約 3,416,350 件
https://w.atwiki.jp/yugiohdate/pages/61.html
《ソリテュード/Solitude》 通常モンスター 星3/地属性/獣戦士族/攻1050/守1000 下半身がシカで、魂を吸うという大カマを持った獣戦士。 貴重な攻撃力1050のモンスター。相手に戦闘ダメージを与えても相手をドローロックできない。 関連カード 《魂を吸う竹光》? 収録パック等 Vol.2
https://w.atwiki.jp/aesthetica/pages/47.html
Verisimilitudo Fr. Vraisemblance, Vrai-semblance 諸要素間の無矛盾姓として La Font de Saint-Yenne, Sentiments sur quelques ouvrages de peinture, sculpture et gravure, 1754, p. 36. Quoique la mer paroisse agitée, on y voit toutes ces divinités dans un repos parfait assés peu vrai-semblable. Le Peintre a donné à ces beautés maritimes toutes les graces de celles de la terre. 海が荒れているように見えるにもかかわらず、神々は完全に平静な状態にあって、やや真実らしさに欠ける。この画家は海に棲む女たちに対して、地上の美人の魅力のすべてを与えたのだ。 [author unknown], Encyclopédie, art. Probable, XIII, 1765, p. 400. PROBABLE, adj. (Gram.) ce qui peut se prouver, voyez Preuve, ce qui a de la vrai-semblance, de la probabilité. Voyez l article précédent. 18世紀においては、ル・シッド論争以降のvraisemblanceをめぐる高度な議論は陰を潜め、vraisemblanceは殆どprobabilitéと同一視されるようになる。 Jaucourt, Encyclopédie, art.Vraisemblance, XVII, p. 484. Vraisemblance, (Poésie.) La premiere regle que doit observer le poëte, en traitant les sujets qu il a choisis, est de n y rien insérer qui soit contre la vraisemblance. Un fait vraisemblable est un fait possible dans les circonstances où on le met sur la scène. Les fictions sans vraisemblance, les événemens prodigieux à l excès, dégoûtent les lecteurs dont le jugement est formé. Il y a beaucoup de choses, dit un grand critique, où les poëtes les peintres peuvent donner carriere à leur imagination; il ne faut pas toujours les resserrer dans la raison étroite rigoureuse; mais il ne leur est pas permis de mêler des choses incompatibles, d accoupler les oiseaux avec les serpens, les tigres avec les agneaux. Sed non ut placidis coeant immitia, non ut Serpentes avibus geminentur, tigribus agni. Art poétiq. v. 14. Si de telles licences révoltantes sont défendues aux poëtes, d un autre côté les événemens où il ne regne rien de surprenant, soit par la noblesse du sentiment, soit par la précision de la pensée, soit par la justesse de l expression, paroissent plats; l alliance du merveilleux du vraisemblable, où l un l autre ne perdent point leurs droits, est un talent qui distingue les poëtes de la classe de Virgile, des versificateurs sans invention, des poëtes extravagans; cependant un poëme sans merveilleux, déplaît encore davantage qu un poëme fondé sur une supposition sans vraisemblance. Comme rien ne détruit plus la vraisemblance d un fait, que la connoissance certaine que peut avoir le spectateur que le fait est arrivé autrement que le poëte ne le racconte; les poëtes qui contredisent dans leurs ouvrages des faits historiques très connus, nuisent beaucoup à la vraisemblance de leurs fictions. Je sais bien que le faux est quelquefois plus vraisemblable que le vrai, mais nous ne réglons pas notre croyance des faits sur leur vraisemblance métaphysique, ou sur le pié de leur possibilité, c est sur la vraisemblance historique. Nous n examinons pas ce qui doit arriver plus probablement, mais ce que les témoins nécessaires, ce que les historiens racontent; c est leur récit, non pas la vraisemblance, qui détermine notre croyance. Ainsi nous ne croyons pas l événement qui est le plus vraisemblable le plus possible, mais ce qu ils nous disent être véritablement arrivé. Leur déposition étant la regle de notre croyance sur les faits, ce qui peut être contraire a leur déposition, ne sauroit paroître vraisemblable or comme la vérité est l ame de l histoire, la vraisemblance est l ame de la poésie. Je ne nie pas néanmoins qu il n y