約 4,951,603 件
https://w.atwiki.jp/mtgwiki/pages/853.html
Magic Set Editor オリジナルカード作成アプリケーション。 Magic Workstationについているオリジナルカード作成機能とは異なり、カード・セット全体を作ることができる。 エキスパンション・シンボルを作ることもできる。 権利関係の問題が発生する恐れがあるため、これで作ったカード画像を印刷したり、ネット上で公開するのはやめた方がいいだろう。 作成される画像の解像度が高くないため、プリンタを高密度印刷にしても画質はあまりよろしくはない。それでも、身内専用トークン作成用としては問題ないレベル。画質にこだわる場合はフォトショップ等で自ら高解像度の画像を作るしかない(もちろん私的利用が前提)。 現在は後継のMagic Set Editor 2の試作品(β版)も公開されている…が、日本のPCとは相性が良くないようで、若干の不具合がある。 参考 Magic Set Editor
https://w.atwiki.jp/afam/pages/20.html
Lilly.wizardさん作 コマンドリスト 概要 WorldEditは指定範囲にブロックを一気に設置したりするような便利プラグインです。 範囲が大きすぎるとサーバーが落ちたりする可能性がありますので注意しましょう。 //limit [ブロック数] で一度に扱えるブロック数を制限することができます。 指定できる範囲は直方体で、対角線上の2点を斧の左・右クリック指定します。 履歴コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //undo 1つ前の状態に戻します。 //redo 1つ先の状態に戻します。 /clearhistory コマンドの使用履歴を削除します。 パーミッション コマンド パーミッション //undo worldedit.history.undo //redo worldedit.history.redo /clearhistory worldedit.history.clear 範囲選択系コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //wand 範囲を指定するための木の斧を取り出します。 /toggleeditwand //wandコマンドの有効・無効を切替えます。 //pos1 現在位置を選択範囲の1点目に指定します。 //pos2 現在位置を選択範囲の2点目に指定します。 //hpos1 選択しているブロックを選択範囲の1点目に指定します。斧左クリ。 //hpos2 選択しているブロックを選択範囲の2点目に指定します。斧右クリ。 //chunk 現在いるチャンクのブロックを範囲に指定します。 //expand [前方マス数] [後方マス数] 現在向いている前方と後方に選択範囲を拡大します。 //contract [前方マス数] [後方マス数] 現在向いている前方と後方に選択範囲を縮小します。 //outset [マス数] 選択範囲全体を外側に拡大します。 //inset [マス数] 選択範囲全体を内側に縮小します。 //size 選択範囲の情報を表示します。 //count [BlockID] 選択範囲内にある指定したブロックの数を数えます。 //distr 選択範囲内のブロックの内訳を表示します。 パーミッション コマンド パーミッション //wand worldedit.wand /toggleeditwand worldedit.wand.toggle //pos1 worldedit.selection.pos //pos2 //hpos1 worldedit.selection.hpos //hpos2 //chunk worldedit.selection.chunk //expand worldedit.selection.expand //contruct worldedit.selection.contract //outset worldedit.selection.outset //inset worldedit.selection.inset //size worldedit.selection.size //count worldedit.analysis.count //distr worldedit.analysis.distr ブロック操作 コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //set [BlockID] 選択範囲に指定したブロックを設置します。 //replace (元のBlockID) [BlockID] 指定した元のブロックを指定したブロックに置換します。//replace [BlockID]では空気以外のブロック全てを置換します。 //overlay [BlockID] 選択範囲内のブロック上に、指定したブロックを一層積み重ねます。 //walls [BlockID] 選択範囲内の側面に指定したブロックを設置します。 //outline [BlockID]//faces [BlockID] 選択範囲内の外側全体にブロックを設置します。 //smooth [回数] 選択範囲内をなめらかにします。 //move [マス数] (方角) F3で確認F 0ならばWF 1ならばNF 2ならばEF 3ならばS上はU、下はD 選択範囲のブロック全体を指定した方角に移動します。方角を省略すると向いている方向に移動します。 //stack [回数] (方角) 選択範囲のブロックを指定した回数積み重ねます。方角を省略すると向いている方向に積み重ねます。 パーミッション コマンド パーミッション //set worldedit.region.set //replace worldedit.region.replace //overlay worldedit.region.overlay //walls worldedit.region.walls //outline worldedit.region.faces //smooth worldedit.region.smooth //move worldedit.region.move //stack worldedit.region.stack クリップボード コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //copy 選択範囲をクリップボードにコピーします。