約 2,603,946 件
https://w.atwiki.jp/makinoy/pages/17.html
mail Gmail calendar Google Calendar share photo Flickr!
https://w.atwiki.jp/youyouhaku1928/pages/35.html
web魚拓(ウェブ魚拓)(0001) ある霊が、私に次のように言った(0001) http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710174828.htmlの2008年7月11日 12 58に記録された魚拓 ある霊が、私に次のように言った(0017) http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710175152.htmlの2008年7月11日 13 02に記録された魚拓 C星系について(0001) http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710175519.htmlの2008年7月11日 13 03に記録された魚拓 ヒエラルキーhttp //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710175830.htmlの2008年7月11日 13 05に記録された魚拓 「オルターナティブな存在」から、日本人に対するメッセージ(0017)http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710180220.htmlの2008年7月11日 13 07に記録された魚拓 寄付およびボランティアの募集002http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710180555.htmlの2008年7月11日 13 10に記録された魚拓 パラレルワールド(PW)についての話(0017)http //highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710180737.htmlの2008年7月11日 13 13に記録された魚拓 http //s03.megalodon.jp/2008-0711-1313-45/highestprophet.ame-zaiku.com/simpleVC_20080710180737.html
https://w.atwiki.jp/s-irie/pages/11.html
Softwareのぺえじ フリーソフトウェア置き場です。ご自由にどうぞ。 自作した物と、既存のフリーソフトウェアを改変した物があります。 Emacs関係 ibus.el IBusのEmacs用クライアントです。Emacsでも他のアプリケーションと同様の日本語入力ができます。 scim-bridge.el scim-bridgeのEmacs用クライアントです。Emacsでも他のアプリケーションと同様の日本語入力ができます。 menu-tree.el for Emacs 22, 23 Emacsのメニューを日本語にするファイルをバージョン22と23用に書き直してみました。 redo+.el redo.elの改良版です。バグ修正と若干の機能追加をしました。 grass.el ちょっと草植えときますね型言語Grassで遊ぶためのプログラムですwwwww Nautilus関係 nautilus-script置き場 ファイルマネージャのNautilusで右クリックメニューから呼び出せるスクリプトです。 選択したファイルを隠しファイルにするスクリプトなどがあります。 ツッコミ・質問等をどうぞ。 -- irie (2008-05-15 16 34 49) scim-bridge.elだけど、ERC使ってIRCをしていると日本語入力中に行が挿入されたりするけど、そうなると表示が崩れたりするのは直せたりしますか? -- home (2008-08-17 13 04 09) すみません、単に表示が崩れるだけの問題ではないので、今のところERCには対応できていません。 -- irie (2008-08-30 14 11 48) 了解です。いつか対応されることを願っています! -- home (2008-09-02 00 05 13) scim-bridge.el 再配布してしたいのですが、よいですか? -- 某ディストロパッケージャー (2008-11-10 15 01 22) すみません、返事が遅れました。再配布はご自由にどうぞ。ただ、パッケージの依存関係には気を付けて下さい。 -- irie (2008-12-06 17 00 40) Ubuntu9.10ではSCIMからIBusになりますが、対応予定はありますか?ぜひ ibus-bridge.el を作って欲しいです。 -- sweat (2009-09-21 16 19 17) 今のところその予定はないです。ibusはD-Bus経由でクライアントとやりとりするのでEmacs23に限定されること、ibusのプロトコルが文書化されていないのでよくわからないことなどから、なかなか手を出しにくい状況です。 -- irie (2009-09-25 00 20 50) 了解しました。Ubuntu9.10 ではSCIMも使えますので当分はscim-bridge.el でしのげそうです。複数のアジア系言語を常用しておりますのでscim-bridge.elが離せません。可能であればibusに対応していただけるよう、お願いいたす次第です。 -- sweat (2009-10-03 20 36 08) hatenaのほうにコメント書いたのですが、「画像認証」を通過できません。 -- たかちゃん (2010-08-19 11 47 53) IME は ibus-mozc を利用していて「ことえり」の "かな入力" で日本語を打っていますが読点の「、」が入力できません。Shift+, で「、」を打ちたいのですが、Shiftキーを押しても押さなくても「ね」が表示されてしまいます。 