ait des vraisemblances théatrales, par exemple en matiere d opéra, auxquelles on est obligé de se prêter; en accordant cette liberté aux poëtes, on en est payé par les beautés qu elle le met en état de produire. Il y a des vraisemblances d une autre espece pour l épopée; cependant il faut dans ce genre même, rendre par l adresse le génie, les suppositions les plus vraisemblables qu il soit possible, comme Virgile a fait pour pallier la bisarrerie de ce cheval énorme que les Grecs s aviserent de construire pour se rendre maîtres de Troie. Ces réflexions peuvent suffire sur la vraisemblance en général, la question particuliere du vraisemblable dramatique a été traitée au mot Poésie dramatique. (D. J.) ******************************
https://w.atwiki.jp/yfuoki/pages/6.html
Das politische System in der BRD 1. Wahlsystem -Fragen 1. Welche Vor- und Nachteile bietet die personalisierte Verhältniswahl aus demokratietheoretischer Sicht? 2. Wieso hat sich in der Bundesrepublik nicht die reine Mehrheitswahl durchgesetzt? 3. Begünstigt das [[Wahlsystem]] etablierte Parteien? 4. Welche Motive für Stimmensplitting sind denkbar? 2. Parteien -1. An welchen Faktoren lässt sich die Priviligierung von Parteien in der Bundesrepublik ablesen? 2. Wie hat soch das Parteiensyetem seit 1949 verändert und welchen Konsequenzen hat dieser Wandel? 3. Welche Grenzen hat der Einfluss der Parteien auf Willensbildung und Enscheidungsfindung? 3. Interessengruppen -1. Warum sind nicht alle Interessen gleich gut organisiert? 2. Warum genießen (einige) Verbände in der BR einen privilegierten, quasi-öffentlichen Status? 3. Wie werden Mitgliederinteressen und Gemeinwohl ausbalanciert? 4. Der duetsche Bundestag -1. Ist der Bundestag der Gesetzgeber? Im Sinne der Regierungsmehrheit, weniger im Sinne der gesamten Institution 2. Welche Konfliktlinien verlaufen innerhalb des Bundestages? Zwischen Regierungsmehrheit und Opposition, zwischen Koalitionsfraktionen, zwischen Oppositionsfraktion, innerhalb der Koalition 3. Was sind die Kennzeichen der parlamentarischen Menhrheitsdemokratie und des modernen parlamentarischen Dualismus? Dualismus von Parlamentsmehrheit und Opposition 5. Die Bundesregierung -1. Ist die BR eine Kanzlerdemokratie? Im internationalen Vergleich durchaus starke Kompetenzen des Bundeskanzlers Aber Machtmittel abhängig von Persönlichkeit, Machtverhältnissen und Parteikonflikten 2. Welche Quellen und Grenzen der Macht einer Bundesregierung gibt es? Von Parlamentsmehrheit gestützte Exekutive, innenpolitisch mehr Steuerungsmöglichkeiten als etwa der Präsident der USA Aber hohe Dichte an Mitregenten und Veto-Spielern semisouveräner Staat (Peter Katzenstein) 6. Die MInisterialverwaltung, Bundesverwaltung -1. Welche Proentierungen haben Beamte im Vergleich zu (Partei-)politikern? Stärker policy-orientiert, daher auch "Bruderschaften" mit Fachpolitikern und Verbandsexperten Aber; je nach Bürokratietyp Widersprüche zwischen unpolitischem Selbstverständnis und politischen Funktionen 2. Beschränkt sich die Verwaltung auf die Ausführung von Gesetzen? Bundesministerien sind vorrangig mit der Entwicklung von Gesetzen beschäftigt (Referentenentwürfe,) Landesministerien stärker mit der Umsetzung Nicht nur Ausführung, auch Planung gehört zu den Aufgaben moderner Verwaltung 7. Föderalismus -1. In welchem Verhältnis stehen Parteienwettbewerb und Länderinteressen? Bei Finazproblemen können Länderinteressen über dem Parteienwettbewerb stehen In anderen Politikfeldern fügen sich Länder in den Parteenwettbewerb , Beispiel Brandenburg (große Koalition) stimmte dem Zuwanderungsgesetz zu 2. Was ist