位置情報は現在位置を始点として記録されます。 //cut 選択範囲をクリップボードに切り取ります。位置情報は現在位置を始点として記録されます。 //paste (指定) -a airをペーストしない-o コピー位置を始点とする-ao 上記2つを指定する。 現在位置を起点としクリップボードから貼り付けます。 //rotate [角度] クリップボードを回転させます。 //shematic save mcedit [ファイル名]//shematic s mcedit [ファイル名] クリップボードを保存します。 //shematic load [ファイル名]//shematic l [ファイル名] 保存したクリップボードを読み込みます。 /clearclipboard 現在記録されているクリップボードを削除します。 パーミッション コマンド パーミッション //copy worldedit.clipboard.copy //cut worldedit.clipboard.cut //paste worldedit.clipboard.paste //rotate worldedit.clipboard.rotate //schematic save worldedit.schematic.save worldedit.clipboard.save //scheamtic load worldedit.schematic.loadworldedit.clipboard.load /clearclipboard worldedit.clipboard.clear 生成コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //cyl [BlockID] [半径] [高さ] 現在位置を中心とした円柱を生成します。空洞を含まないためコンパスを所持した状態での使用をオススメします。 //hcyl [BlockID] [半径] [高さ] 現在位置を中心とした円柱を生成します。この場合は空洞のある円柱を生成します。 //sphere [BlockID] [半径] (yes) 現在位置を中心とした球体を生成します。空洞はありません。yesを最後に入力すると、現在位置が円の底になります。 //hsphere [BlockID] [半径] (yes) 現在位置を中心とした球体を生成します。空洞を含みます。yesを最後に入力すると、現在位置が円の底になります。 /forestgen [範囲] [木の種類] [密度] 密度 1~100 指定した範囲に森林地帯を生成します。 /pumpkins [範囲] 指定した範囲にかぼちゃを生成します。 パーミッション コマンド パーミッション //cyl worldedit.generation.cylinder //hcyl //sphere worldedit.generation.sphere //hsphere /forestgen worldedit.generation.forest /pumpkins worldedit.generation.pumpkins ユーティリティーコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //fill [ブロック] [半径] [深さ] 穴を埋めます。液体を扱うことが想定されたものです。 //drain [半径] 選択した半径内にある現在接触している液体を吸収します。 /fixwater [半径] 接触している水流を修正します。 /fixlava [半径] 接触している溶岩流を修正します。 /removeabove [範囲] [高さ] 現在位置より上のブロックを指定した高さ分削除します。 /removevelow [範囲] [高さ] 現在位置より下のブロックを指定した高さ分削除します。 /snow [半径] 指定した半径に雪を積もらせ、水は凍らせます。 /thaw [半径] 指定した半径の雪を除雪し、氷を溶かします。 /ex [範囲] 指定した範囲にある火を消化します。 /butcher [範囲] 指定した範囲内にいるMOBを消します。 /chunkinfo 現在いるチャンクの情報を表示します。 パーミッション コマンド パーミッション //fill worldedit.fill //drain worldedit.drain /fixwater worldedit.fixwater /fixlava worldedit.fixlava /removeabove worldedit.removeabove /removebelow worldedit.removebelow /snow worldedit.snow /thaw worldedit.thaw /butcher worldedit.butcher /chunkinfo worldedit.chunkinfo スーパーピッケルコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 // スーパーピッケルを有効化します。すべてのブロックを一撃で破壊します。 /sp single スーパーピッケルを単ブロックモードに指定します。 /sp area [大きさ] スーパーピッケルを立方体モードに指定します。指定した大きさの範囲にある同じブロックを全て破壊します。 /sp recur [半径] スーパーピッケルを球体モードに指定します。指定した半径の範囲にある同じブロックを全て破壊します。 パーミッション コマンド パーミッション // worldedit.superpickaxe /sp single /sp area worldedit.superpickaxe.area /sp recur worldedit.superpickaxe.recursive ツールコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 /none ツールを解除します。 /info 現在手にしている設置不可のアイテムを情報ツールとして使用します。右クリックしたブロックのアイテム情報を表示します。 /tree [木の種類] 現在手にしている設置不可のアイテムを植林ツールとして使用します。