yorokobi nasai kurushimi nasai hoshii no wa sono hitotsu dake! owari ga sugu soko made semaru sekai de watashi ga ichiban utsukushii yowasare maigo ni dasu onna nado ni watashi wa kesshite nari wa shi nai sekai no hate kara hito no karada no naka ari to aru basho hibiki wataru youennaru karada to kono utagoe de anata mo toriko ni shite miseru meguri meguru watashi ga masani utahime gurasu ni nokoshi ta romansu de mata aratana otoko o miotose ta nara anata mo toriko ni shite mise mashou