der anlass und worin besteht das Dilemma einer Föderalismusreform? Günstige Machtkonstellation durch große Koalition Ministerpräsidenten müssen bei Zustimmung zu Reformen Machtverluste aud Bundesebene in Kauf nehmen 8. Der Bundespresident -1.Kann ein Bundespräsident Einfluss ausüben? In Krisensituationen wächst dem Präsidenten eine Kontrollfunktion zu, aber keine echte Regierungsfunktion Die öffentliche Wirkung und der persönliche Stil sind die wichtigsten Quelle des Einflusses Parteien wollen Wahl beeinflussen, haben aber häufig gespanntes Verhältnis zu den Amtsträgern 2.Passt das Amt des Bundespräsidenten zum politischen System der BRD? Parlamentarische Systeme haben in der Regel immer eine zweiköpfige Exekutive Demokratische Legitimation konzentriert sich allerdings auf die parlamentarische Mehrheit
https://w.atwiki.jp/translate_mystery/pages/50.html
作品名 煽動者 書影 原題 Solitude Creek 作者名 ジェフリー・ディーヴァー 訳者名 池田真紀子 解説 あらすじ 集団パニックを引き起こし、大惨事を起こせ――悪辣な愉快犯とダンスの頭脳戦。熾烈な戦いの最中、ダンスに失職の危機が迫る! 出版社 文藝春秋 形態 刊行日 2016/10/14 レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/123.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>カード&ボード 製作会社>Orchid Games 製作会社>Sandlot Games 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/4605/heartwild-solitaire/index.html 日本語 紹介文 One fateful night, after a daring escape from her violent and estranged husband, Anne travels the world alone, undergoing a journey of self-discovery, deliverance, and destiny. Follow her story of triumph, wrapped in mysticism. Uncover her fate through the use of the Heartwild magic cards that guide her footsteps, and yours. How much the cards reveal about her future depends on you! Solitaire crafted with finesse Uncover this dramatic story Unleash the Heartwild`s fate Get help at our Forums 画像 « » var ppvArray_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a = new Array(); ppvArray_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Heartwild+Solitaire&file=en_heartwild-solitaire-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a(0); }; function ppvShow_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a(n){ if(!ppvArray_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a$( ppv_img_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a ).src=ppvArray_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a[n]; ppv_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a$( ppv_link_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a ).href=ppvArray_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a[n]; ppv_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a$( ppv_prev_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a ).href= javascript ppvShow_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a( +(n-1)+ ) ; ppv_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a$( ppv_next_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a ).href= javascript ppvShow_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_65d0cc3e93c3b97022c177d3b259283a$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 963 :名無しさんの野望:2009/12/13(日) 00 34 47 ID W8k5Op0I そんな勝手な想像はさておき、 なんかノンジャンルのまったりしたゲームが好きで海外のも遊びたいけど 駄ゲーたくさんつかまされて探す気なくしたよ!11!という人向けに おすすめをピックアップしといたので 興味ある人はためしてみるといいお Slingo Quest Hawaii Heartwild Solitaire Cafe Mahjongg 964 :名無しさんの野望:2009/12/13(日) 02 15 32 ID DRkwXHsp Heartwild Solitaire は音楽が好き。 ストーリーは相変わらずわからんが。 というか、ストーリーいらんか。 コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6594.html