右クリックした場所に木を植えます。 /repl [BlockID] 現在手にしている設置不可のアイテムを置換ツールとして使用します。右クリックしたブロックを指定したブロックに置換します。 /cycler 現在手にしている設置不可のアイテムをサイクラーツールとして使用します。右クリックすると羊毛の色などを変更します。 パーミッション コマンド パーミッション /none 不要 /info worldedit.tool.info /tree worldedit.tool.tree /repl worldedit.tool.replacer /cycler worldedit.tool.data-cycler 移動コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 /unstuck *ブロックのなかにいる*から脱出します。 /ascend 一つ上の床にワープします。 /descend 一つ下の床にワープします。 /thru 前方の壁を超えてワープします。壁が厚すぎると機能しません。 コンパス機能 コンパスを所持した状態で左クリックするとその地点にワープします。コンパスを所持した状態で壁を右クリックするとその壁を超えてワープします。 パーミッション コマンド パーミッション /unstuck worldedit.navigation.unstuck /ascend worldedit.navigation.ascend /descend worldedit.navigation.descend /thru OP権限のみ コンパス機能 OP権限のみ
https://w.atwiki.jp/mmnbhack/pages/16.html
http //www.mediafire.com/download/84a3t7ctrdk02vt/Chip_Editor.exe
https://w.atwiki.jp/coffeecandy-sv/pages/20.html
概要履歴コマンドコマンド一覧 パーミッション 範囲選択系コマンドコマンド一覧 パーミッション ブロック操作コマンド一覧 パーミッション クリップボードコマンド一覧 パーミッション 生成コマンドコマンド一覧 パーミッション ユーティリティーコマンドコマンド一覧 パーミッション スーパーピッケルコマンドコマンド一覧 パーミッション ツールコマンドコマンド一覧 パーミッション 移動コマンドコマンド一覧 パーミッション 概要 WorldEditは指定範囲にブロックを一気に設置したりするような便利プラグインです。 範囲が大きすぎるとサーバーが落ちたりする可能性がありますので注意しましょう。 //limit [ブロック数] で一度に扱えるブロック数を制限することができます。 指定できる範囲は直方体で、対角線上の2点を斧の左・右クリック指定します。 履歴コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //undo 1つ前の状態に戻します。 //redo 1つ先の状態に戻します。 /clearhistory コマンドの使用履歴を削除します。 パーミッション コマンド パーミッション //undo worldedit.history.undo //redo worldedit.history.redo /clearhistory worldedit.history.clear 範囲選択系コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //wand 範囲を指定するための木の斧を取り出します。 /toggleeditwand //wandコマンドの有効・無効を切替えます。 //pos1 現在位置を選択範囲の1点目に指定します。 //pos2 現在位置を選択範囲の2点目に指定します。 //hpos1 選択しているブロックを選択範囲の1点目に指定します。斧左クリ。 //hpos2 選択しているブロックを選択範囲の2点目に指定します。斧右クリ。 //chunk 現在いるチャンクのブロックを範囲に指定します。 //expand [前方マス数] [後方マス数] 現在向いている前方と後方に選択範囲を拡大します。 //contract [前方マス数] [後方マス数] 現在向いている前方と後方に選択範囲を縮小します。 //outset [マス数] 選択範囲全体を外側に拡大します。 //inset [マス数] 選択範囲全体を内側に縮小します。 //size 選択範囲の情報を表示します。 //count [BlockID] 選択範囲内にある指定したブロックの数を数えます。 //distr 選択範囲内のブロックの内訳を表示します。 パーミッション コマンド パーミッション //wand worldedit.wand /toggleeditwand worldedit.wand.toggle //pos1 worldedit.selection.pos //pos2 //hpos1 worldedit.selection.hpos //hpos2 //chunk worldedit.selection.chunk //expand worldedit.selection.expand //contruct worldedit.selection.contract //outset worldedit.selection.outset //inset worldedit.selection.inset //size worldedit.selection.size //count worldedit.analysis.count //distr worldedit.analysis.distr ブロック操作 コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //set [BlockID] 選択範囲に指定したブロックを設置します。 //replace (元のBlockID) [BlockID] 指定した元のブロックを指定したブロックに置換します。//replace [BlockID]では空気以外のブロック全てを置換します。 //overlay [BlockID] 選択範囲内のブロック上に、指定したブロックを一層積み重ねます。 //walls [BlockID] 選択範囲内の側面に指定したブロックを設置します。 //outline [BlockID]//faces [BlockID] 選択範囲内の外側全体にブロックを設置します。 //smooth [回数] 選択範囲内をなめらかにします。 //move [マス数] (方角) F3で確認F 0ならばWF 1ならばNF 2ならばEF 3ならばS上はU、下はD 選択範囲のブロック全体を指定した方角に移動します。方角を省略すると向いている方向に移動します。 //stack [回数] (方角) 選択範囲のブロックを指定した回数積み重ねます。方角を省略すると向いている方向に積み重ねます。 パーミッション コマンド パーミッション //set worldedit.region.set //replace worldedit.region.replace //overlay worldedit.region.overlay //walls worldedit.region.walls //outline worldedit.region.faces //smooth worldedit.region.smooth //move worldedit.region.move //stack worldedit.region.stack クリップボード コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //copy 選択範囲をクリップボードにコピーします。位置情報は現在位置を始点として記録されます。 //cut 選択範囲をクリップボードに切り取ります。位置情報は現在位置を始点として記録されます。 //paste (指定) -a airをペーストしない-o コピー位置を始点とする-ao 上記2つを指定する。 現在位置を起点としクリップボードから貼り付けます。 //rotate [角度] クリップボードを回転させます。 //shematic save mcedit [ファイル名]//shematic s mcedit [ファイル名] クリップボードを保存します。 //shematic load [ファイル名]//shematic l [ファイル名] 保存したクリップボードを読み込みます。 /clearclipboard 現在記録されているクリップボードを削除します。 パーミッション コマンド パーミッション //copy worldedit.clipboard.copy //cut worldedit.clipboard.cut //paste worldedit.clipboard.paste //rotate worldedit.clipboard.rotate //schematic save worldedit.schematic.save worldedit.clipboard.save //scheamtic load worldedit.schematic.loadworldedit.clipboard.load /clearclipboard worldedit.clipboard.clear 生成コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //cyl [BlockID] [半径] [高さ] 現在位置を中心とした円柱を生成します。空洞を含まないためコンパスを所持した状態での使用をオススメします。 //hcyl [BlockID] [半径] [高さ] 現在位置を中心とした円柱を生成します。この場合は空洞のある円柱を生成します。 //sphere [BlockID] [半径] (yes) 現在位置を中心とした球体を生成します。空洞はありません。yesを最後に入力すると、現在位置が円の底になります。 //hsphere [BlockID] [半径] (yes) 現在位置を中心とした球体を生成します。空洞を含みます。yesを最後に入力すると、現在位置が円の底になります。 /forestgen [範囲] [木の種類] [密度] 密度 1~100 指定した範囲に森林地帯を生成します。 /pumpkins [範囲] 指定した範囲にかぼちゃを生成します。 パーミッション コマンド パーミッション //cyl worldedit.generation.cylinder //hcyl //sphere worldedit.generation.sphere //hsphere /forestgen worldedit.generation.forest /pumpkins worldedit.generation.pumpkins ユーティリティーコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 //fill [ブロック] [半径] [深さ] 穴を埋めます。液体を扱うことが想定されたものです。 //drain [半径] 選択した半径内にある現在接触している液体を吸収します。 /fixwater [半径] 接触している水流を修正します。 /fixlava [半径] 接触している溶岩流を修正します。 /removeabove [範囲] [高さ] 現在位置より上のブロックを指定した高さ分削除します。 /removevelow [範囲] [高さ] 現在位置より下のブロックを指定した高さ分削除します。 /snow [半径] 指定した半径に雪を積もらせ、水は凍らせます。 /thaw [半径] 指定した半径の雪を除雪し、氷を溶かします。 /ex [範囲] 指定した範囲にある火を消化します。 /butcher [範囲] 指定した範囲内にいるMOBを消します。 /chunkinfo 現在いるチャンクの情報を表示します。 パーミッション コマンド パーミッション //fill worldedit.fill //drain worldedit.drain /fixwater worldedit.fixwater /fixlava worldedit.fixlava /removeabove worldedit.removeabove /removebelow worldedit.removebelow /snow worldedit.snow /thaw worldedit.thaw /butcher worldedit.butcher /chunkinfo worldedit.chunkinfo スーパーピッケルコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 // スーパーピッケルを有効化します。