ibus-mozc をサラで利用した場合、例えばターミナルとか firefox で利用した場合には「、」は入力できるのですが、ibus.el+ibus-mozc を利用したときに「、」が打てません。 -- たかちゃん (2010-08-19 11 48 32) ありがとうございました。Version 0.2.0で "、" が無事に打てるようになりました。 -- たかちゃん。 (2010-08-20 14 57 23) emacs-23.3 になったらインラインで日本語の入力ができなくなってしまいました。もし、お時間があるようでしたら一回見て頂けると嬉しく思います。 -- たかちゃん。 (2011-06-14 11 04 55) すみません。一個家のコメントですが、どうやら僕の思い違いだったようで無事に動作しているようです。大変申し訳ありませんでした。 -- たかちゃん。 (2011-06-15 09 54 49) ibus.el が emacs 24.0.50 で error Hex character out of range \x20000... となります。対応策があればお教えいただきたく存じます。 -- 新岡 (2011-07-17 17 40 22) `? を使って表現せずに#x200... とすればおkだと思いますよ -- emacs脳 (2011-08-03 15 19 17) ありがとうございます。#x200.. で解決しました。 -- 新岡 (2011-08-10 16 41 14) Fedora15までは動いていましたが、Fedora16ではibus-toggle()が正常に動いていません。カーソルの色とかは変化します。まだモードステイタス表示がIBus[xkb layout default #0]と表示されています。一度確認お願いします。 -- まつ (2011-12-12 14 13 33) いろいろと設定をしてみましたが。emacsを起動直後は必ず「ibus-enable」になっています。「engine-name」が正しく設定出来ていないようです。半角/全角キーを一度押すと認識してくれます。でも.emacsに(add-hook after-init-hook ibus-enable-specified-engine "anthy"と書いてもダメでした。受け付けてくれません。 -- まつ (2012-02-09 18 28 03) 遅くなりましたが、Fedora 16 で発生する問題の回避方法をはてなダイアリーに書きました。http //d.hatena.ne.jp/iRiE/20120215/1329298782 -- irie (2012-02-15 18 46 33) 有難うございます。EMACS起動語、IMEの状態と同期できたようで、ibusに設定されている切り替えキーによる入力モードのON/OFFは正常に動作するようになりました。ですが、ibus-togleコマンドで切り替えが出来なようです。Bug trackerに報告しておきます。 -- まつ (2012-02-21 16 12 55) 日記のエントリーに追記しました。もう一つのdefadviceでibus-toggleコマンドを使えるようになるはずです。 -- irie (2012-02-28 19 28 22) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sevenlives/pages/15.html
W3C 読み:だぶりゅすりーしー 英語:World Wide Web Consortium 意味: WWWでの技術の標準化を促す団体。 1994年にティム・バーナーズ・リーによって創設されました。 HTML, XML, XSLT, DOM等の規格を勧告する。 策定プロセス ノート【Note】? 草案【Working Drafts】? 最終草案【Last Call Working Draft】? 勧告候補【Candidate Recommendation】? 勧告案【Proposed Recommendations】? 勧告【Recommendations】? W3C W3C仕様日本語化ページ HTML4.01仕様書日本語化ページ 2009年10月26日; ワーキング・グループ? XHTMLファミリー HTML XHTML CSS XML Webフォント HTTP Web標準 P3P ティム・バーナーズ・リー?
https://w.atwiki.jp/doukidoumei2/pages/14.html
ページ一覧 同期同盟 WIKI メンバー表 ギルドイベント WIKI編集にあたり・・・・ 錬金(合成)に関して 特務産装備アイテムの活用法 け~じばん&じゆ~ちょう 小ネタにゃどにゃど マップに関して 連絡事はこちらから アイテム販売価格 相場 新WIKI創立からは4131日経過してます。 このWIKIにINした時刻 2021-12-11 05 35 09 (Sat)
https://w.atwiki.jp/vanguard_d/pages/67.html
同期信号のギアライオン ■ノーマルユニット ■ダークステイツ ギアビースト グレード 2 パワー 10000 クリティカル 1 シールド 5000 インターセプト 【自】【(R)】:このユニットがアタックした時、あなたのライドデッキに、あなたのヴァンガードと同名の表のカードがあるなら、【ソウルチャージ】(1)し、そのバトル中、このユニットのパワー+5000。 概要 波長……同調……最高潮! アタック時、ライドデッキにヴァンガードと同名の表のカードがあるなら、 【SC】①し、そのバトル中、このユニットのパワー+5000。 G制限がない為、G2以下でも適応されるが、そういった用途で使用されることはないだろう… 関連カード/用語 ユニットストーリー
https://w.atwiki.jp/medalofhonor/pages/220.html