作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:結月ゆかり 翻譯:kyroslee iolite I sink(我沉溺) 在視野深處展現的世界 那單色的現實構想圖的前方 I wish(我祈願) 在靜寂之中傾耳細聽 等候着這小小的碎片的聲音 I feel(我感受到) 就連嘆息聲亦彷要結凍的世界 那遙遠過去的未來預想圖的前方 I think(我想) 看着如此瓦礫之海 該笑道「真美呢。」 還是為此嘆息呢? Life and death,light and shadow. (生與死,光與影) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Love and hate,past and future. (愛與恨,過去與未來) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Night and day,happiness and sorrow. (夜與日,喜與悲) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Healing and pain,you and me. (癒合與傷痛,你與我) What should I believe? (我該相信何者呢?) iolite. (堇青石) 若然明天,這片景色會有所變化 你會怎樣呢? 「對啊,是我的話...。」 那般的說話只是 直刺我的心靈 閃耀吧的堇青石 色彩鮮明地 照亮這條道路的黑暗 不論多少年前多少年後 在悲傷卻美麗的世界 So... Please tell me.(所以... 請告訴我知。) 我已經走了多遠路呢? Please tell me.(請告訴我知。) 我還要再走多遠路呢? Please tell me.(請告訴我知。) 在這雙眼睛抹去色彩之前 朝往引導思念的光芒 脫胎換骨 I feel(我感受到) 令人看得目不轉睛的世界 那內心深處的未來理想圖的前方 I think(我想) 看着那般虛幻之夢 該語道「真美呢。」 還是為此飲泣呢? Life and death,light and shadow. (生與死,光與影) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Love and hate,past and future. (愛與恨,過去與未來) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Night and day,happiness and sorrow. (夜與日,喜與悲) All is two side of the same coin. (一切皆好比硬幣的兩側。) Healing and pain,you and me. (癒合與傷痛,你與我) What should I believe? (我該相信何者呢?) iolite. (堇青石) 若然明天,時針不再運轉的話 你會怎樣呢? 「這樣啊,我會...。」 那般的說話 此刻我只是深信不疑 輝耀吧堇青石 為佇立不前的人們 照亮前路 不論多少年前多少年後 在溫柔卻殘酷的世界 So... Please lead me.(所以... 請引領我。) 今後我該往何處而行? Please lead me.(請引領我。) 今後我該如何是好? Please lead me.(請引領我。) 在這雙手化為灰燼之前 讓眩目的光芒 滿佈這片天空 iolite = 堇青石 註:括號內為英文歌詞的中譯參考。
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/2560.html
責め立てられた錬金術師は、気兼ねなくグールいじりに没頭できる環境を求めてケッシグの未開地へと逃げ込んだ。 Persecuted alchemists fled deep into Kessig's wilds, seeking solitude to continue their ghoulish craft. アヴァシンの帰還 イクサラン:失われし洞窟統率者デッキ 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/2115.html
ジ・エルダースクロールズ・ファイブ スカイリム 機種:PC,PS3,360,PS4,Xbox1,NS 作曲者:Jeremy Soule 開発元:Bethesda Game Studios 発売元:Bethesda Softworks 発売年:2011 概要 「The Elder Scrolls」シリーズの最新作。 前作よりも収録曲が大幅に増え、メインテーマの「Dragonborn」は架空のドラゴン語による合唱である。 2016年にはリマスター版である『The Elder Scrolls V Skyrim Special Edition』がWin・PS4・Xbo1で発売された。 収録曲 曲名 補足 順位 Dragonborn 第6回91位第7回158位第8回112位第9回166位第10回160位第11回184位第12回445位第13回320位第14回356位2011年26位オープニング87位第2回ゲームソング448位 Awake From Past to Present Unbroken Road Ancient Stones The City Gates Silent Footsteps Dragonsreach Tooth and Claw Under an Ancient Sun Death or Sovngarde Masser Distant Horizons Dawn The Jerall Mountains Into Darkness Kyne's Peace Unbound Far Horizons 冬・雪・氷263位 A Winter's Tale The Bannered Mare 夜364位 The Streets of Whiterun One They Fear The White River Silence Unbroken Standing Stones Beneath the Ice Tundra Journey's End Before the Storm A Chance Meeting Out of the Cold Around the Fire Shadows and Echoes Caught off Guard Aurora Blood and Steel Towers and Shadows Seven Thousand Steps Solitude Watch the Skies The Gathering Storm Sky Above, Voice Within Death in the Darkness Shattered Shields Sovngarde 2011年248位 Wind Guide You サウンドトラック The Elder Scrolls V Skyrim Original Game Soundtrack
https://w.atwiki.jp/toho/pages/218.html
Near Death HEAVEN サークル:El Dorado Number Track Name Arranger Original Works Original Tune Length 01 魔女と儀式と黒の恋色 アサヒナルカ 東方永夜抄 恋色マスタースパーク [04 30] 02 月蝕血蝕 LUNO 東方永夜抄 懐かしき東方の血 [04 01] 03 Dark of solitude 裏月 東方妖々夢 天空の花の都 [04 29] 04 Memories... karnha 東方妖々夢 東方妖々夢 [03 56] 05 奏で黒い桜の奏 裏月 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 [03 20] 06 混沌幻想郷 LUNO 東方永夜抄 千年幻想郷 [04 39] 07 だからワタシはヒトを守る アサヒナルカ 東方永夜抄 プレインエイジア [03 33] 08 Blood Moon -meidorock つんのめりみっくす- karnha 東方紅魔郷 メイドと血の懐中時計 [04 58] 詳細 コミックマーケット69(2005/12/30)にて頒布 イベント価格:100円 ショップ価格:?円 現在は完売 レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/4627.html
製作者 くりっち DL先↓ http //www.mediafire.com/file/ngs7vxjbp6jlu1j/I+wanna+be+the+Solitary.zip