すべてのブロックを一撃で破壊します。 /sp single スーパーピッケルを単ブロックモードに指定します。 /sp area [大きさ] スーパーピッケルを立方体モードに指定します。指定した大きさの範囲にある同じブロックを全て破壊します。 /sp recur [半径] スーパーピッケルを球体モードに指定します。指定した半径の範囲にある同じブロックを全て破壊します。 パーミッション コマンド パーミッション // worldedit.superpickaxe /sp single /sp area worldedit.superpickaxe.area /sp recur worldedit.superpickaxe.recursive ツールコマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 /none ツールを解除します。 /info 現在手にしている設置不可のアイテムを情報ツールとして使用します。右クリックしたブロックのアイテム情報を表示します。 /tree [木の種類] 現在手にしている設置不可のアイテムを植林ツールとして使用します。右クリックした場所に木を植えます。 /repl [BlockID] 現在手にしている設置不可のアイテムを置換ツールとして使用します。右クリックしたブロックを指定したブロックに置換します。 /cycler 現在手にしている設置不可のアイテムをサイクラーツールとして使用します。右クリックすると羊毛の色などを変更します。 パーミッション コマンド パーミッション /none 不要 /info worldedit.tool.info /tree worldedit.tool.tree /repl worldedit.tool.replacer /cycler worldedit.tool.data-cycler 移動コマンド コマンド一覧 コマンド パラメーター 説明 /unstuck *ブロックのなかにいる*から脱出します。 /ascend 一つ上の床にワープします。 /descend 一つ下の床にワープします。 /thru 前方の壁を超えてワープします。壁が厚すぎると機能しません。 コンパス機能 コンパスを所持した状態で左クリックするとその地点にワープします。コンパスを所持した状態で壁を右クリックするとその壁を超えてワープします。 パーミッション コマンド パーミッション /unstuck worldedit.navigation.unstuck /ascend worldedit.navigation.ascend /descend worldedit.navigation.descend /thru OP権限のみ コンパス機能 OP権限のみ
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1534.html
Position Of The Day Playbook Sex Every Day In Every Way From Nerve.com Nerve.ComEditors Of Nerve Com
https://w.atwiki.jp/blender2chwiki/pages/21.html
IPO Curve editor 3Dウィンドウ上でObjectを選択して、Iキーを押すとキーフレームを打つ事が出来ます。 キーフレームはButtonWindow等で表示される現在のフレームに追加されます。 チャンネル名を左クリックでIPOカーブを表示。Shift+左クリックで複数選択。 マウスをチャンネル名に合わせてAキーで全選択。 色ボタンは編集するカーブの選択。複数選択可。同時編集可。 また、IPO上ではShift+Dや、G,R,Sの変形キーも使えます。 Ctrl+中ボタンで尺度の拡大縮小 ButtonWindowでキーを打てばMaterial色の変化や反射率の変化もアニメーションさせられます。 LampやCameraの場合もそれぞれのアイコンが表示されます IPO Extend Mode(Eキー) 終端の終り方をいくつか選ぶ事が出来ます。 Constant:同じ座標に留まります。 Extrapolation:開始、終了時の速度をそのまま維持します。 Cycle:同じ座標で同じ動きを繰り返します。 Cycle Extrapolation:相対的に同じ動きを繰り返します。
https://w.atwiki.jp/nobu14/pages/20.html
PK信長の野望・創造 改造スレ 7 180氏 PK 2015.02.26csv信長の野望・創造 改造スレ 10 510氏 v1.06対応版 param関連 param editor 信長の野望・創造 改造スレ 3 140氏 使い方 1.Nobu14Param.exeを起動する 2.変更したい項目の数字を変更し、param.n14の内容を更新を押下し反映させる
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/32787.html
【登録タグ CD CDS NexTone管理曲 S バルP バルPCD 全国配信 初音ミク 曲】 作詞:バルP 作曲:バルP 編曲:バルP 唄:初音ミク 曲紹介 『気高きその胸に守るべき者は この美しき世界より美しい人』 Words Music、3DCG Modeling、MMD Edit:valgomila(バルP)、Logo Artwork、Costume Design:日向、Movie、3DCG Animation、MMD Edit:ナイン KARENTレーベルよりダウンロード販売が行われている。初音ミク8周年記念企画で配信された作品の1つ。 音楽配信 前作 今作 次作 あしあとふたつ Save the Queen - 流通:配信 発売:2015年8月21日 価格:¥300 レーベル:KARENT ジャケットイラスト:日向 iTunes Storeで購入 曲目 Save the Queen (feat. 