訓練ステージ字幕和訳 Null3DSubtitle KAIROUAN, TUNISIA - May 25th, 1943 チュニジア・ケロアン - 1943年3月25日 降下訓練1回目 ICUS_TRNG_JPM_05026_01 Jumping out of an airplane is one of the safest things a man can do, provided he follows proper procedure. 機体から飛び降りる程度のことなら、正しい手順を踏めば誰にでもできることだ。 ICUS_TRNG_JPM_05026_02 When the red light goes green, you jump. Follow the man in front of you. Don t stop. Don t think. ランプが赤から緑に変わったら、飛び出せ。目の前の奴に続け。止まるな。考えるな。 ICUS_TRNG_JPM_05027_01 Go! Go! Go! Go! Go! 行け! 行け! 行け! 行け! 行け! ICUS_TRNG_PT1_05033_02 Geronimo! ジェロニモー! ICUS_TRNG_PT1_05029_03 Yeee-haww! イィィィーハァア! ICUS_TRNG_JPM_05029_01 The static line will deploy your chute automatically. The chute is designed to drop you straight down. スタティックラインがパラシュートを自動的に開いてくれる。パラシュートはまっすぐ降りるように設計されている。 ICUS_TRNG_JPM_05029_02 If you re headed for a bind, you can manipulate the risers and steer away from obstacles. もし誤った方向に向かってしまったのなら、ライザーを操れば障害から遠ざかることができる。 ICUS_TRNG_JPM_05029_09 Steer into clearings, look for green smoke. You know why we look for green smoke? 開けた場所に向かい、緑色の煙を探せ。何故緑色の煙を探すのかは分かるな? 降下訓練2回目 ICUS_TRNG_JPM_05030_01 Because it s proper procedure! それが正しい手段だからだ! ICUS_TRNG_JPM_05031_01 Go! Go! Go! Go! Go! 行け! 行け! 行け! 行け! 行け! ICUS_TRNG_JPM_05032_01 Only rookies and civilians botch their landings. You re not a rookie, are you? Flaring your chute will allow you to survey the DZ. It ll also make your landing less painful. 着地に失敗するのは新入りと民間人だけだ。お前は新入りじゃないんだろ? パラシュートをフレアすれば降下域を見渡すことができる。そうすれば着地で味わう痛みも少しはマシになるだろう。 ICUS_TRNG_JPM_05033_01 If you re heading toward danger, adjust your incoming trajectory and attempt to grease the landing. You ll be battle-ready much faster. もし危険地帯に突っ込むつもりなら、入射角を調整して 滑らか に着地してみろ。より素早く戦闘の準備ができるだろう。 降下訓練3回目 ICUS_TRNG_JPM_05037_01 Do you read me?! 聞いているのか?! ICUS_TRNG_JPM_05037_03 Move! Move! Move! Move! 行け! 行け! 行け! 行け! ICUS_TRNG_JPM_05042_01 Vertical envelopment, troopers. Death from above. There are some in the army who think you will amount to nothing more than a failed experiment in a new kind of combat. 垂直包囲をする空挺隊。それは空から舞い降りる死神だ。軍の中にはお前達のことを新しい戦い方をやろうとしているが、失敗するのが目に見えている実験体だと思っている輩もいる。 ICUS_TRNG_JPM_05042_02 They don t know you like I do. I m convinced that the end of Nazi tyranny, when it finally comes, will be delivered by the airborne. Don t disappoint me. そいつらは俺が知っている様にはお前達を知らない。俺はナチの横暴に終わりがやって来るときは、そいつは空挺隊によってもたらされると確信している。俺を失望させるなよ。 未使用セリフ ICUS_TRNG_JPM_05027_02 What are you waitin for! Hit the wind! 何をもたついている! 風にぶつかれ! コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/2935.html
Ubisoft Entertainment(ユービーアイソフト)は、1986年創業のフランスに本社をおき、世界展開しているゲーム会社 GHOST RECON SHADOW WARS H.A.W.X. 2 R.U.S.E. Voodoo Dice We Dare アサシン クリード ブラザーフッド ゲームロフト スナイパー ゴーストウォリアー スプリンターセル カオスセオリー スプリンターセル コンヴィクション フィット・イン・シックス メーカー ラビッツ タイム・トラベル ラビッツ・パーティー タイムトラベル
https://w.atwiki.jp/youtube-80s-pops/pages/146.html
Soft Cell Tainted Love 邦題 汚れなき愛 artist-S
https://w.atwiki.jp/fumixc/pages/24.html
Web Search Features