初音ミク) Save the Queen (Instrumental) 歌詞 (PIAPROより転載) この願いを叶えて それができるのはこの世で 他の誰でもない貴方 ただ一人だけ 健やかなる時にも 心病めるような時にも 二人でいれたら ただ それだけを願う 気高きその胸に守るべき者は この美しき世界より美しい人 私に捧げる 合言葉は何? I'm sure you'll say. "Save The Queen" 滑稽だって笑わないよ 右手には愛を 左手に花束を 両手が塞がっていたら守れないじゃない… そんな意地悪も 笑って許してね ふいに見せた その笑顔が愛しい 二人で歩いて行くことが 当たり前になっても 初めて出会った日のことを忘れない 喜びの時にも どんな悲しみの時にも 気高きその胸に守るべき者は この美しき世界より美しい人 私に捧げる 言葉は一つだけ? I want you say. "I Love You" 何回だって構わないよ 目覚めた朝も 月が照らす夜も どこかで見た映画の 受け売りでも 優しくて不器用な 貴方のことだから 受け止めるよ そのすべてを 飾り立てた 宝石なんかよりも 輝くのは 本当の愛の証 例えば明日になって 世界が終わるとしても 関係ない程 傍にいて欲しいよ 私に捧げる 合言葉は何? I'm sure you'll say. "Save The Queen" 滑稽だって笑わないよ 右手には愛を 左手に花束を 両手が塞がっていたら都合がいいわ 高貴なる口づけを 親愛なる騎士へ 心から愛しい 貴方へ コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/orange_sherbet/pages/30.html
Language Definition The natural barriers to communication and making friends caused by language. Explanation Tolerance to Non-native Speakers People in multicultural areas such as the West coast, New York, or Toronto have tolerance in speaking English to non-native speakers. Local people are also used to listening to and understanding non-native English. However, Japanese people don t have the tolerance to speak with non-fluent Japanese speakers, and this creates a barrier at ICU between non-native speakers of Japanese and other students. Because Japan is a relatively homogenous society, most Japanese people have little or no experience talking with people who don t speak fluent Japanese, and therefore don t really know how to communicate with someone who is not fluent. Even in California and other highly multicultural areas, there are two kinds of people; those who have the abitlity to speak to foeigners and those who do not. Some people have never learned another language and have never been in a situation where they are unable to understand, and therefore lack the paitience and diligence required to communicate with non-fluent speakers. There are some people who have tolerance in speaking with non native Japanese speakers in Japan and of course, there are some people who do not like communicating with non-native English speakers in the U.S. Young people, especially teens tend not to have the tolerance or desire to speak with non-native speakers. Keigo "Keigo" or formal language can be a communication barrier. In Japanese, there is a custom to use keigo for elder people or people in positions above you, otherwise it is considered rude. Especially the first time you meet someone, keigo should be used in order to not sound rude. While keigo is useful to show respect or politeness, it keeps a certain distance between people in the relationship. When a relationship begins using keigo, it is hard to switch to "tame-guchi." Tameguchi is plain or casual speech, which is used for younger or lower postion people, but somtimes it can also be used when looking down on someone. Therefore, which level of speech you use upon meeting someone for the first time is a very important consideration. Bilingual Environment ICU is a particularly stressful environment when it comes to communicating. There are so many people that are fluent in English and Japanese that those of us that aren t have anxiety about trying to speak a language that we are not fluent in. Also, the environment of ICU allows for NOT speaking Japanese/English...there is always a way to get something done in either language. This makes practicing a foreign language even more difficult because people can automatically talk to you in the language you understand, making it simply inconvenient to practice the foreign language. Examples / Actual Cases From my experience, OYR students don t seem to want to use Japanese when they are hanging out with friends, and some students said they don t want to be bothered with Japanese outside of class because class and tutoring is enough practice. OYRs cannot relax when they are using Japanese, or cannot really enjoy themaelves when they have to use Japanese all the time. OYRs want to use Japanese and sometimes try, but it is still different from conversational Japanese. To really relax and enjoy a conversation, a high level of language skill is needed. OYRs want to use Japanese outside of class, but the problem (specially for native speakers of English) is that most ICU students tend to speak to them in English. So rather than complicate things and make the conversation longer, the task just is just carried out in English. Solutions From the Japanese side and the problem of low tolerance to non-native speakers, the solution is easy. It is important to realize that because OYR s Japanese is not fluent, Japanese speakers must speak slowly, pronounce clearly, and when they dont understand, repeat and paraphrase until they understand. It is also important to realize that the language you speak upon initially meeting someone often determines the kind of language that relationship will take on, weather that be English, Japanese, or a combination of both. Listen when your Japanese friends are talking amongst themselves. Try picking up important words or commonly-used expressions, know the context or situation in which they are spoken, and try to use them as much and as casually as you can in conversations. It s a good way to loosen up a conversation and let your Japanese friends know you re actually interested in speaking the language with them. As for OYRs, if you show that you really want to speak Japanese! If you refuse to resort to English, then your Japanese freinds will eventually learn how to communicate with you. Edit this page
https://w.atwiki.jp/priority/pages/20.html
Icon Editorの使い方を紹介するページです。